14
В Верхнеудинске поезд встречал усиленный наряд полиции. На перрон посторонних не пускали, убрали даже лотошников и носильщиков. Вдоль вагонов прогуливались только пассажиры под бдительными взглядами стражей порядка. Это немного нервировало людей и вызывало вопросы. О том, что произошло прошлой ночью, никто не знал, и теперь все строили догадки и спорили, выдвигая самые невероятные версии.
Щепкин прошел через небольшое строение вокзала, смешался с толпой и вскоре был уже на телеграфной станции. Здесь его ждала прямая связь с Петербургом.
Полковника интересовала обстановка в поезде и поведение японцев. А также версия капитана о произошедшем. Щепкин же хотел узнать, что контрразведка нашла в биографии Смардаша. И где теперь труп убитого японца.
«По Смардашу все чисто, — ответил Батюшин. — Никаких компрометирующих данных. Труп японца везут в Иркутск. Его идентифицировали как сотрудника дипломатической миссии Японии в Петербурге Хэчиро Касуми. Медицинское заключение о причинах смерти будет позднее».
«Причина смерти — падение на камни на большой скорости. Я выбросил его из вагона. Идзуми пока не заявлял о пропаже сотрудника».
Батюшин, которого в столице, видимо, задергали до предела (дипломатический скандал был готов разгореться со страшной силой), все же сохранил чувство юмора.
«Благодарю за уточнение. Рассматривается вопрос о предъявлении японской стороне ноты протеста и вызове японского посла к императору».
Щепкин мысленно выругался. Только этого ему не хватало.
«Прошу этого не допустить. Мы не должны связывать попытку совершения диверсии с японцами. Это сильно осложнит нам работу».
Полковник явно был такого же мнения, но вряд ли мог сильно повлиять на положение дел в столице.
«Постараемся остановить процесс на несколько дней. Какая помощь нужна?»
«Есть какие-либо дополнительные сведения по подложным документам?»
«Ничего нового нет. Подделки оформлены в соответствии с принятыми в Генштабе правилами, с соблюдением стиля и порядка составления. Использована бумага установленного в военном ведомстве образца. Высокое качество поддельных печатей говорит о причастности к изготовлению фальшивок профессионалов. Ведется поиск возможных изготовителей подложных документов».
Если ведется — значит, пусто. Искать можно и год, и два. Щепкин недовольно поморщился.
«Отмечена ли активность сотрудников японской миссии в столице? Не пропадал ли кто-либо из поля зрения больше чем на час?»
За японцами в Петербурге сейчас следили постоянно, на это дело были брошены лучшие филерские команды контрразведки и жандармского управления.
«Поведение японцев не выходит за рамки обычного», — ответил Батюшин.
Это означало, что либо контакты японской разведки покинули столицу, либо легли на дно. Или сами японцы пока оборвали все связи, справедливо полагая, что за ними ведется слежка.
«В Главном управлении рассматривался вопрос о задержании Идзуми и проведении обыска в его багаже. Это планировалось сделать после предъявления ноты протеста японскому послу, — вдруг передал Батюшин и тут же добавил: — Мы смогли настоять, чтобы этот вопрос отложили до окончания вашей операции».
«И на том спасибо, — подумал Щепкин. — Иначе можно было бы заканчивать прямо сейчас. После такого фортеля операция теряла бы всякий смысл».
К поезду Щепкин возвращался в удрученном состоянии. Он понимал, что в столице весть о диверсии с участием японцев вызвала шок. Но столь резкие ходы властей сейчас только мешали работе группы. Если главное — вернуть похищенные документы, то создавать шумиху на высшем уровне нельзя. Так можно спугнуть японцев и заставить их пойти на крайние меры.
Вот сейчас капитан и думал, какими они могут быть, эти крайние меры. И заранее пытался представить себе их последствия. Эдак ведь и до разрыва отношений недолго. Только этого не хватало!..
В поезде Гоглидзе доложил, что японцы из вагона не выходили, но кто-то из них постоянно смотрел в окно из тамбура. Дипломаты заказали легкий завтрак, причем по заказу нельзя понять, на четверых он или на пятерых.
— Долго скрывать отсутствие одного сотрудника они не смогут, — заметил Белкин. — Чем дольше будут молчать, тем подозрительнее это будет выглядеть.
— Они не знают, что известно нам. Не знают, что с Касуми. Не знают, что он мог сказать. Им ясно только одно — взрыва не было. И что они сделают теперь? — Гоглидзе посмотрел на Щепкина и озабоченно проговорил: — Как бы глупостей не натворили!
Капитан нахмурился и не ответил. В то, что Идзуми совершит какую-нибудь глупость, он не верил. Собранные о помощнике посла данные свидетельствовали о том, что этот человек выдержанный, спокойный, обладает твердым характером и умением не терять головы в сложных ситуациях. Нет, такой на глупость не способен.
— Подождем, — вынес вердикт Щепкин. — Посмотрим, как они будут себя вести. А пока наблюдаем.
…Через десять часов в Чите секретарь помощника посла Японии в Российской империи Иоши Кинджиро сделал официальное заявление о пропаже сотрудника дипломатической миссии Хэчиро Касуми. В заявлении было сказано, что Касуми исчез после того, как поезд миновал станцию Байкал. Японская сторона просит местные русские власти оказать помощь в поиске Касуми и установлении его местонахождения.
— Они решили разыграть неведение, — констатировал Щепкин. — Вполне логичный ход в их положении. В случае чего открестятся от Касуми и заявят о внезапном помутнении рассудка у него.
— Хороший ход, — поддакнул Гоглидзе. — А мы будем подыгрывать.
— С обнаружением можно потянуть еще сутки, — добавил Белкин. — Потом надо предъявлять труп. Интересно, как отреагирует Идзуми? Эх, послушать бы!
Белкин огорченно вздохнул и потер руки.
Там же в Чите после осмотра вагона дипломатов поручик заявил, что все окна во всех купе дополнительно укреплены изнутри, что делает невозможным незаметное проникновение в вагон извне.
Вариант Белкина с заменой вагона другим, уже подготовленным для проникновения и прослушивания Щепкин отклонил. Такой шаг только насторожит японцев и заставит их более внимательно осматривать купе.
Все, что теперь могли сделать контрразведчики в пути, это вести наблюдение за японцами со стороны и пытаться отследить их контакты.
Стало ясно, что японцы сели, как говорится, в глухую оборону. Игра пошла почти в открытую. Хотя дипломаты пока не знали, кто играет против них. Что давало пусть и небольшую, но все же фору. Правда, на стороне японцев было другое преимущество — похищенные документы. И это уравнивало позиции.
Вторая часть операции откладывалась до прибытия во Владивосток. Там все и будет решено окончательно.
Между тем поезд катил дальше, прокладывая путь через бескрайние просторы Сибири и Дальнего Востока. Пассажиры понемногу готовились к окончанию пути, а пока кто с интересом, кто равнодушно рассматривали в окна тайгу и затерянные в ней поселки и города.
В Хабаровске Зинштейн закатил банкет по поводу завершения работы над сценарием и подготовки плана съемок. Довольный собой и результатом, он поднял бокал и произнес длинный тост за успехи русского синематографа, за будущий фильм, за прекрасных дам и за всех присутствующих.
Единственное, о чем он сожалел, так это об отставшем от поезда Витольде Смардаше, который слегка перепил, упал и сломал ногу. Зинштейн готовил Витольда на главную мужскую роль и теперь был вынужден искать ему замену.
Все тут же выпили за здоровье Смардаша и сразу стали сочинять телеграмму в его адрес с пожеланием поскорее встать на ноги.
Офицеры слушали речь режиссера молча, так же молча пили за Смардаша и с невозмутимыми лицами кивали в такт словам. Версия о травме Смардаша была придумана Щепкиным с тем, чтобы не расстраивать артистов и чтобы не давать повода для подозрений японцам.
Кроме того, Щепкина весьма интересовала реакция на эту версию двух людей. Которых он с недавнего времени начал всерьез подозревать в сотрудничестве с японцами.
Однако оба эти человека выслушали рассказ о несчастном Смардаше спокойно, не дрогнув лицом, не отведя взгляда, не проявив никаких особых эмоций.
Сами японцы все так же регулярно посещали обеды в ресторане, так же вежливо раскланивались с пассажирами и преспокойно поглощали блюда, ведя неторопливые беседы.
Правила приличия соблюдались ими скрупулезно. Во всяком случае, пока. Как они поведут себя потом, предугадать было сложно.
А поезд катил и катил дальше и ранним осенним утром двадцать пятого октября одна тысяча девятьсот шестнадцатого года от Рождества Христова прикатил во Владивосток точно по расписанию, минута в минуту.
Долгое, полное событий и приключений путешествие через всю Россию завершилось. А операция русской контрразведки только вступала в решающую фазу.