Книга: Пуля для ликвидатора
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая

Глава пятая

Ближний Восток. 2013 год
Едва «Кэмри», мягко катя по великолепному дорожному покрытию, выбралась на большую магистральную трассу, ведущую к посольству России, расположенному на окраине столицы, как зазвонил мобильный телефон майора Плешивого. Виктор Сергеевич был вынужден снять ремень безопасности, чтобы вытащить мобильник, но тут же сразу пристегнулся ремнем. Дорожная полиция в этой арабской стране придирчива не в меньшей степени, чем в России, но здесь придирается только по делу и, если придерется, то не отцепится. Об этом предупреждал полковник Страгник сразу же, как только военные разведчики приехали и отправились брать в прокат машину. Майор посмотрел на определитель. Номер был незнаком, но ничто не мешало ответить на него.
— Слушаю вас, — не называя звания и фамилии, как привык делать в России в служебное время, отозвался Плешивый. Здесь он уже не был официально майором военной разведки, здесь он был деловым человеком, озабоченным добыванием прибыли.
— Виктор Сергеевич, это Юрий Петрович беспокоит, — раздался в трубке голос полковника Мочилова. — Все в порядке. Ждите.
— Что от меня требуется? — спросил Плешивый, едва удержавшись, чтобы не добавить привычное «товарищ полковник».
— Ничего. Только ждать. Принесут.
На этом разговор оборвался так, словно были какие-то помехи в связи. Хотя для правдоподобности обрыва связи полковнику следовало бы оборвать себя на полуслове.
Оперативность полковника Мочилова радовала. И, одновременно, такая оперативность говорила о важности операции. Если уж сам командующий войсками спецназа ГРУ так поторопился, значит, миссия группы Плешивого имеет особое значение.
Убрав телефон, Виктор Сергеевич сообщил своим офицерам:
— Нам принесут досье на Писателя. Командующий звонил.
— Куда принесут? — не отрывая взгляда от дороги, поинтересовался капитан Никодимов.
— Куда-нибудь, да принесут. Приказано ждать и, как я понял, не суетиться. Лишние телодвижения могут привлечь ненужное внимание. Я даже не знаю, кто принесет. Может быть, даже какой-нибудь помощник полковника Страгника. Я не удивлюсь даже, если узнаю, что сам посол на полставки подрабатывает у резидента ГРУ посыльным. Чего только в мире не бывает.
Майор шутил. Его радостное настроение, конечно же, было вызвано не общением с полицией, а телефонным звонком полковника Мочилова.
— Быстро командующий сработал, — оценил старший лейтенант Щетинкин.
— Он сработал так, как того требует оперативная обстановка, — сказал Виктор Сергеевич. — И нам следует понимать, что если уж командующий и агентурное управление ГРУ вкупе с ним работают так оперативно, то мы должны в любом случае выполнить задание. Причем предельно аккуратно.
Капитан Никодимов тоже, похоже, почувствовал от сообщения воодушевление и поехал заметно быстрее, на пределе допустимого на этой трассе, тем не менее правила все же не нарушая. И до ворот посольства добрались быстро. Десантник у ворот, уже сменившийся, посмотрел на закрепленный на стекле пропуск, козырнул и открыл ворота все тем же пультом дистанционного управления. Машина направилась к гостевой стоянке…
* * *
Даже зимой в этой арабской стране чувствовалась близость к экватору. Ночи здесь были холодными, хотя холодными их можно назвать только относительно дневной температуры. А для россиян, привычных к собственному климату, и эти ночи были теплыми, потому что столбик термометра никогда на опускался ниже нулевой отметки, хотя порой и был близок к ней. Но днем явственно чувствовалось, где ты находишься. А на солнце было вообще жарко. Жарко было и в машине, которая на солнце нагревалась так, что даже кондиционер не помогал.
После поездки и конфликта с американцами на автозаправочной станции майору Плешивому хотелось принять душ, прежде чем отправиться на доклад к полковнику Страгнику, и смыть с себя бензин, запах которого, казалось, заполнил все ноздри. Но доклад о небольшом происшествии, привычный к тому, что случайностей в мире не бывает и любая случайность есть продукт закономерности, которую люди не всегда понимают, майор посчитал делом обязательным. Неизвестно еще, как и в какое время может перевернуться это дело. В арабских странах протоколы допросов, как слышал Виктор Сергеевич, с завидной ловкостью меняются на совершенно иные, и даже люди, участники событий, вдруг становятся внешне неузнаваемыми, если это вообще те самые люди. И потому, только заглянув в свою комнату, майор пошел не в душ, а сразу позвонил полковнику. Телефон долго не отвечал, потом ответила секретарша посольства, на которую, видимо, переключил свой служебный номер Страгник.
— Мне нужен Виталий Борисович, — не представившись, сказал Плешивый.
— Виталий Борисович уехал по своим делам. Будет только через час.
— Хорошо. Я через час позвоню, — пообещал Виктор Сергеевич.
В это время в дверь постучали.
— Войдите, — положив трубку, сказал Плешивый.
Вошла горничная со шваброй в руках.
— Разрешите сделать уборку? — спросила на плохом русском языке и, не дожидаясь ответа, шагнула за порог и поставила к стене свое орудие труда.
— Да, пожалуйста, — запоздало разрешил Виктор Сергеевич. — Это долго?
— Десять минут.
— Я на улице подожду.
Майор вышел за порог, горничная вышла за ним, достала из-под халата несколько свернутых трубочкой листов бумаги и протянула Плешивому.
— Это вам. То, что вы ждете. В комнате у вас камера стоит, там нельзя было отдать.
Майор Плешивый уже давно заметил, что в восточных странах не складывают листы пополам или даже в четыре раза, как в России или в Европе, а предпочитают сворачивать их трубочкой. Наверное, в этом есть какая-то традиция, впрочем, не влияющая на дела.
— Спасибо. А кто передал? — на всякий случай спросил он.
— А вам это очень нужно знать? — женщина удивленно подняла насурьмленные брови. Но ждать ответа на риторический вопрос не стала. — Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне. Я передам, кому следует. Меня зовут Ариба. Работаю я через день по двенадцать часов.
Майор в знак согласия кивнул, радуясь, что резидент ГРУ оказался таким оперативным человеком, и вышел на улицу. Лучшее место во дворике было, естественно, у фонтана. Но там на скамейках сидели уже несколько человек, вышедших после обеда погреться на жарком солнышке. Однако одна скамейка с южной стороны, укрытая тенью пары каких-то вечнозеленых раскидистых и широколистых пальм, оставалась свободной, и Плешивый прошел туда. То, что он открыто читает бумаги, являющиеся как-никак секретными документами, никого не заинтересовало, поскольку читать майор мог все, что угодно. Обычно подозрения могут возникнуть, если человек читает какие-то документы, таясь от других, отыскивая укромный уголок, вплоть до туалетной кабинки. Значит, этому человеку есть что прятать. А так — все просто… Психологически это был верный ход, и он себя оправдал, как оправдал себя сам запрос на досье. Писатель был замешан в торговле оружием и наркотиками, как и в более серьезном преступлении — торговле людьми. По последним сведениям присутствовало категоричное утверждение, что Следственный комитет России располагает неопровержимыми доказательствами, вплоть до видеосъемки, где Писатель предлагал троих пленных солдат российской армии в качестве рабов человеку, который собирался строить новый дом. Продажа пленных солдат их родителям вообще была общепринятой практикой у всех чеченских полевых командиров. Присутствовали в досье и сведения иного порядка. Тогда, когда Писатель входил в состав правительства Республики Ичкерия, им было организовано убийство человека, который когда-то раньше был его открытым и непримиримым противником — Вахи Исрапилова. Ваха был убит, судя по всему, из снайперской винтовки нехарактерной для такого вида оружия пулей. Направленный Писателем киллер использовал пулю «дьябло», должно быть, как опознавательный знак. Предполагалось, видимо, что этот знак служит доказательством, что убийство совершено именно по заказу. Родственники убитого объявили Писателя своим «кровником», но события тех лет, путаница и поголовное бегство полевых командиров и простых бандитов за границу, помешали заказчику избежать разборок. А потом, когда почти всю республику взяли под контроль федеральные силы, зная за собой множество грехов, Писатель тоже бежал из страны, как бежали раньше другие, и обосновался хотя в маленькой, но богатой ближневосточной стране, где жил под усиленной охраной, объясняя наличие такой охраны преследованиями со стороны российских властей. Маленькая ближневосточная страна не имела с Россией двустороннего договора о выдаче преступников и не входила в систему Интерпола, и потому Писатель мог не опасаться, что его объявят в международный розыск. В розыск-то его, конечно, объявили, но провести задержание могли бы только в том случае, если бы он выехал куда-то за границу. Хотя это тоже не было гарантией его выдачи российской стороне. Случай с Ахмедом Закаевым служит тому подтверждением. На Закаеве грехов не меньше, чем на Писателе. Но польский суд, арестовав Закаева, отказался выдавать его России, как раньше отказался это сделать суд английский.
Писатель надеялся, что с ним поступят так же, если ему придется выезжать в страну, входящую в Интерпол. А современные дела, вероятно, заставляли его иногда совершать короткие, но необходимые поездки.
После выезда за пределы России активная деятельность Писателя не завершилась. В последнее время он неплохо зарабатывал, собирая через свою агентуру бывших чеченских боевиков, не пожелавших остаться на родине, где их ждало обязательное возмездие, по всему миру и предоставляя уже полностью готовые к боевым действиям отряды сирийской оппозиции. Порой эти отряды были даже вооружены и полностью экипированы. В правительстве Республики Ичкерия Писатель отвечал за создание собственного оружия пусть не на промышленных предприятиях, которых не осталось, но хотя бы в каких-то мастерских, имеющих минимальное оборудование. Под его прямым руководством было налажено производство чеченских пистолет-пулеметов «Борз» и крупнокалиберных снайперских винтовок «Al'Battar», что переводилось как «меч Пророка». Винтовки эти выпускались в двух вариантах, под стандартный для КСВ калибр 12,7 миллиметра и под более мощный калибр 14,5 миллиметра. В годы чеченских войн и во время похода в Дагестан боевики с помощью этих винтовок уничтожили несколько российских вертолетов и бронетранспортеров. Предположительно, с помощью такой же винтовки, калибра 14,5 миллиметра, и был застрелен Ваха Исрапилов. Только сомнение вызывала пуля «дьябло», которая под эти калибры не выпускается промышленностью. Но сделать, например, магазин патронов с такой пулей можно без проблем в любой мастерской. Хотя, наверное, проблемы были, но изготовителю удалось их решить. Обычно пули «дьябло» используются в пневматических и в гладкоствольных охотничьих ружьях. И не калибра же 14,5 миллиметра. Впрочем, пуля «дьябло», конечно же, теряет свои баллистические качества с увеличением дальности стрельбы и не предназначена для КСВ, которые иногда еще называют дальнобойными винтовками. Но кто сказал, что стреляли обязательно с максимальной прицельной дальности «Al'Battar'а» в тысячу четыреста метров? Могли стрелять и с более короткой дистанции, с которой даже пуля «дьябло» справилась. Главное, что нельзя не отметить, стрелял высокопрофессиональный снайпер, сумевший выбрать дистанцию, с которой пуля «дьябло» не отклонится от траектории и в то же время звук выстрела не привлечет внимания охраны, и охрана не поймет, откуда стреляют и кого следует искать.
Отряды боевиков, отправляемые в Сирию, вооружались в том числе и этими винтовками, комплектуемыми венгерскими оптическими прицелами с возможностью ночной стрельбы. Где их добывал Писатель, было неизвестно. В самой Чечне их уже давно не производили. Но есть данные, что именно из такой винтовки был подбит один из вертолетов МИ-8 сирийской армии. Поскольку официально маленькая страна, в которой Писатель обосновался, КСК не производила, резонным было предположить, что делались винтовки опять каким-то кустарным методом в небольших мастерских. Следовательно, уже была возможность предъявить Писателю обвинения в уклонении от налогов. А в этой маленькой стране это серьезное обвинение. Но это требовало дополнительного поиска данных. А такой поиск данных мог бы затянуть время проведения всей операции неизвестно насколько. Значит, следовало выбирать и применять другие варианты. Например, узнать, как вообще в этой стране относятся к торговле нелицензированным оружием. Это был один из вариантов, с помощью которого можно управлять Писателем. Но и в этом варианте следовало проявлять осторожность. Связь Писателя с сирийской оппозицией могла осуществляться с помощью местных спецслужб, которые всегда прикроют своего человека любым способом, вплоть до физического устранения тех, кто сует свой нос в чужие дела. Маленькая арабская страна сирийскую оппозицию поддерживает открыто и с горячностью.
Пока Виктор Сергеевич читал досье, у него в голове уже созревали определенные варианты, которые можно было использовать. И даже множество вариантов, из которых предстояло выбрать лучший или наиболее приемлемый. Хотя, конечно, все стоило хорошо обдумать, чтобы не сваливать в одну кучу не всегда совместимую информацию. Путей возможного подхода к Писателю было несколько, и следовало провести качественный анализ ситуации и выбрать наиболее подходящий и наиболее действенный вариант. И, разумеется, в первую очередь необходимо было обсудить со своими офицерами новости, чтобы выслушать их мнения и предложения. Одна голова хорошо, а три всегда лучше. Эту истину понимал даже Змей Горыныч.
Майор набрал на мобильнике номер телефона старшего лейтенанта Щетинкина:
— Николай Валерьевич, заскочи к Юрию Владимировичу, и — на выход. Я жду вас у фонтана.
Высказано было вполне обычное приглашение, но оно высказывалось командиром, и потому они восприняли это как обычный приказ, и оба явились в течение двух минут. У того и у другого головы были мокрые. Значит, они, в отличие от командира, успели принять душ.
— Читайте… — передал Плешивый полученные документы.
Капитан со старшим лейтенантом читали одновременно, хотя бумаги держал в руках только Щетинкин. И одновременно закончили чтение.
— Ознакомились? Теперь выслушайте мои варианты, и будем просчитывать различные ситуации. А их может возникнуть множество. Мы плохо знаем характер Писателя, к сожалению, аналитики ГРУ не прислали нам его психоробот, и потому нам неизвестно, что сможет его заинтересовать, что не сможет. Но попробовать стоит. А теперь слушаю ваши предложения…
* * *
Полковник Страгник сам позвонил, когда вернулся. И сразу довольно резко потребовал к себе майора Плешивого. Раздражение полковника чувствовалось по телефону. Виктор Сергеевич захватил с собой бланк полицейского заключения, понимая, что речь пойдет именно об этом эпизоде сегодняшнего дня, и отправился в кабинет полковника.
Страгник выглядел сильно загорелым даже зимой. Удивляться этому не приходилось, потому что в этой стране даже зимнее солнце намного сильнее печет, чем летом в России. Но, видимо, загар вообще очень легко ложился на восточное лицо полковника. Однако краснота от возбуждения просматривалась даже сквозь загар.
— Ну и как, хотелось бы мне знать, вы собираетесь дальше работать, если уже со всех сторон засветились?! — сразу полковник начал с претензий. — Как, скажите мне!
— Противной стороной была произведена обыкновенная «проверка на вшивость», — спокойно, словно вообще ничего экстраординарного и не произошло, ответил майор Плешивый. — Я еще утром предупредил своих офицеров о возможности такой проверки. И мы готовы были к любой провокации.
— В действительности оказалось, не были готовы! — высказывал Страгник свои претензии. И высказывал уверенно, считая, что Плешивому нечего будет возразить. В этот раз офицеры полковника ничего не готовили, и свалить свои неудачные действия на кого-то майору было трудно.
— Напротив. Мы очень аккуратно отработали ситуацию. — Он положил на стол перед полковником полученную в полиции бумагу.
— Что это?
— Читайте.
— Этот документ вы со своими офицерами читали у фонтана? — сказал полковник, давая понять, что спецназовцы без наблюдения на территории посольства не остаются.
— Этот самый.
— Здесь же все на английском…
— Мои офицеры свободно владеют английским. По крайней мере, лучше, чем полицейский переводчик русским. Прочитайте.
Страгнику не хотелось показывать свое средней паршивости владение английским языком, и он старательно стал читать. Но не все, видимо, понимал. И потому отодвинул лист, не дочитав, похоже, до половины страницы.
— И что?
Майор передернул плечами.
— Это говорит, что к нам со стороны местных правоохранительных органов претензий нет.
— А какой вообще леший толкнул вас связаться с американцами?
— Так это все-таки были американцы?
— Сотрудники радиолокационной точки вертолетной базы. Тем более, вы предполагали, что вас будут проверять. В этом случае следовало просто избегать всяких конфликтов, и пусть они себе думают о вас, что хотят. Вас не должно волновать постороннее мнение.
— Потому и связались, чтобы пройти проверку так, как нам того хотелось.
Майор Плешивый все ставил с ног на голову.
— То есть? Не очень понимаю, — помотал головой полковник.
Полковник Страгник в самом деле мало что понимал в действиях спецназовцев. По большому счету это вообще был не его профиль. Его профиль — охрана посольства и сохранение интересов государства. С этим делом он, наверное, справлялся. Но решил взвалить на себя несвойственную своему профилю деятельности задачу, и у него мало что получалось. Он не был специалистом во всех вопросах и потому просто не мог некоторые вопросы не только решить, но даже осмыслить так, как они того стоили. И майору Плешивому это было ясно.
— Все очень просто. Проверки нам избежать было никак невозможно. Так или иначе они провели бы ее, потому что нет ничего проще, чем устроить провокацию против чужих в этой стране людей. И нам следовало не избегать провокации, а отреагировать на нее так, как должны были бы отреагировать простые российские бизнесмены. Вы понимаете это, товарищ полковник? Не как-то, как отреагировал кто-то другой, а именно как российские бизнесмены. А о россиянах здесь, на Ближнем Востоке, уже сформировалось определенное мнение еще в девяностые годы. Когда сюда приезжали отдыхать или прятаться от милиции вполне определенного типа личности. Все мы помним этих людей. И даже сейчас прежнее мнение сохранилось.
— Это я понимаю.
— Тогда — другой момент. Когда человек или группа людей прибывает в чужую страну с недобрыми с точки зрения принимающей стороны намерениями, как этот человек или эта группа людей должны себя вести?
— Как?
— Быть тише воды и ниже травы. То есть если бы мы старательно избегали ввязывания в любые истории, то мы оставались бы на подозрении. А если мы влезли в драку, стало быть, нам особо и прятаться не хочется. Это называется «доказательством от обратного». Это одна сторона вопроса. Согласны со мной, товарищ полковник?
Страгник помедлил с ответом, потом все-таки выдавил из себя:
— Согласен…
Убедительные аргументы майора Плешивого в корне меняли ситуацию и уничтожали, по сути дела, недавнее радостное возмущение полковника, который уже подбирал резкие слова для написания рапорта. Руководство не доверило полковнику провести операцию собственными силами и настояло на использовании специалистов из спецназа ГРУ. Виталий Борисович своим рапортом хотел бы показать, что чужие хваленые специалисты ни на что не годятся. А теперь пришлось согласиться, что они действовали верно. И это не добавляло Страгнику настроения.
— Теперь, что касается второй стороны. Безусловно, нас хотели проверить на боевую и физическую подготовку. Именно по этой причине были подобраны нам и противники — здоровенные мешки с дерьмом, которые простого человека могут напугать одним своим видом. Если бы мы все вместе дружно, красиво, эффектно и эффективно побили их, вопрос о нашей командировке можно было бы снимать. Побить этих крупных дебилов могли только специалисты по «рукопашке». Или, скажем, профессиональные спортсмены, имеющие подготовку в единоборствах. Наш старший лейтенант, Николай Валерьевич Щетинкин, не зря весит шестьдесят с небольшим килограммов. Его внешний вид может привлекать агрессоров, как и внешний вид того самого старика с автозаправочной станции, с которого все и началось. При этом Николай Валерьевич по совершенной случайности раньше занимался боевым самбо и даже является мастером спорта международного класса по этому виду спорта. Он один оказал достойное сопротивление американским мешкам с дерьмом и без проблем уложил самого зверского и агрессивного. Капитан Никодимов вообще при схватке не присутствовал. Он ушел в это время в здание самой автозаправочной станции. Я все боевые навыки проявил в том, что направил струю бензина из заправочного пистолета в лицо второму американцу, и показал ему зажигалку, угрожая поджогом. Для таких действий не нужно быть офицером спецназа. Это мог сделать любой человек со стороны.
— И что?
— У тех, кто устраивал нам проверку, нет никаких оснований утверждать, что мы представляем собой подготовленную боевую группу. Мы никак не засветились. А успешные действия старшего лейтенанта Щетинкина никакого отношения к боевой подготовке не имеют. Он продемонстрировал именно навыки спортивного единоборства. Заниматься спортом никому не запрещается, вне зависимости от национальности. Несколько хуже то, что мы опоздали на встречу со своими предполагаемыми деловыми партнерами. Но по выходу из полицейского участка я позвонил одному из них, извинился, и мы договорились провести новую встречу на днях. Значит, не все потеряно. В качестве доказательства уважительной причины своего опоздания мы предъявим документ, который я дал вам прочитать…
Майор Плешивый взял со стола бланк полицейского заключения, но полковник Страгник перехватил лист и даже чуть не порвал.
— Я на всякий случай сделаю ксерокопию. Прочитаю позже внимательнее. Второпях сложно сразу вникнуть во все тонкости. Подождите…
Особых тонкостей документ в себе не содержал, тем не менее Виктор Сергеевич возражать не стал. А Виталий Борисович быстро выскочил с листочком за дверь, забыв на столе ключи от сейфа и кабинета, но вернулся за ними, не успев удалиться от двери. А затем ушел в приемную посла, где на боковом столе секретарши, как Плешивый помнил, стоял посольский ксерокс. Очереди из желающих сделать ксерокопии, видимо, не было, и вернулся полковник уже через полторы минуты. Вернул майору его документ, а ксерокопию положил перед собой на стол.
— Я свободен? — спросил майор.
— Да-да, — сказал полковник и поморщился. — От вас бензином сильно пахнет.
— Когда толстого негра поливал, и сам облился, — ответил майор. — Не успел еще душ принять и переодеться.
— Только один вопрос, — жестом остановил полковник майора. — Зажигалка… Вы разве курите? Я ни разу вас с сигаретой не видел…
— Нет, товарищ полковник, не курю. И никогда не курил, и никому не советую. А зажигалка… Там газа нет. Она не загорается. Там только слабый светодиодный фонарик. Иногда он может понадобиться, но заранее трудно предугадать, когда именно. Не таскать же всегда с собой большой фонарь.
— Значит, поджигать американца вы и не намеревались? «На пушку взяли»?
— Это лучше, чем показывать свои навыки «рукопашки». Согласны со мной?
— Полностью согласен.
Но, несмотря на согласие, полковник все же не сумел подавить глубокий вздох. И это явно был не вздох облегчения…
* * *
Вернувшись в свою комнату, где горничная Ариба уже давно завершила уборку, Плешивый наконец-то добрался до душа и долго мылся, время от времени обнюхивая руки, но казалось, что запах бензина проник в кожу и никак не покидал ее. Сообразив наконец, что это не запах, а просто психосоматическое восприятие, Виктор Сергеевич оставил попытки отмыться от бензина и вышел из душа. В этот момент зазвонил мобильник. Поговорить с ним хотел командующий. Но в комнате стояла подслушивающая аппаратура, и потому майор не назвал звания звонившего, как полагается, а сухо ответил:
— Слушаю вас, Юрий Петрович.
— Есть вариант. Жди сообщения.
— Спасибо. Я понял. Извините уж, что так получилось. Нет, я не могу точно сказать, когда вернусь. Но, как вернусь, я этим займусь. Надеюсь, до моего возвращения вас не затопит полностью. Но вы сами, наверное, понимаете, что предвидеть развитие паводка невозможно. И я не могу взять на себя вину за все природные катаклизмы. Нынешней зимой столько снега навалило, что могло бы и половину России затопить, не только ваш участок.
— Я понял тебя, — сориентировался полковник Мочилов.
И отключился от связи.
Майор Плешивый не спросил у Арибы, с какого времени и до какого длится ее дежурство. Сама она только и сообщила, что работает по двенадцать часов. Но, возможно, за сообщением, если ее вызовут, она сходит. Осталось ждать.
Майор сел за письменный стол и еще раз перечитал полицейское заключение. Да, этот момент был отработан спецназовцами в лучшем виде. Придраться здесь было совершенно не к чему. Виктор Сергеевич положил лист на краешек стола, и в это время в дверь постучали.
— Войдите.
Вошла легкая на помине Ариба.
— Извините. Я у вас свою тряпку не оставила?
Майор слегка удивленно плечами пожал, не совсем понимая второй за день визит, хотя этот визит и должен был, согласно логике, состояться. Но не так же скоро…
— Не знаю. Мне на глаза не попадалась.
— Вот она, на подоконнике лежит. Разрешите взять?
Ариба демонстрировала безукоризненную вежливость хорошо обученной горничной. В России любая горничная просто прошла бы и забрала свою тряпку, не спрашивая разрешения.
— Пожалуйста. Мне она, кажется, не очень нужна.
Ариба прошла к окну, взяла с подоконника мягкую фетровую тряпку и зачем-то стала протирать письменный стол, за которым сидел майор. Закрывая спиной камеру, которую Плешивый со своими помощниками нашел еще в день приезда, положила на стол, прямо на тот самый бланк полицейского заключения, еще один свернутый трубочкой лист. И умудрилась трубочку развернуть и разгладить. Так что, когда Ариба ушла, со стороны могло показаться, что лист как лежал раньше, так и остался лежать.
Но Виктор Сергеевич не об этом думал. Командующий позвонил ему совсем недавно. Не могла Ариба за несколько минут сходить за посланием и принести его для передачи. Складывалось такое впечатление, что она сама получила сообщение, сама распечатала и сама же передала. Что это могло значить, майор Плешивый понимал…
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая