Книга: Человек-паук. Последняя охота Крэйвена
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая

Глава одиннадцатая

ПАРАЗИТ затаился в переулке, нетерпеливо и алчно наблюдая за смуглой женщиной с мягкой, гладкой кожей. Та сошла с тротуара, и проезжавшее мимо такси забрызгало её красивую одежду. Чертыхаясь, женщина повернула обратно и пошла по улице в сторону укрытия Паразита. Тот следил за женщиной уже час, выдерживая дистанцию и выжидая удобный для нападения момент. За два дня, проведённых на поверхности, он научился терпению, но его главной побуждающей силой по-прежнему оставался голод, и теперь становилось всё труднее. То, что эта мягкая, сладкая штучка сама решила подойти к нему, обрадовало Паразита. Как только женщина свернула в переулок, Паразит схватил её, сбил с ног и затащил в узкий проход между зданиями. Никто ничего не заметил, никто ничего не заподозрил. Паразит охотился как настоящий мастер – пять жертв за два дня. Пятая сытная трапеза с момента, как он выбрался из канализации.
Паразит ел быстро, не заботясь о том, чтобы замести следы. Бедняга Эдвард наблюдал за этим из дальнего уголка мозга. Покончив с едой, Паразит поковылял обратно в сторону улицы. «Поел и не заплатил», – усмехнулся он себе под нос. Однако еда – это ещё не всё. Он оставил наживку.
В свете фонарей Паразит смело шагал по тротуару, ни от кого не прячась.
Человек-паук, я здесь. Капитан Флаг, я тут. Я не боюсь вас и не прячусь. Я покажу вам…
Вспыхнули огни. У бакалейной лавки остановилась патрульная машина, фары были направлены аккурат на Паразита. Загнанный в ловушку, будто раненый олень или сбежавший из дома ребёнок, он остановился и посмотрел на автомобиль, так, чтобы водитель увидел его сквозь мокрое стекло. На лице патрульного отразился ужас. По чистой случайности полицейский решил припарковаться на пути Паразита и теперь оказался лицом к лицу с самым невероятным существом, которое ему доводилось видеть. Паразит зарычал и бросился на автомобиль. Водитель сообразил, что надо удирать, и дал по газам.
«Людишки в голубом, – презрительно, злобно прошипел Паразит. – Полицейские ссссвиньи с длинными языками и большими палками».
«Они били меня и делали больно, – пробился откуда-то тоненький голосок Эдварда. – Били меня до того… до того как… когда именно?»
Когда я был…
Заткнись, Эдвард.
Паразит приземлился на капот и уставился в испуганные глаза толстого борова за рулём. Большой голубой человек в большой голубой машине. Болтовня Эдварда не прекращалась, и у Паразита заболела голова.
Когда я был… чем? Чем я был?
Паразит закричал и врезал кулаками по лобовому стеклу. Осколки брызнули во все стороны. Когтистые лапы Паразита ухватили полицейского за грудки.
– Чем я был раньшшшше?!
С искажённым ненавистью лицом Паразит оскалил зубы и вытащил копа с его сиденья. Осколки стекла резали большую синюю тушу патрульного. Наконец Паразит поднял испуганного поросёнка обеими руками и швырнул на тротуар. На бледно-голубой форме проступили алые пятна, и Паразит расхохотался. Голубая форма, бледная кожа, красные расплывающиеся круги. Перед глазами Паразита возник образ Человека-паука – того, кто бил его до потери сознания. Все они били его, и Человек-паук, и Капитан Флаг… то есть Америка. И эти свиньи в голубом тоже били его кулаками и дубинками.
В раскалывающейся от боли голове продолжал верещать Эдвард.
Билибольнобилибольнобилибольно
– Теперь я буду бить в ответ! – рявкнул Паразит, обращаясь к бессознательному патрульному.
Он свистнул, и вскоре из ближайшей канализационной решётки показалась стайка мокрых мохнатых крыс, которые тут же окружили окровавленного полицейского. Они оценивающе осмотрели тело и принялись кусать. Патрульный очнулся и стал отчаянно отбиваться.
«Замечательно, – подумал Паразит. – Эдвард, ты спрашивал, чем мы были раньше? Мы были маленькими, жалкими и замёрзшими. Нас били, нам причиняли боль и снова били, вот так-то».
Нас ели заживо.
Паразит сидел на капоте автомобиля и горящими глазами следил, как крысы терзают раненого копа. Пуская слюни, он сгруппировался, готовясь присоединиться к своим братьям, но сначала нужно было прогнать слабовольные, болезненные замечания Эдварда.
Эдвард, прекрати! Какая разница, чем ты был. Важно, чем я стал. Теперь я Паразит, Паразит, я Паразит…
Раздались выстрелы, и в правый бок Паразита вонзились маленькие, но жгучие пули. Его отбросило с капота, и он полетел наземь, держась за раненый бок.
Из бакалейной лавки вышла женщина-полицейский, в одной руке держа стаканчик кофе, а в другой – нацеленный в спину Паразита пистолет.
Паразит повернулся и пригляделся.
– Стоять, – крикнула женщина-коп (так сладко пахнущая), её голос дрожал, выдавая неуверенность. – Не… не двигаться!
«Такой красивый голос, – проскулил где-то в глубине разума Эдвард. – Такая мягкая кожа. Такая тёмная».
Женщина решительно шагнула вперёд. Паразит молча наблюдал за ней. Её рука дрогнула, и он приготовился к новому выстрелу (ударьменясделаймнебольноударьменясделаймнебольно), одновременно пытаясь решить, когда прыгнуть на неё и отобрать пистолет. Однако голос Эдварда набирал силу, постепенно подчиняя тело себе, и Паразиту не оставалось ничего иного, кроме как ждать и смотреть, как приближается тёмная, мягкая, прекрасная женщина с пистолетом.
– Отзови этих крыс! – громко и сердито крикнула она, несмотря на страх. – Слышишь? Прогони их!
Паразит скривился и приготовился нападать и есть, кричать и драться, но Эдвард вновь остановил его. Губы леди-копа были такими полными, а глаза – такими тёплыми и нежными…
Прямо как у…
– Отпустите его! – приказал Паразит своим прожорливым сородичам-крысам. – Отпустите!
Крысы одна за другой отпустили тело патрульного и, семеня маленькими окровавленными лапками, убежали обратно в канализацию.
Женщина-полицейский на мгновение отвлеклась на крыс, и Паразиту хватило этого, чтобы подскочить и выбить её пистолет на землю. Морщась от боли, он прижал противницу к машине и склонился над ней, обдав зловонным дыханием, от которого она отшатнулась.
Широко раскрыв глаза от ужаса, женщина-коп смотрела на нападавшего. Что-то невыразимо знакомое почудилось Паразиту в её карих глазах, но он не смог вспомнить, что.
Зато Эдвард смог. Словно… нахлынули спокойные, безмятежные воспоминания, полные радости и тепла, добра и нежности.
Воспоминания о.
…маме.
Эдвард нагнулся и медленно облизал лицо женщины, оставив липкий след от подбородка до скулы. Женщина-полицейский вздрогнула от этого неуклюжего, противного поцелуя и попыталась вырваться из объятий Эдварда, но он не ослаблял хватку и всё внимательнее изучал её лицо, её глаза, стараясь навсегда запечатлеть в памяти этот момент.
«Я тебя люблю», – подумал он, и это было правдой, пусть Эдвард и не осознавал почему.
Он отступил и медленно побрёл прочь от машины, в сторону переулка, пока не скрылся в ночи, оставив за собой неподвижных полицейских – одного полусъеденного, ставшего жертвой самоуверенной храбрости Паразита, и другую, замершую от страха, потерявшую дар речи от столь кошмарного выражения любви.
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая

Алекс
жалко не всё