65
Флобер Г. Искушение святого Антония. Перевод М. Петровского.
66
Отец Гаргантюа у Ф. Рабле.
67
Советника (ит.).
68
Тут самое время вспомнить, что «вольпе» – это по-итальянски лисица.
69
Переиначивается название американского Федерального агентства по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, наркотиков и огнестрельного оружия.
70
Picaro (исп.) – плут, хитрюга.
71
«Веселый» (фр.) – меч Карла Великого.
72
Droit de seigneur (фр.) – право сеньора, более известное как право первой ночи.
73
Фенрир (в англизированной форме Фенрис) – хтоническое чудовище, огромный свирепый волк, с большими хлопотами и потерями привязанный богами к огромному камню. Во время битвы богов, знаменующей конец старого мира, сорвется с привязи и много чего натворит, в частности проглотит самого Одина.