Книга: Адриан Моул: Дикие годы
Назад: October
Дальше: December

November

Пятница, 1 ноября
Ввиду моих неизменных успехов по впариванию ее охранных причиндалов миссис Беллинхэм повысила мне почасовое жалованье с 3,14 фунта до головокружительной суммы 3,25! Елки-палки! Бабахайте из пушки! Выпускайте воздушные шарики! Откупоривайте «Боллинджер»! Издавайте пресс-релиз! Поставьте в известность «Красные Стрелы»!
Суббота, 2 ноября
Джейк воспользовался своим швейцарским армейским складным ножом, чтобы разобрать сигнализацию, и за несколько секунд преодолел все запоры, засовы и цепи на парадной двери. Он стоял в вестибюле особняка Беллинхэм-Тауэрс.
Наверху после часа энергичных любовных утех спали владельцы исторического загородного поместья – сэр Джордж и леди Белинда, а также их дочь, достопочтенная Розмари. Джейк хмыкнул, засовывая серебро и objets dart в черный пластиковый мешок. Он не испытывал вины. Он грабил грязных богатеев, чтобы накормить грязных бедняков. Он был Робином Гудом Лестершира.
Мать утверждает, что я – вылитый Джон Мэйджор, особенно когда надеваю очки для чтения. Чушь собачья – в отличие от мистера Мэйджора у меня имеются губы. Возможно, они и тонковаты, но на лице явно присутствуют. Если бы я был Мэйджором, непременно сделал бы себе пересадку губ. Донором мог бы стать Мик Джаггер.
Вторник, 5 ноября
Роберт Максвелл, магнат, свалился за борт своей яхты «Леди Гислэн».
«Вечно молодые» устроили районную вечеринку с костром. Привез на нее в инвалидном кресле Берта Бакстера. Через полчаса Бакстера попросили удалиться, поскольку видели (и, разумеется, слышали), как он швырнул в костер индийскую хлопушку. Организатор, миссис Пламбстед, сказала извиняющимся тоном:
– Безопасность – прежде всего.
Бакстер презрительно ответил:
– Когда я был парнем хоть куда, безопасность еще не придумали.
В молчании я отбуксировал его домой. Я был в ярости. Из-за него пропустил печеную картошку, сосиски и суп. Еще час пришлось ждать, пока не явится районная сиделка и не уложит Берта баиньки.
Четверг, 7 ноября
Кевин Максвелл отрицает, что деловые предприятия его покойного отца испытывали какие-либо финансовые трудности.
Вопрос: согласятся ли наши банки одолжить 2,5 миллиарда фунтов человеку с финансовыми трудностями?
Ответ: разумеется, нет! Наши банки – солидные финансовые институты.
Воскресенье, 10 ноября
Ходил к бабушке на церемонию возложения маков в Поминальное воскресенье. Я горжусь своим покойным дедом Альбертом Моулом. Он доблестно сражался в Первую мировую для того, чтобы мне не пришлось жить под пятой иноземного захватчика.
Я не могу оставить так эту фразу. Если по всей правде, то мой бедный покойный дедушка отправился на Великую войну только потому, что ему приказали. Он всегда делал то, что ему говорят. В этом отношении я весь в него.
Понедельник, 11 ноября
Банда лестерской шпаны сегодня вечером орала: «Эй, Джон Мэйджор, как твоя Норма?» – когда я выходил из кино. Я оглянулся, решив, что премьер-министр, видимо, заехал с визитом в Лестерскую торговую палату или вроде того, но его и близко тут не оказалось. Тогда я, к собственному ужасу, осознал, что они адресовали свои хулиганские замечания мне.
Среда, 13 ноября
Письмо от Бьянки.
Дорогой Адриан,
Спасибо тебе за письмо, которое Люси переслала мне. Как ты видишь по моему адресу, я теперь живу в Лондоне. В данный момент снимаю комнатку в Сохо, но она стоит ПО фунтов в неделю, поэтому надолго я здесь не задержусь!
Нашла себе работу официантки в ресторане под названием «Дикари». Хозяин здесь странноват, но весь персонал очень славный. Будет приятно увидеть тебя, когда заедешь в Лондон в следующий раз. Выходной у меня в понедельник. Как продвигается роман? Закончил правку? Жду не дождусь, когда смогу прочесть его целиком!
С любовью,
Бьянка (Дартингтон).
Четверг, 14 ноября
Дорогая Бьянка,
Огромное спасибо за твое письмо от 11-го Должен признаться, я был довольно-таки удивлен услышать что-то от тебя. Едва ли я вообще когда-либо бываю в Лондоне, но в свой следующий визит могу заглянуть и повидаться с тобой. Разве Сохо – не опасное место для жизни? Пожалуйста, ходи по улицам осторожнее. Лично я мумифицируюсь в этом провинциальном аду.
«Гляди-ка!» продвигается очень хорошо. Я назвал своего героя Джейк Вестморлэнд. Что скажешь?
Пожалуйста, ответь.
Твой, как обычно,
Адриан.
Пятница, 15 ноября
Сегодня рухнула нью-йоркская Фондовая биржа. Надеюсь, это не повлияет на процентные ставки Строительного кооператива Маркет-Харборо.
Суббота, 16 ноября
Ответа от Б. нет.
Воскресенье, 17 ноября
Почему в этой стране почту не доставляют по воскресеньям? Сдается мне – из-за возражений правящей церкви. Неужели духовенство воображает, что Господу Богу не до фонаря, получают люди в воскресенье письма или нет?
Понедельник, 18 ноября
Второй доставкой. Открытка с виадуком в Холборне.
Дорогой Адриан,
Нет. Сохо – не опасное. Мне очень нравится Джейк Бестморлэнд. Когда приезжаешь в Лондон?
Много любви,
Бьянка.
Вторник 19 ноября
Отправил Бьянке открытку с лестерской Часовой Башней.
Дорогая Бьянка,
По случаю, буду в Лондоне в следующий понедельник.
Не хочешь ли ты со мной отобедать? Пожалуйста, позвони или напиши в подтверждение.
С самыми теплыми пожеланиями,
Адриан.
P. S. Я сбрил бороду. Па мое решение повлияли телевизионные изображения Терри Уэйта.
Среда, 20 ноября
Пришла рождественская открытка от бабушки. В магазинах полно Санта-Клаусов, звонящих в колокольчики и путающихся под ногами у законных покупателей. Мамочка рассказала, что на службе заметила, как одна старушка умыкнула коробку шоколадного ассорти «Кэдбери». Я спросил, какие действия она предприняла. Она ответила:
– Повернулась и пошла в другую сторону.
Системы сигнализации раскупаются как оголтелые. Все хотят установить их до Рождества, когда дома наполнятся потребительскими товарами длительного пользования и игровыми приставками «Нинтендо».
Суббота, 23 ноября
Открытка от Бьянки со старым Хрустальным дворцом.
Дорогой Адриан,
В понедельник я работаю. Начался сезон конторских вечеринок, но ты все равно приезжай. Я отпрошусь пораньше. С нетерпением жду встречи с тобой. Приходи прямо в «Дикари», Дин-стрит, в 2.30 дня.
С любовью, Бьянка.
Воскресенье, 24 ноября
Фредди Меркьюри умер от СПИДа. Времени на траур у меня не было, но я все равно поставил «Богемскую рапсодию» на проигрыватель – это одна из моих любимых пластинок.
Разложил на кровати весь свой гардероб (точнее сказать, содержимое гардероба) и попытался решить, в чем поехать в Лондон. Я не хочу, чтобы ехидные жители метрополии опознали во мне провинциального отпускника. Остановился на черной рубашке, черных брюках и твидовом пиджаке из лавки утиля. Серые мокроступы без шнурков тоже подойдут. Поставил будильник на 8.30 утра. Сяду на поезд в 12.30.
Понедельник, 25 ноября
Сохо.
Я влюблен в Бьянку Дартинггон. Безнадежно, беспомощно, безмозгло, блистательно, беспредельно.
Вторник, 26 ноября
Я по-прежнему здесь, в Сохо, в комнате Бьянки над «Кондитерской Бренды» на ОлдКомптон-стрит. Едва ли я видел свет дня с 3.30 пополудни понедельника.
Среда, 27 ноября
СТИХОТВОРЕНИЕ БЬЯНКЕ ДАРТИНГГОН:
Лицо светлее нежности,
А волосы чернее ночи,
И грация естественна —
В любви клянусь я очень.
Женись на мне и будь моей женой,
О принеси мне счастье, жизнь раздели со мной.

Четверг, 28 ноября
Позвонил матери и попросил отправить все мои книги на Олд-Комптон-стрит Поставил ее в известность, что теперь живу в Лондоне с Бьянкой. Она попросила адрес, но я на такие уловки не попадусь. Повесил трубку.
Пятница, 29 ноября
Боже, я люблю ее! Я люблю ее! Люблю! Каждая минута, когда она не рядом, а работает в «Дикарях», для меня – пытка.
Вопрос: почему же я не знал, что человеческое тело способно на такое утонченное наслаждение?
Ответ: потому что, Моул, ты раньше не занимался любовью с Бьянкой Дартингтон – человеком, который любит тебя душой и телом.
Суббота, 30 ноября
И что я только нашел в Пандоре Брейтуэйт? Своевольная, высокомерная сучка, унижающая мужское достоинство. Кусок тошнотины по всем статьям. По сравнению с Бьянкой она – ничтожество, полное ничтожество. А что касается Леоноры Де Витт, то я едва могу вспомнить ее лицо.
Я не хочу покидать эту комнату никогда. Я хочу прожить всю свою жизнь в этих четырех стенах (с периодическими выходами в ванную, которую нам приходится делить с огнеглотателем по имени Норман).
Стены здесь выкрашены в бледный голубовато-лиловый цвет, и Бьянка наклеила на потолок звезды и луны – они светятся в темноте. На стене между окон – плакат с мостом через Сиднейскую гавань. Здесь есть двуспальная кровать с индийским покрывалом, усыпанная подушками; комод, который Бьянка выкрасила в белый цвет; старое кресло, накрытое большой скатертью. Есть шаткий столик, наполовину позолоченный, и два сосновых стула. В изголовье кровати на стене висит увеличенный фотопортрет Айзембара Кингдома Брунела, личного героя Бьянки.
Каждое утро, просыпаясь, я не могу поверить, что эта стройная девушка с длинными ногами, лежащая рядом, – моя! Я всегда встаю первым и ставлю чайник, потом заталкиваю в гриль два ломтика хлеба и подаю моей любимой завтрак в постель. Я не позволяю ей вставать, пока газовое пламя не согреет всю комнату. Она легко простужается.
Я хочу делать ей больше приятного, чем себе.
Сегодня утром по радио передавали «Будь мне верна» в исполнении Бена Э. Кинга.
Я сказал:
– Обожаю эту песню. Ее раньше ставил мой отец.
Бьянка сказала:
– Я тоже.
Мы танцевали под нее – я в своих боксерских трусах, а Бьянка – в розовых панталончиках в цветочек.
Отныне «Будь мне верна» – наш гимн.
Назад: October
Дальше: December