Книга: Камень, Клинок, Кулон
Назад: Глава 1 Очень маленькая разведгруппа
Дальше: Глава 3 Предыдущий день рождения

Глава 2
День рождения

Мотор натужно кашлянул, два раза чихнул и заглох. Скутер резко осел в воду, проскользил по инерции пару метров и закачался на невысокой волне. Перспективочка, однако… Между островами было всего-то десяток километров, на семь-восемь минут езды. Теперь позади меня простиралось километров девять водной глади. А остров, к которому я ехал, был уже хорошо виден. Но, как до него добраться? Вплавь? Конечно, километр проплыть я могу легко. И так же легко могу стать добычей ксава. В воде мне с ними не тягаться. Чинить скутер на плаву — тоже не лучшая затея. Играючи могут опрокинуть неустойчивое, лёгкое, неподвижное плавсредство и перекусить меня напополам, как, если бы я просто плыл в воде.
Из оружия у меня только «Беретта» в кобуре. Правда, к скутеру прикреплено подводное ружьё, но там всего один гарпун, а ксавы редко встречаются поодиночке, как минимум, парами плавают.
Вся надежда на лежащего в кармане Повелителя камней. Стал согревать его в руке. Через зеленоватую, чистую воду было отчётливо видно каменистое дно. Здесь неглубоко, метров около пятнадцати. Ну, не подведи, Повелитель. Дно стало приближаться ко мне, поднимаясь всё выше и выше. И вовремя — справа мелькнули несколько чёрных треугольных плавников. Наткнувшись на выросшую каменистую гряду, стая ксавов повернула в открытое море. Гряду я создал шириной метров сорок — по двадцать метров в обе стороны от скутера, чтобы прыгучие ксавы не могли меня достать. Глубина воды над грядой стала сантиметров тридцать. Слез со скутера и, скользя по камням, пошел к острову, толкая скутер. Ремонтировать его всё же лучше на берегу.

 

— Серьёжка, когда ты научишься обращаться ко мне за помощью? — прозвучал в мозгу Викин голос, — ишь, самолюбие и мужская гордость в нём играют. А если бы ксавы появились чуть раньше?
Водомёт скутера плюнул водяной струёй, хотя мотор и не заработал. Я успел запрыгнуть в седло, скутер помчался к острову. Опять моя жена забавлялась своими колдовскими штучками…
— Да, обошлось же всё, — пробормотал я себе под нос.
— Что значит: «обошлось»? Ох, Иванов, не разрешу тебе три дня меня целовать…
— Эй-эй, Иванова! Наказание несоизмеримо с виной.
— Ладно. Но сейчас по-товарищески пожмём друг другу руки.
— Виченька, больше не буду, чесслово, — заканючил я, заранее зная ответ.
— Это уже стопятидесятое чесслово на этой неделе. Противный, мерзкий генералишка.
— А я тебе что-то шепну на ушко…

 

Скутер ткнулся носом в песчаный берег, выскочив из воды на половину корпуса. На опушке леса, который начинался сразу же за пляжем, стоял отряд лардов, которым командовала капитан Виктория Иванова. Стоя у кромки песка, она изо всех сил пыталась придать себе серьёзный вид. Но полные губы её непроизвольно растягивались в ласковую улыбку.
— Господин бригадный генерал, отряд лардесс в количестве трехсот единиц, по случаю вашего прибытия, построен. Докладывает капитан Иванова.
— Вольно, капитан.
— Отряд, вольно. «Я тебя заждалась, скотинушка, сволочушенька, собаченька серенькая», — передала она мне мысленно.
— И я тебя люблю, Виченька. Вот, приехал поздравить тебя с днём варенья. С двадцатилетием вас, капитан Иванова! По-хорошему, надо бы, согласно твоим многолетним планам, быстренько тебя оплодотворить и отправить в Новгородскую губернию, вынашивать потомство.
— Но ты же не сделаешь этого, старина Хэнк?
— Сделаю, вождь краснокожих.
— А успеешь добежать до канадской границы?
— С тобой и десятка метров не пробежишь, шустрая ты моя…
— Твоя, твоя. Ещё как твоя!.. Аят, уводите воинов в хижины, — отдала Вика команду своей заместительнице.
— Но, госпожа…
— Разговорчики! Выполняйте приказание!
Когда лардессы скрылись в лесу, Вика хихикнула:
— Наверняка ведь, будут подглядывать, чем мы с тобой занимаемся. А этого им видеть и не надо. Сейчас я им глазки-то отведу…
Она старательно и долго шептала слова заклинаний.
— Вот теперь они видят, как мы, обнявшись, сидим на песочке. А мы сидеть не будем, мы будем лежать.
В тени росших на опушке деревьев, появилась роскошная кровать. Вика, срывая с себя одежду, прыгнула на неё. Всё-таки хорошо иметь жену-колдунью. Через несколько мгновений мы лежали в объятиях друг у друга.
— Давай, дари мне самый лучший подарок на день рождения. Только не будем неистовствовать. Сделаем это очень нежно и ласково. Я даже кусаться не буду.
То ли потому, что Вика не кусалась и не царапалась, то ли потому, что я был предельно ласков и нежен, заботясь о её наслаждении, но оргазм сотрясал тело Вики необычайно долго. А вот наши обычные поцелуи в расслаблении закончились быстро. Вика вскочила с кровати и хлопнула в ладоши. Кровать исчезла, я очутился сидящим на траве. Всё-таки плохо иметь жену-колдунью. Вика торопливо одевалась, я последовал её примеру. Она достала из кармана шортов кинжальчик, бросила мне. Поймав его на лету, привычно нажал красный камень на эфесе большим пальцем, извлекая Клинок смерти. Клинок пел боевую песню.
— С кем биться будем?
— А ты на океан посмотри…
Возле берега чернели многочисленные плавники ксавов. Я уже знал, что ксаты используют ксавов как ездовых животных. Каждый ксав буксировал двух ксатов, державшихся за его плавник. И вот ластоногие и ласторукие ксаты толпой двинулись на берег. В «руках» почти у всех были длинные электрошокеры. Но некоторые ксаты втроём-вчетвером несли большие сети, которыми, кажется, собирались опутать нас.
— Уходим влево, а то можем твой скутер повредить! — крикнула Вика и легко понеслась по кромке песка и травы. Следуя за ней, я видел, что ксаты высаживаются практически по всему берегу. Хоть вправо беги, хоть влево, они везде настигнут. Если только в лес кинуться… Но это мы ещё успеем. Сейчас поглядим, какого цвета у ксатов кровь. За ними должок за «Грудар» и «Гронмор».

 

Вика провела правой рукой в воздухе черту и торопливо выкрикнула заклинание. Справа от нас возникла стена огня, тянувшаяся от воды до леса. Взмах левой Викиной руки создал стену огня слева от нас. Как и справа, шагах в двадцати. Теперь перед нами было метров сорок пространства между стенами огня. У ксатов, оказавшихся за стеной, было два способа добраться до нас: обходя стену или по воде, или через лес. И, конечно, они предпочли родную воду. Теперь у кромки прибоя их толпилось немыслимое количество. Передним оставалось пройти до нас по песку чуть больше десятка метров.
Я собирался пустить в ход Клинок смерти, но не успел. Он перестал петь Песню смерти. Взвизгнул так, что у меня и Вики зазвенело в ушах, и вырвался из моих рук. Пролетев по воздуху метра три, он стал вращаться вокруг оси, находившейся где-то в районе эфеса. Мгновенно превратившись в двухметровый сверкающий диск, Клинок прошёлся по первой шеренге ксатов, разрезая их напополам. Затем, как автоматическая газонокосилка косит траву, выкосил вторую шеренгу, а потом вырезал третью. Ксаты попадали на песок, но диск Клинка перешел из горизонтального положения в вертикальное и отрезал всей четвёртой шеренге головы. И замер на месте, продолжая вращаться. Когда я и Вика сделали несколько шагов вперёд, Клинок тоже двинулся вперёд, неумолимо и равнодушно искромсав ещё два ряда ксатов. Мы дошли до первых трупов, вернее, половинок трупов ксатов, а Клинок уже резал тех, кто стоял в воде. И тогда ксаты, с пронзительным верещанием, бросились наутёк, ныряя в воду.
Позади нас затрещали кусты и из леса выползли два ксата. Они решили обойти широкую стену огня лесом. Пока медленно пробирались через густую тропическую растительность, безумная бойня уже завершилась. Увидев устилавшие песок расчленённые тела собратьев, оба оцепенели. Один ксат держал в руках-ластах электрошокер, у второго была сеть. Но кидать сеть у ксатов, похоже, хорошо получалось не менее, чем втроём. Этот же, попытавшись бросить на меня сеть, сам в ней запутался.
Тому, что был с электрошокером, я отвесил пинок в голову и он покатился на песок. Всё ещё вращавшийся Клинок разрезал его на две части вдоль. Нам нужен был «язык». Я протянул вперёд раскрытую ладонь, сопроводив мысленным приказом. И Клинок, остановив вращение, послушно лёг в мою руку.
Подобрав электрошокер, я осмотрел его, пока Вика пеленала сетью оставшегося в живых ксата. Металлический полированный стержень был частично покрыт резиной. На одном конце — два коротких выступа-электрода. На другом — пластмассовая коробка, где находится небольшой, но мощный и ёмкий аккумулятор. На коробке же расположен рычажок регулировки мощности разряда и тумблер включения-выключения.
Вика не стала тратить время на распросы ксата, а просто просканировала с помощью магии его мозг. Через полчаса она свободно владела языком ксатов, знала, что перед нами простой солдат-ксат, имеющий минимум информации. Он ничего не знал ни о «Грударе», ни о «Гронморе», но кое-что полезное всё же удалось узнать.

 

Ксанты существовали на самом деле. Они являлись хозяевами океана. Ксавы и ксаты были их слугами. Жили ксанты в очень большом городе на дне океана. Город был всего один, но состоял из великого множества подводных пещер, соединённых тоннелями. Язык ксантов почти совпадал с языком ксатов, кроме наличия всяких технических и научных терминов. Так что, можно сказать, что и язык ксантов нам знаком (Вика обучила меня этому языку).
Ещё солдат-ксат владел информацией о том, что нападать на нас поначалу должна была гвардия ксатов, но потом послали их часть. Отличие между простыми солдатами и гвардейцами было в размерах. Гвардия — ксаты высотой около ста семидесяти сантиметров. И весом килограммов восемьдесят. Солдаты при росте в полтора метра весили около пятидесяти килограммов.
Вика сказала ксату, что он свободен. Изумлённо уставившись на нас круглыми навыкате глазами, ксат не двигался. Пришлось повторить ему на его языке, что мы его отпускаем. Он медленно поковылял к воде и всю дорогу оглядывался, ожидая то ли подвоха, то ли удара в спину…

 

— И знаешь, почему на нас не послали гвардейцев? Потому, что они готовятся к ночному нападению. Так что и нам предстоит бессонная весёлая ночка. Да, ну и денёк рождения у меня выпал. Почти, как предыдущий…

 

А кровь у ксатов была зелёная.
Назад: Глава 1 Очень маленькая разведгруппа
Дальше: Глава 3 Предыдущий день рождения