Книга: Хроники железных драконов (сборник)
Назад: 24
Дальше: 28

25

Древнеисландский эпос «Старшая Эдда», фрагмент песни «Прорицание вёльвы», перевод А. И. Корсуна.

26

«Мотсогнирсага» – «Сага о Мотсогнире». Мотсогнир – самый старший из племени карликов, мельком упомянутый в «Прорицании вёльвы».

27

Fäerie Minor – это название (и написание с умляутом) Суэнвик позаимствовал у Сюзанны Кларк. В русском переводе ее рассказа «Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби» (сборник «Дамы из Грейс-Адье и другие истории») это название передано как Малые Королевства (переводчик М. Клеветенко).
Назад: 24
Дальше: 28