Книга: Замаранные
Назад: Глава 12
Дальше: Эпилог

Глава 13

Я вышел из магазина и позвонил Дикон. Она лежала в больнице, а у входа в палату дежурил охранник.
– Как дела? – спросил я, решив не тратить время на обычные формы вежливости.
– Я все еще мерзну, пропади оно все пропадом, – ответила она. – Мне дают столько морфина, что хватило бы даже «Роллинг стоунз», но я никак не могу согреться. Похоже, я отморозила палец, Макэвой. И мне его отрежут. Как тебе такой счастливый конец?
– Паршиво, – сказал я, сочувственно кивая, словно она могла меня видеть. – Ты можешь позвонить в участок?
И я поведал ей наскоро придуманную историю о нападении грабителей в масках.
– Давай прямо, Макэвой, – сказала она, и я почти услышал, как стучат ее зубы, когда она попыталась улыбнуться. – Ты случайно зашел в магазин своего друга поздно вечером и обнаружил его привязанным к креслу и с пулей в плече. Твой рассказ еще хуже истории про то, как я сама выбиралась из холодильника.
– Да, детектив. Жуткое дело, верно? Ирландец, который не способен придумать историю…
– Дэн, мы пережили вместе много всякого дерьма, и ты помог мне прийти в себя, когда я была эмоционально взвинчена.
– И пару раз спас твою жизнь.
– Да, конечно, ты спас мою шкуру и все такое. Но прежде всего я полицейский, и ты под моим наблюдением, приятель. Вообще не понимаю, как такой завораживающе талантливый тип умудрялся столько времени оставаться вне моего радара.
– Я спокойный человек, детектив. И с этих пор снова буду оставаться вне радара.
Дикон рассмеялась.
– Такие люди, как я и ты, Дэн, всегда оказываются там, где начинаются неприятности. Быть может, некоторое время ты сумеешь просидеть тихо, возможно, даже пару лет, но рано или поздно кого-нибудь потребуется спасти… или убить.
– Я больше не занимаюсь такими делами.
– Правильно. Я слышала, Дэниел Макэвой теперь стал владельцем клуба.
– Новости распространяются быстро. Это временно.
Дикон вздохнула, и я решил, что она вспоминает о своей бывшей напарнице.
– Все временно, Дэн. Я воспользуюсь своими здоровыми пальцами, чтобы набрать девять-один-один. Через десять минут «Скорая помощь» будет у твоего приятеля. До встречи.
– Спасибо, Ронни. Я тебе позвоню.
Зеб каким-то образом умудрился сделать себе некую инъекцию, пока я ходил вызывать кавалерию. Он сидел под мерцающим светом, его глаза закатились, кожа стала мертвенно-бледной, рубашка прилипла к залитой кровью груди.
– Зеб?
Ничего. Похоже, он вколол себе что-то очень надежное.
– Ты выглядишь как реклама фильма ужасов.
– Да пошел ты, Дэн.
Что ж, он еще не сдался.
– Что ты себе вколол?
– Один из своих собственных коктейлей. Я не чувствую боли, Дэн. Ты видишь пони?
– «Скорая помощь» уже в пути. С сиренами и мигалками, они почти доехали. Медики захотят знать, что ты принял.
Зеб улыбнулся, и в уголках его рта запузырилась кровь.
– Я терпел сколько мог, Дэн. Когда в тебя стреляют, это не шутка. Шантаж был моей самой идиотской идеей.
Однако у меня имелось свое мнение.
– Нет. Та женщина мужского пола прошлым летом была много хуже.
– Не надо, – пробормотал Зеб, и его глаза снова закатились.
Я вывез Зеба на кресле наружу как раз в тот момент, когда «Скорая» подъехала к зданию. Фельдшер выскочил из машины на ходу, словно проходил пробы у Квентина Тарантино, и схватил меня за руку.
– Больной принимал медикаменты?
– Сами решайте, – ответил я, кивком показав на название лавки Зеба.
Фельдшер осмотрел его раны.
– У него есть аллергия на какие-то лекарства?
Аллергия на лекарства у Зеба? Смешно.
– До сих пор не было.
– Он будет жить, – заявил фельдшер после поверхностного осмотра. – Но ему предстоит пережить тяжелую ночь.
– Хорошо, – сказал я и вернулся внутрь, чтобы надеть ботинки.
* * *
В «Слотце», когда я вернулся, дела шли совсем неплохо. Джейсон вышел на улицу, чтобы поболтать с университетской толпой, собравшейся выпить пива.
– И куда вы пойдете? – спросил он у группы парней в спортивных шортах и татуировках на икрах. – Все остальные улицы города мертвы. У вас комендантский час – или как?
Тут он заметил меня, шагающего по тротуару.
– Привет, босс. Ты решил свои дела с Ирландцем Майком? Я беспокоился.
Я попытался улыбнуться, но моя челюсть вела себя так, словно внутри ее находился паровой утюг.
– Всё в порядке. Он очень милый, если узнать его поближе. А что ты здесь делаешь? Ищешь клиентов?
– Настал новый день, малыш Дэн. Новый менеджмент нам всем по нутру.
Менеджмент? Мне не понравилось звучание этого слова.
– Я даже не знаю, Джейс. Зарплата и накладные расходы… От цифр у меня всегда болит голова.
Джейсон одарил меня своей бриллиантовой улыбкой.
– Ты такой котик, чувак. Я могу установить программное обеспечение для малого бизнеса на твой компьютер. Это дерьмо будет заботиться обо всем, даже платить налоги, ты меня понял?
– Я все понял, – с благодарностью ответил я, с трудом удержавшись от того, чтобы добавить: кореш. – А что тебе известно о программном обеспечении?
– Я отучился пару семестров в Довере. Кое-чего поднабрался. Мы зарегистрируем каждого, и компьютер даже будет формировать платежные ведомости, если ты захочешь. А еще мы можем использовать программу для учета товаров.
У меня возникло ощущение, что с моих плеч сняли тяжкое бремя.
– Ты теперь бизнес-менеджер, Джейсон. Купи себе синий костюм и вытащи бриллиант из зуба.
– Я не ношу синее, – заявил Джейсон. – А бриллиант – это я.
– И все же ты нанят. Как скоро ты сможешь поставить программу?
– Прямо сейчас, Дэн. Мне нужен Интернет и десять минут. Дерьмо, я могу даже выгрузить программу на свой телефон.
Хорошие новости. Мне даже захотелось заплакать.
* * *
Внутри клуба ничего не изменилось. Я понял, что ждал каких-то перемен. Не синюю птицу счастья и фруктовый пунш, но менее напряженную атмосферу. Исчез Вик, круживший по клубу и бросавший злобные взгляды через плечо. В закрытых кабинках не горел свет. Но все остальное было по-прежнему. Фальшивое веселье и уставшие девушки.
Марко оставался единственным лучиком надежды – он полировал бокалы, словно ему в руки попали бриллианты.
– Ты напряженно работаешь, Марко? – спросил я, указывая на бутылку «Джеймсона» в его руке.
Он налил мне солидную порцию.
– Ты когда-нибудь видел Джейсона таким счастливым? Он на улице, ловит клиентов; просто горит на работе.
Я решил окончательно обрадовать Марко.
– Я сделал его бизнес-менеджером.
Он махнул на меня своей тряпкой.
– Отвали. Ты заливаешь.
– Честно слово.
– Ты не пожалеешь, – засиял Марко. – Джейсон будет работать как зверь.
Я сделал глоток виски, чувствуя, как напиток скользит в мою глотку с легкостью ртути.
– Поговори с ним насчет бриллианта. У меня такое чувство, что он к тебе прислушивается.
И я оставил его стоять с открытым ртом, гадая, раскрыт их секрет или нет.
* * *
Я надеялся, что кабинка освободится к тому моменту, когда я допью виски. Не повезло. Один сапожок женщины-кошки Брэнди появился из темноты, и что-то стало повизгивать на обивке. Я понимал, что проблему с Брэнди придется когда-то решать; почему бы не сделать это сейчас? Покончить со всеми спорами за один вечер.
В кабинке был свой выключатель, который находился под столешницей, и я включил его без предупреждения. Первым делом я увидел бледный обрюзгший живот; затем, в тени, Брэнди, извивающуюся, как змея.
Парень с животом дернулся так сильно, что ударил голову Брэнди о край стола.
– Что за… – Его взгляд сфокусировался, и он увидел мою склонившуюся над ним фигуру, с застывшим на лице суровым выражением. – Полицейский? Скажите мне, что вы не полицейский.
– Это респектабельный клуб, сэр. Никаких контактов не разрешено.
Брэнди вынырнула из тени, почесывая макушку.
– Господи, Дэн… Что за дерьмо? Действительно, что за дерьмо?
Я попытался устыдить ее взглядом, но Брэнди продемонстрировала полнейшее равнодушие.
– Больше в кабинках ничего подобного не будет. Я тебе уже говорил, что мы с этим покончили.
Она попыталась продолжать в прежней льстивой манере:
– Перестань, малыш. Девушке нужно кушать.
Теперь пришел мой черед проявить полнейшее равнодушие.
– Вполне возможно, но ей совсем необязательно есть это.
Парень с брюхом растерял весь свой пыл.
– Послушайте, у вас возникли разногласия на профессиональной почве, пожалуй, я не буду вам мешать. Общение – очень важная вещь.
Я склонил голову набок, дожидаясь фирменного комментария Призрачного Зеба. Ничего. Призрак исчез. Воссоединился со своим раненым оригиналом в больнице Сент-Джон. Аллилуйя.
– Да, сэр. Почему бы вам не одеться и не попытать счастья за игорным столом?
– Так я и поступлю, – сказал парень с брюхом, облегченно вздохнув.
Брэнди смотрела вслед своему клиенту, который устремился прочь, стараясь оказаться подальше от меня.
Она была в ярости; всякий, кто имеет хотя бы малейшее представление о языке тела, мог бы это увидеть. Нижняя губа выступала вперед, как долька красного апельсина, а выставленное бедро было острым, точно лезвие гильотины.
– Проблемы? – кротко спросил я.
Ее глаза сверкнули, ей ужасно хотелось расцарапать мне рожу, но Брэнди всегда была специалистом по выживанию.
– Никаких проблем, Дэн. Мы немного потолкались, ничего больше. Даже и не толкались… имплантатами.
Внезапно ее груди оказались около моего предплечья. Прошло всего четыре секунды, а ее настроение изменилось.
– Никаких прижиманий, – сказал я, напрягая бицепсы так, чтобы избавиться от Брэнди. – Кабинки закрыты. А теперь иди и займись делом.
Я не был уверен, что мощи моих бицепсов окажется достаточно, но мне сопутствовал успех, и я сразу почувствовал себя лучше. Я оставил ее стоять с недоуменным видом, а сам направился в кабинет.
Когда я подходил к офису Вика, зазвонил телефон, но я не стал брать трубку. Мне требовалась минута, чтобы собраться с мыслями. Челюсть мучительно пульсировала, костяшки пальцев болели, и я понял, что мне следовало воспользоваться болеутоляющими Зеба.
Я опустил кресло Вика и сел, прислонившись головой к стене у себя за спиной.
Мой офис, мой письменный стол.
Вот так. Кризис миновал.
Пришла пора оценить все, что произошло. В моей жизни появилось много вещей, и я не знал, какие из них мне хочется сохранить. Одно не вызывало сомнений: как только Зеб встанет на ноги, я хорошенько врежу ему по заднице. После этого мне нужно будет привести в порядок свою голову, несколько дней отдохнуть. Есть, пить и ни о чем другом не думать.
Мои глаза начали закрываться, и я не стал противиться. Знакомый стук фишек, звон бокалов, стоны игроков – обычные звуки казино стали для меня колыбельной.
Расслабься, сказал я себе. Ирландец Майк на некоторое время оставил тебя в покое. Ну да, с Софией Делано еще нужно будет разбираться, но угрозы для жизни тут нет.
Вдыхай через нос, выдыхай ртом.
«Вдыхай яйцами, выдыхай через киску», – как говорят морские пехотинцы, но я всегда считал, что это немного двусмысленно.
Ну вот, я почти успокоился.
Снова зазвонил телефон, и я едва не упал с кресла. Моя рука, будто по собственной воле, схватила трубку.
– Что? Что теперь?
Смех Ронел Дикон был полон виски и сигарет.
– Вижу, управление казино дается тебе нелегко, Дэн. Ты уже не выдерживаешь?
Я заморгал и проснулся.
– У меня выдался длинный день, детектив. И неделя.
– Я послала пару полицейских в лавку твоего друга. Там жуткий бардак. Или, если процитировать патрульного Льюиса, «огромная долбаная дыра в долбаной стене». И пара кварт крови. Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Понятия не имею. Я оказался там уже после происшествий. Кровь шла только у Зеба.
Брэнди проскользнула в дверь, в полной мере пользуясь своими навыками стриптизерши; каждое ее движение было хорошо рассчитанным. Я видел, куда это все ведет. Мне предстояли переговоры о кабинках – на самом высоком уровне.
– Дэн, – промурлыкала она, – нам нужно поговорить, малыш.
Я поднял палец. Через минуту. Я не слишком хорош, когда нужно заниматься сразу несколькими делами одновременно, а в особенности когда речь идет о людях.
– Да, так я и думала, – продолжала Дикон. – И ты ничего не видел?
– Ничего, но мой друг истекал кровью. – Я решил немного ее отвлечь. – Брось, Ронни. Работать уже слишком поздно. Почему бы тебе не выписаться из больницы и не зайти сюда, чтобы пропустить пару стаканчиков? У меня хорошие отношения с управляющим. А у тебя еще осталось девять пальцев, верно? Более чем достаточно, чтобы удержать кружку с пивом.
– Может быть, мне удастся раскрыть убийство, работая из постели. Возле «Слотца» убили женщину; возможно, ты ее знал?
Мой желудок сжался. Конни. Как я хотя бы на мгновение мог о ней забыть?
– Чем я могу помочь?
Брэнди постукивала по моему плечу. Ей не нравилось ждать. Я стиснул зубы и сосредоточился на трубке.
– Мне кое-что удалось узнать об орудии убийства, – тихонько продолжала Ронни; наверное, рядом были медсестры. – Может быть, ты сможешь мне что-то о нем рассказать, учитывая, что у нас с тобой особые отношения; неофициально, конечно, ведь технически я отстранена на некоторое время…
– Нож?
– Нет. Эксперты сумели вытащить фрагменты металла из раны – слишком мягкие для клинка. Нечто вроде трубки или кончика зонта. С какой-то блестящей субстанцией на древке. У тебя есть какие-нибудь идеи, Макэвой?
– Ничего не приходит в голову.
– Мне тоже. Очевидно, все произошло спонтанно. Убийца может оказаться кем угодно. Не исключено, что он смотрит нам прямо в лицо.
Брэнди села напротив меня и закинула ноги на стол, скрестив лодыжки. Ее сапоги сияли, точно глянцевая краска.
– Ты об этом подумаешь?
Я ничего не ответил, потому что мне вдруг показалось, что в комнате не осталось воздуха. Более того, я оказался в вакууме, мне заложило уши, мозг стал распухать.
Металлическая трубка. Блестящее вещество.
Детектив Дикон продолжала говорить:
– Ладно, Дэн?.. Дэнни, мальчик, так ты будешь со мной над этим работать?
Мои пальцы зашарили по столу, словно я стал слепым, нащупали телефон, и разговор с Дикон прервался.
Я ненавижу, когда люди называют меня мальчик Дэнни. Так делал мой отец и повторял эти проклятые слова в баре, хотя никто его не просил.
– Я знаю, что ты хочешь многое изменить, Дэн, – говорила Брэнди, имитируя выговор выходцев из низов. – Знаю и уважаю тебя за это. Но я думаю, если ты заглянешь в себя, то поймешь, что все еще не пережил шока из-за смерти Конни. Она никогда не заходила в кабинки, и ты решил их закрыть. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Шестидюймовые каблуки Брэнди находились рядом с моим лицом. Ее фирменные сапоги женщины-кошки. Я видел, как она высекала в них искры из тротуара.
Она убрала блестку с предплечья.
– Мне не хочется плохо говорить о мертвых, Дэн. Но мораль этой девушки стоила нам всем денег. Проклятье, в прошлом месяце мы потеряли дюжину крупных игроков из-за того, что маленькая недотрога Конни не захотела, чтобы они гладили ее задницу. Мои чаевые уменьшились. А мне они необходимы. Кошкам нужна сметана.
Я все еще держал возле уха гудящую телефонную трубку. Казалось, я забыл, что ее пора положить на место.
– И я по ней не скучаю. Никто из девушек не скучает.
Я представил, как все произошло. Они вышли на парковку, начали ссориться. Конни и Брэнди по-разному относились к работе. Постепенно ссора разгоралась все сильнее. Возможно, дошло до пощечин. Конни упала, и Брэнди ударила ее каблуком по лбу. Она вполне была на такое способна; видит бог, способна.
Так все и случилось. Я уже не сомневался.
Я завороженно смотрел на каблуки Брэнди. Они были жуткими и блестящими. Убив Конни, Брэнди встала возле двери рядом со мной, чтобы обеспечить себе алиби. Проклятье, наверное, она была в крови, но никто не обратил на это внимания.
– Брось, Дэн. Почему бы нам не заниматься делом в кабинках? Могу дать тебе попробовать бесплатно.
Каблук блестел, и я видел в его центре идеальный круг засохшей крови. Или это была грязь, кофе – все, что угодно.
Но я не сомневался, что это кровь; клянусь, я чувствовал ее запах.
Джейсон заглянул в дверь. Его лицо было немного смущенным.
– Босс, пришла леди, похожая на Меркантильную девушку Мадонны. Принесла тебе запеканку и утверждает, что является твоей женой. Что мне с ней делать?
Я не мог говорить. Был не в силах произнести ни единого слова. Я покачал головой, чтобы отсрочить решение.
Однако Брэнди хотела довести дело до конца.
– Ну, Дэн? Так кабинка снова в деле? Хочешь, я залезу под письменный стол?
Я продолжал трясти головой.
Брэнди убила Конни.
– Так мне ее привести? Она в большом нетерпении, босс. И запеканка отлично пахнет.
Я умудрился произнести одно слово:
– Просто…
– Что, Дэн?
– Просто вышвырнуть ее вон?
Я попытался еще раз.
– Просто…
Брэнди сделала несколько танцевальных движений.
– Давай, Дэн. Мне потребуется пять минут.
– Привести ее? Вышвырнуть вон? Но оставить еду, так?
– Просто подожди! – закричал я. – Проклятье, подожди секунду.
Трубка все еще оставалась зажатой у меня в руке, но гудение сменилось знакомым голосом.
«Это сука меня убила, – сказала Призрачная Конни. – Она сделала сиротами Альфредо и Еву».
Нет, только не это. Я бросил трубку на рычаг. Только не еще один призрак.
Мне хотелось вернуться назад во времени, воровать яблоки из сада в Блэкроке и есть их вместе с младшим братом на пляже, считать новые звезды, когда они зажигаются на небе, и оставаться на улице до тех пор, пока мы не будем уверены, что отец окончательно напился.
Конни. Прекрасная Конни. Брэнди заслуживает того, чтобы ее бросили в реку.
Выражение лица Брэнди поведало мне о том, что последние слова я произнес вслух. Она собралась рассмеяться, но боялась.
– Кто отправится в реку, Дэн? Надеюсь, не я? Я лишь хочу продать свои услуги. Это ведь не преступление?
Я постарался говорить спокойно:
– Джейсон, пожалуйста, проводи миссис Делано в заднюю комнату и скажи ей, что я приду через минуту. Брэнди, оставайся здесь. Если сделаешь хотя бы один шаг к двери, клянусь богом, ты пожалеешь.
– Но, Дэн…
Я был не в том настроении, чтобы спорить, поэтому просто вытащил пистолет из ящика письменного стола и положил перед собой. Вполне понятный довод, который трудно истолковать неправильно, но Джейсон умудрился это сделать.
– Перестань, босс. Зачем тебе вдруг понадобился пистолет? Неужели ты теперь в банде Майка? Ты сделал себе татуировку в виде трилистника?
Ситуация была напряженной, поэтому я произнес слова, о которых пожалел еще до того, как стихло их эхо.
– Проваливай, Джейсон. Иди лучше приласкай Марко.
Брэнди заверещала от радости.
– Наконец-то. Вжик. Трахни себя, Джейсон, крутой парень.
Джейсон посмотрел на меня так, словно я пристрелил его любимого щенка, а я почувствовал, что превращаюсь в собственного отца. Он тихо закрыл дверь, и я стал прикидывать, как мне теперь загладить свою вину.
– Слон ушел, – промурлыкала Брэнди, и ее ноги слегка раздвинулись, а потом снова скрестились на моем столе. – Тебе нужно избавиться от гомика, Дэнни. Это плохо для нашего бизнеса.
Я переключил внимание на Брэнди и продолжил в том же духе.
– Как от Конни? – зловещим голосом спросил я, но кошачий инстинкт самосохранения Брэнди отключился.
– Нет, не совсем. Я бы сказала, что Джейсон не стал бы возражать, если б какой-нибудь парень начал лизать ему задницу. У него вообще не возникло бы проблем.
– Значит, ты от него избавилась бы?
Брэнди подмигнула, ее густо накрашенные веки блестели.
– Вышвырни парня на улицу. И Марко. Нам нужно от них избавиться и принять ряд важных решений.
– Как ты избавилась от Конни?
Я не ждал, что Брэнди попадется в такую простую западню, и она не попалась, но ее выдали глаза. Ничего особенного, но зрачки дернулись, и я заметил.
– Избавилась от Конни? – запинаясь, спросила она, убирая ноги со стола.
Мне показалось, что наступил критический момент нашей конфронтации. Почему-то я был совершенно убежден, что если Брэнди уберет ноги со стола Вика (моего стола), то я потеряю преимущество, которое имел, что уже само по себе было довольно глупо.
Итак, Брэнди начала поднимать ноги, так что колени оказались на уровне ее пиратских сережек, но она действовала недостаточно быстро. Я протянул руку, схватил ее за правую щиколотку и сжал так, что лакированная кожа заскрипела, что немного снизило серьезность момента.
– Пахнет чистотой, – сказал я, стискивая зубы, чтобы продолжать разговор, удерживая ее ногу. – Прямо идеальная чистота. Могу спорить, ты потратила целую пачку антисептика, чтобы привести сапог в порядок.
– Нужно опасаться микробов, Дэниел, – сказала Брэнди.
Ее голос звучал невинно, как у девушки-скаута, но глаза метались по кабинету, словно она ждала, будто что-то или кто-то сейчас выскочит и преподнесет сюрприз.
– Тебе бы следовало сжечь их, Брэнди. Я знаю, это твои любимые, но у тебя есть и другие.
Я говорил немного бессвязно, но одна часть моего сознания понимала, что обвинение, которое я собирался предъявить, в лучшем случае основывалось на догадке, а в худшем – на вмешательстве сверхъестественных сил.
– Проклятье, почему мы говорим о моих сапогах? Сначала ты запретил кабинки, а теперь что-то имеешь против моих сапог? Отпусти мою проклятую ногу, Дэн!
– Тебе следовало их сжечь, – повторил я, используя старый трюк, позволявший выиграть секунду. – Потому что полицейским нужна всего лишь маленькая частица плоти, чтобы установить ДНК. Им достаточно приложить твой каблук к дырке в голове Конни.
Брэнди немного побледнела под макияжем.
– Отпусти мою ногу, Дэниел. Ты делаешь мне больно.
Неужели она должна была ответить именно так? Какие слова должен произнести невинный человек?
– А разве ты не хочешь заверить меня в своей невиновности? Почему ты не протестуешь и так далее?
– И так далее? А кто ты такой?
Признаю, я начал превращаться в доктора Мориарти.
– Я отнесу твой сапог в полицию. Если они ничего не найдут, ты сможешь дергать за член любого, кого захочешь, в течение месяца. Но если они что-то найдут, ты отправишься в такое место, где член днем с огнем не найти.
Брэнди посмотрела мне в лицо и поняла, что разговорами здесь не отделаешься.
– Убери от меня руки, ублюдок.
– А в чем проблема? Просто отдай сапог – и будешь править курятником, если ты не имеешь отношения к убийству Конни.
Брэнди усмехнулась, поражаясь глупости моего плана.
– Даже если к каблуку прилипло глазное яблоко Конни, мне плевать, ведь именно ты принесешь его в полицию. Ты – ее обманутый любовник.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять это, но Брэнди была права. Даже если она владеет орудием убийства, из этого еще не следует, что она совершила преступление.
– Я рискну. Полиция внимательно изучит нас обоих, а у меня с этим нет проблем.
Еще не закончив последнего предложения, я попытался застать Брэнди врасплох, неожиданно поднялся на ноги и рванул сапог на себя, рассчитывая, что сумею его сорвать, но Брэнди была готова и развернула стопу. Я оказался в дурацком положении – держал взрослую женщину вверх ногами, схватив ее за щиколотку.
– Дерьмо, – сказал я.
Мне показалось, что это вполне соответствует ситуации.
– Что дальше, Дэн? – спросила Брэнди, чьи волосы касались пола. – Я много лет работала у шеста. Могу простоять так всю ночь.
Я не знал, что дальше. Правда, не знал. Мне не верилось, что я попал в такое идиотское положение: стою в офисе своего бывшего босса и держу за лодыжку стриптизершу, почти наверняка убившую мою женщину, которая могла стать моей подругой. Должен с горечью признать, что эта девушка оказалась достаточно тяжелой, и мой бицепс начал болеть.
– Послушай! – заявила Брэнди, у которой наступил миг просветления. – На тебе микрофон?
Мысль настолько вывела ее из себя, что она продемонстрировала чудеса ловкости, сделав мах свободной ногой, – и в следующее мгновение у меня на плечах оказалась разгневанная женщина. Я услышал, как что-то царапнуло по поверхности стола, и быстрый взгляд в его сторону подтвердил мои подозрения: Брэнди сумела схватить мой пистолет. У нее были очень сильные ноги, и она изо всех сил старалась выдавить мой мозг через уши. Я почувствовал, как металлическое кольцо вдавливается в мою голову, и сообразил, что у меня осталось две секунды жизни, прежде чем Брэнди наберется мужества и снимет пистолет с предохранителя. Поразительно, но мысль о скорой смерти беспокоила меня ничуть не больше, чем опасения о судьбе новых волос.
Я сделал два быстрых шага вперед, чтобы обойти письменный стол. Обычный инстинкт; я пытался уйти от опасности. И почти сразу я услышал звук глухого удара, словно зазвонил колокол в мешке, и Брэнди опрокинулась назад. Ее ноги все еще сжимали мою шею, но верхняя часть тела расслабилась. Она ударилась головой обо что-то металлическое.
«Потолочная балка, – вспомнил я. – На высоте около шести с половиной футов».
Близкая опасность миновала, и я потратил несколько секунд, чтобы посмотреть на себя со стороны. Я увидел мужчину средних лет, грубого бывшего солдата, стоявшего посреди своего кабинета, как осел, на шее которого сидела стриптизерша, и это была далеко не самая странная ситуация за сегодняшний день.
В комнату влетел Джейсон, его лицо покраснело от с трудом сдерживаемой ярости. Он все еще не пришел в себя после моего предложения приласкать Марко. И я не мог его винить.
– Мало того что я должен прятаться всю жизнь… Но в тот самый момент, когда я попытался тебе помочь… ты облил меня дерьмом.
Я сделал несколько глотков воздуха – мне его сейчас сильно не хватало, пытаясь уговорить свое немолодое сердце немного успокоиться, а Джейсон сложил руки на груди – очевидно, его не интересовала свисавшая с моей шеи Брэнди.
Самое меньшее, что я мог сделать, это принести свои извинения.
– Ладно, Джейсон. Я повел себя бестактно, просто не подумал: я знаю о вас, но мне это без разницы, и слова вырвались от глупости. Так что извини, я был не прав.
Джейсон слегка смягчился, но я знал, что так легко он мое выступление не забудет.
– Хорошо, Дэниел. У тебя будет один шанс. В следующий раз мы выясним, насколько ты крут на самом деле.
Я опустил голову от стыда, что было совсем непросто из-за бедер Брэнди.
– Я тебя услышал, приятель. Может быть, обнимемся, или как?
Джейсон нахмурился.
– Ты думаешь, я кто? Уолтон?
А я простой современный человек. Просто я решил…
– Хорошо, – сказал я. – Вызови полицию. А мне нужно снять сапоги с этой потерявшей сознание бывшей стриптизерши.
Тут только Джейсон заметил Брэнди, но это не произвело на него особого впечатления. При нашей работе видишь подобное дерьмо не реже одного раза в неделю.
Назад: Глава 12
Дальше: Эпилог