Книга: Колдун моей мечты
Назад: Глава 32
На главную: Предисловие

Эпилог

Год спустя
— Вау! Ну просто нет слов! Обалденное! — восторженно визжала Инка, любуясь презентованным мне накануне вечером обручальным кольцом. Насмотревшись на мою изящную ручку, украшенную этим бриллиантовым чудом, в ажиотаже воскликнула: — Ну, и когда свадьба? Чур я дружка!
— Один момент. — Оглянувшись на ведьмака, колдовавшего нам на кухне завтрак, подхватила компьютер и вышла на террасу. Пусть спокойно смотрит свои новости, не отвлекаясь на восторженные словоизлияния моей подруги. Устроившись в плетёном кресле, поставила на столик ноут, с экрана которого сейчас улыбалась мне Инна. — Наверное, ближе к Рождеству. Как подумаю, сколько ещё нужно сделать…
— Ну, это приятные хлопоты, — девушка в предвкушении потёрла ладони и, кашлянув, осторожно поинтересовалась: —А что там со списком приглашённых?
Не было нужды уточнять, что она имела в виду.
Пожав плечами, с грустной улыбкой сказала:
— Это сложный вопрос.
В детали семейной драмы Салвиати Инна посвящена не была, но знала, что вернувшись в Италию, Габриэль в пух и прах разругался со своими родными и что причиной скандала являлась я. И если с отцом, который, как оказалось, был не в курсе подлой выходки Марилены, отношения постепенно налаживались, да и то только в последние месяцы, то мать он по — прежнему видеть отказывался. Пока что её извинения и заверения в собственном раскаянье не сумели растопить сердце будущего Хранителя.
Что касается моего отношения к Салвиати… Джулиано изо всех сил пытался загладить свою вину, его внимание и забота не могли бы не тронуть даже Снежную Королеву. Каковой я никогда не являлась. Да и к тому же мне очень хотелось, чтобы Габриэль помирился. Хотя бы с отцом. Какие — никакие, а всё-таки они его родители и действовали, по их мнению, исключительно из лучших побуждений. Правда, чуть не поломали тем самым своему сыну жизнь…
Решили, что Хранителя на свадьбу мы обязательно пригласим. А как быть с его супругой — время покажет.
Поболтав с подругой минут десять, ведомая ароматом горячего кофе, вернулась на кухню. Габриэль как раз заканчивал разговаривать с сестрой. Это я поняла по громкому плачу, доносящемуся из трубки. Похоже, моя кроха — племянница опять в ударе.
— Вери приглашает нас на ужин, — попрощавшись с новоиспечённой мамочкой, сказал Габриэль, и разлил по чашкам эспрессо.
— Супер! Я как раз заказала для Лауры одно симпатичное платьице. Сегодня должны принести посылку.
Ведьмак закатил глаза, тем самым как бы говоря, что количество нарядов у одномесячной малютки в несколько раз превышает наш общий с ним гардероб.
Услышав, как в дверь кто-то позвонил, я тут же подхватилась.
— А это, наверное, моя посылка.
Понеслась открывать, горя желанием поскорее полюбоваться на свою покупку и продемонстрировать её Габриэлю.
Распахнув дверь, не сдержала удивлённого возгласа:
— Фьора? С каких это пор ты звонишь в дверь?
— Просьба Габриэля, — состроив кислую мину, заявила гиана, явно недовольная запретом ведьмака на появление у нас без спроса. Не дожидаясь приглашения войти, бесшумно вплыла в прихожую.
Поначалу, когда мы с Габриком только сюда переехали, Фьора заявлялась к нам чуть ли не каждый день. Видите ли, ей больше нравилась атмосфера нашей маленькой, уютной квартирки, чем роскошь огромного особняка. После ухода Вери и Габриэля из отчего дома, а также возвращения в мир иной синьоры Аделаиды, родовое гнездо Салвиати, по словам гианы, словно бы опустело. Именно поэтому она предпочитала проводить время у нас либо в гостях у Дарио и Вероники.
Даже заставила меня высадить на террасе цветы и вьющиеся растения, а также пару миниатюрных лимонных деревцев, которые только начали давать плоды.
Гиана протянула мне увесистую коробку со словами:
— Подарок по случаю помолвки.
— Откуда узнала? — Габриэль подошёл сзади и обнял меня, нежно чмокнув в макушку.
— Видела, как ты покупал колечко, — не краснея, призналась в шпионаже Фьора. А потом с хитрой улыбкой предложила, обращаясь ко мне: — Ну что, может, всё-таки посмотришь, какой для тебя приготовили подарок.
Заинтригованные, мы вернулись на кухню. Развязав ленточку, я раскрыла коробку и заглянула внутрь.
— Это же… гримуар. — Осторожно достав старинный томик, вопросительно посмотрела на Фьору. — Для Габриэля?
Гиана отрицательно покачала головой.
— Но я ведь не…
— А ты открой, — продолжала дразнить меня девушка.
На развороте книги аккуратным, убористым почерком была написана всего одна фраза:
«Моей дорогой внучке, Руслане».
— Синьора Аделаида отдала его мне, когда ты уехал, — отвечая на недоумённый взгляд ведьмака, пояснила Фьора и посоветовала: — Переверни страницу.
Выполнив её пожелание, я увидела написанное от руки заклинание в оформлении из замысловатых рисунков.
— Ничего не понимаю, — пробормотала, разглядывая красивую вязь латинских слов.
Габриэль забрал у меня книгу и несколько секунд всматривался в поблекшие от времени строки. По мере того как ведьмак читал, лицо его вытягивалось от удивления.
— Фьора, это правда?
— Да, она так захотела, — кивнула гиана. — Сказала отдать Руслане гримуар, как только вы определитесь в желании быть всегда вместе.
— Если б вы ещё объяснили, в чём дело, цены б вам не было, — изнывая от любопытства, напомнила о себе я.
— Это заклинание призыва Силы. Бабушка пожелала отдать тебе свою, — будничным тоном пояснил Салвиати.
И всего-то…
Осознание того, какой подарок преподнесла мне синьора Аделаида, пришло не сразу. А когда пришло… Не знаю, как я не задушила Габриэля от переизбытка чувств. Да и Фьору, если б только могла, расцеловала бы.
Когда немного успокоилась и перестала сходить с ума от нежданно — негаданно свалившегося на меня счастья, мы всё-таки сумели позавтракать. Гиана тем временем кружила по террасе, проверяя, как поживают её любимые орхидеи.
На этом суматошное утро не закончилось. Не успели убрать со стола, как явился курьер с моим заказом для маленькой Лауры. Пока распаковывала посылку, Фьора не переставала беззлобно ворчать:
— А ведь я до последнего была уверена, что они передумают и по — другому назовут дочку. Надеюсь, хоть вы меня не разочаруете. Не спорю, Лаура — красивое имя. Но ведь Фьора звучит куда мелодичнее. Согласитесь!
— То есть, если у нас будет девочка, ты хочешь, чтобы мы назвали её в твою честь? — Габриэль даже немного обалдел от этого требования — пожелания, высказанного в столь простодушной манере.
— В честь той, которая смогла соединить ваши сердца, — «скромненько» уточнила наша «фея». Устремив мечтательный взгляд куда-то вверх, с улыбкой продолжила: — И как только маленькая Фьора, наш цветочек, появится на свет, я сразу же займусь поисками её половинки. Можете быть спокойны, найду для неё самую лучшую.
Нет, только не это…
Мы с ведьмаком переглянулись и в один голос завопили:
— Фьора!!!
Назад: Глава 32
На главную: Предисловие