Эпилог
Капитан Матроскин вызвал вертолёт и попросил, чтобы как можно быстрее забрали от них Сосланбека Бисолатова вместе с вещами, ему принадлежащими, – есть кое-что интересное – и допросили до того, как его затребует для разбирательства ФСБ. Интересное среди вещей – три тубы с аэрозольными насадками. Смерть старшего брата, видимо, произвела на Сосланбека такое впечатление, что он сразу начал давать показания. Но эти показания мало чем помогали в поиске Берсанаки, хотя кое-что проясняли относительно личности Дока. По крайней мере, стало известно, что он полковник американской разведки по фамилии Доусон. Самого Бекмурзу, вернее его тело, тоже решено было отправить для исследования, точно так же, как и тела собак, среагировавших на препарат.
Часть группы лейтенанта Черкашина во главе с самим лейтенантом, уже встречавшим первый вертолёт, оставили в качестве охраны. После того как вертолёт будет отправлен, Черкашин должен запереть выход с дороги к селу, чтобы Берсанака с Доком Доусоном не смогли вернуться. Приказ оставался прежним: по Гайрбекову вести огонь на поражение, Дока постараться захватить. Остальных бойцов Черкашина Матроскин включил в свою группу и в группу старшего лейтенанта Викторова и двинулся ускоренным маршем прямо по дороге. Расстояние невеликое – восемнадцать километров, и преодолеть его следовало быстро, чтобы подготовиться в самом райцентре к встрече Берсанаки с Доком.
Карта, имеющаяся у Матроскина, говорила, что, миновав каменный лабиринт, бандиты всё равно будут вынуждены двигаться в единственном направлении, и только неподалёку от райцентра у них появится возможность выбора пути, который сначала разойдётся на четыре тропы, потом ещё каждая из них разойдётся на несколько. И отлавливать Берсанаку там сложно. Пусть бандиты пройдут дальше. При этом они будут вправе сами решать, заходить им в посёлок справа или слева или вообще обойти его стороной и зайти с противоположного направления. Впрочем, капитан Матроскин был уверен, что он знает, где Берсанаку встретить.
Примерно на середине пути к райцентру позвонил подполковник Стропилин:
– Значит, так, Серёжа… Полковника Доусона следует брать живым, подтверждаю категоричный приказ. Он, оказывается, наш старый знакомый и уже был в Чечне, по крайней мере однажды. И работал тогда под полным нашим контролем, хотя до сих пор, наверное, об этом не догадывается. Что-то там было тогда по авиационной линии. Наблюдал за испытаниями наших самолётов-невидимок, что ли… В прошлый раз ему подсунули хорошую дезинформацию и выпустили. Сейчас выпускать нельзя…
– Понял, товарищ подполковник. Если он не шахид, возьмём живым. Если шахид, что маловероятно, всё равно живьём возьмём. У меня есть опыт работы с шахидами…
Стропилин слегка замялся, перед тем как дать следующее поручение. Не приказ, а именно поручение, что явно слышалось в тоне сказанного:
– Теперь, Серёжа, в дополнение к сказанному предложу тебе задачу усложнить…
– Я слушаю, Александр Алексеевич.
– Если ты просто захватишь полковника Доусона, мы сможем предъявить ему только незаконное проникновение через границу. Даже доказать, что он является сотрудником ЦРУ, будет проблематично, если он просто пойдёт «в отказку». Показания Сосланбека Бисолатова дадут мало, потому что полковник скажет, что никогда этого человека не видел. И никто не видел, как они встречались с Сосланбеком.
– И что?
– Сосланбек передал ему образцы препаратов. Три полные тубы и три использованные. И мы не знаем, где этот груз находится. Доусон вполне может оставить его в каком-то тайнике, хотя, возможно, и с собой таскает. Тебе следует захватить его багаж…
– Я так полагаю, товарищ подполковник, что не это есть усложнение задачи.
– Ты правильно полагаешь. Если они с Берсанакой намереваются провести совместную акцию, то необходимо брать полковника с поличным. Не где-то в дороге, а на месте. Тогда у нас будут весомые аргументы о вмешательстве ЦРУ в наши дела, более того – о подготовке международного террористического акта.
– Да, это усложнение… – согласился Матроскин.
– Теперь что касается комиссии Европарламента… Ты правильно вычислил, они намереваются посетить утром детский дом, а сразу после обеда районную больницу. Откуда у тебя данные?
– Через дырявый забор от детского дома питомник собак-минёров… Я подумал, что Берсанака пожелает их использовать… И попробуй потом доказать, кто дал собакам команду…
– Резонный вывод… Сам справишься? Или помощь какая-то нужна?
– Единственная помощь – пусть кто-то отдаст приказ капитану, начальнику питомника, чтобы с утра до обеда все собаки его подчинения были в намордниках. Я, конечно, перестраховываюсь, потому что надеюсь не подпустить Берсанаку к месту, но тем не менее…
– С этим, думаю, проблем не возникнет…
– Тогда у меня всё…
– Работай…
* * *
Маршрут был несложным в прохождении, только Док Доусон вёл себя странно. Он несколько раз останавливал Гайрбекова, уверяя, что они идут не в ту сторону. Конечно, в условиях низкой облачности невозможно ориентироваться по солнцу, да ещё по обе стороны от тебя высятся каменные стены, закрывающие обзор и создающие впечатление позднего вечера, времени перед самым наступлением заката и пришествием темноты.
– Как ты видишь, куда мы идём?
– У меня компас в голове… Я раньше уводил тебя не в нужную сторону?
– То было раньше… Сейчас момент ответственный…
– Я не вижу разницы в моментах – провести операцию или сохранить собственную жизнь. И там и там я несу ответственность за свои действия. Не только перед тобой, но и перед собой, поскольку моя заинтересованность в конечном результате не менее высокая, чем твоя. Хотя мне и не нужны генеральские погоны…
– Твоя заинтересованность? – не понял Доусон.
Берсанака упрямо опустил голову.
– Здесь есть только и исключительно – моя заинтересованность! Это моя война. Ты здесь – только хвост, который за мной болтается и иногда помогает мне рулить, будь ты хоть трижды состоявшийся или не состоявшийся генерал. А война эта – моя! Отношения с федералами – мои! Ты это пойми раз и навсегда и оценивай свои поступки так, как они того стоят…
Полковник умел владеть собой. Он только брови поднял, хотя в душе усмехался наивности Гайрбекова – нет в современном мире войн и даже простых вооружённых или не вооружённых конфликтов, которые не имели бы непосредственного отношения к США и в которых США не пытались бы отстоять собственные геополитические интересы в той или иной форме. Это Док Доусон знал гораздо лучше многих американцев, поскольку сам являлся теневым или же непосредственным участником и организатором многих якобы внезапно возникших конфликтов. Там, где это нужно было Соединённым Штатам. И здесь, сейчас, Док Доусон отстаивает не интересы Берсанаки Гайрбекова, а только интересы США, исправляя ошибки своих предшественников. Эти предшественники провели большую игру и добились своего, сумели развалить основного и потенциального противника Штатов – Советский Союз. Казалось бы, полный успех… Но в действительности дело повернулось другим боком. Вместо слабого Советского Союза мир получил сильную Россию, которая по воле Запада перестала кормить не желающие жить за свой счёт союзные республики и сумела использовать свои деньги на собственные нужды. А Запад оказался не готовым к тому, чтобы так же кормить новые государства, как кормил их Советский Союз. Сначала работали обещания всех благ, но где-то они уже работать перестали вовсе, где-то ещё едва-едва дышат. И сейчас, пока ситуация не стала необратимой, необходимо ослабить Россию и заставить многих её потенциальных партнёров отвернуться и отказаться от сотрудничества. И именно этим занимается здесь полковник Доусон. Но спорить, возражать Берсанаке, конечно, он не стал, потому что не место здесь для споров и объяснений. Да и не нужно Берсанаке всего этого понимать…
– Ладно… Веди, куда ведёшь, если это твоя война. Я согласен быть хвостом…
Но уже через полчаса полковник снова остановился.
– Берсанака, мы идём в обратную сторону…
Гайрбеков не вздохнул в ответ, а прорычал со вздохом.
– Объясни… – потребовал полковник.
– Я же тебе говорил, что сейчас мы в лабиринте… Где ты видел лабиринт, в котором ходят всегда прямо? Здесь два километра по прямой, а мы пройдём восемь. За счёт того, что иногда приходится возвращаться. А что это тебя так волнует? Раньше ты молча шёл за мной и ничего не спрашивал. Дорогу запоминаешь? Рассчитываешь возвращаться один?
Док Доусон ничего не ответил. Ему не хотелось выдавать своих мыслей, иначе он рисковал не дойти даже до места…
* * *
Весна приближалась, и дни становились заметно длиннее. Капитан Матроскин посмотрел на часы. Вчера ещё в это время темнота уже наступала. Сейчас темнота ещё только грозила своим скорым вступлением в горы. А маршрут уже приближался к концу. Карта показывала, что где-то в этом районе могут выйти на дорогу Берсанака со спутником. При этом они имели полную возможность именно здесь на дорогу и не выходить, а отправиться кружным путём ещё в три стороны, а там или выйти на дорогу чуть дальше, или опять на неё не выходить, а передвигаться тропами. Оставлять здесь пост и распылять и без того не слишком великие силы своего отряда Матроскин не пожелал. Да и не было необходимости этот пост выставлять, поскольку подполковник Стропилин попросил «довести» полковника Доусона до крайнего момента в его карьере, чтобы взять с поличным…
Снова позвонил Стропилин и предупредил, что по его просьбе навстречу спецназу, чтобы группа успела осмотреть место действия хотя бы в сумерках, выслали милицейский грузовик. С грузовиком, уже без просьбы подполковника, едет навстречу районный начальник отделения ФСБ лейтенант Виса Висаров, чтобы проконтролировать работу спецназа и, если понадобится, взять инициативу в свои руки. Лейтенант имеет такой приказ от своего непосредственного начальства, а непосредственное начальство получило приказ из Москвы. Подполковник Стропилин со своим начальством уже проконсультировался и получил приказ, который озвучил перед капитаном Матроскиным:
– Ни при каких обстоятельствах, за исключением прямого приказа из ГРУ, операцию не передоверять никому. В любой обстановке ссылаться на приказ своего руководства и выполнять все действия, которые покажутся необходимыми. На претензии отвечать без подробностей, но конкретно: войска спецназа ГРУ подчиняются Генеральному штабу Вооружённых сил и не подчиняются руководству ФСБ, за исключением заранее оговорённых случаев. В данном случае оговорённого случая не было. Потому – действовать самостоятельно. Но пользоваться помощью, когда это необходимо…
– Понял, товарищ подполковник. Уже слышу шум двигателя… Грузовик идёт…
– Работай…
* * *
– Мне перевязку надо сделать… – сказал полковник Доусон, заметив камень, на который удобно присесть. И сразу присел, не ожидая остановки Берсанаки.
– Достаёт? – кивнул Гайрбеков на ногу.
– Достаёт…
– Колоть больше нельзя. «Крыша поедет»… – Берсанака сказал русское выражение по-русски и с большим трудом перевёл на английский.
– Меня уже не боль достаёт, – посетовал полковник. – А кровотечение… Повязка опять мокрая. Если я ногой к чему-то прислонюсь, кровь отпечатается.
– Надо идти быстрее… – сказал Берсанака.
– Думаешь, спецназ нас опередит?
– Я не уверен, что они знают, куда мы идём… Но предполагать такое реально. Они умеют ходы просчитывать. И свои, и противника.
– А догнать не могут?
– На прямой дороге, да ещё с таким напарником… Я бы тягаться с ними в скорости не решился… Могут догнать…
Руки Дока заработали быстрее.
– Но здесь дорога не прямая.
– Здесь – не прямая. Здесь – не догонят. Если только не возьмут местного проводника. Но из местных этот проход только несколько человек знают. И не каждый поведёт… Скорее всего, из тех, кто знает, никто не поведёт.
– А мент? Тот, с собакой…
– Он не знает. Он знает только, как и все, что проход есть и что здесь полно пещер и гротов. Это он спецназовцам скажет. И пусть они все пещеры осматривают. «Краповые» уже завязли в подземельях. Пусть спецназ ГРУ увязнет в скалах…
– Я готов. Идём… Пожалуй, я какое-то время смогу даже бежать… Пока бежать можно… Хотя бы перебежками, пока здоровье позволяет…
– Тогда побежали… – согласился Берсанака. – Перебежками…
Пока ещё лабиринт позволял им бежать. Только временами приходилось перебираться через нагромождения крупных камней. Там бегать возможности не было. Но такие препятствия были нечастыми…
* * *
Грузовик подошёл как раз вовремя. Поместиться всем в одном кузове было сложно. Тем не менее поместились, а в кабину к водителю и лейтенанту с ярко-голубыми просветами на погонах сел капитан Матроскин. Лейтенант пожал капитану руку, представляясь:
– Я – лейтенант Виса Висаров. Можно просто Виса… По возрасту… Вас предупредили?
– Что вы встречаете? – осторожно переспросил Матроскин. – Предупредили…
– Что я должен возглавить операцию! – категорично сказал лейтенант, ничуть не сомневаясь, кажется, что такой приказ естественен.
– А вот об этом меня никто не предупреждал, – усмехнулся капитан, – и, думаю, предупреждать не будут…
– Моему начальству из Москвы звонили… – начал было объяснять Висаров с лёгким напряжением в голосе.
– Вашему начальству, товарищ лейтенант, звонило собственное начальство. Пусть это начальство собственными подчинёнными командует и не лезет в дела Генерального штаба Вооруженных сил России, которому непосредственно подчиняется Главное разведывательное управление и, соответственно, его части. Так своему начальству и передайте, а ваше начальство пусть по инстанции передаст своему… По крайней мере, такой приказ, предупреждение то есть, я получил от своего командования. Мы проводим долговременную и серьёзную самостоятельную операцию и доведём её до конца… Времена КГБ, когда вы могли забрать себе любое дело, кончились давно, а ФСБ пора бы научиться вести себя по-новому…
Матроскин ожидал, что лейтенант обидится и даже в позу встанет, но тот неожиданно белозубо улыбнулся.
– И слава Аллаху… А то я от такого приказа как-то нехорошо себя ощущал… Как будто мне что-то своровать приказали… Вы всё-таки, товарищ капитан, давно уже это дело прорабатываете, а меня, лейтенанта, тут сунули непонятно с какой целью…
– Вот и отлично, что вы всё понимаете… О целях нас тоже не всегда предупреждают, но здесь нам цель вашего московского руководства известна, однако она вступает в противоречие с нашей целью, и потому мы вынуждены продолжать работать самостоятельно.
– Только, извините, товарищ капитан, я буду вынужден рапортовать о вашем несогласии с приказом. Иначе мне голову снимут…
– Бога ради… Меня интересуют приказы только собственного командования. Так и скажите…
– Ночью, кстати, прилетит наша большая следственная бригада…
– Откуда прилетит?
– Из Москвы.
– И куда?
– В Грозный…
– А сюда когда?
– Думаю, к утру будут. Им уже готовят машины…
– Вы не можете попросить их задержаться? Это следственная бригада, а не подразделение антитеррористического управления. Я бы понял присутствие группы «Альфа». А следствие начнётся потом, тогда они и будут необходимы. А сначала мне необходимо закончить войсковую операцию. Это совсем не следственные действия. С их приездом могут возникнуть такие проблемы, которые сделают их командировку пустой тратой времени. У вас посёлок небольшой. Появление новых людей будет заметно. Мы ведь даже не знаем, есть ли у Берсанаки информаторы среди местного населения. Если он идёт сюда, я подозреваю, что есть. Они могут сообщить, и он круто развернётся в обратную сторону. И ищи его потом неизвестно где… И его, и его спутника…
– Я доложу ваши доводы, товарищ капитан. Сам я нахожу их убедительными…
– По той же причине я попрошу высадить большинство из моей группы, не доезжая до самого посёлка… Они перекроют наиболее вероятные пути подхода к посёлку, отследят появление Берсанаки, пропустят его и предупредят меня.
– А нельзя сразу? Меньше риска…
– Нельзя… Сам Берсанака нас интересует постольку-поскольку, а вот его спутника необходимо захватывать с поличным. И я знаю, как это сделать…
– Как скажете… Если вы командуете операцией, то я готов вам помогать в меру своих сил.
– Отлично. Значит, договорились…
– Мы уже подъезжаем. Если кого-то высаживать, то лучше здесь… Здесь никто не увидит. А я покажу, какими путями можно пройти в посёлок. Давайте вашу карту, товарищ капитан. Тормози…
Последняя фраза относилась к водителю-прапорщику в ментовской форме. Тот приказ выполнил послушно…
* * *
При быстром передвижении по лабиринту Берсанака задыхался больше, чем Док Доусон, который, несмотря на боль в ноге, дышал легко и, кажется, совсем не уставал. Сказывалась многолетняя тренированность профессионального разведчика. Берсанака же темп выдерживал благодаря своему характеру и умению терпеть. Так, затратив меньше времени, чем предполагал Гайрбеков ранее, они добрались до выхода из скал в обычную холмистую местность, поросшую лесом. Но здесь уже почва была совсем другого характера, чем на холмах, где они ходили раньше, здесь земля была перемешана с большим количеством мелкой гальки, отчего не раскисала при стаивании снега, и идти было легче, ноги не скользили, да и следов почти не оставалось. Казалось, всё было на их стороне, и сама природа помогает им вовремя до места добраться.
К удивлению полковника, после выхода из скал вокруг стало намного светлее, и близкое ощущение вечера вне скал ещё не пришло.
– До села нам сколько ещё?.. – спросил Док Доусон.
– Если на дорогу выйдем, то километров пятнадцать. Если напрямую по тропам, с десяток… Нога держит?
– Держит…
– Тогда лучше по тропам. На дороге нас издалека будет видно…
– Идём… – полковник даже времени на отдых для ноги просить не стал.
* * *
С собой капитан взял только старшего прапорщика Соловейко, младшего сержанта Игумнова и рядового контрактной службы Венчикова. Четверых, согласно замыслу Матроскина, вполне должно было хватить для выполнения основной задачи, а остальные должны были выполнять сторожевые и страховочные функции.
– Не мало людей, товарищ капитан, берёте? – выразил опасения лейтенант Висаров, привычный к тому, что войсковые операции выполняются обычно большими силами, да ещё, как порой бывает, если бандиты где-то в домах засядут, с применением бронетехники.
– А вы считаете, мы должны толпой двоих встречать? – вопросом на вопрос ответил Матроскин. – Куда тогда они отсюда двинут и где их искать? Но мы и свою группу разделим… Есть у вас здесь что-то высокое, откуда всё видно?
Лейтенант плечами пожал:
– Есть только мачта сотовой связи… Наверху площадка…
– Самое то, что требуется. Видно оттуда двор детского дома?
– Двор детского дома? – переспросил лейтенант. – При чём здесь детский дом?
– Берсанака туда пойдёт…
Виса кивнул, понимая.
– С комиссией ПАСЕ хочет побеседовать?
– Именно…
– Площадку видно. Но расстояние около километра. Далеко для действий…
– Владислав? – повернулся капитан к снайперу.
– Идеальная дистанция. Обзор хороший. Можно ловить даже бегущего. Вдвое ближе бегущего уже не поймаешь…
– Отлично. Лейтенант, доставить к вышке двоих так, чтобы никто не видел. Возможно?
– Когда совсем стемнеет… Раньше местные увидят.
– Устроит, – согласился Матроскин. – Стемнеет уже скоро…
– А что оттуда в темноте можно увидеть?
– Тепловизор… – в виде пояснения старший прапорщик погладил зачехлённый прицел винтовки.
– Хорошо оснастились, – согласился лейтенант, но, понимая, что задумал Матроскин, удивился: – Так вы что, собираетесь вдвоём на двоих матёрых медведей идти?
Капитан даже не нашёл нужным на этот вопрос ответить и наблюдал, как расходится разбитый на группы его отряд. У лейтенанта новый вопрос возник:
– А что, отдельные группы солдаты возглавляют?
– А почему – нет? Если я в своих солдатах уверен, то могу им поручить ответственное дело. Каждый солдат спецназа ГРУ – это отдельная и сильная боевая единица, способная в одиночестве выполнять любое задание…
– Наверное, я чего-то недопонимаю в вашей системе… – признался лейтенант.
– Это точно, – за командира согласился старший прапорщик. – Это потому, что у вас солдаты не служат. Поехали?..
– Поехали, – Виса Висаров обречённо махнул рукой, но он со своими советами не лез, потому что вообще не представлял ещё, как проводить операцию. У него не было данных разведчиков, и они не спешили поделиться с ним этими данными. Но и спрос за результат в этом случае тоже будет с военной разведки. Потому лейтенанту не стоило беспокоиться. – Куда сейчас?
– Во двор детского дома… Надо осмотреть окрестности. Детский дом и прилегающую к нему территорию собачьего питомника…
– Что вам всем этот питомник дался? – удивился лейтенант. – Менты им интересуются, вы интересуетесь. Что в нём такого? Дворняжки с голодными носами… И только пара овчарок, которые всем руки лижут… Вот у отца дома собака… С лопаты её кормит, сам, когда кормит, подойти боится… Руку одним движением оттяпает…
– Так и живёт в страхе перед ней? – спросил Соловейко.
– Почему в страхе? Он собаку любит, собака его любит. Только вот когда кормит – это лютый зверь… Никого не подпустит…
– Это, товарищ лейтенант, откровенный признак доминантности, – сказал вдруг Мишка Игумнов, откуда-то вспомнив не слишком понятные другим термины, – такая собака считает себя хозяином, а человек, по её мнению, ей прислуживает…
– Всё, едем, время торопит. Берсанака скоро подойдёт… – сказал капитан. – Меня вот что волнует… Скажи-ка, лейтенант, к приезду комиссии ПАСЕ какие-то особые меры безопасности принимались?
– Принимались… Те же собаки-минёры все подъезды к посёлку осмотрели. Дорога ментами контролируется. Пару снайперов на высотках посадили…
– А двор детского дома?
– Сегодня осматривали. Я с ними был… Меня тоже обязали.
– Значит, суету там люди видели. И нас лишними не посчитают…
– Думаю, нормально воспримут. Если вы там костёр не разведёте и на ночь не останетесь.
– Костёр мы разводить не будем, но на ночь останемся…
– Где?
– Посмотрим… На месте посмотрим…
* * *
Как только выбрались из лабиринта скал, путь полого пошёл на спуск. Здесь уже и Берсанака стал дышать легче, хотя скорость они не сбавили.
– Засветло доберёмся? – поинтересовался полковник Доусон.
– Даже если побежим – не успеем. Летом бы – успели… Сейчас бесполезно и пытаться.
– А ночью мы там не заблудимся?
– У медведя глаза видят ночью не хуже, чем у кота… Я этот райцентр хорошо знаю. Там мой джамаат на отдыхе стоял. Я землякам не навредил, думаю, нас даже в некоторые дома впустили бы. Кто не побоится…
– А побоятся не все?
– Большинство не побоится. Наш народ напугать сложно. Ты когда звонить будешь?
– Кому?
– Своему парламентарию. Узнай, вдруг планы переменились и мы зря стараемся. Потом я позвоню.
– А ты кому?
– Старому знакомому. Он – мой должник. Я его на себе раненого из-под ментовских пуль вытащил. Сам пулю в руку схлопотал, но не бросил.
– Пришло время напомнить…
– Как плохо ты знаешь мой народ! У нас про долг, как у всех приличных людей, не напоминают, но всегда про него помнят. Что мне нужно будет, Чопар Хасбулатов для меня сделает.
– А что тебе нужно?
– Пока мне нужно знать, не приехал ли спецназ в посёлок раньше нас и не готовит ли нам засаду. Чопар живёт как раз там, где ему всё будет видно. Мне не хотелось бы потерять тебя раньше, чем ты увидишь, что и как я сделаю, чтобы оценить.
– Почему – потерять меня? – усмехнулся полковник, понимая, что Гайрбеков слегка издевается над ним, подначивает и старается принизить, чтобы себя в собственных глазах возвысить. Обычная тактика человека, который стремится к лидерству, хотя не вполне уверен, что имеет на это законное право.
– Я тебе уже объяснил ситуацию… Ты им не нужен. Тебя застрелят сразу и без уговоров, чтобы со следствием не возиться. А я нужен для показательного суда. Чтобы громкое дело было. Чтобы по телевизору меня показать. Но не расстраивайся. Я тоже живым не дамся. Я предпочитаю жить свободным и умереть свободным, как и Гойтемир…
– Все мы так говорим, пока наше время не подойдёт… – философски изрёк Док Доусон. – А у тебя, по-моему, просто мания величия. Это до добра не доводит…
Берсанака ничего не ответил, только посмотрел на него серьёзно. И полковнику показалось, что на него посмотрел настоящий дикий медведь…
– Шевели ногами… – всё же подогнал Берсанака напарника.
Он уже не считал себя, кажется, проводником полковника. Он, поскольку именно ему предстояло выполнение дела, которое сам Док Доусон выполнить не мог, считал себя, по меньшей мере, только равноправным напарником…
* * *
На месте смотреть было, по сути дела, нечего. Двухэтажное здание детского дома. Капитан Матроскин с лейтенантом Висаровым и младшим сержантом Игумновым обошли его кругом. Из здания вышла женщина средних лет, спросила у лейтенанта что-то по-чеченски. Тот ответил тоже на родном языке. И всё это так, словно капитана здесь и не было. Женщина ушла.
– Это местный директор, – с опозданием представил женщину Виса. – Ночует сегодня здесь, чтобы дети чего не натворили… У неё рука тяжёлая, дети её одну и боятся… Я сказал, что мы обеспечиваем безопасность комиссии ПАСЕ.
– Нормально… А здесь чистый двор, выметено всё… Дворник, похоже, ответственный… – заметил Матроскин.
– Из-за этой комиссии детей не выпускают гулять. Чтобы не намусорили… Они сами порядок наводили, сами его и нарушать любят… Директор хочет, чтобы комиссия порядок оценила. Детей только завтра выпустят…
– А там что? – показал Матроскин на лестницу, приставленную к торцовой стене здания.
– Вход на чердак. Окно выходит на противоположную сторону.
– Вот там мы с младшим сержантом и заночуем. С противоположной стороны, как я понимаю, собачий питомник…
– Да, тот самый питомник, который всех волнует… – сказал лейтенант.
– Там дыры в заборе.
– Дети к собакам бегают. Начальник питомника разрешает.
– Процесс социализации… – подсказал Игумнов. – Собакам такой профессии это насущно необходимо.
– Собак готовят жить при социализме? – ехидно переспросил лейтенант, считающий, что всё «соци» имеет отношение к социализму.
– Нет, их учат нормально чувствовать себя в человеческом социуме. Эти собаки не должны бросаться на людей. Им специально прививается привычка к общению с толпой.
– Грамотные у вас, товарищ капитан, солдаты… – заметил лейтенант. – Наверное, и с высшим образованием…
– Есть двое и с высшим образованием, – словно не заметил тона Матроскин. – А Игумнов… Ты среднюю школу-то закончил как?
– С грехом пополам… – сознался Мишка. – Мне неинтересно там было…
– А рассуждаешь, как академик… – обиженно заметил лейтенант.
– У него общий интеллект высокий… – Матроскин не сказал, чей общий интеллект он считает низким. – И боевая подготовка тоже… Вы, лейтенант, предупредите директора детского дома, чтобы не пугалась, если шаги над головой услышит. Безопасность, должна понимать…
– Я скажу… – лейтенант заторопился в детский дом.
Капитан подправил микрофон «подснежника».
– Я – Аврал, всем… Как обстановка?
– Я – Транзит. Разобрались по постам.
– Работайте… Внимательность полная. Докладывать только тогда, когда что-то будет.
– Понял… Там как?
– Нашёл место, где выспимся… Чердак детского дома…
– Бум ждать, Серёжа…
– Бум, Влад, ждать…
Вернулся Виса:
– Поморщилась, но согласилась. Говорит, если что понадобится, туалет рядом с главным входом. По коридору направо за угол, сразу за детским гардеробом, вторая дверь. Там же вода.
– Спасибо. Мы терпеливые. И до кустов в случае необходимости добежим. Уже почти стемнело. Мы полезли на чердак, вы отвезите оставшихся на вышку. Пусть устраиваются. Тенор, понял? – последние слова были произнесены в микрофон.
– Так точно, гражданин начальник… – отозвался старший прапорщик.
– Связь надёжная? – спросил Висаров.
– Как и люди…
– Аврал, внимание! Я – Транзит. Вижу на тропе в отдалении двоих. Точно опознать не могу, уже темновато. Один прихрамывает. Идут спешно.
– Понял, пропускайте их, если опознаете, сжимайте кольцо…
Лейтенант ждал объяснений, в глазах светилось любопытство.
– Давайте, доставьте снайпера к вышке… – поторопил его Матроскин…
* * *
Полковник Доусон звонил первым. Берсанака не понял ни слова, потому что разговор вёлся не на английском. Возможно, это был итальянский или французский языки, возможно, ещё какой-то европейский. которого Гайрбеков не знал. Он на слух всегда выделял немецкий, турецкий и греческий. Остальные смешивались в непонятную речь, и только иногда проскальзывали общеупотребимые в разных языках слова.
– И что? – спросил Берсанака, когда Док убрал трубку.
– Они подъезжают к посёлку. Дорога, кстати, контролируется милицией, и автобус сопровождается двумя милицейскими машинами и бронетранспортё-ром. На всякий случай…
– Это обычно. В посёлке кортеж отстанет.
– Сначала едут устраиваться в гостиницу, потом на ужин. Как будут в гостинице устраиваться – ещё неизвестно. Это решится позже. Мой человек не может повлиять на решения других, но может подать какой-то нужный нам совет. Если всё же останутся в гостинице, он скажет, в каких номерах устроились нужные нам люди. Тебе нужные… Два дня назад точно в такой же ситуации они предпочли все ночевать в автобусе. Автобус комфортабельный. На нём они через всю Европу проехали. Из Страсбурга до Кавказа. Уже привыкли…
– И что нам пока делать?
– Продолжать движение. Мой человек позвонит сразу после посещения гостиницы. Он записал мой номер в трубку. Теперь ты звони…
Берсанака свою трубку уже в руках держал и, вспоминая на ходу, стал медленно набирать номер. Но память не подвела, и набрал он правильно. Не отвечали долго, потом чей-то хриплый голос грубо спросил:
– Кто это?
– Чопар, это ты?
– Я… Я… Кто это?
Чопар голос не узнал, а звонок с незнакомого номера его не радовал.
– Это Гайрбеков…
Последовала долгая пауза.
– Берсанака? – в голосе Чопара звучало откровенное удивление.
– Да, это я. Ты не рад моему звонку?
– Я просто удивлён… Ты же знаешь, что я всегда буду тебе рад. Мой дом всегда будет твоим домом. Ты где?
– Я едва ли навещу тебя, хотя нахожусь рядом, но не буду зарекаться… Всякое может случиться… Но я хотел бы обратиться к тебе за помощью.
– Я всегда буду рад помочь тебе. Ты же знаешь…
– Мне не много надо. Я сейчас рядом с вашим посёлком. И меня интересует обстановка. Что там у вас творится? Не вошёл ли к вам отряд спецназа ГРУ или «краповых»? Они рыскают по округе. Мне не хотелось бы нарваться на засаду…
– У нас вообще-то тут суматоха. Ментов полно. Приезжает комиссия из какого-то европейского парламента, будут с народом разговаривать. Обеспечивают безопасность. Всё осматривали, мины искали. Весь центр посёлка прошарили. Сейчас вроде тишина…
– Там только менты или спецназ ГРУ с «краповыми»?
– Я видел только ментов. И с ними наш местный лейтенант из ФСБ… А в остальном – спокойно. Ты к нам или проездом?
– Вообще-то случайно здесь оказался. Загнали… Скорее всего, двину дальше… Ладно, спасибо за информацию. Я рад, что ты не забыл меня.
– Удачи тебе, Берсанака!
Гайрбеков убрал трубку. Док Доусон разговор слушал внимательно, хотя ни слова по-чеченски не понимал.
– О чём вы говорили?
– Я же не спрашивал тебя, о чём ты говорил со своим человеком. Я спросил только о деле.
– Я тоже спрашиваю о деле.
– Всё спокойно. В посёлке безопасность еврокомиссии обеспечивают менты. Можем работать. Идём… Уже темнеет…
* * *
Старший лейтенант Викторов не отрывал от глаз бинокль. Хорошо, что солнце тучами скрыто. Сейчас, во время заката, оно как раз бы попадало в окуляры и, несмотря на антибликовое покрытие линз, которое защищает только частично, всё равно блики бы давало. И тогда эти двое могли бы по бликам обнаружить наблюдателя.
Старший лейтенант с двумя солдатами укрылся в расщелине при подъёме на последний перед районным центром невысокий холм и вёл наблюдение из неудобной позы, согнувшись и лёжа на боку, отчего тело сильно уставало. Солдатам было легче, они устроились сзади, там, где можно было и ноги вытянуть, но оттуда было мало что видно. Да им и не надо смотреть, когда смотрит старший лейтенант, тем более что биноклей у солдат не было.
Двое шли явно по тропе, ведущей от скального лабиринта. Прервав на два десятка секунд наблюдение, Викторов спрятался за камень и там подсветил фонариком в карту, чтобы проверить свою зрительную память. Да, память не подвела, больше идти они не могли ни с какой стороны. Оставалось ждать, когда эти двое окажутся ближе, чтобы рассмотреть их. А шли они прямо на засаду. Впрочем, тропа вела именно сюда, но у подножия холма сворачивала, чтобы обойти крутизну, и уходила в сторону посёлка вдоль по некрутому склону.
Не подвела Викторова память и в другом. Он без проблем восстановил в памяти фотографию Берсанаки из листовки по розыску. Там, конечно, фотография была пятнадцатилетней давности, и можно было предположить, что Гайрбеков за эти годы сильно изменился. Тем не менее ориентироваться было на что, и Викторов был уверен, что он узнал бы Берсанаку. Кроме того, спутник Гайрбекова – человек европейской внешности. То есть американец, но белый американец, в отличие от афроамериканцев, индейцев, латиноамериканцев и ещё всех тех, кто населяет сейчас США. Здесь нет других таких людей, и потому спутать невозможно. Оставалось только ждать, когда эта парочка подойдёт ближе, чтобы рассмотреть лица. Беспокойство вселяло только то, что темнота приближалась одновременно с путниками. Вернее, темнота даже навстречу им шла и могла наступить раньше, чем удастся лица рассмотреть. Но парочка тоже спешила и иногда переходила на наиболее ровных участках на лёгкий бег. Оставалось надеяться, что они успеют вовремя и Викторов сможет определить, кто идёт к посёлку.
Автоматы оба носили по-американски – укороченный ремень перебрасывается через шею так, чтобы автомат лежал на верхней части груди. Впрочем, сейчас многие из российских спецназовцев носят оружие так же. Это удобно. Вдвое укорачивается движение, посылающее приклад к плечу, следовательно, очередь может прозвучать на какую-то долю секунды раньше. А доля секунды может порой решить исход целого боя, не то что короткой схватки.
Викторов устал от своей скрюченной позы и мысленно поторапливал идущих. Казалось, они его мысленные призывы слышат и, в самом деле, стараются дать ему возможность рассмотреть свои лица. Наконец он сумел рассмотреть…
Это был Берсанака, без всякого сомнения! И второй – полковник Доусон. Полковник заметно хромал, но Берсанака спутника не щадил и словно бы специально темп накручивал, хотя сам дышал тяжело. В таком состоянии хорошо было бы их атаковать. При неровном дыхании Берсанаки он не сможет убежать, и стрелять прицельно тоже будет трудно. Да и в рукопашной схватке сбитое дыхание намного сокращает и силы, и реакцию. Но атаковать было нельзя. Подполковник Стропилин требовал захватить полковника Доусона с поличным, и для этого ему следовало дать возможность хотя бы начать то, что он с Берсанакой задумал.
– Аврал, я – Транзит… Это они. Идут мимо нас в сторону посёлка.
– Понял… – отозвался капитан Матроскин. – Транзит, запирай их с тыла. Осторожно, не обнаружь себя. Остальные! Стягиваемся к посёлку, перекрываем все пути отхода. Тенор, что у тебя? Забрался?
– Слышу, Аврал. Я уже на месте, Иволга поднимается… Лейтенант Висаров страхует снизу. Как только Иволга поднимется, лейтенант уедет…
– Слышал сообщение Транзита?
– Слышал. Направление вижу. Буду искать объекты…
– Работай. Без приказа – никаких конкретных действий.
– Поняли, командир, – за всех ответил старший лейтенант Викторов. – Внимание… Доусону кто-то позвонил… Разговаривает… Всё. Поговорил. Обсуждают с Берсанакой сообщение. А знаешь, мне кажется, что Берсанака здесь не главный… Полковник откровенно командует им… Я бы сказал, куда-то посылает… Он что, сам в посёлок не пойдёт? Тогда придётся брать его здесь…
– Сообщай… Контролируй, пока видишь…
– Уже мало что вижу…
– Зато я теперь вижу… – сообщил старший прапорщик Соловейко. – И того, и другого вижу…
* * *
Прицел с тепловизором позволял старшему прапорщику Соловейко видеть гораздо больше, чем видно другим, даже находящимся ближе к Берсанаке и к полковнику Доусону. Более того, старший прапорщик, чуть-чуть отвернув прицел в сторону, видел даже передвижение стягивающихся ближе к бандитам других групп отряда. Конечно, различить лица прицел не позволял, но фигуры он обрисовывал чётким зелёным цветом. И потому Соловейко даже имел возможность корректировать передвижение.
– Не вижу, кто там идёт. Группа из двух человек, третья верхняя группа от Транзита, вы так в забор упрётесь. За забором собака. Шум поднимет. Не лезьте вплотную к ним. Обойдите стороной. Назад вернитесь. Вот так. Там можно между заборами пройти. Между домом и стройкой. Видите? Вижу, что видите… Гоните вперёд, до первого угла, там направо. Дальше не забирайтесь. Там улицу перекроете, это будет лучше всего… Командир, не возражаешь, если я «порулю»?
– Валяй, только объекты не выпусти… – согласился капитан Матроскин.
– У объектов только одна дорога. Они как раз на неё выходят. Направление – прямиком к детскому дому. Готовься к встрече, командир. Стол накрыл?
– Граната вместо выпивки… – подсказал старший лейтенант Викторов.
– Лишний базар отставить! – категоричность голоса Матроскина пресекла шутливый тон. Все хорошо знали, когда командир говорит серьёзно. И поступать по-своему ни у кого желания не возникало.
Старший прапорщик лежал на гофрированной металлической площадке довольно удобно и подложил под винтовку свой рюкзак, чтобы тяжёлый глушитель ствола не болтался. Пользоваться на металлической поверхности обычными выдвижными ножками было неудобно. Ножки на металле держались непрочно и со скрипом ездили при каждом движении руки. Рюкзак в качестве опоры был более надёжным средством…
* * *
С наступлением темноты активная жизнь в районном центре почти замирала. Тем более что все жители знали о приезде комиссии ПАСЕ и вызванном этим приездом нашествии ментовских патрулей на посёлок. С ментами связываться никто не хотел. Даже для простой проверки документов. Слишком непредсказуемыми бывают последствия. Что-то в паспорте не понравится, заглянут домой для проверки. Найдут стреляную гильзу от автомата, и ищи потом родственники человека – сколько уже случаев было… Поэтому местные жители предпочитали вечером не ходить по улицам без надобности. С одной стороны, комиссия европарламента – это хорошо, много можно высказать. С другой – и высказываться опасно, и сопутствующие приезду мероприятия удовольствия никому не доставляют. Берсанака с Доком эту ситуацию понимали и потому чувствовали себя спокойно. Вероятность встретить кого-то на улице была невелика. Берсанака вообще хорошо знал обычную ментовскую тактику при подобных мероприятиях. Контролировались только дороги и некоторые важные объекты в самом посёлке. Но и как они контролируются, он тоже знал, и потому опасений не возникало. Пусть стоят ментовские машины. Если не идти прямо на них, не рассматривать сидящих внутри, то можно не волноваться. По кустам и заброшенным дворам менты тоже не полезут.
В посёлок Берсанака с Доком вошли не по дороге, где вполне могла устроиться засада, тоже ментовская, поскольку других сил здесь, кажется, не предвиделось, а через разваленный забор заброшенного и тоже полуразваленного, почти полностью разграбленного дома. Таких домов много осталось в чеченских сёлах и посёлках. Если до больших городов руки властей дошли и там последствия войны уже встретишь лишь изредка, то на периферии это обычное явление. Дом пострадал, кто-то уехал, кто-то погиб. Восстанавливать некому или не на что. Но участок по-прежнему кому-то принадлежит и чужими людьми не занимается. Почему же не пройти там, если это безопасно?..
В райцентре Гайрбеков ориентировался легко, словно сам жил здесь, хотя не был на этих улицах уже много лет. Но память ему не изменила, и он сразу повёл полковника к детскому дому. Так они договаривались: сначала Берсанака проводит Дока, потом отправится с собственной миссией. По выполнении они созвонятся и решат, что будут делать. Полковник почему-то не желал, чтобы Берсанака присоединился к нему на чердаке. Сам он хотел провести видеосъёмку из чердачного окна и потом, когда суматоха поднимется, просто покинуть село. Суматоха будет вызвана не взрывами и не автоматными очередями, и потому никто не будет выставлять оцепление вокруг места события. Вообще-то автоматные очереди будут, когда менты начнут расстреливать собак. Но и при этом оцепление не выставят. И потому Док Доусон рассчитывал беспрепятственно покинуть посёлок.
– На чердаке слишком мало места, и вдвоём там сложно укрыться… – говорил полковник. – По крайней мере, так меня предупреждал Сосланбек…
– А он откуда знает?! – возражал Берсанака.
– Что-то он знает… Если предложил мне этот план и даже дал номер человека в комиссии, который меня информирует…
Берсанака, впрочем, не сильно настаивал, хотя и подозревал здесь какой-то подвох.
– Ладно… Мне смотреть особо и не интересно. Потом увижу в записи. Так как мы договоримся? Где встречаемся?
– В посёлке я не заблужусь. Здесь блуждать негде. Давай на развалинах первого дома, где мы в улицу входили…
– Ладно, буду ждать тебя там. Кажется, подходим. Вон уже крышу детского дома видно.
Полковник сосредоточенно кивнул.
Они подошли к невысокому штакетному забору, огораживающему двор. За забором росли густые и колючие кусты терновника, выполняющие роль забора гораздо лучше, чем любой штакетник. Оголённые по времени года ветви обнажали длинные и острые шипы. Но пробираться через кусты необходимости не возникло, потому что низкая калитка запиралась на щеколду, которую открыть можно было, только руку протянув. Берсанака протянул и вошёл. Док за ним последовал. Дом, светящийся многими окнами второго этажа, освещающими двор, обошли, где их было не видно сверху, у стены под тёмными окнами.
– Есть лестница. Полезай…
Док добродушно улыбнулся и вытащил из кармана тубу, передал её помощнику и протянул на прощание руку:
– Удачи тебе, Берсанака… Теперь всё от тебя зависит… Самое ответственное во всей операции делаешь ты…
– Я своё дело сделаю. Полезай… – Берсанака руку пожал неохотно.
– Я успею. Ещё перевязку сделаю. Здесь светлее. Ты – иди… Автобус уже около кафе. И звони мне, как всё пойдёт… Помнишь номер?
– Помню…
Они заранее обговаривали на случай провала кого-то из них, что в памяти трубок не должно быть номеров членов группы. После каждого входящего или исходящего звонка номер удалялся.
Полковник положил руку на перекладину на уровне своего плеча и ногу поставил на первую ступеньку. Берсанака кивнул, повернулся и решительно зашагал в сторону калитки.
* * *
Капитан Матроскин с младшим сержантом Игумновым сначала тщательнейшим образом осмотрели весь чердак, используемый, видимо, завхозом детского дома в качестве склада для отжившего своё хлама. Здесь была и старая мебель, и вообще доисторические школьные парты, которые, наверное, ни в одной современной школе не найдёшь, и вонючие ободранные матрацы, и ещё много куч всякой всячины, годной, пожалуй, только для костра. Здесь легко было спрятаться или спрятать, к примеру, пулемёт и гранатомёт, и потому осмотр был особенно тщательным. Но ничего подозрительного не нашлось. И только после этого капитан стал осматривать место для наблюдения. В принципе, окно представляло собой вполне приличный наблюдательный пункт и не требовало никакой переделки, чтобы увеличить угол обзора. Угол и без того был прекрасным. Весь двор с этой стороны великолепно просматривался, и даже видны были не слишком обширные собачьи вольеры за забором. Там же просматривались в темноте и аксессуары для тренировки собак – бум, лестница, барьер, ещё какие-то препятствия.
– Аврал, я – Тенор, они подходят к детскому дому. Что они задумали?
– Ты у них спросить можешь? – капитана Матроскина такие вопросы раздражали.
– Рекогносцировка местности… – сделал вывод младший сержант Игумнов. – Сейчас отправятся в кафе парламентариев метить… Меня вот что интересует… Этот препарат создан с добавлением кошачьей мочи?
– Наверняка – на девяносто процентов, – сделал вывод старший прапорщик Соловейко. – Иначе что бы собаки так бесились?..
– Я, кажется, приказал прекратить базары… – напомнил Матроскин.
– Мы же по существу… – возразил снайпер. – Мы думаем, как Берсанака отметит парламентариев… Хвост, как кот, задирать будет? Или как-то по-медвежьи… Кто знает, как это медведи делают? Ага… Внимание… Они во двор входят и к дому идут… Командир, готовься к встрече…
– Вижу… Внимание… Я сообщения слушаю, но сам молчу… Работаю…
Матроскин переместился к входной двери, не закрывающейся полностью, и видел, как у лестницы остановились Берсанака с полковником Доусоном. Разговаривали они по-английски, но настолько тихо, что капитан сумел разобрать только несколько слов. Сложность восприятия английской устной речи состояла ещё в том, что при разговоре на английском слова почти всегда произносятся слитно одно с другим и разделяются только предложения. А если слышимость плохая, то выделить отдельный кусок, иногда состоящий из окончания одного слова и начала следующего, бывает невозможно. Но, главное, капитан уловил интонацию разговора. Полковник явно чуть ли не заискивал, а Берсанака был чем-то недоволен, но старался виду не подавать, однако владел собой плохо, и оттого его недовольство становилось более явным.
Полковник собирался, как понял Матроскин, подняться на чердак, а Берсанаку отправлял куда-то. На этом они и расстались, и Док Доусон ещё долго провожал Берсанаку глазами, пока тот не скрылся из виду за кустами, высаженными вдоль забора. Но и после этого Доусон на чердак забираться не стал, а просто присел на нижнюю ступеньку лестницы и стал ощупывать свою ногу, словно изучая степень болезненности при нажатии на разные участки. На это занятие у него ушло около пяти минут. Но делать перевязку Док Доусон не стал. Поднялся, осмотрелся и, бесшумно шагая, свернул за угол, чтобы снова обойти дом.
– Тенор, он ушёл… Я не вижу его… – прошептал в микрофон капитан. – Отлавливай…
– Мне ту сторону не видно…
– Сейчас из-за угла выйдет. Что-то они с Берсанакой не поделили. Он сейчас, мне кажется, за Берсанакой пойдёт. Если пожелает его «грохнуть», не мешай…
– Я Берсанаку вижу… Идёт в сторону кафе. Там гулянка в полном разгаре. Берсанака не потеряется. Смотрю за полковником… Ага… Вот он… Оглядывается… Нет, командир… Он не за Берсанакой… Он в детский дом… У дверей остановился. Снимает рюкзак. Что-то готовит…
– Что готовит? Я не могу окно открыть. Окно прямо над ним, услышит скрип…
– Так… Понял… Укрупняю план предельно… Рассмотрим… Есть… Видно… Вытаскивает из рюкзака… Какие-то баллончики… Три штуки… Рассовывает по карманам… И… Связка отмычек… Я так полагаю… Да, смотрит замок, подбирает, пытается открыть… А… Дверь и без него открыта… Рюкзак и автомат у двери оставил… Оглянулся… Пошёл внутрь…
– А у нас внутри никого… – сам на себя посетовал Матроскин. – Ладно, разберёмся…
Воспользовавшись тем, что полковник ушёл внутрь, капитан приоткрыл окно. Сразу потянуло свежим воздухом, и чуть слышно заскрипела дверь на другом конце чердака – сквозняк любит посещать такие помещения.
* * *
Выждав время, когда Берсанака удалится настолько, что не будет его видеть, полковник Доусон закончил мучить свою многострадальную ногу. Он выглядел хмуро, был предельно сосредоточен и аккуратен. Обойдя здание, снял рюкзак, вытащил из него три тубы с препаратом и отмычки, оставил рюкзак с автоматом у дверей, понимая, что в такое время никто не покусится на его боевое снаряжение, достал отмычку и попытался открыть замок на входной двери в детский дом. Он даже знал, какой именно отмычке должен поддаться замок, потому что до него по тому же пути уже прошёл «маршрутник» и подготовил для полковника полные и исчерпывающие данные. «Маршрутник» не только побывал в детском доме, он и на чердаке ночевал и даже сфотографировал все внутренности помещений – и на первом этаже, и на чердаке. Оставалось только дождаться приезда комиссии ПАСЕ, чтобы начать работать…
Замок оказался не закрытым. Это на секунду смутило и насторожило полковника, он прислушался, но тут же решил, что провинциальная безалаберность позволяет, видимо, оставлять двери открытыми. Внутри здания полковник, имея в памяти полный план первого этажа, единственно и нужного ему, сразу нашёл детский гардероб и, не раздумывая, стал опорожнять тубы с препаратом, поливая детскую одежду. На это много времени не понадобилось. И всё…
Больше ему здесь делать было нечего. Теперь осталось только снять на цифровую видеокамеру то, что будет происходить на глазах у комиссии ПАСЕ. Записи уже завтра появятся в Интернете и будут представлены как трофей боевиков, перехваченный у федеральных спецслужб, испытывающих препарат на чеченских детях. А уже в Турции попадёт в оборот, как важный свидетель, и Сосланбек Бисолатов.
Выйдя из дверей, полковник забросил за плечи рюкзак, привычно перебросил через шею короткий ремень автомата и пошёл сначала к большому мусорному ящику, в который выбросил не использованные только сейчас тубы, а три пустые, привезённые Сосланбеком. А свои убрал в карманы. Их можно будет уничтожить где-то в горах.
Уже около самой лестницы полковник приостановился, услышав звук. Что-то слегка поскрипывало. Подняв голову, он увидел, что чуть-чуть шевелится дверь, ведущая на чердак. Ещё «маршрутник» предупреждал, что чердачная дверь не закрывается. Вот и шевелит её сквозняком.
Остался последний штрих, и тогда вся операция пойдёт дальше без участия самого Дока Доусона. Она будет снежным комом, который уже сорвался с горы…
Полковник вытащил трубку и позвонил тому человеку из комиссии европарламента, который с ним сотрудничал. Разговаривали на голландском и без предисловий.
– Берсанака сейчас придёт. Запустите его в автобус и сообщите охране…
– Как договорились. Я жду его звонка…
– Всё… Сотрите мой номер из памяти трубки. Это в ваших интересах. Приятного аппетита… Больше не общаемся…
Что Берсанака не выдаст его, полковник не сомневался. Берсанака – человек чести. То есть уже можно смело сказать, что он был человеком чести…
* * *
Этот разговор было слышно лучше. Может быть, речь была более членораздельная, но разговаривали не по-английски, а капитан Матроскин не знал этого языка и даже не понял, на каком языке разговаривают.
Как только полковник положил руку на поперечину лестницы, капитан сразу отступил от двери, но пошёл не в дальнюю сторону, не к окну, где было мало свободного пространства и единственное укрытие уже занял младший сержант Игумнов, а в самый тёмный угол. Пол чердака был засыпан шлаком, шлак под ногами скрипел, и Матроскин передвигался по балкам, чтобы его передвижение было бесшумным. Но спрятаться за нагромождением мебели успел вовремя.
Полковник фонарик включил только один раз, чтобы посветить себе под ноги и проверить, что за пол перед ним. И сразу выключил. Он шёл напрямую по шлаку, шёл умело и почти бесшумно. Шлак скрипел так слабо, что внизу, на втором этаже детского дома, слышно ничего не было. Расстояние от двери до окна метров двадцать с небольшим. Матроскин считал шаги и медленно передвигался по балке вслед за полковником, но на пару метров правее.
В это время из приоткрытого окна донеслась отдалённая автоматная очередь, и вторая сразу вслед за ней, и тут же третья. По характеру коротких очередей, по интервалу между ними Матроскин сразу определил, что стреляли из одного оружия. Посёлок был не настолько велик, чтобы подумать, будто стреляют за его пределами. Капитан не был рядом с кафе, но сразу предположил, что стреляют там. Должно быть, у Берсанаки возникли трудности.
И полковник, и капитан одинаково прислушивались к происходящему за окном целую минуту. Потом у полковника, видимо, сработал виброзвонок на трубке, потому что он резко достал её из кармана и сразу ответил. Сейчас слышно было хорошо, и Матроскин разобрал слова:
– Да… Да… Идиот… Да, ты – дурак и идиот… Я сам сделаю всё, что нужно… Сюда не показывайся… Выезжай и убирайся, куда сможешь… Я сам буду выбираться… Без тебя… Повторяю – без тебя…
И Док Доусон, отключившись от разговора, сердито засунул трубку в карман.
И тут же в наушнике «подснежника» раздался доклад старшего прапорщика Соловейко:
– Аврал, Берсанаку встретил какой-то человек из кафе. Отвёл в автобус, а сам тут же вызвал охрану. Менты ринулись туда. Берсанака застрелил троих, четвёртого переехал автобусом и сейчас пытается прорваться за город. Едет прямо на меня…
– Стреляй на поражение… – сказал Матроскин в полный голос. – Для полковника улик и без того хватит…
Он уже понял, что делал Док Доусон в здании детского дома.
Полковник обернулся резко и достаточно быстро поднял на голос автомат.
– Господин полковник, сложите оружие. Вы блокированы. Сопротивление бесполезно, – спокойно сказал Матроскин по-английски, поскольку русского Док Доусон, согласно показаниям Айбат Абдулкеримовой, сестры Берсанаки, не знал.
– Кто ты? – вместо того чтобы снять с шеи ремень автомата, полковник перехватил автомат в одну руку, а второй вытащил пистолет.
Капитан мог бы просто в темноту за балку отпрыгнуть, но он не спешил, потому что видел – Мишке Игумнову осталось сделать только шаг. Полковник тоже что-то почувствовал, попытался коротко глянуть через плечо, но в это время на голову ему упала пудовая кувалда. Так, наверное, самому полковнику показалось, поскольку кулак у младшего сержанта лёгкостью не отличался.
– Аврал, я его сделал… Автобус в столб въехал. Там уже менты подкатили… Ментов не пугнуть, чтоб не наследили?
– Я позвоню Висарову. Пусть попросит ментов не обыскивать тело.
* * *
В себя полковник Доусон пришёл уже в наручниках и полностью безоружный.
К своему удивлению, он был уже не на чердаке, а рядом с входной дверью в детский дом. Но удивление прошло, когда полковник узнал в стоящем рядом солдате того самого, что привёз Бекмурзу Бисолатова домой и снял его, как пушинку, из тракторной тележки. Видимо, этот же человек и ударил Доусона по затылку. Сколько времени прошло после удара, Доусон сообразить не мог, но в голове настойчиво и тревожно били колокола.
– Всё завершилось благополучно, товарищ подполковник… – склонившись над рюкзаком Дока, говорил по телефону капитан, в которого полковник так и не успел выстрелить. Сейчас над дверью горел свет, и полковник видел погоны офицера. – Берсанака убит снайпером. Напарник просто сдал его, потому что Берсанака, скорее всего, не согласился бы на то, что полковник задумал. Сам Доусон захвачен с поличным. Он готовил диверсию не против европарламентариев, а против детей детского дома. Обрызгал им своим препаратом куртки. Собаки должны были напасть на детей в присутствии европарламентариев. В контейнер с мусором полковник выбросил три пустых тубы с маркировкой на русском языке. В рюкзаке у него нашлось ещё три пустых, но с иностранной маркировкой, и две полных тубы. Одну тубу он отдал Берсанаке, но, думаю, там препарат другой. Может, простой освежитель воздуха… Да, товарищ подполковник. Мы костры разожжем… «Ночной охотник» темноты не боится. Нас по кострам определит… С восточной стороны от райцентра, на холме… Понял, через полтора часа…
Полковник Доусон не знал русского языка, но своё имя слышал. И по тону понимал, что это был доклад командованию. Он ещё не знал, насколько глубоко провалился, и сейчас беспокоился не столько собственным провалом, сколько колоколами в голове.
Подъехал грузовик. Из кабины с пассажирского места выскочил молодой офицер-чеченец, который над рюкзаком не склонялся, и потому его погоны видны не были. Обменялся с капитаном несколькими словами, потом постучал в дверь, которая теперь оказалась почему-то закрытой. На стук почти сразу вышла женщина. Молодой офицер обменялся с ней несколькими словами, потом крикнул что-то в темноту, и со стороны питомника пришёл ещё один офицер, ведущий на поводке маленькую собаку в наморднике. Женщина провела человека с собакой в здание, и скоро оттуда послышалось яростное рычание.
Вот теперь Док Доусон понял, что никогда не будет генералом…
notes