Книга: Найти и обезглавить! Головы на копьях. Том 2
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Хотелось бы мне поведать о том, какой головокружительной была эта скачка. О том, как талетарский скакун нес меня сквозь мрак навстречу неизвестности. О том, как я, вцепившись ему в гриву, с ужасом оглядывался на проблески факелов, что были в руках погнавшихся за мной наемников. О том, как Чирок спас меня от них, и мы встретили рассвет вдали от Скорбящего леса, продолжая двигаться на север, к вейсарской границе…
Хотелось бы мне в красках поведать об этом моем ночном приключении, да не выйдет. Потому что ничего подобного не случилось. Ну разве что кроме погони – она и впрямь имела место. Вот только заметив позади отблески факелов, я не успел даже испугаться, как через миг вылетел из седла. И, шмякнувшись на обочину, закувыркался под откос. А Чирок, не заметив потерю столь легкого седока, поскакал дальше по дороге.
Мне опять повезло. Я упал на мягкий склон, а не врезался со всего маху в дерево и не напоролся на корягу. Правда, совсем без дерева тоже не обошлось. Но к тому моменту я уже достиг конца склона и кувыркался не так быстро. Поэтому, впечатавшись спиной в ствол, ничего себе не сломал. Лишь заработал синяки да ушибы, но они, конечно, были не в счет.
Впрочем, этого хватило, чтобы я потерял сознание. И надолго – аж до рассвета.
Хотя последнее являлось, скорее, благом, ведь иначе меня ожидала бы кошмарная ночь. Я лежал бы в кромешной тьме, обмирая от страха при каждом шорохе. И ждал бы, когда в меня вцепится подкравшийся кридж. Или когда наемники отыщут меня на обратном пути – вряд ли Чирок ускакал далеко без седока, и они наверняка вскоре его догнали.
Но я провел ночь в блаженном забытье, а когда очнулся, уже рассветало. И хоть уродливые деревья-скелеты по-прежнему нагоняли на меня жуть, и угроза нарваться на криджей не миновала, я обрадовался предрассветным туманным сумеркам. Так или иначе, они были лучше мрака и давали мне больше возможностей удрать от опасности.
Иных поводов для радости, однако, не было. Вскоре боль от ушибов и воспоминания о минувшей ночи дали о себе знать, и мною овладело уныние.
У меня осталось оружие, но это было паршивым утешением. Прежде чем украсть Чирка, я сунул палаш в заплечные ножны, где он по сию пору и находился. Кроме того, если бы не он, я ушиб бы спину гораздо сильнее. А палаш принял на себя силу удара, за что ему следовало сказать спасибо.
А Баррелию спасибо за то, что все клинки в его арсенале были прочными и не ломались при ударах о деревья.
Ван Бьер!
Вспомнив о нем, я еще пуще пригорюнился. Кригариец угодил в беду, а я ничем не мог ему помочь. Даже если я побегу за идущим к морю отрядом, дальше-то что? Баррелия будут стеречь не хуже, чем повозку с золотом. Даже если мне повезет подобраться к нему незаметно, я не открою замки на его оковах. Эх, да что там говорить! У ван Бьера было гораздо больше шансов сбежать самому, чем дождаться подмоги от меня.
И если бы он был единственной моей неприятностью! Куда больше меня волновало отсутствие еды и воды. Последней – в особенности. Не успев вчера после битвы утолить жажду, я очнулся со зверской сухостью в горле, но промочить его было нечем. Я с тоской смотрел на лужи, что виднелись там и сям, но памятуя о том, что вся вода в лесу ядовита, боялся к ним приближаться. По этой причине голод терзал меня значительно меньше. Попробуй-ка протолкни что-то в глотку, куда уже словно бы затолкали сухую, заскорузлую мешковину! Но как бы то ни было, мой желудок не устраивало такое положение дел. И он требовательно заворчал, едва я пришел в себя и продрал глаза.
Блуждать по незнакомому и вдобавок опасному лесу у меня отсутствовало желание. Поэтому я решил выбираться обратно на дорогу, как бы ни боялся наемников. Благо, она была рядом – я лежал у подножия склона, с которого скатился ночью, а дорога находилась у него наверху.
Лезть в гору в моем разбитом состоянии было тягостно, но я, кряхтя и пыхтя, справился с этой задачей. А затем, пока переводил дыхание, попутно изучил свежие дорожные следы.
Отпечатки колес наших повозок были почти затоптаны лошадиными копытами – похоже, ночью за мной гналось не меньше десяти всадников. Проскакав в одном направлении, они затем вернулись в отряд, надо полагать, изловив полковничьего скакуна. Наверняка на обратном пути они внимательно глядели по сторонам, разыскивая меня. Но поскольку я не оставил следов на дороге, а, вылетев из седла, приземлился уже на склоне, наемники не обнаружили в темноте это место при свете факелов.
Поедут ли они искать меня на рассвете? Вряд ли – разве я представляю для них угрозу? Шемницу и Бурдюку уже не до меня. Сейчас их больше всего волнует, как скорее и безопаснее доставить караван с золотом в Феную и там обосноваться. А про меня можно с чистой совестью забыть. Даже если я чудом выберусь из Скорбящего леса и меня поймают южане, а затем я выболтаю им все, что знаю, с чего бы вдруг им мне верить?
Но если они мне и поверят, это случится не сразу. К тому времени предатели и наемники поделят добычу и разбегутся из Фенуи во все концы света. Или схоронятся в ней до тех пор, пока их не прекратят искать – с такими деньжищами они могут позволить себе все, что угодно.
О, Громовержец, как же хочется пить! Хоть бы снег или дождь зарядили, что ли – они-то точно не будут ядовитыми. Вопрос в том, как скоро это произойдет. Закон подлости: зимой на юге хляби небесные разверзались чаще, чем в любое другое время года, но когда мне это стало позарез необходимо, сверху не падало ни дождинки, ни снежинки.
Я посмотрел в ту сторону, откуда принес меня резвый Чирок. И меня осенило, где раздобыть воду! Там, где мы обнаружили золото и где воевали с криджами! Перед погрузкой добычи наемники выбросили из повозок все лишнее. В том числе запасные бочонки с водой, наполненные перед походом в Скорбящий лес.
Теперь отряду не требовалось много воды. Отсюда до южной границы леса было гораздо ближе, чем до северной. И уже завтра караван доберется до чистых рек и родников. Так что если наемники не расколотили оставленные ими бочонки в порыве гнева или по иной причине, скоро воды у меня будет хоть залейся. А если там еще найдется еда, то вообще прекрасно!
Воодушевленный этой идеей, я пошагал туда, откуда вчера так суматошно удирал. Я рассчитывал, что караван с утра отправился в путь, и никто не помешает мне копаться в брошенных вещах. Правда, было боязно, что вместе со мной туда вернутся криджи, но моя жажда пересилила страх. К тому же я помнил, что эти твари довольно шумные, и был уверен, что расслышу их в тумане еще на подходе.
Но расслышал я не их, а конское ржание. Причем задолго до того, как вернулся на место ночной битвы.
Не прошел я и сотни шагов, как слева от меня в тумане заржала лошадь. Это означало, что наемники все-таки решили задержаться и возобновили мои поиски. Или поиски моего тела, которое валялось где-то рядом с дорогой.
Если они двигались цепью, я должен был уже столкнуться с кем-то из них. Но кроме этого ржания я ничего не расслышал. И никого не разглядел, включая лошадь. Сбежав с дороги, я упал под дерево, едва дыша от страха и суматошно гадая, куда лучше всего задать деру. Ни одно направление теперь не казалось мне безопасным и оттого я мешкал.
Впрочем, никуда удирать не пришлось.
Когда я снова рискнул выглянуть украдкой из-за дерева и осмотреться, позади меня вдруг раздалось покашливание. Но не такое, какое издавали простуженные наемники, а негромкое и выразительное. Такое, которое принято называть «вежливым».
В иной ситуации оно бы вряд ли меня напугало. Но сейчас нервы мои были на взводе, и я подпрыгнул с земли, как напружиненный. Подпрыгнул, встал на ноги и…
…И очутился лицом к лицу с Ойлой!
От неожиданности я попятился. И плюхнулся бы на задницу, если бы не уперся спиной в дерево. В руках у Ринар был лук с наложенной на тетиву стрелой, но тетива была не натянута, и наконечник стрелы смотрел в землю. Не прошло и трех суток, как она нас покинула, но у меня возникло чувство, будто мы не виделись по крайней мере год. Просто слишком многое случилось в последние дни – очевидно, дело было в этом. Все, что творилось в Годжи, казалось мне теперь таким же далеким, как наши с ван Бьером вейсарские приключения.
Ойла открыла рот, собираясь что-то сказать, но я ее опередил. И, приложив палец к губам, прошептал:
– Тихо! По ту сторону дороги кто-то есть! Кажется, это наемники, которые меня ищут.
– Никто тебя не ищет, идиот, – фыркнула Ойла. – Их банда отправилась в путь еще затемно, так что расслабься. Кроме нас поблизости больше никого нет.
– Но я слышал в тумане конское ржание! – возразил я.
– Конечно, слышал, – кивнула Ринар. – Это моя лошадь, которую я украла у отряда в Годжи. Она уже больше суток ничего не ела, а в Скорбящем лесу нет даже сухой травинки. Вот эта тварь и ржет с голодухи, будь она неладна.
– А криджи? – спросил я. – Ты их видела?
– Ну еще бы! Не только видела, а даже две стрелы на них вчера истратила, когда тот кридж хотел познакомиться с тобой поближе.
– Так это были твои стрелы! – удивился я. – Но как ты?… Откуда ты?…
– С ближайшего дерева, – пояснила она. – Не хотела себя выдавать, но в такой суете мои выстрелы все равно никто не заметил. К тому же я у вас с кригарийцем до сих пор в долгу и не забыла об этом. Или что, по-твоему, я зря так поступила?
– Да нет, что ты! Еще как не зря! – поспешил согласиться я, с содроганием припомнив ту тварь, которую Ярбор добил затем голыми руками. – Спасибо тебе, чего уж там. Кабы не ты, сам бы я из той передряги мог и не выкрутиться… Но почему ты преследуешь Шемница? Я думал, тебе все это опротивело и ты сбежала назад, на север.
– Опротивело, – не стала спорить Ойла. – Но сбегать мне еще рановато. Есть у меня здесь кое-какая незаконченная работенка. Также, как у тебя, верно?
– О чем это ты? – Я наморщил лоб. – Какая еще работенка? Не понимаю. Раз ты сидела вчера на том дереве, значит, видела не только драку с криджами, но и все, что случилось потом. Со мной и Баррелием. Видела или нет?
– Не хуже, чем все остальное. Да и болтали они с Шемницем довольно громко. Мне даже не пришлось напрягать слух – все и так было слышно.
– И что ты об этом скажешь? Да я чудом унес оттуда ноги! Не подвернись мне под руку полковничья лошадь, меня бы там на куски порубили. Это Баррелий для Ульбаха ценный пленник, а я… Кто я для него такой?
– Никто, – пожала плечами Ринар. – Голь перекатная. Щенок без роду и имени. Раздавленная блоха. Репей в бороде. Грязь из-под ногтей. Засохшая сопля. Ошметок навоза. Лопух, которым подтерли задницу…
– Ну ладно, хватит! – насупился я. Было обидно, что несмотря на разрыв с наемниками, отношение Ойлы ко мне почти не изменилось. – Сама-то чем лучше? Ты сбежала из отряда, когда тебя припекло, и я – тоже. И, между прочим, одного криджа я убил! В честном бою один на один!
– Ага. Самого маленького криджа. И то при помощи лошади, – уточнила язва. – Ну убил и что с того? А я вот не убила, зато не сижу сейчас и не хнычу о том, какая я бедная и разнесчастная. Потому что собираюсь пойти и вызволить твоего друга из плена. Одна или с тобой – мне без разницы. Но кригариец вляпался в большое дерьмо и кроме нас с тобой ему некому помочь.
– Хе-хе! – Я кисло усмехнулся. – Сколько выжило наемников после сегодняшней ночи? Десятка четыре с половиной? Боже мой, какая ерунда! Двадцать врагов убьешь ты, двадцать – я. Ярбора Трескучего, так уж и быть, прикончим вместе, а оставшиеся сами разбегутся. А что, хороший план! Мне нравится. Когда приступаем?
– Я уже приступила, – без тени улыбки ответила Ринар. – А ты – как пожелаешь. Но если хочешь сбежать – беги. Обещаю, что не расскажу ван Бьеру о нашей встрече, чтобы его не огорчать. А он наверняка огорчится, если узнает, что его лучший друг так подло бросил его во вражеском плену.
И Ойла, убрав стрелу в колчан, а лук закинув за спину, пошагала туда, откуда до нас продолжало доноситься ржание.
– Большая Небесная Задница! И за что на меня свалилось это проклятье! – тяжко вздохнув, взмолился я и посмотрел в небо. После чего пнул в сердцах попавшуюся под ноги ветку и потопал следом за Мелкой Земной Задницей, ибо что еще мне оставалось?
– По-моему, ты что-то не договариваешь, – заметил я, догнав Ойлу. – Та работенка, про которую ты упомянула… Тебя ведь интересует не только судьба кригарийца, верно? Ты преследовала наемников до того, как его заковали в цепи. Зачем?
– Это не твое дело! – буркнула Ринар. – Оно касается только меня и больше никого.
– Понятно. – Приблизительно такой ответ я и ожидал услышать. – И все же это явно не месть, так? Будь это месть, ты бы давно убила своего обидчика метким выстрелом, а не гналась за ним через всю Промонторию.
– А, может, я хочу прикончить его иным способом? – вновь огрызнулась Ойла. – Может, я хочу рассечь ему поджилки, а затем с корнем вырезать язык, глядя ему прямо в глаза?
– Ну что ж… – Я лишь развел руками. – Надеюсь, твой обидчик – не Ярбор Трескучий, не Гиш и не Пек. Потому что до их поджилок, а тем более языков тебе вряд ли добраться.
– Не такая уж сложная задача, как тебе кажется, – фыркнула Ринар. – Что наемники, что твой кригариец – все они одинаковы, когда упьются до полусмерти. Валяются и храпят – подходи и делай с ними что хочешь.
– Ван Бьера с ними не равняй, – вступился я за «лучшего друга». – Даже пьяный вдрызг он спит вполглаза и все отлично слышит… Жаль только, он не расслышал, как к нему подкрался сзади Гириус со своим блитц-жезлом. Ну ничего – им еще несколько дней до Фенуи добираться. Готов поспорить, Баррелий и без нас придумает, как ему освободиться…
К седлу ойлиной лошади был приторочен вещмешок, из которого торчало горлышко меха с водой. И первым моим порывом, естественно, было попросить у Ринар напиться. Но тут неожиданно во мне взыграла гордость, оказавшаяся сильнее жажды. Стиснув зубы, я промолчал, хотя все во мне отчаянно протестовало против такого самоистязания. И все же я решил проявить стойкость и сначала добраться до брошенных отрядом пожитков.
Впрочем, мне не пришлось насиловать иссушенное горло, разговаривая с Ойлой по дороге. Она была в своем привычном дурном настроении, и все, что я мог бы от нее услышать, это очередную издевку. Правда, когда я поплелся за ней, она не возражала. Разве что не преминула наградить меня презрительной ухмылкой, говорящей «Ха! Ну еще бы!».
До фургонов Марготти, что были теперь разграблены подчистую, оказалось рукой подать. Расчищая дорогу каравану, наемники стащили дохлых криджей на одну обочину, а оставленные вещи выгрузили на другую. Тела же погибших соратников они свалили в одну из волчьих ям и засыпали ее землей.
Выжившие криджи, по всем признакам, сюда не возвращались. Но такая опасность не исчезла. Баррелий рассказывал, что в их подземном мире туговато с пищей, и у гномьего отродья в порядке вещей пожирать мертвых собратьев. Ну а здесь для криджей были заготовлены вчера горы еды, пройти мимо которой они попросту не смогут.
Вода!
При виде валяющихся среди прочих вещей, нескольких бочонков внутри у меня заиграли фанфары. Но я не запрыгал от радости лишь по одной причине – все той же гордости. Не знаю, зачем я крепился, если Ойла все равно смешивала меня с грязью всякий раз, как открывала рот. Видимо, сказывалось мое благородное происхождение, ведь я был не абы кем, а сыном гранд-канцлера Дорхейвена. О чем Ринар, естественно, не знала, и я не намеревался ей в этом признаваться.
Подчеркнуто неторопливо я откупорил один бочонок, потом завалил его на бок и, подставляя ладони под струю, вволю напился. Блаженство! В отцовском дворце я пил много вкуснейших соков, морсов, лимонадов и других напитков (кроме крепких, естественно). И все они не шли ни в какое сравнение с этой отдающей затхлостью водой, набранной в горной реке. Казалось, я мог бы опорожнить весь бочонок до дна, а затем приняться за второй. Вот только мой желудок не обладал такой вместимостью, и вскоре я был вынужден остановиться, дабы не лопнуть.
Утолив жажду, я принялся рыться в разбросанных вещах и – о, счастье! – наткнулся на свой вещмешок! Наемники вышвырнули его, небось, и не предполагая, что я вернусь и разыщу свои пожитки. Правда, кто-то все же успел по нему потоптаться, и моя фляга из сушеной тыквы это не пережила, превратившись в обломки. Зато небольшой мех, в котором ван Бьер когда-то хранил свой бренди, был цел. Его я и наполнил остатками воды, что продолжала вытекать из отрытого мной бочонка.
А вот в продуктами на этой свалке нам не повезло. Водой наемники еще могли разжиться по дороге, выехав из Скорбящего леса, но достать еды им было негде. Поэтому они ею не разбрасывались, так как не желали грабить попутные деревни и привлекать к себе внимание. С таким ценнейшим грузом им, напротив, требовалось вести себя тише воды ниже травы. И улыбаться каждому встречному и поперечному – наверняка это понимал даже твердолобый Ярбор, не говоря об остальных.
– Закопай вас Гном! – выругался я. Еще раз оглядевшись, я только сейчас обнаружил то, чего мучимый жаждой поначалу не заметил. Тележка Баррелия! Она стояла в стороне, такая же брошенная, как и прочие вещи. И, судя по торчащему из нее оружию – тому, что целиком в нее не помещалось, – оно наемников не интересовало. Поэтому они списали в ненужный балласт и его. Вместе со столь же ненужной им тележкой.
– В чем дело? – осведомилась Ойла, отвлекшись от копания в пожитках. Она перетряхивала пустые мешки из-под овса, ища корм для лошади.
– Эти сволочи выбросили вещи Баррелия, – ответил я, указав на тележку. – Придется забрать их с собой. Не могу же я оставить здесь его добро.
– Дурацкая мысль, – не оценила мою заботливость Ринар. – На кой нам эта обуза? И весу в ней много, и громыхает она на каждой кочке все равно, что твоя кузница.
– Буду тащить ее столько, сколько смогу, – рассудил я. – Не знаю, обрадуется ван Бьер или нет тому, что мы хотели его спасти. Но вот за то, что мы спасли его железо и шмотье, он нам спасибо скажет.
– Ну как хочешь, – отмахнулась Ринар. – Только если выдохнешься, на меня не рассчитывай. Я к этой штуке и пальцем не притронусь.
Насчет шмотья я, однако, не угадал. В тележке обнаружился лишь кригарийский арсенал. А одежда, обувь и, главное, наши денежные и золотые запасы, были подчистую разворованы. Горестно повздыхав – золото мне бы очень пригодилось, если наша с Ойлой затея не выгорит, – я выкатил тележку на дорогу. И, забросив в нее свой вещмешок, приготовился тянуть ее дальше.
Лошади тоже повезло. Вывернув наизнанку все найденные мешки, Ойла натрясла из них небольшую кучку овса. И прежде чем мы отправились в дальнейший путь, дала голодному животному малость подкрепиться. Я же глядел, как оно хрустит овсом, и с неохотой думал о том, что поскольку я не раздобыл для себя еды, вскорости придется мне идти на поклон к Ринар. И выпрашивать еду у нее, как бы мне это ни претило.
Что думала Ойла, поглядывая на меня и тележку, я понятия не имел. Но теперь, когда я решился ее сопровождать, да еще позаботился о вещах Баррелия, она смотрела на меня уже не так презрительно.
И это мне, честно признаться, нравилось.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16