Книга: Хроники железных драконов (сборник)
Назад: 64
Дальше: 74

65

Флобер Г. Искушение святого Антония. Перевод М. Петровского.

66

Отец Гаргантюа у Ф. Рабле.

67

Советника (ит.).

68

Тут самое время вспомнить, что «вольпе» – это по-итальянски лисица.

69

Переиначивается название американского Федерального агентства по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, наркотиков и огнестрельного оружия.

70

Picaro (исп.) – плут, хитрюга.

71

«Веселый» (фр.) – меч Карла Великого.

72

Droit de seigneur (фр.) – право сеньора, более известное как право первой ночи.

73

Фенрир (в англизированной форме Фенрис) – хтоническое чудовище, огромный свирепый волк, с большими хлопотами и потерями привязанный богами к огромному камню. Во время битвы богов, знаменующей конец старого мира, сорвется с привязи и много чего натворит, в частности проглотит самого Одина.
Назад: 64
Дальше: 74