Глава 18
Как же так получилось, что флагманский фрегат «Неуловимый», настоящая жемчужина королевского флота старой Англии, являвшийся самым быстроходным кораблем за всю историю английского мореплавания, так бесславно закончил свои дни в заливе Порта-Ройал? Что произошло, пока отвернулся вице-адмирал?
Безумная идея, внезапно озарившая прелестную головку юного капитана, не только принесла ей первую победу, но застала врасплох и привела в смятение стан врага. Того, что произошло, предсказать не мог никто: ни командор Бирмингем, ни лорд Кондрингтон, ни капитан Уолкинсон, чудом спасшийся впоследствии с растерзанного корабля. От Морин ожидали действий совершенно иного характера. Но…
Когда смельчак, вызвавшийся связать воедино три вельбота, благополучно вернулся на борт корабля, Морин приказала расчехлить ретирадную пушку на корме.
— Морин, простите, вы планируете защищаться этой пушечкой? — недоуменно спросил лорд Рочестер, услышав отданное приказание. — Мне кажется, это не самая удачная идея. Ведь для корабля такого класса она не больше, чем комариный укус. Эта игрушка вряд ли нам сейчас поможет. Может, все-таки лечь на другой курс, капитан?
— Нет, мистер Рочестер. Они только этого и ждут. Как только мы сменим фордевинд на другой галс, они замкнут кольцо, и тогда наша участь будет незавидной. Поверьте, это нас погубит… Так держать, мистер Лоу!.. Поставить дополнительные паруса! — крикнула Морин и, повернувшись к милорду, положила руку ему на плечо и уверенно произнесла: — Доверьтесь мне, Эдвард, как уже это сделали, согласившись следовать за мной. — Она немного помолчала, наблюдая, как выполняется ее распоряжение. Затем, повернув свое разгоряченное от охватившего ее азарта лицо к лорду Рочестеру, продолжила: — Для «Неуловимого» это действительно ничтожное орудие, но для вельботов, нагруженных порохом, в самый раз.
И только тут стоявшим рядом с ней лорду Рочестеру и мистеру Лоу стала понятна вся эта затея с лодками! «Безумно, но гениально придумано!» — невольно подумал Эдвард, искоса поглядев на девушку из-под нахмуренных бровей. «А девчонка что надо! Настоящая пиратка, клянусь сундуком Дейви Джонса!» — удивленно глядя на своего нового капитана, пробормотал квартирмейстер.
Тем временем «Неуловимый» быстро приближался к оставленным вельботам. Капитан и все члены команды вражеского судна были так увлечены погоней, что, на свою беду, совершенно не обращали внимания на то, что творилось у них под носом. Когда расстояние между фрегатом и лодками составило менее чем четверть мили, Морин произнесла:
— Пора! — и решительным шагом направилась к ретирадной пушке.
— Капитан, не хотите ли вы сказать, что сами будете стрелять? — иронично заметил боцман.
— А вы, мистер Суаре, как я погляжу, ЗНАЕТЕ, как управлять этой штукой. Или хотите взять всю ответственность за промах на себя? — в тон ему возразила Морин и, повернувшись спиной, продолжила свой путь.
Боцман ничего не ответил, а только передернул плечами и криво усмехнулся. Но злоба, написанная на его небритом, обветренном и обожженном на солнце лице, выдала истинные чувства, которые он испытывал к девушке.
— Ведьма! — процедил он сквозь зубы и сплюнул.
— Морин, вы действительно сами намереваетесь…
— Эдвард, — устало взглянув на лорда Рочестера, проговорила девушка, которой надоела бестолковая болтовня, — я осознаю всю странность своего поведения, а также вижу и полное недоверие не только ваше, но и всей команды. Но я должна это сделать сама. Хотя бы в память о Вильяме, который учил меня и морскому делу, и стрельбе из этой пушки… Понимаете ли вы меня?
— Конечно, Морин, — взяв ее руки и слегка пожав их, ответил лорд Рочестер. — Делайте то, что считаете нужным! Я всецело на вашей стороне!
— Спасибо! — лаконично ответила девушка и, с благодарностью посмотрев на милорда, почти бегом проследовала к ожидавшей ее пушке.
Морин не промахнулась! Ядро настигло свою цель как раз в тот самый момент, когда нос «Неуловимого» уже практически протаранил связанные вельботы. Взрыв был настолько мощным, что бак, начинавшийся от форштевня, и частично полубак были почти полностью уничтожены. Морские волны хлынули в трюмы фрегата, снося все подряд на своем пути. Все смешалось в одну мутную, бурлящую и пенную массу, состоявшую из людей, разломанных переборок, обломков бочек, изуродованных остатков бушприта и парусины. И чем больше вода заполняла раненый корабль, тем выше корма вздыбливалась над поверхностью моря. На верхней палубе началась паника. Пожар, вспыхнувший после взрыва, полностью охватил корабль. Обезумевшие люди сновали взад и вперед по исковерканной палубе между горящими обломками матч и пылающей парусиной. А трюмы все стремительнее и стремительнее наполнялись соленой водой, которая увлекала смертельно раненный фрегат в пучину.
Девушка мрачно смотрела на ужасающую картину развернувшейся перед ее глазами катастрофы. Казалось, она ничего не замечала вокруг себя. Морин оставалась глуха к восторженным крикам и возгласам команды, почувствовавшей приближение долгожданной свободы. Не слышала она и хвалебных речей, которые провозглашали в ее честь переметнувшиеся на ее сторону пираты. Теперь даже самые отъявленные скептики, не верившие в положительный исход операции, готовы были следовать за своим капитаном хоть на край света (если, конечно, на том конце будет ожидать приличный куш за их преданность). Что же касается мистера Лоу и мистера Суаре, самых отпетых негодяев среди этого сброда, то они только переглянулись между собой и довольно хмыкнули. «Что ж, эта победа могла быть и случайной… Поглядим, что будет дальше… Но девчонка выполнила свое обещание… И что дальше?.. А дальше надо за ней повнимательнее понаблюдать. Хотя, да сожрет мои внутренности Кракен, девица держалась молодцом… Согласен…» Этот безмолвный обмен репликами длился всего пару секунд, но он не остался незамеченным для одного человека. Лорд Рочестер не доверял этим людям с самого начала и испытывал к ним плохо скрываемые отвращение и неприязнь. Пообещав Морин защищать ее до последней капли крови, Эдвард решил ни на секунду не спускать глаз с этой парочки. Врага лучше переоценить, чем недооценить.
Ну а Морин?.. Что же в этот момент делала она? В последний раз взглянув на тонущий корабль, она подошла к лорду Рочестеру и посмотрела на него ничего не видящими глазами.
— Проверить все повреждения, подсчитать потери и сразу же мне обо всем доложить! — металлическим голосом проговорила она.
— Есть, капитан!
Морин прошла мимо вовсю веселившихся матросов и заперлась в кают-компании. Ей необходимо было прийти в себя от совершенного ею преступления. С одной стороны, она очень гордилась своей первой победой, но с другой… Угрызения совести терзали ее душу. Сколько безвинно погибших душ! Морин закрыла глаза. Ужас от содеянного сковал ее волю. Но внезапно перед ней пронеслась картинка из того прошлого, во имя которого она и совершила это бесчинство: ее бедный отец со стеклянным взором, устремленным куда-то вдаль, распростертый на палубе, и стоящий рядом вице-адмирал, победоносно улыбающийся при виде поверженного врага. Морин непроизвольно сжала кулаки. Нет! Пощады не будет! Она отомстит за каждую каплю крови своих коварно погубленных родных, за каждый их вздох, за все свои слезы, которыми она орошала подушку ночи напролет, не имея возможности изменить Судьбу! Она отплатит той же монетой этому негодяю — лорду Кондрингтону! Она поклялась и сдержит свое обещание! И никто… НИКТО ее не остановит!
В этот момент в дверь кают-компании постучали. Морин резко встала и решительно подошла к двери. Открыв ее, она жестом пригласила стоявших перед ней людей пройти внутрь. Лорд Рочестер и мистер Лоу повиновались ее воле.
— Итак, лорд Рочестер, я слушаю! — приказала девушка, с вызовов поглядев на вошедших.
С невозмутимым спокойствием выслушала она донесение лорда и квартирмейстера о состоянии дел на корабле. А они были таковы, что заставляли призадуматься. Если не считать нескольких царапин у пяти членов экипажа, то личный состав практически не пострадал во время операции. Но фрегат… Фрегат нуждался в серьезной починке: бизань-мачта была уничтожена метким выстрелом, пущенным с «Неуловимого». Падая, она зацепила грот-марсель и грот. Парусина, несмотря на прочность ткани, не выдержала и в настоящий момент висела клочьями, создавая больше помех, чем принося пользы. Оставалось только надеяться, что в трюмах окажется еще один комплект запасных парусов, так как основной запас был израсходован на укрытие вельботов. Но это все были мелочи по сравнению с другими проблемами. Корабль плохо слушался руля, а это было уже куда серьезнее, чем отсутствие запасных парусов. Плюс ко всему небольшая течь в трюме, которая уже затопила балластный отсек. И если поступление воды не прекратится, то вслед за этим последует и ухудшение остойчивости корабля. Пираты, работавшие с помпой, бились изо всех сил, но пока исправить положение не удавалось.
— Понятно, — выслушав своих подчиненных, произнесла Морин после минутной паузы. — Это все или есть что-то еще, о чем вы не договорили?
— Пока это все, кэп.
— Что ж, — подытожила девушка. Она подошла к иллюминатору и, скрестив руки на груди, продолжила говорить: — Я уверена, что вы со мной согласитесь, если я скажу, что корабль нуждается в серьезном ремонте.
— Совершенно верно, капитан, — отозвался лорд Рочестер.
— Постарайтесь меня сейчас не перебивать, — холодно заметила девушка. — Итак, кораблю требуется ремонт. И этот вопрос уже решен. Остается только выбрать место для этих целей, а вот это уже проблема посложнее. В этих водах, находящихся под юрисдикцией его величества, найти порт, который согласится (даже за большие деньги) нас принять и не выдать при этом властям, практически невозможно. Смею вам напомнить, господа, что, выйдя из гавани Порта-Ройал и потопив королевский фрегат, мы стали людьми вне закона. Более того, в этих водах повсюду курсируют военные суда…
Морин задумалась. В ее голову одна за другой приходили различные идеи, но они совершенно не подходили им из-за значительных повреждений корабля и малочисленности экипажа.
— Мэм, то есть… кэп, — прервал молчание квартирмейстер. — Среди команды есть парни, которые, может, с виду и покажутся тупым отребьем, но они неплохо держат пилы в руках и отлично дружат с гвоздями. Были бы доски, а с остальным справимся. Вы нас из передряги вытащили, пора и нам что-то сделать для общего дела… Тем более что потом корабль все равно нам отойдет…
— У вас превосходная память, мистер Лоу, — Морин пристально взглянула на говорившего.
— Не жалуюсь, капитан, — с легким поклоном ответил тот, стараясь скрыть алчный огонек, загоревшийся в его лисьих глазах. Но, не желая раньше времени раскрывать свои карты, квартирмейстер сменил тему разговора, умело повернув его в нужное ему русло: — В сущности, и нужен-то только небольшой островок, не более. Я много избороздил океанских просторов и неплохо знаком со здешними местами, так что могу посоветовать…
— Благодарю, мистер Лоу. Но позвольте мне самой решать, что делать и как действовать. Дайте мне немного времени, и я ознакомлю вас со своим решением. Вы свободны!
Она опять повернулась к иллюминатору и устремила свой взгляд вдаль, на бескрайний простор океана. Где-то там, на горизонте, маячила в легкой дымке далекая земля…
Ситуация, в которую попала юная Морин, была ужасна! Одно дело — плыть в сопровождении родных на хорошо вооруженном и превосходно оснащенном корабле, на котором опытные и преданные матросы готовы отдать за тебя последнюю каплю крови, и совсем другое дело — быть капитаном полуразвалившегося судна, с командой отъявленных головорезов, готовых в любой момент предать ее и поднять бунт. На обещания, данные мистером Лоу, она не сильно полагалась. Морин грустно улыбнулась. «Ах, отец, отец! Как же мне не хватает твоих советов! Как тяжело решиться на что-то, не имея ни достаточных знаний, ни жизненного опыта».
Неуверенность девушки легко можно было понять. Трудно принимать решения, от которых зависит не только твоя жизнь, но и жизни других людей. Боязнь не справиться с поставленной задачей или совершить роковую ошибку сковывала ее разум и притупляла способность адекватно мыслить. «Что же делать? Что же делать?» — повторяла про себя Морин. Ее мозг лихорадочно искал выход из создавшегося положения, в котором она оказалась не по своей прихоти. Она отвела взгляд от морских далей и подошла к карте, разложенной на большом столе, находившемся посреди кают-компании. Устремив на нее свой взгляд, она стала водить по ней пальцем, бормоча себе под нос названия островов в этой части земного шара. Ей нужен был остров! Ей, во что бы то ни стало, нужен был такой остров, на котором ни ей, ни команде не угрожала бы никакая опасность. Она искала место, где они могли бы без помех отремонтировать фрегат, после чего безбоязненно выйти в открытый океан и бесстрашно встретиться лицом к лицу с врагом. Морин надеялась, что лорд Кондрингтон не покинет Ямайку и не вернется с позором в Англию, хотя и не была в этом полностью уверена. Но даже если он и направится в Англию, то только за тем, чтобы вернуться с эскадрой отлично вооруженных кораблей. Он не из тех людей, которые могли бы так легко перенести нанесенное им оскорбление. Девушка была уверена, что он уже отдал приказ сообщить всем портам и губернаторам островов о побеге из Порта-Ройал. В скором времени в каждом порту их будут ждать солдаты Его Величества, и стрелять они будут, хорошо прицелившись. Можно было бы направиться к северному берегу Эспаньолы или высадиться на какой-нибудь маленький островок в Байягской гавани. В конечном итоге есть еще и остров Тортуга. Все эти места не контролировались Англией и потому были сравнительно безопасны для пребывания. Но тут ее могла подстерегать другая беда: вернувшись в родные пенаты, пираты мигом бы отказались от данного слова, захватили фрегат, и тогда за ее жизнь никто не дал бы и ломаного гроша. Нет, надо найти такое место, где и она, и команда оказались бы в равных условиях. Но где? Внезапно луч солнца, пробившийся сквозь мрачные пепельные тучи, упал на верхнюю часть карты. Девушка подняла глаза и обомлела от изумления. Сам Господь Бог, по-видимому, подсказывал ей путь к спасению. В ярком солнечном свете она увидела ряд островов, под которыми красовалась надпись: «Бермудские острова».