XLIII. Гено 
     
     Приказание кардинала было спешное, и Гено не заставил себя ждать.
     Он нашел больного в постели, с посиневшим лицом, распухшими ногами, с судорогами в желудке. У кардинала был жестокий приступ подагры. Он мучился ужасно и проявлял нетерпение, как человек, не привыкший к страданиям. Увидев Гено, он воскликнул:
     — Ну, теперь я спасен!
     Гено был человек очень ученый и очень осторожный, который не нуждался в критике Буало, чтобы заслужить подобную репутацию. Когда он встречался с болезнью, закрадись она хоть в тело самого короля, он обращался с больным без всякой пощады. Он не сказал, таким образом, Мазарини, как ждал министр: «Врач пришел, прощай болезнь». Напротив, осмотрев больного с весьма мрачным видом, он воскликнул только:
     — О!
     — В чем дело, Гено? И что за лицо у вас?
     — У меня такое лицо, какое должно быть, чтобы лечить ваш недуг. У вас очень серьезная болезнь, монсеньор.
     — Подагра… О да, подагра.
     — С осложнением, монсеньор.
     Мазарини приподнялся на локте и спросил с беспокойством:
     — Неужели я болен опаснее, чем думаю?
     — Господин кардинал, — ответил Гено, садясь у постели, — вы много потрудились в своей жизни; вы много страдали.
     — Но я еще, кажется, не стар. Подумайте, мне только пятьдесят два года.
     — О, господин кардинал, вам гораздо больше!.. Сколько лет продолжалась Фронда?
     — Зачем вы спрашиваете об этом?
     — Из медицинских соображений.
     — Да почти десять лет.
     — Хорошо. Считайте каждый год Фронды за три года… Выходит тридцать лет, лишних двадцать. Двадцать и пятьдесят два — семьдесят два года. Стало быть, вам семьдесят два года, а это уже старость.
     Говоря это, он щупал пульс больного. Пульс показался ему таким плохим, что он тотчас прибавил, несмотря на возражения Мазарини:
     — Если считать каждый год Фронды за четыре года, то вам будет восемьдесят два.
     Мазарини, побледнев, спросил еле слышным голосом:
     — Вы говорите серьезно?
     — Да, к сожалению, — отвечал медик.
     Кардинал дышал так тяжело, что даже неумолимый доктор сжалился бы над ним.
     — Болезни бывают разные, — промолвил Мазарини. — С некоторыми можно справиться.
     — Это правда, монсеньор. И по отношению к человеку такого ума и мужества, как ваше высокопреосвященство, не следует прибегать к уверткам.
     — Не правда ли? — воскликнул Мазарини почти весело. — Ибо в конечном счете для чего существует власть, сила воли? Для чего существует талант, ваш талант, Гено? И чему в конце концов служат наука и искусство, если больной, обладающий всем этим, не может избежать угрожающей ему опасности?
     Гено пытался вставить слово, но Мазарини, не дав ему открыть рта, продолжал:
     — Вспомните, что я самый послушный из ваших больных. Я слепо повинуюсь вам…
     — Знаю, знаю, — кивнул Гено.
     — Так я выздоровею?
     — Господин кардинал, ни сила, ни воля, ни могущество, ни гений, ни наука не могут остановить болезни, которую бог насылает на свое создание. Когда болезнь неизлечима, она убивает, и тут ничего не поделаешь.
     — Так моя болезнь… смертельна? — спросил Мазарини.
     — Да, монсеньор.
     Кардинал упал в изнеможении, как человек, раздавленный огромной тяжестью. Но у Мазарини были закаленная душа и мощный ум.
     — Гено, — сказал он, приподнимаясь, — вы позволите мне проверить ваше решение? Я соберу ученейших врачей всей Европы и посоветуюсь с ними… Я хочу жить с помощью каких бы то ни было лекарств!
     — Вы напрасно думаете, — отвечал Гено, — что я один решился бы произнести приговор такой драгоценной жизни, как ваша. Я опрашивал ученейших медиков Европы и Франции… двенадцать человек…
     — И что же?
     — Они считают, что болезнь ваша смертельна; в моем портфеле протокол консультации, подписанный ими. Если вам угодно прочесть эту бумагу, вы увидите, сколько неизлечимых болезней мы нашли у вас. Во-первых…
     — Не нужно! Не нужно! — вскричал Мазарини, отталкивая бумагу. — Не нужно, Гено! Я сдаюсь!
     И глубокая тишина, во время которой кардинал собирался с духом и силами, последовала за бурной взволнованностью предыдущей сцены.
     — Есть еще кое-что, — промолвил Мазарини, — есть знахари, шарлатаны. В моей стране те, от кого отказываются врачи, пробуют свой последний шанс у площадных лекарей, которые десять раз убьют, но сто раз спасут жизнь.
     — Разве вы не заметили, ваше преосвященство, что я в течение последнего месяца сменил по крайней мере десяток лекарств?
     — Да… И что же?
     — А то, что я истратил пятьдесят тысяч ливров, чтобы купить у всех этих плутов их секреты. Список исчерпан, мои средства тоже. Вы не излечены, а без моего искусства вы были бы мертвы.
     — Это конец, — промолвил тихо кардинал. — Это конец.
     Он бросил мрачный взгляд на все свои богатства.
     — Надо расстаться со всем этим! — прошептал он. — Я умираю, Гено? Я умер!
     — О, нет еще! — вымолвил доктор.
     Мазарини схватил его за руку.
     — Когда же? — спросил он, глядя расширившимися глазами прямо в лицо невозмутимого медика.
     — Таких вещей не говорят, монсеньор.
     — Обыкновенным людям — нет. Но мне… Каждая минута моей жизни стоит сокровищ!.. Скажи мне, Гено!
     — Нет, нет, монсеньор…
     — Я так хочу, скажи! О, дай мне хоть месяц, и за каждый из этих тридцати дней я заплачу тебе по сто тысяч ливров!
     — Бог дает вам дни, а не я, — отвечал Гено. — Бог даст вам не больше двух недель.
     Кардинал тяжело вздохнул и упал на подушку, прошептав:
     — Спасибо, Гено, спасибо.
     Затем, когда медик собрался уходить, он приподнялся и сказал, устремив на него пламенный взгляд:
     — Никому ни слова! Ни слова!
     — Я знаю эту тайну уже два месяца: вы видите, я умел хранить ее.
     — Ступайте, Гено, я позабочусь о вас. Велите Бриенну прислать мне чиновника, которого зовут Кольбером. Ступайте!