Книга: Затерянный город, или Каждому свое
Назад: Глава тридцать третья. Посмертные эманации
Дальше: Глава тридцать пятая. Сверка данных

Глава тридцать четвертая. Богиня преисподней

Ласточка зависла на высоте пяти метров, и только тогда к ней приблизились ящеры. Если молодой топал мощно и уверенно, то его старый сородич пошатывался, словно был пьяный или его мотало ветром. Видимо, полностью выложился во время сражения.
Общение между нами опять пошло на ментальном уровне, хоть и вслух нечто звучало, каждый из нас дублировал суть разговора своим спутникам.
– Феноменально, Доктор! Это ты удачно выждал! – похвалил меня молодой. – Если бы сразу уничтожил Айкашу, весь бы полуостров выгорел от ее огненной крови. Причем мы тебя сразу узнали, хоть ты и прикрыл свое лицо странной субстанцией.
– Правда, мы сами уже были на волосок от гибели, – напомнил старик с явной досадой. – Но в любом случае твое вмешательство оказалось очень… ну очень своевременным. Благодарим за спасение всего леса.
Пришлось признаваться, пусть и завуалированно, что вмешался я скорей от любви к приключениям, чем преднамеренно:
– Мы ведь союзники и договорились о мирном существовании. Потому и полагается помогать друг другу. Но вообще-то первый раз увидел такого хищника, как Айкаша. Почему вы меня о нем раньше не предупредили?
Про шакала, которого я усыпил возле нашего подземного жилища, я старался пока не упоминать. Наверняка это был отчаянной смелости разведчик, который пытался выяснить нашу судьбу после появления гигантских крабов. Если признаться, что бедняга так и помер у нас в плену, это помешает дипломатии. К счастью, никто меня о нем не спросил.
– Ну кто мог предположить, что после твоего появления у нас на полуостров ринутся все самые жуткие легенды нашего мира? – судя по слабоуловимым ноткам в тоне, старый ящер чуть не плакал. – Вначале ты уничтожил всех бирчуни, которые считались бессмертными. Затем по твою душу пришла целая богиня преисподней, Огненная Айкаша…
Он непроизвольно оглянулся на застывающую лаву, в которой довольно весело пылали два краба из пяти.
– Богиня? Я уничтожил разумную богиню этого мира?! – восклицал я в полном ошеломлении. – А вы не ошибаетесь, уважаемые?! И почему по «мою душу»?
– Видишь ли, Доктор, – после короткой заминки пустился в объяснения путешественник, навестивший родственника. Правда, последний мой вопрос он проигнорировал, считая его некорректным. – Никто не утверждает, что богиня являлась разумной. Этого точно никто не знает. Потому что она появляется раз в десять – двадцать лет, выползая из гряды потухших вулканов, что далеко на западе. А потом перемещается по всему миру, кроме городов чиди, с помощью волшебства, перенося на себе пятерку всесокрушающих крабов, которых чаще называют палачами. И горе тому, к кому она наведалась, ибо после нее остается чаще всего только смерть.
– Почему же вы тогда от нее не убегали? Разбежались бы по лесу, и вся недолга.
– Не получилось бы. Айкаша может мгновенно переносить своих палачей на пространство радиусом в десяток, а то и двадцать километров вокруг себя. И те уничтожают все живое. Единственное спасение лесных жителей – это собраться всем вместе и прятаться за единым звуковым барьером. Ну и последнее средство – это войти в соленую воду. Ни сама богиня преисподней, ни ее слуги в море никогда не заходят. По крайней мере, так говорится во всех легендах и свидетельствах очевидцев.
– Что-то вам не слишком совместное рычание помогло.
Оба ящера печально кивнули:
– Нас было слишком мало…
– Идеальной считается оборона в четыре лидера с полноценными группами поддержки.
Вон они себя как называют – лидеры. Хотя наверняка имена тоже имеют, но почему-то до сих пор «лидеры» не представились. Надавить на них, что ли? Или напомнить о правилах воспитания? А оно мне сильно надо? Тем более когда сам представился смешным, взятым из сказки именем. Какой из меня доктор, да еще с большой буквы?.. Хотя… лечить-то я умею!
Пока в голове мелькали эти мысли, вслух поинтересовался:
– Теперь-то, после нашей совместной победы над Айкашой, в вашем мире, наверное, состоится великий праздник? Я в том смысле, что вы все пир какой-нибудь устроите? Или как вы здесь веселитесь в исключительных случаях?
Старик, вроде как с недоумением переглянувшийся со своим молодым сородичем, ответил на этот вопрос с неохотой:
– Вообще-то праздники у нас специфические… И гибель богини никак нельзя назвать праздником, если уж говорить откровенно. По рангу и почитанию она стояла несоизмеримо выше тех же бирчуни. Скорей состоится некая поминальная трапеза по ней. Но в любом случае событие незаурядное, выходящее за рамки локального конфликта. Мы уже послали самых скоростных летающих разведчиков на материк с сообщением. Так что уже завтра сюда примчится до сотни наших сородичей. Они принесут редкие фрукты с материка, которые полагается употреблять на тризне. Так что и тебя, Доктор Айболит, приглашаем завтра вечером на Великий сбор. Приходи… прилетай вместе со своими сородичами.
– Благодарю за приглашение, – я кивнул и тут же стал отнекиваться, осознав с опозданием, как нелепо звучит в данной ситуации выбранное мною имя: – Но боюсь, что к тому времени мы уже покинем ваш мир. Дела-с, знаете ли, не ждут!
Кажется, в аурах моих собеседников заструились цвета удовлетворения и облегчения. Но не только факт моего присутствия терзал их души. Теперь уже младший тираннозавр перешел на просительный тон:
– Нет так нет. Но у нас к тебе одна большая просьба… – Так как я вежливо помалкивал, он продолжил более смело: – Ты вот сказал такую фразу: «…нашей совместной победы над Айкашой». Так мы хотели бы остаться в стороне от твоей славы. Потому что мы с Айкашой не сражались и тем более не убивали ее. Пусть вся заслуга по этому сражению останется за тобой. Ни в коей мере и никогда не упоминай нас как союзников в состоявшемся сражении. Хорошо?
Мне было плевать на местное общественное мнение, но вот так сразу соглашаться – себя не уважать. Поэтому я попытался выведать хоть что-то полезное для нас:
– В чем заключается специфичность ваших праздников?
Старик шумно вздохнул, прежде чем давать ответы. Но вроде как не врал:
– Самый главный праздник – Новый год, празднуется в день гибели всех чиди. Порой этот день называют днем гибели всех городов. Тех одичавших чиди, которые проживают на дальнем севере, мы не считаем какой-либо для себя угрозой, а потому и не принимаем в расчет. Еще у нас есть праздник Весны… День Варана… День Птиц…
– Понятно, – прервал я его, – истинные дети леса всегда воистину прекрасны. Искренне рад за вашу цивилизацию и обещаю никогда в вашу жизнь не вмешиваться. Но мой вам настоятельный совет: не забывайте тщательно присматривать и за дикими чиди. Как бы они вам не устроили сюрприз своими резко возросшими техническими возможностями.
Кажется, мой совет проигнорировали с язвительным высокомерием:
– Бегающие с дубинами дикари нам не опасны.
– У них даже одежды нет. Бегают голышом, напялив на головы панцири улипах, словно шлемы.
Из чего я понял, что на далеком севере климат такой же, как и здесь, если не теплей. И что ящеры когда-то будут раскаиваться из-за своей недальновидности. Ибо от шлемов на голове один шаг до изобретения лука. И человек с пальцами всегда соорудит лучшее орудие убийства, чем разумное животное с копытами. Зря лидеры недооценивают пупсов. А вот когда их клюнет жареный петух, вот тогда они и наплачутся. Но мне-то что до медленной поступи истории? Я столько не проживу, да и не собираюсь глобально вмешиваться в исторические процессы иных миров. Да еще иной грозди! Со своими родственниками разобраться бы да земляков к свету высшей справедливости вывести.
Знать бы еще, где она, эта дорога в справедливость, и как толком выглядит?
Тем временем выяснилось, что планы на меня имелись и про мои обещания не забыли:
– Ты просил знак или священный предмет, который ты передашь на нашу прародину. Нечто подобное у нас имеется, но, честно говоря, артефакт сей не настолько ценен, как хотелось бы. Поэтому мы попросили наших сородичей принести нечто ценное. Если ты все же появишься на завтрашней тризне, то там, когда прибудут сородичи с ценным предметом, и получишь наше послание на прародину. Если нет – можем вручить тебе более скромный знак прямо сейчас.
Долго раздумывать не было смысла. Вдруг мы уже сегодня двинемся по одной из тропинок? И ведь не факт, что, пройдя через портал с книгой, мы попадем с Габраччи? А вдруг куда в иное место? И там тоже обитают разумные тираннозавры? Причем не в пример более агрессивные, чем вот эти мои собеседники? Для такого случая не помешало бы иметь некие верительные письма или соответствующие рекомендации.
Так что в моем ответе ни капли сомнения не прозвучало:
– Давайте прямо сейчас. А если завтра выкрою время для встречи с вами, то просто поменяю ваш раритет на более священный. Устраивает?
Опять в тоне старика мне послышался сарказм:
– Не совсем, конечно. Хотелось бы лично шагнуть на прародину и лично установить контакт с нашими братьями. Жаль, что мы не проходим по габаритам…
Он стал копаться в своем поясе, выуживая оттуда какую-то вещицу громадными когтями. А я задал очередной вопрос:
– То есть вы уверены, что прибыли в этот мир со своей неведомой прародины? Или все-таки рождены в местных морях-океанах?
– Единого мнения нет, – пустился в рассуждения молодой ящер. – Наши философы и ученые спорят, до сих пор не придя к консенсусу. Одни утверждают, что именно мы явились из иного мира, дав здешним обитателям леса разум и умение мыслить. Вторые уверены, что наша цивилизация родилась в здешних океанах. Только вот другие гигантские особи животного мира просто не успели получить разум по причине их поголовного истребления охотниками цивилизации чиди. Ученые второй группы ссылаются на легенду, по которой в глубокой древности часть нашего народа ушла в иной мир. Как раз одновременно с появлением здесь чиди.
– И что, имеются места, откуда состоялся переход?
– Ни одного такого места не найдено, – разочаровали меня ответом.
А я-то губу раскатал, понадеявшись осмотреть иные места со значками порталов. Ведь у пупсов в городах могли иметься одни системы переходов, а в неких поселках детей леса – совершенно иные.
Все равно решил уточнить:
– А у вашего племени имеются свои храмы, города или какие-нибудь циклопические постройки?
– По нашим легендам, мы имели города огромней, чем города чиди. Но все было разрушено до основания с летающих платформ – больших, чем твоя. Так что в данный момент у нас осталось лишь несколько храмов, упрятанных в толще гор.
Обнадежить их предположением, что как раз в тех храмах и могут быть порталы для переходов? Да нет, лучше не надо. Иначе могут очень убедительно попросить остаться и поискать эти порталы. Жили тысячи лет без этого, значит, еще проживут столько же.
Да и старик отыскал-таки нужную вещицу среди своего имущества. Поднял лапу вверх, и подлетевшая гарпия выхватила из нее нечто блестящее. А потом довольно аккуратно уронила предмет в мою протянутую ладонь.
После чего, стараясь ничем не выдать своего волнения, я принялся рассматривать довольно знакомый мне артефакт.
Назад: Глава тридцать третья. Посмертные эманации
Дальше: Глава тридцать пятая. Сверка данных

Алекс
читать