45
Согласно сагам, херсир (или хэрсир) – это и правитель территории, и вельможа.
46
Клапа (старонорвеж.) – раззява, растяпа.
47
Луна корабля – метафорическое название щита в поэзии скальдов, использован поэтический прием – кеннинг.
48
Тролльботн с норвежского буквально – Ущелье троллей.
49
Снеккар, или снека, – деревянный парусно-гребной корабль викингов, аналог драккара, только меньше.
50
Эльвир – мужское имя на старонорвежском. Одно из значений – «счастливый». Женское имя с тем же смыслом – Эльвёр.
51
Боевой нож, длиной до полуметра, с односторонней заточкой и ассиметричным хвостовиком. Часто использовался как короткий меч.
52
Порядка 40 м длиною. Рум – это участок палубы со скамьей и упором для ног возле гребного люка, примерно 2 × 1,7 метра площадью. На руме размещались два гребца. Существовал обычай измерять корабли в румах.