Книга: Золото Югры
Назад: Глава тридцать первая
Дальше: Глава тридцать третья

Глава тридцать вторая

Когда все матросы на шхуне возились на палубе, боцман зашел в угол, к канатному ящику. Он так зашел уже в четвертый раз. Зайдет, потрогает горячее, но пока живое тело Самарина, и тянет руку.
Вот и сейчас в протянутую руку боцмана Никола Сужин сунул золотую монету. И получил взамен половину матросской кружки рома, сухарь и вонькое, склизкое свиное сало.
Когда боцманские сапоги скрылись в палубном люке, Никола попытался влить чутка рома в горячий рот Самарина. Тот зашевелил губами. Что-то говорил.
Сужин влил ему еще немного рома. Теперь расслышал:
– Я легкие застудил. Нет у меня теперь легких. Кончи ты меня, Никола, по-тихому, по-нашему. А мое золото – забери. Оно в правом сапоге, под стелькой. Не повезло.
Никола стянул правый сапог с горячей ноги Самарина. Точно, под стелькой оказались пять золотых кружков. Значит, еще один остался спрятан в пакле мундирного плеча. Сужин снял теперь свой сапог и упрятал самаринское золото под стельку. Ножом поковырялся в совсем расковырянном плече самаринского мундира, нашел пятую монету. Все золото теперь у Николы…
Ножом он накарябал черного вара с досок, ограждающих пороховой склад. Прислушался. Наверху орали. Шхуна дико дергалась. Два кола из лиственного дерева все так же торчали остриями в днище шхуны. Дураки! Надо подцепить крючьями кошки веревку, которая держит в воде бревна и деревья! И шхуна легко сойдет с кольев. Ох, и дураки!
Никола нащупал на правом виске Самарина место, где бьется жила. Подставил к тому месту острие ножа и резко ударил по рукояти. Лезвие вошло в голову страдальца почти до упорного рожна, что наклепан поперек рукоятки оружия.
Самарин выгнулся дугой, изо рта вырвалось долгое хрипение. Когда оно угасло, Никола резко выдернул нож и тут же налепил на рану в виске кусок черного вара. Вар плохо цепляется за кожу, но очень хорошо – за волосья. А волосьев на голове Самарина хватало. В темени трюма не видать, что человек зарезан.
Тут же, в воде, плещущейся в трюме, Никола Сужин хорошо вымыл нож и спрятал его в тот узкий карман, что специально для такого дела прошивают в голенище правого сапога. Потом взял Самарина за теплые еще руки и потащил к лестнице на палубу, под люк.
* * *
Капитан Ричардсон вроде сделал все, чтобы снять свою шхуну с проклятых кольев. Вторая шхуна тянула его корабль, ей помогали сильное речное течение и полные ветра паруса. Шхуна дергалась, как норовистая лошадь, но сидела крепко, будто на якоре.
Вернулись посланные на двух яликах в разведку на остров матросы при одном офицере. Тот доложил, что следы пребывания русских на острове обнаружены в большом количестве, но брига нет.
Русские опять опередили англов!
Рядом с капитаном оказался боцман. Он дико заругался и стал грозить кулаком вниз, в трюм. Оттуда показалась голова того русского, который якобы убежал из банды Макара Старинова. Русский тыкал пальцем вниз.
По тому, в какой позе лежало тело второго беглеца, капитан Ричардсон понял, что он мертв.
Русский скрылся в трюме и через короткое время вылез снова. Он где-то нашел драный мешок и насовал в него камней из балласта шхуны.
Капитан Ричардсон махнул рукой. Два матроса мигом подняли на палубу мертвое тело. Боцман хотел было осмотреть покойника, но капитан отогнал слишком усердного служаку.
Никола Сужин привязал к ногам Самарина мешок с камнями, перекрестился и перевалил тело через борт. Тело кувыркнулось среди обских волн и скрылось в мутной темени воды.
Со второй шхуны капитан Пекни закричал, что они сейчас подвернутся под ветер. Матросы разбежались по местам. Никола Сужин отмахнулся от сердитого голоса боцмана, прошел вдоль борта. Возле грот-мачты он нашел то, что искал – металлическую кошку из трех скованных вместе железных крюков. Кошка, как положено, была привязана к трем саженям крепкой веревки.
Никола Сужин вернулся на нос шхуны. Боцман хотел вырвать опасный предмет из рук подлого русского, но капитан сердито его окликнул. Сужин привязал конец веревки за опору перил и стал бросать кошку в то место, где вроде не виднелось залома из деревьев.
На третий бросок кошка зацепилась за нечто подвижное и гнущееся. Никола Сужин взглядом нашел капитана и закричал по-русски, что ему требуется помощь.
Русское слово «помощь» Ричардсон помнил хорошо. Рыкнул своим матросам. Несколько человек стали вместе с Николой тянуть кошку вверх. На поверхности воды показалась обычная веревка, прявязанная в воде за что-то тяжелое.
Никола достал свой нож, сунул в рот и начал спускаться к воде вниз головой. Добравшись до кошки, ножом резанул вынутую из воды веревку. Шхуна немедленно взбрыкнула, как лошадь от кнутобоя, корпус затрещал, дернулся. Капитан Ричардсон стукнулся затылком о рею. Нос корабля опустился на подобающее место, и течение потащило шхуну обратно, на север.
– Якорь! Якорь! – заорал капитан Ричардсон матросам.
Через перила носового ограждения тяжело перевалился на палубу улыбающийся во весь рот Никола Сужин.
– Молодец! – сказал русское слово Ричардсон и сунул Николе в левую руку шестипенсовик. В правой руке Никола до сих пор держал нож – и за такую награду очень желал прирезать английского капитана.
Бросили кормовой якорь. Из трюма испуганно орали, что вода через носовые пробоины бьет фонтаном. На носу шхуны десять матросов пытались завести под днище тяжелую ткань – пластырь. Ткань, немедленно замокрев, тянула матросов упасть в воду. Боцман увидел злое, улыбчивое лицо Николы Сужина и залепил ему кулаком в лоб.
– Давай! Давай! – заорал на него боцман. Пришлось уцепиться за канаты пластыря и вместе со всеми «давать».
Наконец натянули пластырь на пробоины. Ткань плотно обхватила корпус шхуны там, где начинался киль. Тот мешал пластырю совершенно тесно припасть к наружной обшивке судна, но вода почти перестала заливать трюм.
Из трюма орали, что надо качать воду!
– Давай, давай! – крикнул боцман Николе и подопнул его своим тяжелым сапогом к люку. – Давай!
Нырнув в темный трюм, Никола Сужин сразу очутился в ледяной воде. Его толкнули к помпе. Никола ухватился за рукоятку помпы, начал дергать ее вверх-вниз и нечаянно для себя подумал, что он еще англам «даст»!
Возле двух пробоин копошился корабельный плотник. Он натолкал кучу пакли и тряпок в две дыры и теперь вбивал гвозди в доски, уложенные на паклю.
Вода перестала бить родником, но все равно потихоньку вливалась в трюм. Никола с тоской подумал, что теперь ему придется жить и ночевать у этой помпы…
Со второй шхуны спустили шлюпку, привязанную за канат. В ней восемь матросов сидели на веслах, один на руле, а боцман второй шхуны стоял на носу с мерным шестом. Когда доплыли до злого места, где стоял ушкуйный перемет, боцман долго тыкал шестом в разные стороны, искал под водой опасные препятствия. Потом откинул шест в сторону и скрестил над головой руки.
Препятствий не нашлось. Однако по команде капитана Ричардсона вторая шхуна совершила боевой доворот на правом галсе, и три пушки, поставленные наклонно, стали бросать ядра в злосчастное место. На поверхность воды тут же вылетели обломки деревьев, сучки и, главное, два бревна с заостренными торцами.
* * *
Двое вогулов, гнавшие усталые собачьи упряжки по тундровому, еще мокрому и скользкому насту из оживающих растений, услышали от реки бухающие удары. Таких звуков на реке весной не бывает. После того, как лед сойдет. Лед не сошел?
Вогулы подвернули упряжки в сторону реки. Не доехав до берега шагов двадцать, воткнули шесты, притормозили собак, а сами кинулись на край высокого крутояра. Отсюда, с высоты, они со страхом смотрели, как ворочаются посреди реки две большие-большие лодки с двумя голыми деревьями посередине. На деревьях было развешано много материи. Про то, что болтающиеся паруса – материя, вогулы знали.
Одна лодка бухала так, как будто в тайге ломались столетние деревья. Вогулы даже заметили, что бухает не сама большая лодка, а дымные, непонятные предметы, величиной с нарты.
Вогулы переглянулись, повернулись и побежали к своим упряжкам. И так отчаянно били собак палками, что и собаки испугались. Испугались и понеслись в ту сторону, где очень скоро, через три дня езды, тундра кончалась и начиналась тайга.
Хан Изота должен быстро узнать, что по реке в сторону его ханства идут страшные большие лодки с белыми людьми.
* * *
– Мы опережаем англов на два дня! – весело сообщил Хлыст, присаживаясь на палубу возле мачты, рядом с Макаром. Старинов хмуро посмотрел на Хлыста, потом снова начал листать старинные лоции. Он искал в них упоминание о Шеркалы – и не находил. И язык названия непонятный. А на карте стоит точка, указующая, что на правом берегу Оби есть Шеркалы! Может, это – предупреждение?
– На два дня опережаем! – повторил Хлыст. – Отметить бы надо!
– Самогона осталось на один день хорошей гулянки, – ответил Макар.
Хлыст разочарованно выдохнул.
– Не сидел бы тут, не мечтал о ганзейских трактирах, а пошел бы к людям.
– Зачем? – спросил Хлыст. – Люди заняты, корабль ведут. Двое спят. Я выпить хочу. Все при деле.
– Давай, командуй пристать к берегу.
– Что, уже – Шеркалы? Или свежей рыбы захотел?
– К левому берегу командуй встать! Отобедаем чем Бог послал и станем людей учить стрелять. А до этого – надо ружья и пистолеты вычистить, смазать, нарубить пуль… Командуй – к берегу!
С оружием – шведскими тяжелыми фузеями – возились до вечера. Три ружья из двадцати пришлось выбросить в реку, замки заедало напрочь. Когда первый раз зарядили годные ружья и по команде Хлыста нажали на курки, два ружья стрельнули так, что оба стрелка отлетели с линии шагов на пять. Еще двое чуть не загубили друг друга. Видно, порох им попался сыроватый или мало засыпали затравки на замковую полку, только после того, как спустили курки – ружья молчали. Эти олухи, головорезы из-под Ладоги, повернулись стволами ружей друг к другу! А ружья подождали чутка и потом бахнули. Одному ладогжанину, Вене Скукину, чужое ружье пробило карман немецкого мундира.
Вот где все отвели душу. Хлыст даже пытался поминать арабского Бога, но имени его не знал, ругательство не состоялось. А потому развели пять больших костров – и до утра, до полного дрожания рук заряжали и палили, заряжали и палили.
Хлыст забрал себе два пистолета, да Макар взял два. Один пистоль велели пристреливать Молодшему Ерошке – тот по малым своим годам не мог удержать фузею дольше, чем досчитает до десяти. Из пистолей, конечно, стрелять легче, но заряжать их, держа на весу, – одно неудобство.
Утром, с восходом солнца, сошли с берега на бриг, измученные, злые, голодные. Но надо плыть, куда денешься. Поплыли, на ходу жуя дробленые морские сухари рижской еще сушки. Поганые, надобно сказать, у рижан сухари. Горькие и бессолые.
Вечером Молодший Ерошка, сидевший со своим пистолем на верхней рее, заорал:
– Вижу дома! На правом береге вижу дома!
Бриг как раз шел правым галсом, носом в сторону высокого правого берега.
– Люди там шевелятся? – крикнул Макар Ерошке.
– Кругом тихо! Наверное, за скотиной пошли!
За скотиной люди пошли или еще куда, это не Макара дело. Его дело сейчас – немедля пристать к берегу и суметь подняться с людьми и с оружием на крутой берег.
Через час поднялись, опять со многими мучениями. Берег оказался не только высокий, но и глинистый. Макар, не отскабливая глину, весь перемазанный, так и пошел в сторону трех домов русской рубки.
Старые были дома. Очень старые. Ворота валялись, ибо воротные столбы сгнили совершенно. Макар наступил ногой на столб, когда-то удерживающий плетень; столб мигом рассыпался в труху.
Хлыст, опередивший Макара и забежавший с позадков домов, свистнул. Макар повернул за угол дома. Шагах в сорока от домов, на пригорке стояло три покосившихся могильных креста. Еще шесть крестов упали на могильные холмики.
Макар перекрестился, потом поклонился могилам, потом вернулся к домам. Те, как и положено жилым избам, были рублены в паз, накрепко и надолго. Макар стукнул кулаком по выступающему из паза бревну. То выстояло. Можно заходить, не развалится.
В двух домах, кроме деревянной посуды, ничего не нашли. В третьем доме на широкой скамейке лежали кости человека с длинной седой бородой. Одежда на нем истлела, не узнать – кто. Но на столе лежала пачка берестяных листов, прижатая широкой глиняной тарелкой. Макар осторожно снял тарелку, отставил в сторону. Потрогал пальцем бересту – крепкая. Повернув ее к оконному проему, Макар заметил, что береста поцарапана. На ней писали!
Смахнув со стола щепоть пыли, Макар натер ею царапины. Явственно проступили русские буквы.
Макар узнал три буквы, но читать не удавалось. Хлыст сообразил сунуть руку в русскую печь, достать черной копоти. Когда натерли надпись копотью, Макар пропустил перечисление имен и начал читать вслух историю:
«… мы бежали от печерских земель и прибежали на реку Обь по слову и по чертежу Миколы Делянина, который ходил сюда с татарами при хане Гуюке… Но Микола Делянин дал чертеж неверный или мы неверно тот чертеж чли… Надобно было нам место Сургут, что есть „Русский холм“, а попали мы незнамо куда… Хотели взять себе иноверческих жен, да иноверцы шибко нами напуганы… От нас они убегли неведомо куда. Начали болеть и мреть. А золота или серебра, как говорил нам Микола Делянин, здесь нет. Одни звери соболь да лиса, белки да волки…»
Макар достал кусок кожи, в который заворачивал свои старинные карты да лоции, осторожно завернул в него пять кусков бересты с описанием жизни «прибеглых на Обь русских». Царю Ивану Васильевичу до крайности важны документы такой силы…
Русский закон: «Куда топор да пила ходили, то твое», – никто еще не отменял.
* * *
Кости старца, чья ватага пробила дорогу на Обь еще двести лет назад, похоронили на ватажном погосте. Крест ему вытесали такой высоты, что за сто верст видать. Тут и выпили за упокой русских душ, да на могиле оставили оловянную кружку с зельем и морским сухарем.
Макар вернулся на корабль усталый и вроде как помятый душой.
– Чего ты, чего? – испуганно крутился возле него Хлыст. – Сделали все по чину…
– Я печалюсь не о мертвых, – с растяжкой сказал Макар, – я о живых печалюсь.
– Так мы – вот они! Чего о нас печалиться?
– А то! Через полсотни верст у нас будет последняя остановка! Нету другого места, где сможем остановить гостей… из Англии.
– Гостей остановим, – убежденно уговаривал Хлыст. – Давай, поплыли туда.
– Да чем же это десять человек могут остановить два корабля с пушками? Руками, что ли?
– Руками остановим. Ты моих людей в резне не видел, поэтому верь мне.
Хлыст перекрестился, добавил:
– Надо было раньше брать их в ножи. Чего мы терпели?
* * *
Двадцать собачьих упряжек, попеременно сменяясь, катились теперь по высокому, правому берегу Оби. Три рода вогулов и три самых крупных рода остяков выставили для наблюдения за двумя большими лодками шестьдесят самых храбрых охотников. Десять запряжек сторожили корабль поменьше.
Князь Изота сказал, что на малом корабле плывут русские, а на двух больших – враги остяков да вогулов.
Назад: Глава тридцать первая
Дальше: Глава тридцать третья