Книга: Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса (сборник)
Назад: XVII Смертный приговор
Дальше: XIX Глубокое отчаяние

XVIII
История Солы

Я привел Солу в обеденный зал дворца, и после того, как она, согласно обычаям зеленых марсиан, приветствовала своего отца, мы услышали от нее историю паломничества и пленения Деи Торис.
– Семь дней назад, после разговора с Сатом Аррасом, Дея Торис попыталась посреди ночи выскользнуть из дворца незамеченной. Хотя я не слышала ее разговора с Сатом Аррасом, мне стало ясно: случилось то, от чего принцесса впала в отчаяние. А когда я обнаружила исчезновение госпожи, мне не нужно было объяснять ее цель.
Я быстро разбудила десяток ее самых преданных стражей и сообщила им о своих страхах, и они сразу решили последовать за нашей любимой принцессой куда угодно, даже к священной реке Исс и в долину Дор. Мы пошли следом за ней. С принцессой был только преданный Вула, гончий пес, и никого больше. Заметив нас, она разгневалась и приказала всем вернуться во дворец, но мы впервые отказались повиноваться, и, когда госпожа поняла, что ей не позволят отправиться в долгий путь в одиночестве, она заплакала и обняла нас. Затем среди ночи мы все вместе двинулись на юг.
На следующий день наш маленький отряд набрел на стадо некрупных фоатов, и дальше мы уже ехали верхом. Мы скакали очень быстро, стремясь на юг, пока наконец утром пятого дня не увидели огромный воздушный флот, летевший на север. С кораблей нас заметили раньше, чем мы сумели найти укрытие, и вскоре нас окружило множество чернокожих. Телохранители принцессы отважно сражались, но их вскоре одолели. В живых остались только Дея Торис да я.
Когда принцесса поняла, что попала в когти черных пиратов, она попыталась лишить себя жизни, но один из них отобрал у нее кинжал, а потом нас обеих связали, чтобы мы не могли шевелить руками.
Захватив нас в плен, корабли продолжили путь на север. Во флотилии было около двадцати больших судов и множество быстроходных крейсеров поменьше. В тот вечер одна маленькая лодка ушла далеко вперед, а потом вернулась с пленницей, краснокожей девушкой, которую пираты поймали в холмах – по их словам, прямо под носом у трех военных кораблей красных марсиан.
Из обрывков разговоров, которые мы слышали, было ясно, что черные пираты ищут беглецов. Они явно считали молодую женщину важной пленницей, потому что командир флотилии очень долго и сердито говорил с ней наедине. Потом ее связали и бросили в то же помещение, где находились Дея Торис и я.
Новая пленница была очень красивой. Она рассказала Дее Торис, что много лет назад отправилась в добровольное паломничество от двора своего отца, джеддака Птарта. Ее звали Тувия. Потом принцесса Птарта спросила Дею Торис, кто она, и, когда услышала ответ, упала на колени и целовала связанные руки госпожи, уверяя, что не далее как этим утром была вместе с Джоном Картером, принцем Гелиума, и его сыном Карторисом.
Дея Торис сначала не могла в это поверить, но потом девушка поведала ей о странных приключениях, которые выпали на ее долю с тех пор, как она встретилась с Джоном Картером, и о том, что говорили ей Картер, Карторис и Ксодар о своих испытаниях в землях перворожденных. И тогда Дея Торис поняла, что речь действительно идет о ее муже, принце Гелиума. «Кто же еще на всем Барсуме, кроме Джона Картера, смог бы совершить такие подвиги!» – воскликнула она. А когда Тувия рассказала, как он предан своей супруге, Дея Торис не выдержала и заплакала, проклиная Сата Арраса и жестокую судьбу, которая увела ее из Гелиума всего за несколько дней до того, как должен был вернуться ее возлюбленный лорд. «Я не виню тебя за то, что ты его полюбила, Тувия, – вздохнула Дея Торис, – и вполне могу поверить, что твоя привязанность к нему чиста, судя по искренности твоего признания».
Флотилия летела на север почти до границ Гелиума, но в прошлую ночь пираты пришли к выводу, что Джона Картера им уже не поймать, и потому снова повернули на юг. Вскоре после этого какой-то чернокожий вошел в наше помещение и вытащил меня на палубу. «В землях перворожденных зеленым делать нечего», – заявил он и, с силой толкнув меня, сбросил с палубы корабля. Видимо, это показалось ему самым простым способом избавить судно от моего присутствия и одновременно убить меня.
Но тут вмешалась благосклонная судьба, и я каким-то чудом избежала смерти, отделавшись несколькими ушибами. Корабль двигался очень медленно, и при падении за борт во тьму я содрогнулась при мысли об ужасном расстоянии до земли – ведь флотилия весь день шла на высоте в несколько тысяч футов. Но, к моему крайнему изумлению, я рухнула на мягкий ковер из растительности, пролетев не больше двадцати футов. Казалось, киль корабля в тот момент едва ли не задевал траву.
Я пролежала всю ночь на этом месте, а утро принесло объяснение счастливому совпадению, спасшему меня от страшной гибели. Когда поднялось солнце, я увидела перед собой простор высохшего морского дна и цепи холмов. Я была на самой высокой вершине гребня! Корабль в ночной тьме едва не налетел на нее, и как раз в этот момент черный пират сбросил меня вниз, полагая, что я расшибусь насмерть.
В нескольких милях оттуда лежал большой водный путь. Я добралась до него и, к своему восторгу, узнала, что он принадлежит Гелиуму. Там мне дали фоата… а остальное вы знаете.
Очень долго никто не произносил ни слова. Дея Торис была в лапах перворожденных! Я содрогнулся при этой мысли, и внезапно меня охватил прежний огонь непобедимой веры в себя. Я вскочил на ноги и, расправив плечи и вскинув над головой меч, торжественно поклялся спасти мою принцессу и отомстить за нее.
Сотня клинков тут же вырвалась из ножен, сто воинов поднялись и предложили мне свою жизнь и солдатскую удачу. У меня уже созрел план. Я поблагодарил друзей и, оставив с ними Карториса, удалился в свои покои с Кантосом Каном, Тарсом Таркасом, Ксодаром и Хором Вастусом.
Там мы во всех деталях обсудили предстоящий поход и говорили до темноты. Ксодар был уверен в том, что Иссу прикажет Дее Торис и Тувии служить ей в течение года.
– Так что все это время они будут в относительной безопасности, – сказал он. – А мы, по крайней мере, будем знать, где искать их.
Подробный план того, как лучше снарядить флот для проникновения к морю Омин, мы поручили составить Кантосу Кану и Ксодару. Кантос Кан решил, что необходимо как можно скорее вывести из доков суда, которые нам понадобятся, а Ксодар должен руководить их переоснащением, поскольку требовалось установить на них винты для движения по воде.
Черный воин многие годы приспосабливал захваченные в верхнем мире корабли для плавания по Омину, так что был отлично знаком и с конструкцией винтов, и с их установкой, и с тем, какое нужно вспомогательное оборудование.
По предварительным оценкам, на подготовку должно уйти около шести месяцев, с учетом строжайшей секретности, дабы о наших проектах не проведал Сат Аррас. Кантос Кан уверял, что запросы этого господина выросли чрезмерно и теперь он рассчитывает получить титул джеддака Гелиума.
– Сомневаюсь, – сказал мой друг, – что он был бы рад возвращению Деи Торис, ведь в этом случае кто-то окажется ближе к трону, чем он сам. А если устранить тебя и Карториса, то ничто не помешает ему захватить власть, и ты прекрасно понимаешь: пока Сат Аррас занимает место правителя, хотя бы временно, вы с сыном будете в постоянной опасности.
– Но есть способ расстроить его планы раз и навсегда! – воскликнул Хор Вастус.
– Как? – спросил я.
Он улыбнулся:
– Я сейчас шепну это вам на ушко, но в один прекрасный день заберусь на купол храма Воздаяния и прокричу эти слова толпе.
– О чем ты? – удивился Кантос Кан.
– Джон Картер, джеддак Гелиума! – тихо произнес Хор Вастус.
Глаза моих товарищей загорелись, мрачные и в то же время довольные улыбки предвкушения расплылись на их лицах, все вопросительно посмотрели на меня. Но я покачал головой.
– Нет, друзья мои, – с улыбкой ответил я. – Я вас благодарю, но такого не может быть. Во всяком случае, сейчас. Сперва нужно убедиться, что Тардос Морс и Морс Каяк не вернутся вовек. И если я буду еще здесь, то присоединюсь к вам, и мы вместе добьемся того, чтобы граждане Гелиума честно выбрали нового джеддака. Тот, кого они изберут, сможет рассчитывать на мой меч, но для себя я такой чести не ищу. А до тех пор Тардос Морс остается джеддаком Гелиума, а Сат Аррас его представляет.
– Как пожелаешь, Джон Картер, – сказал Хор Вастус, – но… Что это? – вдруг шепнул он, показывая на открытое окно, выходившее в сад.
Эти слова едва успели слететь с его губ, как он уже выскочил на балкон.
– Вон он! – взволнованно закричал Хор Вастус. – Стража! Вон там, внизу! Стража!
Мы бросились к нему. Все видели фигуру человека, быстро пробежавшего через небольшую лужайку и исчезнувшего в зарослях кустов.
– Он был на балконе, когда я его заметил! – кричал Хор Вастус. – Скорее! Догоним его!
Мы помчались в сад и целый час обыскивали все вокруг, однако никаких следов ночного разбойника не нашли.
– Что скажешь, Кантос Кан? – спросил Тарс Таркас.
– Это шпион Сата Арраса, – ответил тот. – Он всегда так действует.
– Ему будет что рассказать своему хозяину, – засмеялся Хор Вастус.
– Надеюсь, он услышал лишь наши слова о новом джеддаке, – сказал я. – Но если он узнал о планах по спасению Деи Торис, то это грозит гражданской войной, потому что нас попытаются остановить, а я не желаю останавливаться. Я готов восстать против самого Тардоса Морса, если необходимо. Пусть из-за моего решения Гелиум утонет в крови, я все равно отправлюсь спасать мою принцессу. Ничто меня не остановит, кроме смерти, а если мне придется умереть, друзья мои, готовы ли вы поклясться продолжать поиски и вернуть Дею Торис ко двору ее деда?
Все, положив ладони на рукояти мечей, поклялись выполнить мою просьбу.
Было решено, что военные корабли, которые следовало переоборудовать, нужно направить в Хастор, второй город Гелиума, дальше к юго-западу. Кантос Кан полагал, что тамошние доки могут принять по меньшей мере шесть дополнительных судов одновременно. Поскольку он был главнокомандующим военно-воздушным флотом, ему не составляло труда отдать соответствующий приказ и потом держать корабли в отдаленной части империи, пока мы не будем готовы к налету на Омин.
Стояла поздняя ночь, когда наше совещание закончилось, но каждый теперь знал свои обязанности, и все подробности нашего плана были разработаны.
Кантос Кан и Ксодар займутся переоборудованием кораблей. Тарс Таркас свяжется с Тарком и выяснит, как там отнесутся к его возвращению из долины Дор. Если благосклонно, то он немедленно поедет на родину и соберет огромную орду зеленых воинов, которых, по плану, необходимо будет переправить прямо в долину Дор и к храму Иссу, в то время как наш флот проникнет к Омину и уничтожит корабли перворожденных.
На Хора Вастуса возлагалась непростая миссия – организовать тайные отряды, готовые последовать за Джоном Картером, куда бы он их ни повел. Как мы подсчитали, нам должно понадобиться около миллиона человек, чтобы нагрузить тысячу больших кораблей, которые мы намеревались использовать на Омине и для транспортировки зеленых воинов, а также сопровождения грузовых судов, – в общем, Хору Вастусу работа предстояла нешуточная.
Когда все разошлись, я пожелал Карторису доброй ночи, потому что очень устал, пошел в свои покои, принял ванну и улегся в постель, чтобы выспаться как следует в первый раз после возвращения на Барсум. Но опять мне это не удалось.
Не знаю, долго ли я спал. Но когда я внезапно проснулся, меня окружало с полдюжины крепких мужчин, во рту у меня торчал кляп, а мои руки и ноги были надежно связаны. Неизвестные действовали так быстро и уверенно, что я просто не имел возможности сопротивляться.
Они не произносили ни слова, мне же ни звука не давал выдавить кляп. Меня бесшумно подняли и понесли к двери спальни. Когда они проходили мимо окна, сквозь которое проникали сияющие лучи дальней луны, я увидел, что лица налетчиков плотно закрыты кусками шелка… Я не мог узнать ни одного из них.
Мои похитители вышли в коридор и сразу повернули к тайной панели в стене, за которой скрывался ход, ведущий к дворцовым подвалам. Их осведомленность говорила о том, что кто-то из этих людей служил в моем дворце, тут сомнений быть не могло. Ведь тот, кто ими руководил, не медлил ни секунды. Он уверенно подошел к панели, коснулся скрытой кнопки, а когда дверь повернулась, отступил в сторону, чтобы пропустить остальных. Потом он закрыл панель и последовал за другими.
Мы спускались по коридорам все ниже и ниже. У входа в подвал главный постучал по двери рукоятью меча – три быстрых коротких удара, пауза, еще три удара, снова пауза, два удара… Через секунду часть стены сдвинулась, и меня втолкнули в ярко освещенное помещение, где сидели три пышно одетых человека.
Один из них повернулся ко мне с язвительной улыбкой на тонких жестоких губах… Это был Сат Аррас.
Назад: XVII Смертный приговор
Дальше: XIX Глубокое отчаяние