Книга: Мрачный коридор
Назад: Глава V
Дальше: Глава VII

Глава VI

1

 

Не так страшен черт, как его малюют. Когда я открыл глаза и осмотрелся, то понял, куда меня закинуло. Просторная и чистая, пустая больничная палата. Здесь стояло шесть коек. Решетки на окнах меня не смутили —  это не преграда. Первым делом я ощупал свои кости. Все цело, но голова забинтована. В области затылка и над правым ухом ощущалась боль, но если не дотрагиваться до этих мест, то они не очень-то беспокоят.
Я сбросил ноги на пол. На коврике возле кровати стояли тапочки. На мне белая пижама, чистая, мягкая, с карманами. Правда, на нагрудном кармане пришита красная полоска с номером Б-13-478. Я не стал забивать себе голову этим ребусом, а тут же начал обдумывать план побега. Первое, с чего следует начать, с оценки обстановки, тщательной разведки, изучения плана, проложения маршрута, уточнения расписаний и распорядков. В один присест такой объем работы не выполнишь. Нужно время. В таких делах у меня имелся опыт, однажды я уже совершил побег из плена. Не думаю, что из больницы унести ноги сложнее, чем из корейского лагеря, где тебя на каждом шагу подстерегают ловушки. Азиаты умели ставить капканы и умели обезвреживать пленных. Но я знал и другое правило. Если побег не удастся и ты попадешься, то режим содержания ужесточается и задача усложняется вдвое. Это касается не только плена или тюрьмы, но и любого места, где человека содержат против его воли. Промаха допустить нельзя!
Я встал и подошел к окну. Судя по высоте, я находился на четвертом этаже. Перед моими глазами возник знакомый ландшафт. Оптимизма во мне поубавилось, когда я понял, что помещен в Центр Ричардсона.
Напротив моего окна находился административный корпус. Три дня назад я стоял у окна кабинета Хоукса и разглядывал здание, в котором нахожусь. Тогда меня раздирало любопытство, что же происходит там? В доме с решетками на окнах? Теперь я мог бы это выяснить, но в данную минуту меня интересовал другой вопрос. Знает ли Хоукс, что нанятый им детектив стал его пациентом?
Я стоял в некоторой растерянности и смотрел на «Вторую Китайскую стену», ров, наполненный водой, колючую проволоку, охранников, и радужные мечты о побеге стали рассеиваться, как круги на воде.
Мне почему-то вспомнился роман французского мечтателя Дюма о затворнике замка Иф и о его дерзком побеге, но романтика прошлых столетий могла вызвать восхищение, когда читатель поглощал страницу за страницей, лежа на тахте в своей уютной квартире, с наивной верой в события, которые нафантазировал гениальный сочинитель.
Первое, что мне следует сделать, —  это встретиться с Хоуксом. Когда я буду знать его отношение к моему пребыванию здесь, то смогу принять окончательное решение по всем вопросам.
Я отошел от окна и направился к двери. Меня не удивило, что дверь палаты была стальной и закрывалась автоматически от электропривода. В центре находился «глазок» с железной створкой. Справа от двери на стене висела коробка с набором кнопок: «Вызов санитара», «Открыть», «Закрыть», «Микрофон» и еще несколько клавиш с цифровыми обозначениями.
Я нажал кнопку «Открыть», и двери разъехались в стороны. Переступив через порог, я очутился в шумном коридоре. Здесь стоял гул, как в часы «пик» в центре города. Огромный узкий коридор был заполнен людьми в таких же, как у меня, белых пижамах. В глаза бросались красные круги. У каждого на спине был пришит красный круг диаметром с граммофонную пластинку. В центре круга, как и на полоске, прилепленной к нагрудному карману, стоял номер. Первые обозначения у всех были одни и те же: «Б-13», трехзначная цифра, следовавшая за этим кодом, у каждого своя. Не имело смысла снимать куртку, чтобы убедиться, что на моей спине имеется такой же блин.
Коридор не имел окон, он освещался встроенными в потолок лампами, загороженными решеткой. Свет практически не рассеивался, лампы роняли на пол круглые пучки лучей. Интервал ламп был велик, и масса людей, передвигающаяся по коридору, как пешеходы по тротуару, то попадала под яркий свет, то уходила в тень, чтобы снова попасть под светильник. Лица были искажены от одностороннего освещения. Огромные тени от носов, надбровных дуг, подбородков делали эти лица похожими на черепа с проваленными глазницами. Белые мрачные физиономии ничего не выражали, каждый жил своей жизнью и общался только сам с собой. Кто-то бурчал себе под нос, кто-то напевал песни или насвистывал, кто-то выкрикивал какие-то лозунги, а кто-то молчал. Я отошел от двери и прижался к стене. Ширина коридора позволяла циркулировать потоку в четыре ряда, по два в каждую сторону. Мимо меня проходили чудовищные уродцы из дурного сна. Спившийся бродяга не мог бы себе представить ничего хуже этого кошмара. Сгорбленная стая крыс передвигалась с одной скоростью, и эта размеренность могла довести до безумия.
Передо мной возникла фигypa в белой маске. С первой секунды я не мог понять, что с его лицом. Оно походило на маску клоуна из цирка. Высокая тощая тень на секунду остановилась и взглянула на меня. Из впадин сверкнули красные белки. В руках он держал огрызок от швабры, к которому был приклеен клок оберточной бумаги. Синим карандашом тщательно вырисованные буквы складывались в лозунг, который гласил: «Черномазые, вон из Мемфиса!»
— Черномазые, вон из Мемфиса! —  прохрипел мне в лицо клоун и двинулся дальше с потоком.
Глядя ему вслед, я увидел черную шею. Только теперь до меня дошло, что это негр, который осыпал голову мукой либо еще чем-то белым.
Среди своры психов появился один нормальный. Я догадался об этом по его одежде. Синяя униформа, похожая на полицейскую, но без погон. На кармане так же стоял номер Б-13, но вместо цифр за ним следовало имя Джонсон. На ремне у него висели наручники и дубинка, а на руках были надеты кожаные перчатки. Он остановился возле меня и спросил:
— Новенький?
— Да.
— Не «да», а «да, сэр».
— Да, сэр.
— Из какой камеры?
Я не сразу понял вопрос, но механически оглянулся и кивнул на дверь, где висела табличка «61».
— Из этой.
— Из шестьдесят первой, сэр.
— Из шестьдесят первой, сэр.
— Разговаривать запрещено, стоять на месте запрещено, задавать вопросы охране —  запрещено,
плевать, сморкаться, просить еду и воду —  запрещено! Бегать, прыгать, ложиться на пол —  запрещено! Нарушение режима в блоке строго наказывается. Понял?
— Да, сэр.
— Вперед.
Так я влился в поток. По правую сторону от меня находились двери камер, слева —  глухая стена. Я превратился в песчинку из белой массы, в каплю грязного потока помоев, где не существовало собственного «я», где не было собственности и вряд ли существовало такое понятие, как «человек».
Кто это мог придумать? Хоукс? Трудно в такое поверить. Но не может владелец больницы не знать о том, что в ней происходит. Даже если это не его проект, то им одобренный.
Мы дошли до конца коридора, и наша колонна повернула в обратную сторону. Здесь находилась перегородка. Огромная цепь —  на такие крепятся якоря —  свисала от одной стены до другой. Крепилась она на карабинах, и ее нельзя было назвать оградой, однако за цепью находился короткий участок свободного пространства, где стояли два мордоворота в синей униформе, а за ними стальная дверь.
Я решил измерить длину коридора и стал считать количество сделанных шагов и встречающихся дверей. Когда мы дошли до противоположного конца, у меня получилось девяносто шагов и четырнадцать дверей. Расстояние между дверьми составляло шесть шагов, каждая палата имела одно окно. Когда я шел на прием к Хоуксу, я посчитал, сколько окон находится в здании по всей его длине. Если мне не изменяет память —  их пятьдесят. Это значит, что наше отделение занимает чуть больше четверти здания. Вывод плачевный. Если лестницы находятся по краям корпуса, а наше отделение в центре, то, чтобы добраться до любого конца здания, придется миновать еще одно такое же отделение.
Противоположная сторона коридора не отличалась от предыдущей. Такая же цепь и такая же охрана.
Новый круг я посвятил обитателям казематов. Лиц разглядеть не удавалось, а лишь отдельные их части, но меня интересовало другое. Настроение людей! Мои наблюдения ни к чему не привели. Никакого настроения я не заметил. Это были ходячие мертвецы, и даже их выкрики и сварливый бред не придавали им жизни. Но мне удалось выявить еще одну закономерность. Через каждые пятнадцать шагов во встречном потоке встречался парень в униформе. Я пытался запомнить их лица, но когда я понял, что это бессмысленно, так как козырьки фуражек бросают тень на все лицо, то я стал всматриваться в имена на нашивках. На эту работу мне понадобилось три круга. В итоге я определил, что среди больных разгуливает семеро охранников. К ним следует добавить еще четверых, скучающих у дверей. Итого одиннадцать. Многовато для безобидной массы полулюдей, полуживотных с впалыми щеками и исхудалыми телами.
Среди потока мне встретилось лицо, которое показалось мне знакомым. Я не мог его разглядеть, но был уверен, что видел этого человека. Он выбрасывал кулаки кверху и кричал: «Долой войну в Корее!» «Долой 38-ю параллель!» В какой-то момент мне показалось, что он взглянул на меня, но я не могу этого утверждать.
Наше шествие продолжалось недолго. Вскоре раздался раздирающий душу трезвон, и все замерли на месте. Затем последовала команда: «К стене». Вся колонна повернулась к монолитной стене и сделала шаг вперед. Следующий приказ: «Развернись». Узкая, прижатая вплотную к стенке кишка полулюдей четко выполнила команду. Воинская дисциплина доступна даже умалишенным. Наступила тишина. Охранники остались стоять возле дверей в палаты.
— Блок пятьдесят четыре, по местам.
Шесть человек отделились от группы и гуськом направились в палату с указанным номером. Когда они зашли в палату, дверь автоматически закрылась, и охранник закрыл щеколду. Перекличка продолжалась.
В каждый блок уходило по пять-шесть человек. Когда выкрикнули номер 61, я уже знал, что мне делать. Наша группа из шести человек вошла в палату, и двери закрылись.
Мои соседи разбрелись по кроватям. Никто ни с кем не разговаривал, словно эти люди вылезли из шахты, где проработали сутки с кирками и тачками.
В помещении был нормальный свет, за окном светило солнце, и я мог видеть тех, кто меня окружает. Среди них оказался негр с напудренным лицом, он, видимо, оставил свою палку с лозунгом в коридоре. Здесь был и тот парень, чье лицо мне показалось знакомым, но я так и не мог его вспомнить. Среди постояльцев шестьдесят первого были еще трое. Старик с обросшим лицом без единого зуба. Парень лет семнадцати с выпученными испуганными глазами и огромным шрамом на лбу. И последний —  долговязый мужчина средних лет с физиономией хорька, который щурил глаза, облизывался и воровато поглядывал по сторонам.
Все одновременно легли и укрылись одеялами. Я тоже лег.
Мои соседи оказались людьми тихими и молчаливыми. Они не мешали мне думать. Я лежал, глядя в потолок, и оценивал ситуацию. Надо сказать, это был первый день на этой неделе, когда я никуда не торопился и не смотрел на часы —  сейчас у меня их просто не было. Хорошо, когда у человека есть возможность отдохнуть, но каждому для этого нужны определенные условия. Я быстро адаптировался к любым условиям, и меня ничто не могло смутить, кроме собственной беспомощности.
Когда за окном стемнело, принесли еду. Каждый получил поднос с миской каких-то отрубей и кружку с водой. Троим сделали укол, остальные получили таблетки. Мне тоже выдали две желтые пилюли. Во время этой процедуры двое охранников стояли в дверях. Медсестра в белом халате с умильной блаженной физиономией делала круговой обход и не отходила от больного, пока тот не проглотит лекарство. Я сунул таблетки под язык, но она раскусила мой фокус и молча продолжала стоять и ждать, пока я их не проглочу. Пришлось подчиниться. Мне не хотелось начинать свое пребывание в богадельне с конфликтов.
Весь ритуал проходил в гробовой тишине. Когда они вышли из палаты, двери закрылись и щелкнул засов. Свет в помещении погас. Я чувствовал себя разбитым и усталым. Утром в момент пробуждения во мне кипела энергия и сил хватало, но к вечеру я почувствовал себя разбитым, никчемным стариком. Что-то надломилось внутри. В течение всего дня меня мучила только одна мысль: «Как вырваться из этих тисков?», но чем больше я думал об этом, тем меньше видел шансов на успех рискованного мероприятия. В итоге я пришел к выводу, что мне необходимо отбросить все мысли в сторону. Мозг должен отдохнуть. Необходимо прочувствовать ситуацию шкурой, адаптироваться к окружению и расслабиться. Если я сумею снять с себя напряжение, то стоящая идея сама возникнет, произвольно, без усилий.
Как только моя голова перестала перемалывать фантастические способы побега, как только я выбросил из памяти все головоломки и бесплодные версии,
свободное место в ячейках мозга заняла Дэлла Ричардсон. Она возникала в моем сознании неожиданно, когда я не думал о ней, либо во сне, или в момент, когда останавливаешь машину на светофоре и ждешь зеленого сигнала. Эта женщина вошла в мою жизнь, когда я был незащищен от любовных капканов, когда не ждал и не рассчитывал на подобную встречу. Все произошло слишком быстро, слишком просто. Мимолетная шальная страсть. Такие истории быстро выветриваются из головы, но Дэлла Ричардсон засела в моем сознании как заноза. Думая о ней, я витал в розовых облаках и незаметно погрузился в сон.
Голос прозвучал неожиданно. То ли я спал, то ли проснулся, но слышал его я отчетливо. Я открыл глаза. Темнота, лишь через окна в комнату падал лунный свет. Голубые силуэты кроватей оставались неподвижными, в дверях светился квадрат смотрового окошка.
— Эй, сержант!
Голос доносился снизу. Я перевернулся и заглянул под кровать. На полу лежал человек, которого я не мог рассмотреть.
— Лежи спокойно, сержант. Если нас застукают, то не миновать нам шок-камеры.
Я лег на место. Голос сказал:
— Так мы можем поговорить. Главное, чтобы надзиратели не засекли нас. Ты помнишь меня?
— Нет.
— Я из пятого взвода лейтенанта Тейлора. Ты брал меня в разведку осенью пятидесятого. В тот заход мы уложили пятерых косоглазых и двоих приволокли с собой. Меня зовут Экберт.
— Теперь вспомнил. Как ты здесь очутился?
— Я? Это закономерно, а как ты сюда попал? Ты же из благополучных, с «Серебряной звездой», герой, отправился покорять лучших баб Америки.
— Долго я добирался. Меня мотало по всей Азии. Играл в карты до тех пор, пока не прижали. Едва ноги унес.
— Повезло. Мы возвращались домой пачками. Думали, нас встретят с цветами и музыкой, а нас за колючую проволоку. Ты не попадал туда?
— Нет. Я возвращался через Кубу. Там игорным бизнесом заправляет Лански. Я выскользнул из-под контроля его команды, и они поставили на мне крест. До Флориды меня добросили нелегалы. Нам повезло, и мы проскочили.
— Значит, ты ни черта не знаешь?! Всех демобилизованных пропускали через фильтрационные лагеря. В прессе подняли шум, что наши герои из Кореи вернулись убийцами. В Нью-Йорке за три месяца было совершено четыре тысячи налетов, грабежей и более сотни убийств. Ребята возвращались с надеждой, что с ними обойдутся как с людьми, но их швырнули на улицу как котят. Сам знаешь, на работу брали только в посудомойки, а жены нашли себе новых мужей. Те, кто имеет богатых родственников, на войну не попал. Не знаю, кто это придумал, но в восточных портах организовали эти лагеря. Каждый солдат проходил через комиссию психиатров. Того, кто вызывал подозрение в малейшем отклонении от нормы, помещали в госпиталь и подвергали прочистке мозгов. А ты помнишь хоть одного вояку, который, пройдя через мясорубку, через весь ад тридцать восьмой параллели, мог вернуться домой, сверкая белозубой улыбкой? Ребята возвращались с войны, но тут же попадали в другую мясорубку. Слышал о лоботомии?
— Нет.
— Тебе запускают электроды в мозг и убивают клетки, которые вызывают у человека протест или агрессивность. Подробностей я не знаю, но после этой операции ты уже не человек, а инвалид. Даже косоглазые до этого не додумались, зато наши преуспели. Если выжил в Корее, то здесь добивали. Кому мы нужны, пушечное мясо?! Повезло тем, кого поместили в больницы, в дома инвалидов, но на всех не напасешься. Остальных бросали на произвол судьбы, и ребята погибали в помойных ямах Нью-Йорка, Бостона, Филадельфии, Нью-Джерси. Врачей не хватало. Ублюдок, который руководит этой психушкой, открыл тогда курсы по подготовке хирургов. Переучивал санитаров, и те делали операции. Сам понимаешь, чем они кончались, а поток демобилизованных из Азии увеличивался с каждым днем. Мне повезло. Я миновал лагерь без операции, но таких, как я, были единицы. Меня взяли в госпиталь, я таскал носилки с теми, кого снимали с операционного стола. Одного несешь в палату, двоих в морг. Конвейерное производство, как у Форда. После операции держали три дня и вышибали на улицу. Большинство родственников отказывались забирать своих изуродованных родных. А те, кто брал их, через неделю приводили обратно. Одна женщина сказала: «Это не мой сын! Верните мне моего сына, или я буду считать его погибшим!» Через два месяца мне удалось бежать. Еще немного —  и я сам превратился бы в животное без лишней операции. Вернулся домой, а там новые жильцы. Жена укатила в Калифорнию с каким-то придурком. Ну я махнул следом за ней. Нашел ее в Пасадине. Сам понимаешь, в каком я был состоянии. Короче говоря, схватил я топор, порубил их на клочки и бросил собакам. На этом я выдохся. Даже уходить не стал. Напился и лег спать. Наутро меня взяли. Опыт работы в психушке у меня имелся, и я разыграл им спектакль. Меня отправили на комиссию, где поставили диагноз: параноидальная шизофрения. То, что нужно. Шизофреникам лоботомию не делают, и меня отправили сюда. Вот я и прозябаю здесь третий год. Укрылся от электрического стула. Теперь уже привык. Жить можно, если не забивать себе голову мечтой о свободе.
— Выбраться отсюда можно?
— И не думай! Даже такой парень, как ты, сержант, обломает зубы.
— Если я останусь здесь, то лоботомии, как ты это называешь, мне не избежать. Меня сюда для этого и поместили.
— Вряд ли. Здесь только психов держат. Тут промашка с их стороны произошла. Тебя сунули впопыхах не в то отделение. Теперь тебя не найдут. Здесь нет имен и биографий, здесь номера. Захотят тебя найти и наткнутся на собственную глупость. Как только человек попадает сюда, его документы сжигают вместе с одеждой. Ищи потом иголку в стоге сена!
— Ну а если найдут?
— Послушай, сержант. Я тебя хорошо помню по Корее, ты малый с головой. По здоровью ты к операции пригоден и даже выживешь, нет сомнений, но тебя будут щупать на интеллект. Люди, обладающие большой силой воли и мощным интеллектом, операции не подлежат. Они не смогут подавить в тебе слабые клетки. Их нет. А если они уничтожат здоровые, то неизвестно, какие будут последствия. Результат может быть полностью противоположным тому, которого они желают добиться. С медицинской точки зрения, ты для них не представляешь интереса. Таких людей держат здесь до конца. Пожизненное заключение. Для экспериментов у них хватает подопытных кроликов. Как правило, они прочищают мозги заключенным, которые получили большой срок и не имеют влиятельных родственников.
— Из них делают зомби?
— Не знаю, кого из них дела ют, но я за долгий срок пребывания здесь разное слышал. Ходят слухи среди наших, что Уит Вендерс довел свою практику до совершенства. Будто он научился программировать своих подопечных. Вживлять в мозговые клетки определенные программы. Штампует специалистов, как здесь говорят. Из-под его скальпеля выходят любые игрушки. Человек-почтальон, человек-шофер, человек-охотник, человек-сторож. Наподобие дрессированных животных.
— Человек-зверь, одним словом. Ты сказал о «наших», кого ты имел в виду?
— Тех, кто «косит». Таких, как я, здесь около десятка. Общаться мы можем только в душе, два раза в неделю. Это спасает нас от помешательства.
— В этой палате нет таких?
— Я один. Теперь ты. Вдвоем нам будет легче. Как только я увидел тебя, сразу узнал. Тебя привезли ночью. Думал, тебе крышка, а когда увидел в коридоре на прогулке, то понял, что ты в полном порядке.
— Ты говорил об Уите Вендерсе. Это главный здесь?
— Да. Впервые я видел его в Нью-Йорке. Он возглавлял комиссию по реабилитации военнослужащих. Матерый специалист. Это он выдвинул программу по использованию своих методов на военнослужащих. Сенат одобрил.
— Уверен?
— А то как же! Кто бы ему тогда позволил калечить тысячи людей? Когда я попал сюда, я не знал, что он здесь командует парадом. Но со временем выяснилось. В этой глуши ему никто не мешает экспериментировать над людьми. Он сам себе хозяин.
— Ты слышал о Хоуксе?
— Нет. Среди персонала человек с таким именем не попадался.
— А эти ребята, что лежат в нашей палате, кто они?
— Сброд. Обычные придурки. Беззубый старик —  стопроцентный вампир. Дракула! Перегрыз горло всей своей семье. Шестерых загрыз. Я думаю, что его довели родственнички, вот дед и сорвался с цепи. Когда-то он был богатым, имел все. Но его раздели до нитки. Жена с детками и зять. Ну, сам понимаешь, парень тронулся. Перед тем как его сюда поместить, ему удалили все зубы. Второй придурок, что лежит у окна, —  бывший преподаватель. Чернокожий. Морду штукатуркой мажет каждое утро. Этого студенты довели. Какой белый захочет чему-то учиться у черномазого?! Говорят, головастый парень был в свое время. Философ. А студенты, сам понимаешь, народ веселый. То дом его подожгли, то динамит в машину подбросили, то во время лекции дерьмо ему на стул подложили. Ну, нервишки и не выдержали, крыша поехала. Теперь ходит и требует выслать всех черномазых в Африку. Третий, что лежит по центру, рядом со мной, —  самый старый обитатель психушек. Его перевели сюда из Чикаго. Тоже из категории головастых. Заправлял какой-то крупной шарагой, где расчленяли атомы. То ли профессор, то ли бог. Короче говоря, укротитель атомной энергии. После того как наши ребята сбросили пару бомбочек на Японию, парня забрали из лаборатории. Он собрался уничтожить какой-то реактор. Тихий старичок. Я даже голоса его не слышал. Ну и последний псих —  тоже величина. Бывшая величина, здесь мы все нолики без палочек. Дипломат. Налаживал связи со странами «третьего мира». Где, не знаю. Но дипломатия одно, а политика —  другое. Он обещал своим черномазым счастье и сотрудничество, а политики высадили десант на благодатную почву. Местные жители возмутились и сняли скальп с его жены и детей. Сам он остался жив случайно. Бегал по аэродрому и пытался повернуть самолеты назад. Ну, из Африки его сразу сюда доставили. Этого молчуном не назовешь. Он возомнил себя наместником Бога на земле. Ходит по коридору и посылает на всех проклятия. Обещает скорый конец света. Не повезло ребятам.
— Не повезло нашей стране, Экберт. Но не нам решать глобальные проблемы. В своих бы разобраться.
— Ты прав, сержант.
— Наш блок выводят на улицу?
— Нет. Никогда. Только женщин с третьего этажа.
— Ты уверен, что здесь нет лазеек?
— Год я искал выход, но так и не нашел. Однажды меня повели к врачу. Такие случаи бывают раза два за год. Сами врачи сюда не приходят. Когда меня вывели в соседний коридор, я увидел лестничную клетку. Инстинкт сработал. Рванулся к дверям, но местные лбы здесь хорошо натренированы. Сцапали тут же, не успел я двух шагов сделать. А потом потащили в шок-камеру. Прикрутили к башке проводки, такие же подсоединили к ногам и рукам. Привязали к столу и включили рубильник. Пара ударов током —  и зубы почернели. Две недели валялся трупом. Местные старожилы знают, что это такое. Каждый прошел через шок-коридор. Никто не хочет пройти через это дважды. Мотор не выдержит. Выбрось эту идею из головы, сержант. Живи тихо.
— Ладно, Экберт, на сегодня хватит, дай мне переварить сказанное.
Парень вылез из-под кровати и ползком добрался до своей постели. В комнате воцарилась тишина.
Небо за окном розовело, но в эту ночь я так и не смог заснуть.

 

2

 

Режим здесь был однообразным. Утром приносили бобовую кашку, делали уколы и выгоняли в коридор на прогулку. Если у тебя не было желания гулять, то тебя не принуждали. Наша палата выходила в полном составе. Молчуны оживлялись и преображались, как только переступали порог.
Мне было понятно, почему Экберт включился в эту игру, но по какой причине возбуждались остальные, я понять не мог. Один лишь профессор-физик вел себя тихо. Размалеванный негр хватался за свой плакат и начинал выкрикивать свои лозунги, старик-вампир шепелявил беззубым ртом и грозил покончить с варварами и зарождающейся революцией в стране.
Толпа выстраивалась в шеренгу и приступала к своему шествию протеста. Шум стоял невообразимый.
В отличие от сокамерников я еще не выработал свою концепцию протеста, а занимался арифметическими упражнениями. Учитывая тот факт, что часы в богадельне отсутствовали, я хотел выяснить, сколько времени занимает такая вылазка в свет. Один круг составлял сто восемьдесят шагов, что соответствовало пяти минутам, по грубым прикидкам. Мы успевали сделать по двадцать пять кругов перед тем, как нас загоняли в стойло. Расчет показал, что утренний моцион занимает два часа или около того. Затем наступало время обеда, где мы получали овощную жижу, называемую супом, и непонятную баланду. Едой это не назовешь, но с голода не сдохнешь. При таком питании я растеряю свои силы в течение недели, а хорошая физическая форма мне необходима как никогда.
Вечерняя прогулка не отличалась от утренней. Мрачный коридор своей замкнутостью давил на психику сильнее любого азиатского плена. Я постоянно заставлял себя думать о посторонних вещах, а не концентрировать внимание на окружении.
Прошлой ночью я выслушал исповедь Экберта, и мне показалось, что парень стал слишком болтлив. Я не слишком верил в его россказни, но чем больше я здесь находился, тем больше понимал, что значит обычное общение с нормальным человеком. Я готов был пересказать всю свою жизнь в мельчайших подробностях, если бы нашелся человек, готовый слушать мою болтовню. Пять дней, которые ушли на поиски Лионел Хоукс, я только и делал, что работал языком. В моей практике еще не было такого задания, где мне приходилось так много говорить и выслушивать. Если я доживу до старости и сяду писать мемуары, то дело Лионел Хоукс я назову «Диалоги Дэна Элжера —  самый скучный детектив». Оказывается, чтобы оценить прелесть общения, надо побывать здесь, за «Второй Великой Китайской стеной».
Мои мысли оборвал дикий вопль. Толпа остановилась. Раздалась резкая команда: «К стене!» Вся белая масса размазалась по краям. Душераздирающий крик исходил из центра коридора, в нескольких шагах от меня.
С двух сторон к эпицентру происшествия бежали охранники. На полу лежал обитатель богадельни и брыкался из последних сил. Сверху, прижав его к полу своим скелетообразным телом, находился второй. Он впился своей мордой в лицо побежденного и рычал.
Охранники не успели их расцепить, победитель выпрямился сам. Его зверская физиономия выражала восторг. Он что-то выкрикнул и выплюнул из окровавленного рта скользкий шарик. Когда я увидел упавший на пол предмет, у меня по коже пробежал мороз. На меня смотрел глаз. Круглый, кровавый, с красной ниткой нерва, похожей на мышиный хвостик. Его бывший владелец катался по полу и орал, закрыв руками лицо. Охранники подхватили победителя под руки и поволокли к выходу. «Смерть красной заразе!» —  выкрикивал старик. Только теперь я узнал его. Лицо моего соседа —  «вампира» было перекошено до такой степени, что узнать его не смогла бы и мать.
Другая команда охранников подхватила с пола жертву и потащила несчастного в другой конец коридора. Толпа зажужжала, как пчелиный рой. Шум нарастал. Кто-то отскочил от стены и начал выкрикивать несвязные звуки. Его стали поддерживать другие голоса. Все это напоминало бунт человекообразных обезьян.
Заревела сирена. С обоих концов коридора неслась подмога. Охранники с резиновыми дубинками в руках пустили орудия усмирения в ход. Все, кто отошел от стены, получили по крепкому удару. Били по голове, оглушенные падали без чувств. Порядок навели в течение минуты. Коридор погрузился в тишину. Серые световые круги на кафельном полу отбрасывали блики на искаженные лица беспомощной массы обреченных.
Через несколько минут всех обитателей взбунтовавшейся колонии разогнали по своим клеткам. Появилась группа медсестер, вооруженная шприцами. Уколы делали всем без разбора. В дверях нашей камеры появились два костолома и четыре медсестры.
Одна делала укол, вторая держала поднос со шприцами. Первая пара обслуживала один ряд кроватей, вторая пара —  другой ряд.
Та, которую я уже не надеялся здесь встретить, сделала укол моему соседу слева и подошла ко мне. Когда я видел эту женщину, мне и в голову не могло прийти, что следующее свидание произойдет в этих застенках. Дороти Скейвол взглянула на меня в тот момент, когда ее ассистентка подала ей новый шприц. Не знаю, узнала ли она меня —  но ее лицу я ничего понять не мог. Холодная безразличная маска оставалась неподвижной. Ни один мускул на ее лице не шелохнулся.
Закончив свою работу, женщины вышли. Двери захлопнулись.
Не прошло и минуты, как перед глазами поплыли красные круги, голова отяжелела, тело налилось чугуном и покрылось потом. Начался сильный озноб, переходящий в удушье. Такое состояние длилось несколько минут, после чего сознание померкло.
Очнулся я ночью. Тишина. Я приподнялся на локтях и осмотрелся. Лунный свет позволял различить контуры кроватей и лежащих на них людей. Лежанка «вампира» пустовала.
— Экберт, —  прохрипел я сдавленным голосом.
— Лежи тихо, —  послышался ответ. —  Скоро принесут старика!… Потом!
Я затих. Голова закружилась, руки подкосились, и меня отбросило на подушку. Попытка приподняться отняла много сил. Пару дней назад я бы рассмеялся, если услышал, что настанет время, когда моих сил хватит лишь на то, чтобы оторваться от кровати.
Старика принесли на носилках среди ночи и сбросили на кровать по принципу самосвала. Тот рухнул на плоский матрац и не шевелился.
Санитары ушли. Прошло еще какое-то время, и я заметил, как приподнялся Экберт. Он долго прислушивался, затем сполз на пол и подобрался к лежанке «вампира». Несколько минут он его ощупывал, затем дополз к моей кровати и закатился под нее.
— Не повезло старику.
— Что с ним?
— Я думал, его отправят на электрошок, а они сделали ему лоботомию. У него швы под волосами.
— Но я так и не понял, что это такое.
— Я и сам не очень хорошо разбираюсь в этих делах. Но принцип заключается в том, что в мозг пропускают пару электродов и с помощью тока убивают клетки, которые вызывают в человеке агрессивность. Теперь наш сосед будет послушным кастрированным котом. Если выживет, конечно. Возраст у него не тот.
— Но если они это сделали с ним, то могут сделать такое с каждым?
— Конечно. Только они не любят практиковать на психах. У них здоровых хватает для экспериментов. В нашем блоке такие случаи единичны. В соседнем здании содержат заключенных, которых свозят сюда из разных тюрем. Вот те и служат для местных гурманов со скальпелями настоящим пушечным мясом.
— А ты откуда знаешь?
— Чего тут не знать. Не ходи на прогулку, а постой у окна. Каждый день к соседнему корпусу подъезжает тюремная машина. По одному, а то и по двое клиентов в наручниках выгружают. Но я не видел, чтобы кого-то вывозили отсюда. Нам еще повезло. Выбрось дурь из головы, сержант. Забудь о свободе. Нет отсюда выхода. Живи тихо и смирись. Вдвоем нам будет легче. Черт его знает, может, найдутся смелые ребята и взорвут эту стену. Не может же эта психушка существовать до конца света. Правда, вряд ли найдутся люди, у которых будет достаточно причин, чтобы разорить это осиное гнездо, но на душе спокойней, если веришь в такую возможность. Чем черт не шутит.
— Утешил.
— Мы можем долго прожить, если будем правильно себя вести. Не все же в дерьме валяться, должно и нам повезти хоть один раз в жизни. За свои тридцать лет я ничего хорошего не видел. Начинал жизнь с того, что чистил ботинки на улице, и закончу ее в психушке. Сейчас я не очень уверен в том, что нам повезло на войне, потому что мы остались живы. Уж лучше бы мое имя было выбито золотыми буквами в здании Капитолия, а тело жрали червяки в азиатской земле, чем теперь, когда, сохранив тело, я потерял свое имя. Существует только номер Б-13-628. Все, что от меня осталось. Когда ты спросил, как меня зовут, я даже не сразу вспомнил, о чем идет речь. Странно слышать со стороны, когда ты называешь меня Экбертом. Звук-то знакомый, а смысл теряется.
— Рано ты похоронил себя, Экберт. Мне не так тухло, как тебе, приходилось в жизни, но я не собираюсь слушать реквием по собственной шкуре, ждать добрых ребят, которые взорвут стену, тоже не хочу. Мы снесем ее изнутри!
— Ты знаешь, как это сделать?
— Нет еще.
— В первое время я тоже в это верил. Ничего, вода камни точит, и твои острые углы затупятся очень скоро. Сам не заметишь, как в гладкую гальку превратишься.
— Не будем спорить. Давай спать, мне нужны силы, и нечего их растрачивать на панихиду.
До утра я лишь дремал, сон не шел мне в голову. Когда двери палаты открылись, было уже светло. Солнце взошло над крышей административного корпуса. Двое охранников подошли к моей кровати. Один из них сказал:
— Номер 478, вставай. Пойдешь с нами.
Меня это приглашение не удивило. Я знал, что надолго не затеряюсь среди общей массы. Я встал.
— Руки за спину и вперед, —  раздался лающий приказ.
Я повиновался и увидел испуганный взгляд Экберта, будто не меня, а его собирались выводить из палаты. Перед выходом в коридор я посмотрел на старика-вампира. Он лежал в том же положении, в каком его оставили, сбросив с носилок. Его остекленевший взгляд был устремлен в пол.
— Старик Богу душу отдал, —  сказал я, оборачиваясь к охраннику.
— Иди, без тебя разберемся.
Коридор пустовал. Меня повели к дальней двери. Когда здесь не было шумной толпы в белых пижамах, эта мрачная труба выглядела как подземная шахта, готовая рухнуть на тебя всей своей тяжестью. Один охранник шел впереди, другой сзади. Из тени в свет, из света в тень, пятьдесят шагов —  и мы уперлись в цепь-ограничитель. Постовые в дверях пропустили нас через кордон, и мы попали в другой коридор. Здесь было светло и просторно. В левой стене имелись окна, справа комнаты с нормальными дверьми, где имелись ручки, таблички, и сделаны они были из дерева. Белые стены, потолок и паркетный пол. Но меня интересовало не это. Прямо возле входа в мрачный коридор находились две кабины лифта, а за ними —  лестничная клетка с открытыми раздвижными дверьми. На них не было запоров и замков.
Во мне засветился огонек надежды. В лицо ударила кровь. Кроме двоих конвоиров, со мной в коридоре никого не было. Немалых усилий мне стоило сдержать свой порыв. Для решительных действий не наступило еще время.
Меня сопроводили до одной из дверей и пропустили внутрь.
Конвой остался в коридоре, а я на пороге комнаты, в которой все имело белый цвет, и от этого пространство казалось бесконечным. За моей спиной щелкнул замок. Первое помещение в этом здании, где не поскупились на освещение. Два окна, один письменный стол, гладкий и без единого предмета. Два стула. На одном сидел человек в белом халате, второй стул пустовал.
— Садитесь, молодой человек.
Голос показался мне мягким, почти отцовским. Возможно, такое впечатление сложилось оттого, что в последнее время я слышал только выкрики и приказы.
Я прошел в центр комнаты к свободному стулу и сел на него. До стола, за которым сидел хозяин кабинета, было не меньше трех шагов.
— Я пригласил вас сюда, чтобы познакомиться поближе, так как вас забирают из моего отделения. Пришло заключение комиссии, и вам предстоит пройти через некоторые испытания перед тем, как комиссия вынесет окончательное решение. Скажу откровенно, из моего отделения редко берут людей на комиссию, и меня разобрало любопытство, что за фрукт угодил в мой блок, и чем он мог заинтересовать наших светил.
Солнечный свет, проникающий в окна, слепил мне глаза, и я не мог видеть говорившего. Передо мной сидел размазанный силуэт в белом халате с ореолом над бритой головой.
— Боюсь, доктор, я вас разочарую. С таким, как я, вы можете поговорить на улице. Я ничем не отличаюсь от большинства нормальных жителей нашей страны.
— Вы не правы. Каждая личность —  это индивид. С учетом того, что вам предстоит испытать, я должен сделать свою оценку. Не все люди пригодны к данной процедуре. Через некоторое время я смогу дать коллегии свои рекомендации. Но для начала мне хотелось бы с вами пообщаться.
— Я не возражаю. Есть круг определенных людей, которые входят в комиссию, я говорю о той комиссии, заключение которой вы получили. Некоторые ее члены хотели бы видеть меня безвольной тряпкой, которая слепо выполняет чужие приказы. Они хотят сделать из меня зомби.
— Не что иное, как навязчивая идея. Зомби не существует, молодой человек. Это сказки, но наука вышла на тот уровень, когда способна вмешиваться в психику и человеческий мозг. А значит, способна управлять личностью.
— Вы хотите сказать: способна обезличивать людей?
— Вы не правы. Все мы живем в обществе, и наша задача сохранить это общество здоровым и крепким. Но для этого необходимо убрать сорняки.
— Этим я и занимался, уважаемый доктор. Но получился обратный эффект. Сорняки захватили лучшие и самые плодородные земли, а те, кто хочет их уничтожить, попадают сюда либо истребляются. Комиссия, которая возложила на себя полномочия по оценке людей и ставящая им диагнозы в соответствии с собственными интересами, состоит из таких сорняков.
— Любопытное заключение.
— Безусловно. Если я вам скажу свое мнение о некоторых ее членах, то вы придете к тому же заключению, что и комиссия. Но в нашей стране случаются парадоксы. Если я выскажу свое мнение о некоторых вещах журналистам, то им это будет интересно с точки зрения сенсации, но они мне не поверят. Если то же самое высказывание услышит психиатр, то он выставит точный диагноз. По этим причинам я не буду навязывать свое мнение, а задам вам отвлеченный вопрос. Я могу встретиться с мистером Хоуксом, владельцем лечебницы?
— Сожалею, но это невозможно. Профессор Хоукс давно уже не занимается практикой. Он администратор и, как вы точно заметили, владелец. Нашими пациентами занимается профессор Вендерс. Он главный врач клиники и несет ответственность за больных. С ним вам придется встретиться. Он возглавляет коллегию профессоров, на которую вас направляют.
— Мне предстоит пройти процедуру по промыванию мозгов?
— Это жаргонное выражение, которым пользуются политики, а не медики.
Доктор встал из-за стола и прошелся по кабинету. В те моменты, когда он поворачивал голову к окну, я мог видеть его лицо. Гладкая физиономия без единого волоска, даже ресниц на выпученных стальных глазах с крошечными точками зрачков не было. Он как-то странно проводил рукой по лысине, словно ждал, когда на ней появится новая поросль.
— Это операция, которая необходима для некоторых пациентов. Правда, я вам уже говорил, что не каждый пациент способен ее выдержать и не каждому ее делают. Имеет место индивидуальный подход. Для начала вы пройдете тесты «ай-кью».
— Что это значит?
— Определение коэффициента умственного развития.
— Истребление неполноценных? Где-то я уже это слышал.
— Я не имею в виду ваш случай, но и такая практика имела место. В частности, в Германии. Ведущие немецкие психиатры считали, что люди с расстроенной психикой должны быть изолированы от общества. Теория «экономического баланса». Люди, не представляющие никакой ценности для общества, должны быть изолированы.
— Проще говоря, уничтожены. Но, к счастью для планеты, с Гитлером покончено.
— Вы рассуждаете как обыватель, молодой человек.
— Нет. Всем известно, что при Гитлере в Германии уничтожили около двухсот семидесяти пяти тысяч душевнобольных.
— Великий Вертгем опубликовал свою книгу «Каинова печать», где обосновал концепцию, что душевнобольные, как вы их называете, представляют собой общественно непроизводительную силу, а потому подлежат уничтожению, так вот, эта книга была опубликована за двенадцать лет до прихода Гитлера к власти. Мы стоим на других позициях. Доктор Вендерс и его коллеги во многих странах мира выдвинули теорию, которая возлагает всю ответственность за некоторые актуальные проблемы на отдельных индивидов. Ну, скажем, такая проблема, как рост преступности и насилия. Поведение таких индивидуумов не подчиняется контролю. Это объясняется причинами генетического порядка либо дефектами нервной системы. Тут мы видим результаты плохой наследственности, нарушение работы мозга либо случаи, когда индивиды имеют лишнюю хромосому, а то и все факторы, вместе взятые. Так или иначе, подавляющее большинство преступников страдают диффузией мозга.
— Они страдают от нищеты, ужасающих условий жизни, безработицы и проживания на улицах. Вот кто сегодня хватается за нож и останавливает прохожих. Вот что можно назвать «экономическим эффектом».
— Политиканство, дорогой мой друг! Когда поврежденные клетки мозга выходят из-под контроля, чаще всего они вызывают импульсивные приступы гнева и безудержную агрессивность.
— Но не больницы же решают эти проблемы, а тюрьмы.
— Совместно! —  резким фальцетом поставил точку мой собеседник.
Он перешел на другой конец кабинета и, откинув голову назад, пристально взглянул на меня сверху вниз. Его взгляд походил на вызов.
— Мы сотрудничаем со многими исправительными учреждениями, и это сотрудничество плодотворно. Вы утверждаете, что среда делает из людей преступников. Но вы живете в той же стране и, как мне кажется, не превратились в преступника. Преступление как таковое связано с теми видами агрессивного поведения, которые связаны с нарушением нормальной деятельности головного мозга. Возможно, они уходят своими корнями в среду. Однако, как только определенный участок мозга претерпевает необратимые изменения под воздействием этой среды, такое поведение уже невозможно поправить при помощи психологического или социального воздействия. Бесполезно надеяться изменить поведение человека, подверженного приступам агрессии, путем психотерапии или же добиться его исправления, отправив в тюрьму или окружив любовью и заботой. Все эти методы неуместны и не дадут результатов. Корень зла необходимо искать в самой дисфункции мозга. Лишь признав это, можно надеяться на успех в изменении поведения человека. Повреждена механика самого головного мозга, и, лишь изменив его структуру, можно надеяться на излечение. Тюрьмы —  это не метод. Карательные методы себя не оправдали. Их обычно называют «исправительными» или даже лечебными. Заключенного могут на много дней привязать цепями к кровати и тем заставить его валяться в собственных нечистотах —  ведь все это делается ему же на пользу. Но это лишь временный период перевоспитания. Использование карцеров, медикаментов, вызывающих рвоту, и, наконец, одиночные камеры и электрошок. Я не сторонник таких методов. Мы используем другие способы воздействия, психотерапевтические методы устарели. Мы имеем опыт в лоботомии, но и от него приходится отказываться. Большинство наших психохирургов уже отказались от основного принципа лоботомии. Я вам поясню, что это такое. Принцип лоботомии предусматривает рассечение нервных тканей в предлобных частях головного мозга и в тех самых участках, которые контролируют деятельность человека, связанную с принятием решения и восприятием. На сегодняшний день наше внимание сосредоточено на лимбической системе, расположенной в гораздо более глубоких частях головного мозга. Лимбическая система состоит из цингулума, гиппокампа, гипоталамуса и миндалевидных тел. Эксперименты показали, что серьезное повреждение любого из этих компонентов лимбической системы приводит к радикальным изменениям в поведении человека. Повреждение цингулума, который несет нагрузку диспетчера по информации, влечет за собой радикальные изменения в характере. Гипокамп и гипоталамус вместе с миндалевидными телами образуют взаимосвязанный комплекс, регулирующий целый ряд жизненных функций. Гипокамп тесно связан с памятью человека. Когда он повреждается, человек лишается памяти. Если его нарушить с двух сторон, то человек лишается культурной памяти. Всеми этими сложными механизмами мы научились управлять. Мы добились главного. Мы можем управлять модификацией поведения человека. И наше открытие самое гуманное. Вспомним о преступниках. Нет сомнений, что у этих людей повреждена механика мозга. Мы преобразуем эту механику в новый режим. В итоге склонные к насилию люди, избавленные от агрессивности путем психохирургии, больше не будут попадать в психиатрические лечебницы и тюрьмы. Тут я готов напомнить вам статистику. Подсчитано, что расходы, связанные с содержанием в тюрьме одного заключенного в течение года, равняются плате за обучение одного выпускника Гарвардского университета. Психохирургия окупается нашим гражданам в сто крат. Стоимость содержания одного молодого заключенного, осужденного на пожизненное заключение, доходит до четверти миллиона долларов. В одном только финансовом отношении, не говоря уже о гуманной стороне дела, психохирургия самоокупается. А вы подумайте о другой стороне. Какой ущерб наносит преступность. Убийства, грабежи, поджоги, взрывы. Материальный ущерб может достичь астрономической величины.
— Скажите, доктор, а профессор Уит Вендерс выступал публично с этими идеями?
— Да, конечно. На двух конгрессах в Нью-Йорке и Филадельфии. Его доклад приняли шестьдесят процентов светил от психиатрии.
— А остальные сорок?
Мой оппонент поправил галстук и вновь пошарил по затылку пальцами. Его выпученные глаза на секунду прищурились, затем вновь сверкнули, будто он родил гениальную мысль.
— Всегда найдутся завистники.
— Как отреагировало правительство, сенат, чиновники?
— По-разному. В сенате проявили сдержанность, некоторые влиятельные политики заинтересованы в наших разработках.
— Я догадываюсь. Вы научились управлять человеком. Я видел любопытную фотографию в газете, сделанную во время одного из конгрессов. Рядом с профессором Вендерсом стоит крупный чиновник из ФБР. Не значит ли это, что спецслужбы заинтересовались вашими разработками?
— Спецслужбы и армия всегда были заинтересованы в наших исследованиях. Ведь здесь нет никакого секрета или открытия. Вспомните первую мировую войну. Вы думаете, японцы были фанатиками и патриотами, и это заставляло их лезть в управляемые торпеды и направлять их на корабли противника? Нет, конечно! Японцы —  цивилизованная нация. Они раньше других открыли лоботомию и сумели создать камикадзе в начале века. «Человек-смертник!» В то время как в Европе и у нас первая подобная операция была сделана в тридцать пятом году. Но с тех пор прошло около двадцати лет, а наука не стоит на месте.
Он вновь зашагал по кабинету. У меня складывалось впечатление, что я его не интересую, что он разговаривает сам с собой перед зеркалом. Если бы еще накинуть на его лысину треуголку, в исполняемой им роли просматриваются черты генерала Бонапарта.
— Но любая операция такого рода делается только с разрешения родственников либо согласия самого больного, —  закончил он свою мысль.
— Вы прекрасно знаете, что это не так. У заключенных никто не спрашивает разрешения, их принуждают подписывать любой документ под воздействием силы. А ваш любимый шеф интересовался мнением солдат, когда открыл фильтрационные лагеря для реабилитации фронтовиков, демобилизованных из Кореи? У меня складывается такое впечатление, что Билль о правах придумали школьники для игры. Вы забыли, о чем гласит четвертая поправка? Я напомню. Она устанавливает гарантии неприкосновенности личности, жилища и имущества граждан.
— Вы очень возбуждены, молодой человек.
— Меня зовут Дэн Элжер, а не молодой человек и не номер Б-13-478. С меня вы тоже потребуете расписку? И как мне подписать ее?
— С вас подписка не потребуется. Вы направлены в больницу Комиссией по правам душевнобольных и заключенных. Она свой диагноз поставила и передала вас на наше попечение. Теперь мы вправе поступать с вами по собственному усмотрению. Государство за вас ответственности не несет.
Он ткнул в меня пальцем. Этот жест выглядел как приговор судьи, когда тот ставит точку.
— Ни одна комиссия в мире не обладает такими полномочиями. Никто не вправе решать судьбу человека, кроме суда.
— Комиссия имеет полномочия суда. Конгресс Соединенных Штатов наделил этот орган достаточно сильными правами и полномочиями. Все ваши выпады, молодой человек по имени Дэн Элжер, имеющий порядковый номер Б-13-478, ни к чему не приведут. Ваша судьба будет решена на коллегии профессоров. А теперь, мистер Б-13-478, —  вам это имя подходит больше всего —  вас отправят на место.
За моей спиной раскрылись двери. Двое санитаров подхватили меня под руки и поволокли обратно.
Эта встреча развеселила меня. Если не вдумываться в смысл услышанной лекции, то я видел лишь слабость своего противника, а не силу.
Они боялись. Они напуганы, они не верят в свои силы. Так это или нет, но этот вывод окрылил меня. Если выбить у них из-под ног подпорку, то все эти черти от науки будут выглядеть как слепые котята. Правда, подпорка была достаточно крепкой.
Меня вернули в блок, когда коридор был заполнен гуляющим стадом. Я влился в поток и стал вертеться вместе с остальными. Сегодняшний день дал мне многое.

 

3

 

Ненадолго меня оставили в покое. На следующее утро повторилась знакомая процедура. Меня вывели из блока и повели по лестничной клетке вниз. Туда, куда я так стремился. На сей раз меня сопровождали три охранника —  двое шли за моей спиной, один впереди.
Так мы спустились на первый этаж и остановились возле входной двери. Такая дверь могла охладить пыл любого беглеца. Стальная махина с множеством замков. Не менее пяти минут охранник звенел связкой ключей, пока эта броня не отворилась. Наконец мы вышли во двор.
Задняя сторона здания не имела окон. С этой невидимой стороны находилась такая же зеленая площадка, но вместо стены я увидел по другую сторону такие же корпуса. Сколько еще рядов, состоящих из таких каменных мешков, определить невозможно. Одна цепь зданий загораживала другую. Кто может догадаться, что в десятке миль от приморского калифорнийского городка расположен другой, скрытый от людских глаз, никому не известный фантастический город с необычными жителями, лишенными имен, семьи, своего очага и какой-либо собственности. Единственное, что они имели, —  это жизнь, но и та принадлежала не им, а дана была во временное пользование.
Меня поставили лицом к стене дома, и я ждал, пока дверь не была задраена. В одном Экберт прав: лазеек в этом царстве не предусмотрено. Даже оказавшись во дворе, я оставался беспомощным. Если мои охранники заснут на ходу, то мне все равно никуда не деться. Я помню, как проходил через контрольный пункт к Хоуксу. Вызволить меня отсюда сможет только Хоукс, если он все еще заинтересован во мне. А таких гарантий у меня не было. Я знал о нем столько, что ни один человек на его месте не захотел бы выпускать на свободу ходячее и языкастое досье. Верить в Хоукса как в спасителя так же безнадежно, как в побег при помощи веревки. Во всяком случае, я бы не промахнулся, стреляя в красный круг на белой мишени.
Меня подвели к соседнему зданию, и я вновь уткнулся носом в кирпичную стену. Та же долгая процедура с замками, такая же лестница и точная копия белого коридора, но с той лишь разницей, что мы поднялись на второй этаж.
Конвой сопроводил меня в одну из комнат, очень похожую на кабинет, в котором я выслушал лекцию о современных методах психохирургии.
Стул стоял по центру, стол сбоку. Теперь свет не таранил мое зрение, и я мог видеть сидящих за ним людей. Их было трое. Одного я знал. Тот самый тип, который заходил в кабинет Хоукса. Позже я узнал, что зовут его Уит Вендерс; двое других, что сидели но обеим сторонам от него, выглядели обычно и непритязательно. Без белых халатов они сошли бы за банковских служащих и добропорядочных отцов многодетных семейств.
Мне предложили сесть. Конвоиры остались в помещении. Один у двери, двое за моей спиной.
Вопросы задавал Вендерс. Либо он меня не узнал, либо не подал виду. Голос его звучал ровно, тихо, но отчетливо.
— Как ваше имя?
— Дэн Элжер.
— Профессия?
— Профессиональный военный в отставке.
— Имеете жалобы?
— Имею. Не наедаюсь. Постоянно ощущаю чувство голода.
— Еще?
— В остальном претензий не имею.
— Вы знаете, где вы находитесь?
— На Тихоокеанском побережье Соединенных Штатов Америки. В десяти милях к востоку от Санта-Барбары, в курортном местечке, носящем имя старого маразматика Ричардсона.
— У вас были травмы головы, сотрясения мозга?
— Нет.
— Почему у вас повязка на голове?
— Мой приятель делал электропроводку, а я держал лестницу. Молоток сорвался и упал, слегка задев мой череп.
— Среди ваших родных или родственников кто-либо страдал психическими заболеваниями?
— Мать, когда вынесла решение произвести меня на свет.
— А отец?
— Ну, он меня не рожал. У него не хватало на это времени.
— Запомните число 0, 3, 9, 6, 4, 1, 9, 7, 2.
— Запомнил.
— К какому вероисповеданию вы относитесь?
— Ко всем с должным уважением. Мои родители водили меня в протестантскую церковь. Без их помощи у меня не находилось времени посещать культовые учреждения.
— Какое у вас образование?
— Степень бакалавра по филологии.
— Вы закончили университет?
— Между соревнованиями по регби, гольфу, бейсболу и шахматам.
— Вы умеете пользоваться оружием?
— Всеми видами без исключения.
— Какое число я просил вас запомнить?
— Это не число, а группа цифр. Числа не начинаются с нуля. Ноль, три, девять, шесть, четыре, один, девять, семь, два.
— Соедините эти цифры в число.
— Тридцать девять миллионов шестьсот сорок одна тысяча девятьсот семьдесят два.
— Какое число у вас получится, если вы соедините день, месяц, год и данное время.
— У меня нет часов.
Вендерс кивнул на стену, где висели круглые белые часы с черными стрелками. Было пять минут десятого.
— Два миллиарда двести семьдесят один миллион девятьсот пятьдесят три тысячи девятьсот пять.
— Почему девятьсот пять, а не девяносто пять?
— Потому что на данный момент девять часов ноль пять минут.
Я чувствовал, как мой лоб покрывался испариной, а мышцы напряглись до предела. Я делал все, чтобы эти люди не заметили моего волнения. Но они не пытались скрыть от меня своего удивления. Холодным и безучастным оставался лишь Вендерс. По его взгляду я мог догадаться, что он хочет меня доконать.
— Что, по-вашему, больше —  крона деревьев или корни?
— Если говорить о мексиканских кактусах, которые считают деревьями, то корни у них значительно больше, чем крона. То же самое можно сказать о карликовых деревьях, растущих в прериях, где корни уходят на большую глубину в поисках влаги. Если говорить о лесах в наших широтах, то крона значительно превышает по объему корневую систему.
— Какова глубина Марианской впадины?
— Одиннадцать тысяч метров по метрической системе измерения, семь миль двести двадцать три ярда и два фута по принятым в нашей стране единицам измерения, что расходится с сухопутным понятием тех же измерений.
— Вы филолог по образованию, какие произведения вы помните наизусть и можете процитировать? Я имею в виду поэзию.
— Больше всего меня греет французская поэзия, но я боюсь, что вы не сможете проверить меня по источникам. Могу прочитать вам сонеты Шекспира или Данте. На ваше усмотрение: «Ад», «Чистилище» или «Рай». Полагаю, «Ад» ближе вам по духу и по обстановке. Могу начинать?
— Не стоит.
— Значит, математика вам ближе. Готов продолжить, только давайте задачи посложнее. Ваши я решал в пятилетнем возрасте. Или у вас нет шпаргалок с ответами, как в первых двух случаях?
— Вы помните число, которое называли?
— Повторить?
— В обратном порядке.
— Два, семь, девять, один, четыре, шесть, девять, три, ноль.
Сосед Вендерса что-то шепнул ему на ухо. Второй ассистент так же подключился к совещанию. С минуту они шептались, затем Вендерс написал записку и передал ее конвоиру, стоящему в дверях. Тот прочел и сунул ее в карман.
— На сегодня все, мистер Элжер.
Я вскочил на ноги, вытянулся в струнку и прокричал:
— Номер Б-13-478 вас понял, сэр!
Когда меня вывели из зала суда, я чуть не упал. Ноги подкашивались и отказывались подчиняться приказам. Пижама прилипла к телу, а кончики пальцев подрагивали.
Из здания меня не выводили. Мы прошли через подвесной коридор в другой корпус и оказались перед железной дверью.
Охранник не имел от нее ключей и позвонил в звонок. Через секунду открылось смотровое окно.
— К вам пополнение, —  сказал охранник и передал записку Вендерса в узкую щель, откуда смотрели рыбьи глаза.
Затвор щелкнул, дверь со скрежетом открылась. Меня ждал сюрприз. То, что я перед собой видел, ничем не отличалось от казематов Сан-Квентина.
Стандартная тюрьма распахнула передо мной свои врата. Кажется, я перескочил на следующий виток Дантова ада.
Одежду мне сменили. Я выглядел теперь как мышь, весь в сером, а вместо красного круга на спине у меня появился белый блин. Номер на груди также поменяли. Теперь я назывался ТБ-4-17.
Процедура оформления и переодевания длилась не больше пяти минут. Вопросов не задавали, и я старался помалкивать. Весь свой запас энергии мне пришлось разрядить на комиссии.
Тюремная охрана имела ту же униформу, но с некоторым дополнением. У каждого охранника на поясе висела кобура с револьвером.
Из караульного помещения меня перевели в предбанник, где между стальными дверями сидел дежурный; мой конвоир отдал ему жетон, вероятно, обозначающий мою визитную карточку. Жетон был повешен на гвоздик с номером семнадцать, что соответствовало номеру на моей груди. Дежурный нажал на кнопку, и стальная дверь напротив открылась. На пороге появился следующий конвоир.
— В семнадцатую, —  коротко бросил дежурный.
Меня перепоручили последнему надзирателю. Когда я вошел внутрь и дверь захлопнулась, я понял, что
из этого каземата выхода не будет. Темный коридор, очевидно, на длину всего здания, с решетками по обеим сторонам. Света здесь было меньше, чем в прогулочном блоке.
— Шагай вперед, —  рявкнул хриплый бас за спиной.
Сложив руки за спиной, я двинулся катакомбами. Слева от меня располагались четные камеры, справа нечетные. Все перегородки состояли из двухдюймовых решеток и таких же дверей с запорами. Я мог видеть все, что происходило в любой камере. Люди здесь содержались по одному на квадратную клетку, где стоял топчан, умывальник, унитаз и табуретка. Своего освещения камеры не имели. Один фонарь под потолком коридора освещал две камеры —  четную и нечетную. Следующий светильник располагался через пять шагов напротив другой пары дверей.
Большинство ячеек были заняты, заключенные не обращали на меня ни малейшего внимания. Вдоль самого коридора прохаживались два надзирателя.
Так мы дошли до середины коридора, и я получил приказ остановиться.
Моя камера находилась с нечетной стороны и не отличалась от остальных. Меня запустили внутрь, щелкнул засов, и конвоир ушел.
Пятнадцатая камера слева пустовала, девятнадцатая справа была заселена. Соседа я не видел, он в это время спал. В клетке напротив под номером восемнадцать проживал какой-то весельчак. Разгуливая по своей прозрачной квартире, он насвистывал какой-то шлягер из мюзикла. При том освещении, каким нас снабдили местные власти, я не мог разглядеть его лица, но с уверенностью мог сказать, что парень имел усы и бороду.
— Привет, коллега! —  крикнул он мне и помахал рукой.
— Привет. Давно поешь?
— Два месяца. Скоро переправят.
— Куда?
— Кто знает. Больше трех месяцев здесь не держат. Пересылочная база.
— Местечко хуже этого вряд ли найдется. Так что жалеть не о чем.
— Ты прав. В Сан-Квентине мы могли играть в футбол, а здесь глухо, как в капсуле.
Мимо нас шел надзиратель. Я замолк, но он не обращал внимания на наш разговор. Это значило, в отличие от блока 13, что здесь разрешалось общаться с себе подобными.
— А почему тебя сюда перевели? —  спросил я.
— Думаешь, мне докладывали? Я даже не знаю, где нахожусь. Здесь не все знают, куда они попали. Во всяком случае, далеко не увезли. А ты из какой каталажки?
— Прямо со свободы.
— Не повезло, значит? Сколько тебе дали?
— Пожизненно.
— Значит, в Алькатрас переправят.
— А почему здесь не оставят?
— Черт его знает. При мне всех ребят, кто попал раньше, уже увезли. За исключением твоего соседа из девятнадцатой. Он, похоже, глухонемой, на вопросы не отвечает. Странный тип.
— Какой у тебя срок?
— Четвертак. Сняли заводскую кассу. Связался с мелюзгой, вот и влип.
— Многовато.
— Добавили за сопротивление властям. Пересчитал зубы нескольким копам, вот они и обиделись. А ты, видать, волк матерый. На всю катушку отмотали.
— Точно. Окажись я на свободе, полетят головы, а не зубы.
Я лег на свой топчан и подложил руки под голову. Мне было о чем подумать.

 

4

 

Прошла неделя моего пребывания в тюремном блоке. Никто меня не беспокоил, никого я не интересовал. Моего болтливого соседа из четной камеры увезли, его место занял молчун. Глухонемой оказался совсем молодым мальчишкой. На вид ему было не больше двадцати. Нас разделяла решетка, но мы могли бы весело проводить время, а он молчал и лишь изредка косо поглядывал на меня, как дикий волчонок. Пятнадцатая камера по-прежнему пустовала.
Чтобы не свихнуться от одиночества, я читал вслух стихи, развлекая своей концертной программой соседей. Надзиратели здесь были людьми тихими, безразличными, они не кричали, не разговаривали и вообще не обращали на нашего брата никакого внимания. За исключением одного случая. Случай, который вновь заставил меня задуматься о побеге.
Однажды ночью ко мне в камеру вошел охранник. Явление из ряда вон выходящее. Он положил на табуретку пачку сигарет и спички.
— Посылочка тебе, приятель. Только без шума.
С этими словами он вышел и закрыл решетку на засов. В первую секунду я испугался, потом хотел сказать, что я не курю, и чуть ли не спросить, от кого посылка. Подобную растерянность я не испытывал с детства, она не позволила мне раскрыть рта, и я рад этому.
Когда надзиратель отошел, я распечатал пачку и высыпал сигареты на топчан. Среди них оказалась записка, скрученная в трубочку. Я развернул ее, но прочитать не смог. Слишком темно и слишком мелко она написана.
Я зажег спичку и отвернулся к стене. Почерк принадлежал женщине, в этом я не сомневался. Подписи не было.
«Во второй половине здания, куда вас переведут в ближайшие дни, есть кабинеты с обозначением «А». Такие комнаты имеются на каждом этаже. В них хранится постельное белье. В левом углу комнаты квадратное окошко для сброса грязного белья в подвал, там прачечная. Это единственный способ уцелеть. Вас будут ждать».
Я еще раз прочел записку и чуть не вскрикнул от радости. Сердце заколотилось так, что готово было выбить мне ребра. Я поджег записку и бросил ее в унитаз.
О том, кто мог позаботиться обо мне, я мог только догадываться, но сейчас такие детали не имели значения.
Я взял сигарету и закурил. Первая сигарета за сорок лет жизни.
Второй сюрприз последовал за первым. Сквозь решетку из соседней камеры на меня смотрел этот волчонок. Я был удивлен, что в его взгляде отсутствует испуг, еще больше я удивился, когда глухонемой заговорил.
— Дай сигаретку.
Я собрал сигареты обратно в пачку, взял спички и подошел к решетке.
— Бери. Мне они не нужны.
Я просунул руку через прутья и отдал ему сигареты.
— Ты первый человек в этих казематах, который получил что-то от охраны.
— Это не от охраны, дружок. Я буду первым человеком, который выберется отсюда живым.
— Вы что, Господь Бог?
— Нет. Я обычный человек, но я прожил жизнь так, что всегда заканчивал начатое дело. Мне помешали на этот раз, но сейчас я имею шанс закончить свою работу.
— Выйти из этого логова нет шансов ни у кого, если только ты не подсадная утка.
— Подсадная утка?
— Да. Мне их десятки раз подсаживали. Только ничего они у меня не выпытывали. Вообще-то ты не похож на стукача. Те не знают наизусть Шекспира, а про Аполлинера и Элюара даже не слышали.
— Ты разбираешься во французской поэзии?
— В свое время я получил неплохое образование.
— Любопытный сосед. Что же ты молчал?
— Приглядывался. Подсадные сразу же лезут в разговор, давят на жалость, рассказывают о своей жизни. А ты же на меня не обращал внимания.
— Что ты за фрукт такой, что к тебе подсадных уток подсаживают? Ты знаешь, где зарыты сокровища графа Монте-Кристо? Или древних ацтеков?
— Нет. Но я знаю, где лежит доклад моего отца.
— Доклад? Деловые денежные бумаги?
— Нет, не денежные.
— Как имя твоего отца?
— Гарри Мейер.
Хорошая встреча, ничего не скажешь. Я не знал, как мне себя вести. Парня легко спугнуть любым неверным словом. Я не стал тянуть паузу, а решил идти напролом.
— Вот что, приятель, скажу тебе сразу, что меня не интересует, где зарыто твое сокровище, но, возможно, ты захочешь пояснить мне некоторые моменты в этой истории. Меня зовут Дэн Элжер, я сыщик. Разбираясь в одном деле, я наткнулся на сложную структуру, которая имеет громкое название Федеральная комиссия по защите прав обвиняемых, заключенных и душевнобольных. В эту комиссию входят двенадцать членов —  очень высокопоставленные и влиятельные люди. Среди них было имя Гарри Мейера, который погиб в автомобильной катастрофе. Его жена и сын уехали за границу. Я слышал о том, что Мейер собирался устроить пресс-конференцию и выступить с заявлением. По дороге на конференцию он погиб. Ты об этом человеке мне толкуешь?
— Да. Я Роберт Мейер, сын секретаря сенатской комиссии Гарри Мейера. Но откуда вам известны подробности истории семилетней давности?
— Мое расследование уткнулось в эту комиссию. Я узнал, чем эти люди занимаются, и за свои познания попал сюда.
— А куда же вы еще хотели попасть? Только не думайте, что выберетесь отсюда. Я здесь сижу уже четыре года и буду сидеть до тех пор, пока не сдохну. В вашей камере сидел капитан полиции из Лос-Анджелеса. Его перевели сюда сразу, как только выстроили этот блок. Семь лет назад. Он умер через три месяца после того, как я попал в эту клетку. Потом на его место стали сажать стукачей. Капитан тоже нарвался на эту комиссию и решил, что у него хватит сил совладать с ней, в итоге его отправили в печь.
— А куда отправляют ребят из других камер?
— Те, кто сидит здесь пожизненно, находятся в нечетных камерах, как мы. С нашей стороны коридора никого никуда не уводят. Те, что сидят напротив нас, —  обычные уголовники. Их привозят сюда из тюрем для промывки мозгов. Из них делают послушных животных, наподобие того, который вел машину моего отца. Он убил его и погиб сам. Люди с высоким уровнем интеллекта не поддаются лоботомии. У них очень хорошо организована работа мозга и развиты все клетки. Если они уничтожают вам ряд клеток, которые, по их мнению, мешают вам превратиться в обезьяну, то у них нет гарантий, что эта обезьяна не повернет оружие против них. Таких людей сложно программировать, и они еще не научились этому. На сегодняшний день они работают с теми, с кем нужный результат гарантирован. Девяносто процентов попадающих под скальпель —  это заключенные. Вот почему люди из камер напротив исчезают, а их место занимают новые подопытные кролики.
— Твой отец знал об этом?
— Узнал. Они ошиблись в расчетах. Они пригласили его в комиссию, потому что он имел большое влияние в сенате. Поначалу сама идея создания комиссии казалась ему гуманной. Он сумел протолкнуть идею ее создания в сенат и получил утвердительный ответ. Но комиссия, получив огромные полномочия, стала преследовать совершенно другие цели. Помимо обычной работы, по которой давались отчеты, комиссия стала убирать лишних людей. Чем дальше в лес, тем больше дров. Вендерс настоял на том, чтобы комиссия дала ему разрешение заключать соглашение с тюрьмами, которые бы предоставляли ему опасных заключенных для психобработки. С этим отец мой смирился. Но, когда дело дошло до того, что комиссия вместо установления диагноза стала выносить приговоры, он взорвался! Губернатор ухитрился провернуть махинацию. Он подсунул бланки протоколов комиссии каждому члену и убедил их подписать пустые листы. Стопка подписанных протоколов со всеми печатями попала в одни руки. Не требовалось созыва всей комиссии для вынесения приговора. Достаточно вписать имя потенциальной жертвы, и ее судьба решена. Человек исчезал бесследно и навсегда. Большинство членов комиссии приняли сторону губернатора. Каждый имел личных врагов, с которыми желал расправиться. Рука руку моет. Каждый член комиссии извлекал из ее работы собственные выгоды. На стороне отца, который решил вскрыть все махинации, стоял лишь один человек. Это редактор журнала «Голос Запада» Джек Фергюсон, которого в комиссию рекомендовал сам Гарри Мейер. Но они ничего не могли сделать. Машина заработала, и остановить ее мог только новый закон либо вето, запрет, который должен вынести тот же сенат. Отец обратился к своим коллегам-конгрессменам, но те были удивлены. «Сам пробивал дело, а теперь сам хочет утопить его! Сенат не детский сад и не может швыряться собственными решениями, от которых тут же должен отказываться!» Ему предложили составить обстоятельный доклад и выступить в сенате с речью. Но, как мы знаем, ему номе-шали. Комиссия имела свои рычаги в сенате, конгрессе, правительстве и спецслужбах. Отец составил доклад и сделал с него две копии. Одну он передал своему другу Фергюсону, вторую взял с собой, а оригинал оставил в сейфе. На пресс-конференции он собирался зачитать общую часть доклада.
Когда маме позвонили и сообщили о гибели отца, она не удивилась, она только спросила: «Портфель при нем?» Ей ответили, что никаких документов не нашли. Мама сообщила о случившемся Фергюсону и попросила его пустить слух, что будто мы отправились в аэропорт. Она взяла доклад отца из сейфа и спрятала его в надежном месте, потом мы собрали кое-какие вещи, сели в машину и уехали в Мексику. Нам это удалось только потому, что убийцы не сразу поняли, что в их руках находится копия. По ту сторону у нас нашлись надежные друзья, которые нас укрыли. Через три месяца мы узнали из газет, что умер Джек Фергюсон. Мы поняли, что его убили, но опять им в руки попала копия. Прошло время. Через три года я решил, что шум затих и я могу вернуться в Штаты. Цель была одна: достать из тайника доклад и довести его до адресата. Перед отъездом меня научили предосторожностям. Я прибыл в страну и несколько дней петлял по дорогам Калифорнии. Доклад я доставать не стал, а в соответствии с инструкцией купил билет на самолет до Вашингтона и отправился в аэропорт Лос-Анджелеса. Предосторожность помогла. Меня взяли агенты ФБР у самого трапа самолета, когда я уже решил возвращаться сам. Они поторопились. После обыска, когда я отказался отвечать на вопросы, они меня переправили сюда. Здесь от меня также ничего не добились. Не помогли и сильные психотропные препараты. Дело в том, что я не знаю, где находится тайник. Я знаю, где я могу найти указатель, который к тому же зашифрован. В одной из библиотек есть редкая книга. На определенной странице напечатана фраза, которая дает ключ к разгадке. Врачи пытались выбить из меня место, где спрятан доклад, но даже в полуобморочном состоянии я им ничего сказать не мог. Эти муки продолжались два года, потом они оставили меня в покое. Оклемался я не так давно. Стал нормально соображать, но руки и ноги действуют очень плохо. Они что-то сделали с моим позвоночником. Больше всего я боюсь того, что мать не выдержит и поедет за мной следом. Она не знает, что эти крысы никогда не успокоятся и будут поджидать ее.
— Грустная история. Боб. Но грустнее всего то, что этот доклад уже устарел. Он может сыграть роль лишнего свидетеля, но не больше. Комиссия столько дел наворотила, что твоему отцу не могло и в дурном сне присниться. Тут требуется динамит. Бомба! Борьба с ними бесполезна, их нужно уничтожить.
— Согласен. Но остается прекрасный пример. Почему бы предприимчивым политикам не воспользоваться им? Возникнут другие комиссии или организации. Свято место пусто не бывает.
— Ладно. Рано лапки кверху задирать.
— А ты уверен, Дэн, что сможешь выбраться отсюда?
— Не знаю. Но я готов идти на любой риск. Кто-то хочет мне помочь.
— А может быть, это провокация?
— Бессмыслица. Убить меня и так можно. Они сделают еще одну попытку сломать меня, но вряд ли сами верят в успех своей затеи. Не по зубам орешек.
— Как бы мне хотелось хоть одним глазком взглянуть на солнце.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать три.
— Значит, семь лет назад тебе было шестнадцать, а в девятнадцать ты уже угодил в психушку.
— Я уже забыл, что значит белый свет. Четыре года я сижу в этой камере, и ни разу меня не выводили наружу.
— Не думай об этом, парень. Береги силы.
— Мне уже нечего беречь.
На глазах мальчишки выступили слезы. Не было сомнений, что я был первым человеком за последние годы, который видел проявление слабости этого паренька.
Боб Мейер с трудом поднялся на ноги и направился к своему топчану. Передвигался он как старый инвалид, с трудом волоча ноги, словно деревянные протезы. В этом мальчике хватит духа на десяток таких, как я.
Прошло еще два дня. Боб проникся ко мне доверием. Большую часть времени мы проводили за разговорами, сидя у перегородки. Я уже начал забывать о записке, но в один прекрасный момент за мной пришли.
Похоже, сам надзиратель был удивлен, что меня куда-то вызывают. По дороге к предбаннику он сказал мне тихим голосом:
— Ты, парень, не беспокойся, это какая-то ошибка. Из вашего ряда на обработку не берут.
Я ничего ему не ответил. Я пытался сконцентрироваться. Мой мозг и мои мышцы работали как старый драндулет со свалки.
После необходимых формальностей меня передали на попечение внешней охране. Порядок передвижения оставался прежним, один шел впереди, второй сзади. Мы перешли через соединительный коридор и попали в соседнее здание. Я знал, что мы находимся на втором этаже, и это меня устраивало. Когда мы вошли в белый коридор, где располагались кабинеты врачей, я уже сумел собрать все оставшиеся силы в кулак. У меня не осталось выбора, я решил идти до конца, назад возврата нет.
Справа окна с решетками, слева двери. Нумерация проходила следующим образом: первая дверь имела табличку с цифрой 27, далее шли двери с номерами 25, 23, 21, 19, затем цифры сменились на буквы. «Зет», «ай», «си», «а», «кью», и снова началась цифровая нумерация. Через три двери находились кабина лифта и лестничная площадка.
Ведущий свернул к лестнице. Раздвижные двери были открыты наполовину. Огонек электрического замка не горел, что означало отсутствие питания в цепи. Дальше я действовал, как автомат. Разворот на сто восемьдесят градусов и удар, в который была вложена вся сила. Хруст сломанной кости, и конвоир рухнул замертво. Тот, что шел впереди, уже перешагнул порог и находился на площадке. Реакция у него сработала мгновенно. Он выхватил дубинку и ринулся на меня, как бык. Я схватился за дверные ручки и с силой сдвинул створки. Железные лопасти с маху ударили его но шее с двух сторон. Я раздвинул двери на ширину рук, но повторного удара не потребовалось. Охранник мешком упал на пол и больше не шевелился. Я снял один ботинок и бросил его на лестницу, ведущую вверх. Этот трюк должен отвлечь внимание поисковой группы и спутать их карты, но не надолго.
Я не торопился, а действовал в заданном темпе. Вернувшись обратно, я дернул ручку двери, где на табличке стояла буква «а». Кабинет не имел замков. Я вошел внутрь и осмотрелся. Справа стояли стеллажи, на которых было уложено белье. Посредине стояли корзины на колесах для грязной одежды. Слева стол, а за ним окошко, прикрытое створками. То, что мне нужно. Я открыл дверцы лазейки и заглянул внутрь.
Тусклый свет комнаты осветил железные стены шахты, они были идеально гладкими, отполированными огромным количеством тряпок, которые проскакивали с верхних этажей до подвала. Глянув вниз, я ничего не увидел, кроме черноты. Ни одной зацепки. Возникал один вопрос. Кто за мной закроет створки? Ответа на него не было. Размеры окна были незначительны, и мне пришлось лезть внутрь, изгибаясь, как змея. Втиснув ноги, я пропихнул в шахту туловище и повис, держась руками за скользкий карниз. Мне с трудом удалось дотянуться до дверцы и закрыть одну створку Вторая так и осталась открытой, рука соскользнула, и я полетел вниз.
Несколько секунд показались мне часом. Меня шарахало от стены до стены, в которых наверняка остались вмятины. Грохот стоял такой, что можно оглохнуть. Полет закончился катапультированием из шахты в подвал. Труба изгибалась в полукруге и выбрасывала груз наружу. Я пролетел с десяток футов и рухнул на гору простыней.
Инстинкт самосохранения заставил меня вскочить на ноги, но я тут же упал. В правой ноге было выбито колено. Тупая боль заставила меня вскрикнуть.
На мгновение я замер и осмотрелся. Не имело смысла пороть горячку, у меня хватало времени, чтобы найти нужный ориентир и принять решение. В подвале стоял густой туман. Работали гигантские стиральные машины, исходивший от них пар заполнял все помещение. Дальше пяти футов я ничего не видел. Здесь было душно и сыро, легкие заполнились какой-то вонючей гадостью, которая мгновенно начала сжигать мне легкие.
Не успел я понять что и где, как из тумана выступила сгорбленная фигура в белом. Малиновое лицо облысевшего старика с глазами красными, как у кролика, приблизилось ко мне. Он криво усмехнулся и осипшим голосом сказал:
— С прибытием, мистер Элжер.
Мое имя прозвучало так, будто я слышал его впервые.
— Только не дергайтесь. Обожжетесь паром. Вставайте и тихонько идите за мной.
— Нога. Выбил сустав.
Старик склонился надо мной, а я указал ему на больное место.
— Пустяки. Главное, что голова уцелела.
Жилистые костлявые руки вцепились в мое колено
и сделали резкое движение. У меня искры из глаз посыпались. Я взвыл.
— Ничего, сынок, теперь будет легче. Обопрись на меня и пойдем. Некогда рассиживаться.
Тщедушный старик оказался выносливым и сильным человеком, что никак не вязалось с его внешностью.
Мы шли сквозь облака пара, где приходилось задерживать дыхание, чтобы не отравиться и не сдохнуть раньше времени, и выбрались в другое помещение. Старик закрыл за нами дверь. Теперь можно было вздохнуть. Здесь не было окон, но под потолком в стене находилась вытяжка и вентилятор. Комната напоминала машинное отделение крупного парохода. Здесь было столько труб, вентилей, рычагов, котлов и железа, что трудно поверить в способности человека, который мог бы управлять таким механизмом. Других дверей в помещении не было.
— Вы думаете, меня здесь не найдут?
— Уверен. Я все подготовил.
— Вы знали о моем появлении?
— Конечно. Дора мне рассказала о вас, и я не сомневался, что такой парень, как вы, не упустит такой возможности.
— Вы говорите о сестре Скейвол?
— О ком же еще? Во многом благодаря ей вы здесь и оказались.
— Конечно. Но это же не конец пути?
— Это начало. Путь будет трудным, но вы его преодолеете. Мы поможем вам.
— И много вас?
— Меньшинство, но мы поставили на вас как на последнюю свою карту. Если вы не выберетесь, то мы уже не успеем сделать то, что давно пытаемся сделать. Но поговорим позже. Сейчас у нас нет времени.
Старик взял табуретку, поставил ее по центру и взобрался на нее с необычайной легкостью. Он дотянулся до самой широкой трубы, проходящей вдоль потолка, и начал разматывать проволоку, которая держала обмоточную ткань, похожую на утеплитель.
— Я думаю, что ты влезешь в нее.
— В трубу? Я только что выскочил из одной.
— Раньше по ней проходила воздушка, но теперь она не действует. Я впихнул туда кислородную подушку. Воздух придется экономить. Неизвестно, сколько тебе придется просидеть там.
— Если бы я знал о последствиях, то оставил бы больше следов.
— А ты их не оставил.
— Я избавился от охраны на лестничной клетке и вернулся назад, чтобы попасть в комнату «а».
— Обыск здания начнут сразу, как твои конвоиры очнутся. Сегодня суббота, и врачи на них не наткнутся. Никого нет.
— Тогда нам некуда торопиться. Одному парню я сломал челюсть, а другому шею.
— Как?
— Дверью.
— Ну, это не страшно. Защемил сонную артерию. Два часа. Позвоночник ты ему не сломал и вряд ли задел дыхательные пути. В здании не так много мест, где можно укрыться. Любая дорожка приведет их ко мне. Переждем до ночи. Ночи здесь спокойные, никто на тебя времени тратить не будет, когда можно выспаться. Главная задача —  перебросить тебя в котельную к Лоури. У него больше возможностей.
— Арон Лоури.
— Да.
— Тот, что работал с профессором Ричардсоном, и после смерти которого его перевели в истопники?
— Все мы бывшие профессора.
— А вы Эрнст Иган?
— А ты много успел узнать, сынок. Недаром тебя упрятали сюда. Лишние знания не всегда приносят пользу.
— Вы правы, но моя голова не сейф. Я не намерен держать в ней лишнюю информацию. Она должна стать достоянием многих.
— Вот поэтому мы тебе и помогаем.
В чугунной трубе после того, как бывший профессор снял с нее тряпочную обертку, образовалась квадратная дыра. Очевидно, здесь находился люк, который сняли за ненадобностью.
— Уж ты постарайся, сынок, влезть в это гнездышко. Другого, более надежного места у меня пет.
Я постарался. Руки мои остались вытянутыми вперед, словно я собирался нырнуть в новый омут неизвестности. Перед лицом лежала подушка с кислородом. Вентиль пришлось открыть сразу, в темноте я не смог бы манипулировать руками. Шланг я закусил зубами, чтобы кислород не вырвался наружу. Когда я принял окончательное положение, старик набросил тряпку на окно и пространство моей новой камеры погрузилось во мрак.
Через час или меньше запас воздуха в трубе начал иссякать. Перед глазами плавали красные круги, меня клонило в сон. Челюсть свело от напряжения, и я боялся перекусить резиновый шланг. Когда мне стало совсем тошно, я сделал несколько глотков воздуха, но общее состояние улучшилось на две-три минуты, и к горлу подступала тошнота. Кислород истощался. Время тянулось, как резиновая нить. В какой-то момент мне послышался шум, но на фоне гула моторов этот шум казался мышиной возней. Затем шум исчез. Голова раскалывалась от боли, меня все сильнее и сильнее клонило в сон.
Силы иссякли. Я почувствовал, как трубка выскользнула изо рта и слабая струйка воздуха ласкала мое лицо. Я сделал вдох, вылавливая последние капли кислорода, и погрузился в небытие.

 

5

 

Очнулся я, когда почувствовал, как кто-то тащит меня за ноги. Я не мог обернуться и взглянуть назад. Я чувствовал силу, которая меня выдергивала из трубы, но своих сил у меня не хватало на то, чтобы помочь или оказать сопротивление. Все, что мне оставалось делать, это ждать развязки.
Мне уже было безразлично, кто пытался вытащить меня наружу, друзья или враги, но я рад был тому, что в трубу попал воздух и мне удалось выжить.
Сначала повисли мои ноги, затем туловище, и вот я выскользнул и свалился на пол. Кто-то заботливо подстелил мне «соломки» в виде груды белья.
— Извини, парень, но я не смог тебя удержать.
Представляю свою физиономию в этот момент. Блаженный болван, которому дали игрушку на Рождество. Я видел перед собой морщинистое, с проваленными щеками лицо Игана, и оно мне казалось самым прекрасным лицом на свете.
Он протягивал мне кружку с горячим кофе.
— Подкрепись, Дэн. Ты неважно выглядишь.
— С чего бы это?
Я взял дрожащими руками кружку и начал пить божественный напиток, делая маленькие глотки. Эрнст Иган смотрел на меня с тоской и жалостью. Кажется, он уже не был уверен в моей непоколебимости и прочности. Я мог понять его, но не стал внушать старику обратное.
— Они были здесь?
— Да. Перевернули все тряпье до единой наволочки. Не думал, что ты вызовешь такую панику в богадельне.
— Меня вели на прием к самому Вендерсу.
— Кому-то не сносить головы за такую потерю.
— Но у них еще есть шанс сцапать меня.
— А у тебя есть шанс не дать им этого шанса. Обыск провели не только у меня, но и в котельной. Лоури уверен, что повторного не будет. Сейчас час ночи, тебе пора перебираться к нему.
Я допил кофе и встал на ноги. Сил на отражение атаки со стороны охраны у меня не имелось, но на ногах я стоял крепко.
— Какие будут инструкции? Опять трубы? Хорошо, что мы в подвале и мне не придется пролететь три этажа камнем вниз.
Старик пододвинул стул к стене и встал на него.
— Бери другой стул и помоги мне.
Мы выдвинули тяжелый короб с вентиляционным агрегатом и спустили его на пол. В образовавшееся отверстие могли бы пролезть двое ребят моей комплекции.
— Надо торопиться.
— Но вы не поднимете его один! Как же поставить его на место?
— Ты мне поможешь.
Старик достал веревку из-под какого-то мешка и привязал к наружной решетке короба, затем выключил свет в помещении.
— Теперь, когда дыра стала черной, тебя не заметят. Пролезешь вдоль стены к следующему зданию, перебежишь через площадку к одноэтажной постройке с трубами. Третье окно слева —  это люк, куда сгружают уголь. Он будет открыт. Открывай дверцу и прыгай вниз. Лоури ждет тебя. Будь внимателен, патруль настороже. Удачи тебе, парень. Вперед!
Я подтянулся вверх и выбрался на улицу. Свежий воздух опьянил меня. Шел мелкий моросящий дождь, зеленое поле, разделяющее ряды корпусов, освещалось прожекторами, но оставались и темные участки. Если здесь могла бы проскочить мышь, значит, и мне удастся. Я уже проверил свою синтетичность на деле.
Старик выбросил свободный конец веревки наружу. Я подхватил его и потянул на себя. Через несколько минут короб стоял на своем прежнем месте. Я отвязал веревку, сунул ее за пазуху и пополз в заданном направлении.
Когда я перебрался к другому корпусу, то мог отчетливо видеть котельную. Длинное кирпичное строение с тремя огромными трубами, уходящими к черным тучам.
Только я собрался сделать рывок, как в луч прожектора попали охранники. Их было двое, у каждого из них собака. Черные волкодавы тянули своих проводников, растягивая цепь на всю длину.
Я прижался к зданию и затаил дыхание. Охранники шарили фонарями по траве, словно потеряли иголку. Дождевики с капюшонами ограничивали их поле зрения. Я понимал, что стоит одному из них посветить в сторону корпуса, и я буду пригвожден лучом света к стене, а уж потом меня добьют из автомата или спустят на меня собак.
Но этого не случилось. Вновь меня пронесло. Смерть только дохнула мне холодом в лицо и прошла мимо.
Я переждал, пока патруль свернет за соседний корпус, и, пригнувшись, рванул на другую сторону поля. Уткнувшись в стену котельной носом, я развернулся и окинул взглядом освещенные участки. Никого.
Первое и второе окна были заблокированы решетками. Третьим окном был люк с металлической крышкой. Я поднял его, свесил вниз ноги и спрыгнул. Крышка с лязгом захлопнулась.
Упал я на огромную гору угля и тут же скатился к ее подножию.
Невыносимая жара, пылающие пасти печей, из которых вырывались языки пламени, телеги всевозможных размеров, с углем и порожние, и огромное пространство на длину всего здания.
Живых здесь было двое, но я видел и мертвых. Усевшись на заднице, я не торопился вставать и откланиваться.
Долговязый парень, стоящий у печи, даже не взглянул в мою сторону. Второй, кряжистый, небольшого росточка с седой взъерошенной шевелюрой, отставил длинную кочергу в сторону и приблизился ко мне.
Уперев руки в бока, он склонил чумазую голову набок и, осмотрев меня, сказал:
— Если бы сам не видел своим единственным глазом, то не поверил бы. Или ты любимчик Всевышнего, в которого я давно не верю, или ты посланник дьявола, который завоевал нашу грешную землю.
— Точно могу сказать только одно. Сам не знаю, кто я такой.
— Ха! И он еще улыбается! Блаженный шизоид, не забывший розовые очки в своей камере. Ну как тебе понравился наш санаторий, приятель?
— Предпочитаю те, что за забором.
— Не исключено, что возможность такая появится, а пока поднимайся и иди за мной.
Старик развернулся и направился вдоль прохода к ближнему концу здания.
Я шел следом и не чувствовал себя в безопасности. Зрелище казалось мне диким. Возле печей стояли стальные столы на колесах. Их было три, на каждом из них лежал труп, раздетый донага.
Долговязый в вязаном чепчике на голове подкатил один стол вплотную к жерлу, взял в руки стальную длинную швабру, отошел назад и, уперев перекладину в голову трупа, спихнул его со скользкого стола в печь. Язык пламени сделался на секунду ярче и, плюнув брызгами искр, поглотил тело, как голодный и ненасытный дракон.
Старик шел, не обращая на это внимания, а у меня по коже пробежал мороз, невзирая на пекло.
У последнего стола я замедлил ход и остановился. Мертвое лицо показалось мне знакомым. Курчавые соломенные волосы, нос, вздернутый кверху, и заячья губа. Такие лица быстро не забываются. Этот парень работал на автобазе у Бритта Саливана. Помнится, отец Майры говорил, что этого парня должны освободить и он собирается к матери в Дакоту. Сейчас я видел его перед собой мертвым с двумя пулевыми отверстиями в груди.
— Эй, парень, не отставай! —  крикнул оторвавшийся вперед истопник.
Я побрел следом, минуя одну за другой печи. Их было слишком много, чтобы считать. Жар, исходящий от них, раскалил мою одежду. Пот, выступающий на теле, мгновенно испарялся. Язык пересох и прилип к небу.
Наконец мы добрались до перегородки. За ней находилась небольшая комната с отдушиной вместо окна, такая же, как и в прачечной.
Две кровати, стол, два стула, умывальник, бак с водой, черпак и слабый светильник над столом. Обстановка немногим отличалась от той, что я имел в своем «номере».
— Садись. Сейчас я тебя угощу, дитя сатаны.
Он зачерпнул мне воды в ковш, а затем выудил из-за занавески тарелку с хлебом, луковицей и куском соленой рыбы.
— Тебе стоит подкрепиться, целый день гуляешь на голодный желудок.
Он был прав. Угощение я проглотил за несколько секунд и осушил огромный ковш с водой.
Старик тем временем умывался. Когда он вытер лицо и сел за стол, мне показалось, что на дьявола он похож больше, чем я.
Огромный шрам от корней волос до подбородка изуродовал всю левую половину лица. Глубина его достигала кости, а глаз был затянут пеленой.
— Не пугайся, парень, мне это не мешает. Девочки ко мне на свидание не ходят, а покойники меня не видят. Напарник мне тоже ничего не говорит. Он глухонемой. Не мычит, не телится.
— Мне показалось, что я попал в ад.
— Ну, это не ад. Это крематорий, выполняющий функции котельной. Обычное место, если к нему привыкнуть.
— Обычного здесь ничего нет. Или я сплю и не могу проснуться, или меня занесло на другую планету.
— И это говорит человек, который расстреливал людей из автомата и сам ходил под пулями?!
— То была война. Бой есть бой. Враг есть враг. Либо ты его, либо он тебя… А с чего вы взяли, что я воевал?
— Когда-то я был неплохим психологом. К тому же на твоей руке у запястья татуировка «РБ». Разведывательная бригада. А ты знаешь, сколько таких ребят прошли через эти печи?! Поначалу я их считал, но потом сбился. На третьей или четвертой сотне.
— Вы мне можете объяснить, что здесь происходит?
— Не все, но могу. У нас полно времени. Тебя заберут завтра утром, если все пойдет по плану, но это, к сожалению, непредсказуемо.
— Облава возможна?
— Нет. Они уже провели обыски. Теперь будут выжидать, пока ты сам не вылезешь из норы. Им торопиться некуда. Они знают, что через забор ты не перемахнешь. У дьявола нет крыльев.
— Зачем вы связались со мной?
— Дора сказала, что ты надежный и настырный парень. Нам нужен такой человек на свободе. Ее сын не оправдал надежд. Он хороший храбрый парнишка, но тугодум. А ты, я слышал, хороший сыщик. Дора наводила о тебе справки.
— Дороти Скейвол заботится обо мне, потому что я занимаюсь поисками ее дочери?
На секунду старик замолк. Он прищурил свой здоровый глаз и улыбнулся.
— Ловкач. Ничего не скажешь! Как ты ее раскусил?
— Никак. Это моя догадка. Дин похожа на своего брата и мать. А у профессора Ричардсона не так много было свободного времени, чтобы искать женщину на стороне.
— Дора всегда любила Рона. Она и сейчас его любит, спустя семь лет после его смерти.
— И готова мстить за убийство возлюбленного и отца своих детей.
— Она всю оставшуюся жизнь готова посвятить этому.
— Что толкнуло Хоукса на убийство своего учителя?
— Это она тебе сказала об этом?
— Нет. Но она была свидетелем убийства. Тогда она не успела помешать этому, а потом испугалась за детей и затаилась, храня тайну смерти Ричардсона по сей день. Кто, кроме нее, знает об этом?
— Я, Иган, Фрэнк Уайллер и Том Хельмер.
— Пятеро. Хельмера уже нет, Уайллера я успел спрятать. Вы с Иганом в застенках. Единственным свидетелем остается Дора Скейвол. Как это произошло? Хоукс вколол Ричардсону литазол?
— Да. Дора находилась в соседней комнате. Она слышала их разговор. Ричардсон собирался вышвырнуть Хоукса из клиники. Дора подошла к двери и приоткрыла ее. Она видела, как Хоукс оправдывался, затем он встал, начал расхаживать по кабинету, потом зашел за спину Рона и в одно мгновение вколол ему иглу в шею. Дора так испугалась, что потеряла дар речи. Через секунду Хоукс выскочил из кабинета.
Когда Дора подошла к профессору, он уже умирал. Все, что он успел сказать, —  это три слова: «Они убьют Лин». Но как мы могли спасти Лин? Девушка не знала, что Дора ее мать. Она ее даже ни разу не видела. Когда Уайллер делал вскрытие, то сумел определить, что Ричардсону ввели яд. Но Дора предупредила его об опасности, грозящей Лин, и Фрэнк промолчал.
— Трудно поверить, что такой человек как Хоукс, решился бы на убийство ради того, чтобы сохранить свое место в больнице. Дело касалось наркотиков? Так?
— Ты и впрямь головастый парень. Копал основательно. Но у этой медали есть две стороны. Хоукс лицевая, а Вендерс —  теневая. Обе стороны, образно говоря, —  одна медаль, которая красиво выглядит. Однако есть ниточка, на которой болтается эта побрякушка. Те, кто за эту ниточку дергают, и есть истинные убийцы Ричардсона. Цель была одна. Завладеть больницей и установить в ней необходимый режим. Что для этого нужно сделать? Первое. Убрать с дороги Ричардсона. По завещанию больница переходит к дочери профессора Лионел Ричардсон. Если убрать и ее, то, согласно тому же завещанию, клиника попадет в руки совета профессоров. Это главная цель, которую преследовали заговорщики. Ставка слишком высока, чтобы отказаться от этого плана. Вот почему Ричардсон испугался за свою дочь.
Но, чтобы разобраться в заговоре, нужно вернуться на год раньше, когда молодые ученые Хоукс и Вендерс приехали в Центр по приглашению Ричардсона и принялись за работу. Они производили хорошее впечатление, имели неординарное мышление, высокий уровень профессионализма и опыт в работе с больными. Любопытно, что Вендерс начинал свою практику в Японии, а после нападения японцев на Пирл-Харбор перебрался в Калифорнию и сумел настоять на открытии госпиталя для военнопленных японцев. Никто особо не заботился о военнопленных. Их даже не регистрировали. У Вендерса появилась прекрасная возможность проводить любые эксперименты над людьми и при этом не нести никакой ответственности. Война кончилась, уцелевших пленных освободили. Сразу сделаю оговорку. Экспериментами Вендерса заинтересовалась разведка. Бюро стратегических служб. Ален Даллес фильтровал немецких эмигрантов. Нужные люди переходили к нему на службу. Отъявленных нацистов отдавали под суд. Но оставались неприкаянные. Те, которых не разыскивали как военных преступников, и в то же время они не представляли никакой ценности для разведки. Эти отбросы попадали в руки Вендерса, и ему дали возможность проделывать над ними любые эксперименты. Все, что требовалось Вендерсу, он получал, но, как в любом крупном деле, существует «но». Определенного рода помехи. Первой помехой можно назвать «материал», с которым работал Вендерс. Японцы и немцы, не знающие английского языка, то же самое, что обезьяны. Психиатрия очень тонкая вещь. Любой эксперимент начинается и заканчивается контактом врача и больного. Нюансы речи, отдельные слова, замечания, ничего нельзя упустить. Вендерс не знает языков, и ему приходилось использовать переводчика, который не мог уловить важных моментов либо пропускал их. Идеалом для любого эксперимента оставался и остается американец. Стопроцентный американец. Но кто же позволит Вендерсу глумиться над своим народом?
Теперь мы вернемся к тому моменту, когда Вендерс и Хоукс поступили на службу к Ричардсону. Рон взял под свое крыло Хоукса. У них были общие взгляды на проблемы. Меня определили к Вендерсу как наставника, но вскоре я превратился в его ассистента. У Вендерса были очень интересные и гуманные идеи. Но очень рискованные и опасные. Ричардсон был противником этих методов лечения. Обрисую в двух словах позиции сторон. Ричардсон выступал против психохирургии. Он с успехом использовал психотерапию и считал свой метод единственно верным. Не потому, что Рон был консерватором и отметал все новое. Нет. У него был опыт в лоботомии, он проводил исследования и знал о последствиях, которые вызывают эти эксперименты. Мозг состоит из миллиардов клеток и тысяч тесно сплетенных друг с другом биоэлектрических цепей. Метод лоботомии заключается в том, что в мозг больного пропускаются электроды, при помощи которых убивают больные клетки. Ричардсон говорил, что добраться при помощи электродов к нужной клетке —  все равно что отыскать иголку в стоге сена. Более того, помимо трудностей, связанных с определением точного местонахождения «больного» участка головного мозга, существует колоссальная опасность разрушения клеточных соединений и связок, внутри которых находится поврежденная клетка. Это все равно что пытаться выдернуть одну паутинку из сложнейшей и густо сплетенной паутины, не нарушив при этом всей ее конструкции. Когда нечто подобное проделывается с мозгом, разрушение «дефективных» клеток, которые, как предполагается, вызывают агрессивность или другие отклонения от нормального поведения, как правило, влечет за собой уничтожение и тех клеток, которые находятся по соседству. Таким образом, страдают при этом и совершенно здоровые клетки, которые влияют на индивидуальность человека, оригинальность его восприятия и интеллектуальные способности. Ричардсон убедился, что фронтальная лоботомия часто вызывала эпилептические припадки, совершенно непредсказуемые во времени. Эпилепсия наблюдалась в тридцати случаях из ста. Кроме того, три процента больных после операции умирали от кровоизлияния в мозг, которое невозможно было предотвратить. Перемены в человеке, в его поведении, разграничивались от беспредельной инертности до постоянной сверхактивности. Однако Ричардсон позволял Вендерсу работать над своей теорией, но не допускал в клинике операций. Он в то время находился на распутье. Мне нравился Вендерс, его убежденность, его смелость. Он казался мне представителем будущего поколения психиатров. Ричардсон имел неоспоримый авторитет, и его методы приносили хорошие результаты. Впервые они столкнулись лбами на конгрессе, когда Вендерс выступил с докладом о развитии психохирургии. Его оппонентом по докладу был Ричардсон. Я хорошо помню его речь. Он начал так: «Доклад доктора Вендерса напоминает мне стихотворение «Слепые и слон». Каждый из шести слепых притронулся лишь к одной части тела слона и тут же дал заключение о внешнем виде «хищника». Ричардсон утверждал, что именно так ведут себя психохирурги. Он сделал заключение: «Хотя подобно этим слепым они и пытаются нащупать причину отклонений от нормы поведения человека, это не мешает им решительно выступать в защиту метода лечения заболевания, которое является лишь следствием этой причины».
После конференции отношения между Вендерсом и Ричардсоном достигли своего пика, и уже стало ясно,
что Вендерсу придется искать себе новое место. Но я считаю, что Ричардсон проиграл в дебатах на конференции. Увлеченный критикой методов Вендерса, он проворонил главную мысль, которая заинтересовала спецслужбы и некоторых высокопоставленных политиков. Главное —  достоинства психохирургии и стимуляции мозга электрическим током рассматривались Вендерсом как метод контроля над деятельностью человеческого мозга, а не как метод лечения психических заболеваний. Так Вендерс нажил себе врага в лице своего шефа и нашел новых соратников в лице такой мощной организации, как ФБР
Я присутствовал при встрече Вендерса с одним из видных работников этой службы Ричардом Дэнтоном. Беседа носила невинный характер. Вендерс жаловался на то, что ему не дают возможности делать операции и проводить опыты. Он говорил, что занят поисками клиники, где у него будут развязаны руки. Дэнтон обещал ему помочь.
Тогда я не мог себе представить, чем обернется эта помощь. Но к этим людям мы еще вернемся. Теперь поговорим о Хоуксе. Хоукс стоял на стороне Ричардсона. Рон ценил этого парня и прочил ему свое место. Они были друзьями, строили грандиозные планы и хотели создать самый крупный центр по психиатрии в стране.
Но для этого не было денег. Рон угробил все состояние жены на строительство больницы, а у Хоукса и цента в кармане не было. Тут подвернулся случай. Хоукс пошел на сделку с подпольными дельцами от наркобизнеса. Конечно, Рон ничего не знал об этом. Хоукс понимал, что старик не примет подобных предложений. Пользуясь доверием Ричардсона, Хоукс открыл на территории больницы лабораторию по переработке морфия в более токсичные наркотики. Деньги полились рекой. Хоукс объяснял это меценатством со стороны крупных бизнесменов и участием федеральных властей. Ричардсон принял на веру такие легковесные заявления. В итоге, за полгода был выстроен новый корпус для малоимущих и инвалидов войны.
Но тут в игру вступили спецслужбы. Они разыграли козырную карту. Однажды я готовил доклад для Вендерса в библиотеке его дома и случайно услышал разговор. Вендерс сидел за стеной в своем кабинете, и у него в гостях находился Ричард Дэнтон. В этот момент я подставил лестницу к стеллажу и забрался наверх, чтобы достать нужный справочник. Под потолком проходила каминная труба, и окно вытяжки было открыто. Таким образом я слышал весь разговор, будто присутствовал при беседе. К сожалению, я слышал не все и не сначала.
— Почему вы считаете, что Хоукс согласится? —  спросил Вендерс.
— Он уже согласился. Когда мы подбросили ему наркотики в дом и взяли его с поличным, он отказался. Такой метод запугивания не произвел должного эффекта, у него нашлось оправдание, нужные документы и сильные покровители. Тогда мы сменили тактику. Мы послали Ричардсону анонимку, где в подробностях описали деятельность Хоукса под носом профессора, который по своей близорукости просмотрел опасного преступника у себя под носом. Это был точный удар. Ричардсон вызывает Хоукса завтра утром на ковер. У Хоукса нет выбора, он погряз в этом дерьме по уши. В лучшем случае, Хоукс окажется на улице, не у дел. А если он перестанет приносить пользу дельцам от наркобизнеса, то он превратится в нежелательного свидетеля. Хоукс слишком много знает и не может уйти в тень по собственной инициативе. У него нет выбора, и он выполнит наше поручение.
— Идея блестящая.
Я узнал голос Дэнтона. Но мне непонятен был смысл затеи, о которой он говорил. Все стало ясно на следующий день, когда по больнице разнеслась весть о внезапной смерти Ричардсона.
Вечером мы собрались у Доры Скейвол. Она рассказала, что Рон уволил Хоукса и тот убил его. Сопоставив все факты, мы поняли, что цель Дэнтона и Вендерса —  захватить больницу в свои руки, чтобы Вендерс мог проводить свои грязные планы в жизнь. Но оставалась Дин. Теперь больница принадлежала ей. Чтобы Центр перешел во владение совета профессоров, необходимо убрать с пути наследницу. По завещанию Рона, которое он не успел переделать, директором Центра назначался Хоукс. Мы понимали, что предстоит резня между кланом Хоукса и кланом Вендерса. У каждого из них имелись сильные покровители и достаточно сил для обороны. Тут происходит невероятное! Хоукс делает гениальный ход и выигрывает партию. Его ход уберег нас от того, чтобы рассказать всю правду Лин.
В день похорон Хоукс падает на колени перед дочерью Ричардсона и со слезами на глазах просит ее руки и сердца. Лионел, прикрываясь черной вуалью, дает ему согласие. Похороны превращаются в фарс. Но Хоукс спасает Лин от неизбежной гибели. На следующий день Хоукс берет отпуск, и они с Лин уезжают в неизвестном направлении. Спустя два месяца они возвращаются и объявляют о помолвке. Составляется брачный контракт, по которому имущество Лин становится достоянием семьи. Хоукс въезжает в клинику уже не уволенным адъюнкт-профессором, а директором и совладельцем Центра, получившего имя Ричардсона.
Казалось бы, Вендерс проиграл, но это не так. По непонятным причинам грандиозной бойни среди группировок нс произошло. Был найден компромисс. Сильные мира сего нашли золотую середину. Да! Операцию проделывали великие умы. Центр окружили колючей проволокой. Всех врачей арестовали. Никто из нас не понимал смысла домашнего ареста. Однако это объяснялось чрезвычайными событиями. Никто не имел права покидать территорию больницы, все мы стали заложниками игры, смысл которой нам был непонятен. До нас дошли слухи, будто из нашей больницы сбежали опасные маньяки, которые терроризируют население. Вокруг колючей проволоки выставили вооруженную охрану, прибыли строители, начали привозить кирпич и другие стройматериалы. В течение трех месяцев с небывалой скоростью росла стена. С тех пор, как появились охрана и колючая проволока, ни один человек из персонала не покидал больницу. Спустя год некоторые получили право жить за пределами богадельни. Но мы с Иганом никогда уже не увидим белого света. Вендерс перевел его в прачки, а меня в истопники. Хоукс смог выстроить гигантскую лабораторию-фабрику по изготовлению наркотиков и не беспокоился, что его бизнес будет ликвидирован. Он отошел от медицины и посвятил себя уничтожению людей при помощи «белой смерти». Вендерс стал главным психиатром и за последние семь лет изуродовал тысячи жизней, столько же прошли через эту печь. Издержки производства. На сегодняшний день гениальный гуманный замысел великого психиатра Рональда Ричардсона превратился в самый страшный концентрационный лагерь смерти.
— Хоукс убил Ричардсона, но спас его дочь! Дьявольский оборот.
— Он спасал собственную шкуру. Конечно, это не его идея. Его кто-то направлял. Но если бы Лионел отказала ему, то Хоукса убрали бы и Лин постигла бы та же участь. Но это был мирный выход из тупика.
— Вы уверены, что такую фабрику можно содержать в тайне? Здесь изготовляют наркотики, здесь есть тюрьма, здесь делают преступные операции. Даже при том, что по другую сторону стены ее тайну охраняют крупные дельцы, делящие барыши, кто-то может вынести за ворота информацию и поделиться ею с другими.
— Нет. Люди, которые имеют возможность покидать территорию Центра, проверены, и они знают, что с ними произойдет, если они откроют рот. Во-вторых, не все обо всем знают. Каждый имеет свой улей на этой пасеке. Что касается охраны, то все они выходят на свободу через мои печи.
— Я видел убитого парня на каталке. Он был шофером и возил продукты. Срок его заключения заканчивался на этой неделе.
— Я же тебе сказал. Никто никогда не выходил за стены навстречу свободе. Всех охранников и санитаров вербуют в тюрьмах. Им обещают сократить срок за послушание и хорошую службу. Некоторым доверяют оружие, кому-то доверяют машины и выпускают за ворота, но, когда наступает день освобождения, они получают пулю. На этой территории столько же денег, сколько в центральном хранилище страны в Форт-Ноксе. Кому придет в голову рисковать таким состоянием? Выход только один —  в трубу крематория в виде черного дыма. Были времена, когда этой котельной еще не существовало. Тогда трупы вывозили за территорию, в поле, и закапывали при свете луны. Но боюсь, что на этом кладбище не осталось мест, и наши черные гении придумали способ более простой и не требующий стольких усилий.
— Но зарытые трупы —  это свидетельство.
— Конечно. Ошибки неизбежны в большой игре, но кто станет копать землю в чужих владениях?
— Найдутся желающие, если я выйду отсюда.
— Выйдешь!
— Но как?
— Тебя вывезут на машине Хоукса.
— Значит, шофер Хоукса с вами заодно?
— Не совсем так. Мы ему помогли однажды. Теперь его очередь помочь нам.
— Ваша помощь заключалась в том, что вы вытащили для него девушку, которую он вывез из больницы в багажнике?
— Ты и впрямь дьявол! Откуда тебе это известно?
— Девушка погибла. Как это произошло?
— Дора Скейвол привела ее ко мне ночью. Я с девчонкой не разговаривал. Суть дела мне неизвестна. Но на рассвете подошел грузовик с углем. Когда уголь сбросили, девчонку подняли из люка наверх. Она спряталась под машиной. Там есть специальные крюки. Самосвал отъехал к стоянке и встал возле машины Хоукса. Шофер отошел в контору оформлять пропуск. Тем временем Рокки открыл багажник машины и прикрыл переход девушки из-под самосвала в люк под полом багажника. Самосвал уехал чистым. Чужие машины тщательно проверяются. Рокки дождался Хоукса и повез директора домой. Его машину не проверяют.
— На словах все проще простого. А как же шофер самосвала?
— Это сын Доры. Он привозит дешевые продукты с фермы и уголь за полцены. Учитывая жадность Хоукса, администрация пропускает некоторые проверенные машины, но обыскивает их при выезде.
— Кто придумал этот план?
— Рокки. Я не знаю, кем приходится ему эта девчонка, но он готов был на все, чтобы вывезти ее отсюда. Дора знает подробности, но она мне их не рассказывала.
— Уже есть договоренность о моем побеге?
— Да. Рокки дал согласие без колебаний. Харви привезет уголь в шесть утра. Способ опробованный. Другого нет.
— Ему не говорили, кого он должен вывозить?
— А он и не интересовался. Его дело должок вернуть.
— Я бы не хотел, чтобы Рокки видел меня.
— Но это невозможно. Другое дело, что он может не узнать тебя. Дадим тебе чепчик Сэма, надвинешь его на уши, а лицо испачкаешь углем. Родная мать не узнает.
— Я постараюсь сделать все, что от меня зависит, профессор Лоури, но и вам предстоит еще работенка. Задание будет тем же, но наоборот. Вы примете к себе женщину, а сестра Скейвол найдет ей кровать в самой тихой палате.
— Что за бред ты несешь, парень?
— Об этом мы потом поговорим. На свободе!
— Жара на тебя плохо действует. Ложись-ка на топчан и поспи немного. До рассвета осталось три часа. Тебе потребуются силы.
— Вы правы.
Я встал из-за стола и пересел на топчан.
— Извините за назойливость, профессор. Шрам на вашем лице?…
— Понял. Не стесняйся. Глаз мне выжег Ли Дермер, начальник охраны. Шесть лет назад, когда построили эту котельную, я отказался сжигать в печах трупы. Ну, этот нацист уговорил меня при помощи раскаленной кочерги.
— Вы сказали «нацист»?
— Да. Дермер был комендантом лагеря в Восточной Европе. После войны сбежал в Штаты. Здесь ему грозил суд как военному преступнику, но вместо казни передали в руки Вендерса для лабораторных опытов. Хоукс настоял на том, чтобы парня использовали по назначению. Опыт у него большой. И они не ошиблись. Лучше Дермера начальника охраны не найти. Зверь, он и останется зверем. Ну, ладно, парень, отдыхай.
Истопник-профессор вышел из каморки, оставив меня наедине с подушкой. Я отключился раньше, чем прикоснулся к ней.

 

6

 

Долго спать мне не пришлось, но я не сожалею об этом. Во сне меня мучили кошмары, и Арон Лоури их оборвал. Я вскочил на ноги словно ужаленный.
— Спокойно, парень. Умойся, тебе необходимо охладиться.
Я осмотрелся по сторонам и вернулся к действительности. Сунув голову под холодную струю воды, я простоял под отрезвляющим напором несколько минут, пока окончательно не пришел в себя.
— Идем. Время.
Мы подошли к люку, через который я проник в котельную, и забрались на гору угля. Лоури взглянул на часы.
— Харви никогда не опаздывает.
Не успел он сказать эти слова, как крышка люка открылась. Под ноги упал сверток.
— Посторонись. Сейчас посыпет.
Я подхватил сверток и отскочил к стене.
— Будь готов через минуту, —  крикнул Лоури.
В свертке лежал приличный костюм, шляпа, рубашка и ботинки. Все соответствовало моим размерам. Сестра Скейвол имела пристрелянный глаз. В карманах пиджака лежали носки и галстук. В кармане брюк и обнаружил двести долларов, носовой платок, наручные часы, перочинный нож и плоский фонарик. Продумано все до мелочей, не хватает только револьвера. Через минуту я был готов. После того как черная масса угля отгремела и рассыпалась, вниз упал конец каната. Я дернул за него, он был закреплен.
— Прощайте, профессор. Надеюсь, что мы еще увидимся.
Впервые я увидел, как Лоури попытался улыбнуться, но его лицо лишь исказилось с одной стороны.
Я ухватился за веревку и вскарабкался наверх. Машина стояла вплотную к люку. На улице уже рассвело, и меня могли заметить. Харви перекрыл собой пролет с левого борта и указал мне пальцем на машину, затем отцепил крюк от машины, и веревка упала в котельную. Я пролез под задним мостом самосвала и увидел четыре крюка, приваренные к кузову. Железные скобы подходили под размеры человека среднего роста. Когда мне удалось встроиться в хитрый капкан, то получилось что-то наподобие распятия. Ноги под коленями были захвачены скобками. Руки, раскинутые на уровне плеч, держались за кольца, однако спина провисала в воздухе, никаких креплений для тела предусмотрено не было. Приходилось держать свой вес при помощи мышц собственных конечностей. Для тренированного человека такая гимнастика требовала больших усилий, но как с этими трудностями могла справиться женщина? Завидная сила воли.
Машина тронулась с места. Мой обзор ограничивался грязным поддоном кузова. Самосвал сделал несколько виражей, снизил скорость, развернулся и сдал назад. Путешествие было недолгим, машина остановилась.
Я слышал, как хлопнула дверца, Харви спрыгнул с подножки на землю и куда-то ушел. По моим прикидкам, я смогу провисеть в таком положении час, от силы —  полтора. До возвращения парня у меня было какое-то время, я решил рискнуть и сняться с якоря. Оторвавшись от кузова, я лег на землю и осмотрелся. Машина стояла на стоянке. Чуть дальше, за кузовом, виднелась кирпичная кладка, и можно было предположить, что Харви пристроился хвостом к стене. Слева машин не было. Справа стоял «Форд» либо «Шевроле», но только не «Линкольн» Хоукса, который легко узнать по белым обручам на покрышках.
Я сунул руку в карман и достал часы. Стрелки показывали семь утра.
Что-то не сработало в плане сестры Скейвол. Как мог Рокки оказаться в такую рань в больнице? Хоукс начинает свою работу в восемь. Бездарная оплошность.
Через десять минут вернулся Харви. Он достал инструмент из кабины и начал возиться с задним колесом.
— Какие проблемы, парень? —  спросил я.
— Накладка. Рокки должен быть здесь. Он уверял, что Хоукс будет дежурить ночью и в восемь утра поедет домой. Машины Хоукса нет и у административного корпуса.
— Всякое может случиться. Где должна стоять его машина?
— Рядом. Слева. Здесь вы должны были перебраться в багажник, но его почему-то нет. Больше десяти минут я ждать не могу, моя задержка вызовет подозрение, и они придут сюда. В охране перемены. Вооружили всех, под подозрением ходит каждый, кто имеет доступ в больницу. У нас один выход —  попытаться выскочить на моей машине.
— Это не выход. Это крышка! Столько усилий пойдет насмарку. Я не хочу тебя подводить.
— Но я уже не уверен, что Рокки приедет.
— А я уверен. Он парень решительный.
— И что будем делать?
— Чья машина стоит рядом с самосвалом?
— Какого-нибудь врача. Номера городские. Но через час пересменок, и он уедет.
— Сделаем так, чтобы не уехал.
— Но как?
— Это мелочи. Сейчас я перекачусь под соседнюю машину, и ты тут же уедешь. Другого варианта быть не может. Прикрой меня.
Харви поднялся и перешел к кабине. Я выкатился из-под самосвала и втиснулся под стоящий рядом «Шевроле». Легковая машина имела низкую посадку, и я уже не имел той свободы действий, как под самосвалом, но другого выхода у меня не было. Я не мог рисковать жизнью человека, который протянул мне руку помощи.
— Езжай, Харви, и не беспокойся. Вот увидишь, вечером я навещу вас. Мне есть о чем поговорить с твоей матерью. Ты сделал все, что мог. Остальное —  мои трудности!
— А если Рокки не приедет?
— Приедет. Кинь мне разводной ключ.
Я получил, что просил, и выждал, пока парень уедет. Теперь я остался один на один с армией вооруженной банды уголовников. Кем бы они ни были, но жить они хотели не меньше чем я. Никто из них не знал, что с окончанием их срока заключения заканчивается срок их жизни. Даже если бы я и сказал им об этом, они бы не поверили.
Нельзя забывать и о том, что моя жизнь могла оборваться с окончанием рабочего дня владельца машины. Стоит кому-то сесть за руль «Шевроле» и тронуть его с места, как я превращусь в бифштекс.
Немалых усилий мне стоило проползти вперед и добраться до двигателя. Дотянуться до аккумулятора я не смог. Поле моей деятельности ограничивалось коробкой передач, висящей над головой. Работенка требовала времени.
Занявшись делом, я на какое-то время забыл о том, где нахожусь. Меня отрезвила струя масла, которая брызнула в глаза. На извлечение платка и размазывание грязи по лицу ушло немало времени. На часы я не смотрел и не знаю, сколько драгоценных минут ушло на разборку коробки передач. Во всяком случае, я мог быть уверенным, что владелец машины не тронется с места без посторонней помощи.
Хозяин не заставил себя ждать. Он подошел к машине, открыл дверцу и сел за руль. Корпус осел и придавил меня к земле. Сработало зажигание, мотор заурчал, но машина осталась стоять на месте. Он сделал еще несколько попыток, но они не увенчались успехом.
Пока я ожидал своего приговора, на стоянку подкатила еще одна машина. Она встала там, где должен был встать «Линкольн» Хоукса. Нас разделяло пространство, освобожденное самосвалом.
Несмотря на тяжесть ревущего впустую «Шевроле», я почувствовал облегчение, увидев белые обручи на колесах. Передняя дверца открылась, и на землю ступила нога в высоком зашнурованном ботинке. Когда-то я вытаскивал из его шнурков травинки, а теперь радовался его появлению.
— Что-то не так, доктор Пайл? —  услышал я знакомый голос.
— Не могу понять, в чем дело, —  ответил гнусавый голос из салона.
— Давайте посмотрим.
Если Пайл заглянет под машину, то он найдет там ответ на свой вопрос, но, помимо разобранной коробки передач, он увидит и виновника поломки.
Рокки остановился перед машиной и открыл крышку капота. Шевелиться я не мог, и моя попытка дотянуться до его брючины ни к чему не привела.
— Выключите двигатель.
Мотор заглох.
— Для начала проверим сцепление.
— Но с машиной все в порядке. Она никогда меня не подводила.
— Всегда наступает такой момент, когда подводит самый надежный механизм.
Глубокая мысль, но к кому это относилось?
— Скажите, доктор Пайл, вы не видели здесь самосвала?
— Нет, Рокки. Я подошел пять минут назад. И вот такая неприятность. А вы что здесь делаете? Сегодня воскресенье. Ведь доктор Хоукс отказался от дежурства.
— Да, но он забыл здесь папку с документами и попросил меня съездить за ней.
— Ну что? Получается что-нибудь?
— У вас есть инструменты?
— Есть. В багажнике.
Тяжеловес вышел из машины и направился к задней части «Шевроле». Я сделал рывок и смог продвинуться вперед. Дотянувшись до брючины Рокки, я дернул се на себя. Представляю себе его лицо в этот момент. Парень присел на корточки и заглянул под машину.
— Харви уехал, Рокки. Я жду тебя уже час.
Он ничего не ответил и встал.
— Вот, Рокки, взгляни, что у меня есть.
— Хорошо, я разберусь, а вас попрошу сходить в караулку принести воды. Сколько сможете, а то и закипеть можно по дороге.
— Ты думаешь?
— Уверен.
Я видел, как удалялись ноги в широких серых брюках. Рокки вернулся к своей машине и подогнал ее вплотную к «Шевроле». Я тем временем отполз назад и подобрался к самому краю корпуса. Парень открыл багажник и что-то достал оттуда.
— Быстро перебирайтесь, —  прошептал Рокки.
Я выскользнул из-под машины и, пригнувшись, пробрался между автомобилями к лазейке. В багажнике мне пришлось сложиться чуть ли не втрое. Тайник не был рассчитан на мои габариты. Крышка захлопнулась с трудом. Сверху упали какие-то предметы, и больше я ничего не слышал.
Даже в висячем положении под самосвалом я чувствовал себя лучше, чем в этом душном ящике.
Не знаю, как Рокки удалось избавиться от доктора Пайла, но не прошло и пяти минут, как мы тронулись с места.
Прямо, налево. Скрип прогибающихся досок деревянного разводного моста. Остановка. Томительно долгий невыносимый момент. Захлопали дверцы, послышались приглушенные грубые голоса. Я взмок от напряжения и страха.
Ну вот, мотор заработал, и «Линкольн» тронулся с места. Я чувствовал, как он переваливается с боку на бок, переезжая короткий участок проселочной дороги. Затем мы выехали на шоссе, скорость возросла, я слышал мерное шипение протекторов и ритмичную работу двигателя. Мне не верилось, что я нахожусь за пределами Центра Ричардсона. Неужели удалось выбраться из глубокой ямы с хищниками, даже не поцарапанному?
Машина свернула вправо, проехала по каким-то ухабам и остановилась. Хлопнула дверца, щелкнул замок багажника, и меня ослепил яркий солнечный свет. Я видел улыбающуюся физиономию Рокки, макушки деревьев, голубое небо. До ушей долетело щебетание птиц. Неужели они существуют в природе?!
Свобода —  это сказка, которую знают все, но никто не может пересказать ее.

 

Назад: Глава V
Дальше: Глава VII