Книга: Грань
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Я чувствовала, как родственники тянутся ко мне мысленными щупальцами со всех сторон, поэтому представила себе знак «Вход запрещен» и кулак с выставленным средним пальцем для тех, кто плохо понял. Щупальца в основном убрались. Я решила выйти наружу. Приближался ланч, а Питер и его бригада обычно отдыхали в Четэм-сквер. Подумала, что забегу в «Паркерс Маркет», куплю еды и устрою Питеру пикник. В голову полезли воспоминания о том, что случилось после моего визита к нему на работу, но я их прогнала. Схватила рюкзачок, вытряхивая на кровать сувениры «Шутовского тура». После похорон Джинни у меня будет достаточно времени, чтобы разгрести свои проблемы.
Мельком взглянув на себя в зеркало, я поразмыслила насчет минимума косметики, раз уж Эллен научила меня этим премудростям. С отблескивающим на скулах золотистым солнечным светом я выглядела даже хорошенькой, если не сказать красивой. Когда Мэйзи нет рядом, я тоже была хоть куда. Хотя по сравнению с сестрой я вечно проигрывала. Я вздохнула и внезапно поняла, что, когда я окажусь на улице, вся краска моментально потечет, а тени размажутся по щекам. В итоге я ограничилась увлажняющим кремом с солнцезащитным эффектом. Кстати, по наличию макияжа можно всегда безошибочно отличить туристку от местной женщины, выросшей в Саванне. Наивные туристки полагали, что косметика на лице выдержит сочетание жары за тридцать по Цельсию и почти стопроцентной влажности. Я заколола волосы в хвост, понимая, что другой вариант – просто пустая трата времени. Надела джинсы, обрезанные до шорт, и весьма фривольную маечку. Я решила, что лучше демонстрировать окружающим чуть больше плоти, чем положено. Наверняка я нарвусь на молчаливое осуждение, зато не превращусь в потную свинку. Закинув рюкзачок на плечо, я вышла из дома.
Летняя Саванна похожа на настоящую парную. Под лямкой тотчас выступил пот. Найдя велосипед, я вспрыгнула на него, едва не обжегши бедра о горячий металл рамы.
Но, несмотря на жару, я чувствовала себя легко и свободно, как никогда. Будто целый мир с моих плеч упал. Уже не надо скрывать от Мэйзи мои чувства к Джексону. Да, я люблю его. Нет, я не собираюсь поддаваться порыву страсти. Может, я просто запуталась. Есть надежда, что я из всего этого выберусь – с помощью Хило или без нее. Я обязана попытаться ради моей сестры и, конечно, ради Питера. Ну и ради себя самой, разумеется. А Мэйзи и Питер – два самых любимых человека в моей жизни.
Заехав в продуктовый магазин и купив еды, я принялась отчаянно крутить педали, стараясь побыстрее доехать до Четэм-сквер. Особо не глядела по сторонам, не больше чем требовалось, чтобы выжить в потоке уличного движения. Вырулила к площади, соскочила с велосипеда и пошла пешком, выискивая Питера.
– Мерси! – раздался мерзкий голос, и я вздрогнула.
Я как раз приближалась к северо-восточному углу площади, когда рядом притормозил новенький красный «Мерседес» с откидным верхом.
– Мерси.
Теперь голос прозвучал тише, балансируя на грани между приветствием и утверждением. Машина притормозила. Такер Перри. Отлично.
– Как поживаешь, милая? Мои соболезнования насчет Джинни. Ужасная трагедия.
– Благодарю, мистер Перри, – ответила я, не останавливаясь. Машина тихо скользила рядом, будто хищник.
– Уверен, я могу как-то помочь тебе легче пережить гибель Джинни. Забыть все.
Он криво улыбался, отчего его правый глаз немного прищурился. Мне захотелось вымыться. От одной мысли, что моя милая тетя Эллен позволяла Перри прикасаться к себе, меня трясло.
– Очень ценю, – с трудом выдавила я. – Но я тороплюсь. У меня дела.
Я почувствовала огромное облегчение, увидев, что с другого конца площади ко мне идет Питер – с мрачным видом, голый по пояс, с футболкой в руке.
– Мое приглашение на следующий вечер в «Тилландсии» еще в силе, – произнес Такер, заметив Питера. – В некотором роде, наша встреча станет завершением цикла. Твоей маме всегда нравилось в клубе.
Питер подошел ко мне.
– Нам не помешает свежая кровь. Приходите оба. И ты, и твой парень, добро пожаловать!
– Благодарю, мистер Перри, но я так не считаю, – процедила я, сдерживаясь, чтобы не сболтнуть лишнего. Мне хотелось послать его подальше.
– Все нормально? – спросил Питер, уставившись на Такера.
– Вполне, – ухмыльнулся Такер и скривился. – Что ж, я, пожалуй, поеду. Дай знать, если передумаешь, Мерси.
И красный «Мерседес» умчался прочь.
– Что ему надо? – прорычал Питер, провожая взглядом «Мерседес».
– «Тилландсия», – сказала я. – Такер, похоже, думает, что мы не прочь выпить с ним, убив на это хороший вечер.
– Знал бы он, как он ошибается, – пробурчал Питер, поворачиваясь ко мне.
Неожиданно он меня поцеловал.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
Надоело показное равнодушие, решила я. Передо мной – честный молодой мужчина, который меня любит. Его ничто ни с кем не связывает. У него нет тайных целей.
– Я по тебе соскучилась и захотела проведать. Ты не против?
– Не против – слабо сказано, – просиял Питер. – Давай где-нибудь присядем.
Он взял за руль мой велосипед правой рукой, а ладонь левой положил мне пониже спины, и мы направились к центру площади. Аккуратно прислонив велосипед к дубу, Питер плюхнулся на траву.
– Приземляйся, – заявил он, похлопав рядом с собой.
Я тихонько села, поставив между нами рюкзачок.
– Никаких новостей насчет похорон Джинни? Я попытаюсь отпроситься, но босс сказал, чтобы я за пару дней предупредил.
– Нет, нам пока неизвестно, когда тело выдадут.
– А как такое могло случиться, Мерси? Странно, но почему-то твои дядюшки и тетушки до сих пор не сделали свои фокусы-покусы и не выяснили, кто этот негодяй, – удивился Питер.
Его спокойное отношение к силе, которой обладали Тейлоры, заставило меня улыбнуться. Мы выросли вместе, но, четко понимая, кто мои родичи – сплошь ведьмы и ведьмаки, – он никогда нас не сторонился, в отличие от обычных людей.
– Верно. Пару недель назад я и сама бы сказала, что невозможно причинить вред Джинни. Они пытались определить убийцу, но пока безуспешно. И мои близкие, и полиция.
В парке собрались приятели Питера по бригаде и начали усаживаться вокруг нас.
– Эй, Пит, это у тебя десерт такой? – спросил один из парней.
– Проклятье, а у меня, кроме чашки пудинга, ничего и нет, – пошутил другой.
– Пити, а попробовать дашь? – подал голос невысокий жилистый парень.
– Не обращай внимания. Паршивцы все отдали бы, чтобы сидеть возле тебя. И я их понимаю.
Питер произнес свои слова шутливым тоном, но, судя по его взгляду, ребята испытывали судьбу, подтрунивая над нами. Потом он покосился на мой рюкзачок.
– У тебя тур сегодня? – поинтересовался он.
Я открыла рюкзачок и достала ему сэндвич.
– Ланч тебе принесла, – пробормотала я, смутившись. Почувствовала себя хрупкой и уязвимой, и вовсе не из-за реплик его товарищей.
– Ого, ланч! – воскликнул Питер. – Значит, ты все заранее спланировала, да?
– Ага, наверное.
На его лице была невинная радость… и любовь, настоящая, а не какая-нибудь фальшивка, сотворенная худу. Он заслужил, чтобы его любили, и я твердо вознамерилась найти в себе хоть что-то, похожее на это чувство. А если не смогу, то придется просто отпустить Питера. Я проклинала себя за то, что встретилась на перекрестке с Хило. Отгоняла мысли о ней, и на смену им вдруг пришли другие, о столь же неприятном человеке. О Такере.
– Такер упомянул, что именно моя мать поручилась за него, когда он хотел попасть в «Тилландсию», – начала я. – Возможно, в клубе она познакомилась с моим отцом.
– И что ты думаешь? – спросил Питер.
– Вероятно, я смогу что-то узнать, если приму приглашение Такера. И в конце концов выясню, кто мой отец.
Питер молчал, но на его лице бушевала буря эмоций.
– Слушай, – проговорил он. – Мысль – явно плохая.
– А почему?
– Я, конечно, не в курсе, как шли дела в клубе, когда твоя мама там бывала. Уверен, это было совсем не то, что у них там сейчас творится, но…
– Что?
– Я сплетни кое-какие в баре слышал. Вроде бы в «Тилландсии» народ с катушек съехал. Там все превратили в клуб свингеров.
Он виновато поглядел на меня, будто я была ребенком, которому сказали, что Санта-Клауса не существует.
– Мерси, я очень хорошо отношусь к Эллен и не стану осуждать ее, но тебе в «Тилландсии» не место.
– Если то, что ты говоришь, – правда, то и в те времена, когда мама бывала в клубе, там царил такой же беспредел. Думаю, что моим отцом может оказаться любой мужчина из завсегдатаев. Хоть Такер Перри.
– Без вариантов, – промычал Питер, жуя сэндвич. – Если бы Такер думал, что ты и Мэйзи – его дочери, вряд ли он так увивался бы за вами.
– Ты уверен? – спросила я. – Кстати, я – не очень.
Питер побледнел, опуская руку с сэндвичем.
– Что-то аппетит пропал, – пробормотал он, заворачивая сэндвич обратно в пленку. – Нет, даже Такер Перри не может оказаться таким извращенцем, – добавил он, пытаясь убедить нас обоих. – Слушай, Мерси. Давай-ка я допрошу Такера. Мне надо поговорить с Такером. Я хочу это сделать, но я не собираюсь переступать границы.
– Границы? – переспросила я.
– Границу между мной и тобой, – пояснил Питер. – Но я не представляю, согласишься ли ты, чтобы я разговаривал с Такером в качестве твоего…
– Моего… кого? – подтолкнула я его.
– Твоего парня, – выпалил он, глядя на меня исподлобья. – Не уверен, что ты меня так воспринимаешь, но я давно тебя знаю, Мерси, и не хочу строить планы загодя…
Разноцветные глаза Питера сияли теплотой, а рыжие волосы так и пылали огнем. От него исходила сила и доброта. Но я медлила.
– Я всегда считал, что рано или поздно мы будем вместе, – продолжал он. – Но потом появился Джексон.
Я ничего не ответила. Одно дело, когда Мэйзи мои мысли прочла, но если мои чувства столь очевидны для Питера, самого нормального из людей, каких я встречала, то я просто открытая книга для каждого встречного.
– Мне не важно, Мерси, что ты выбрала первым не меня, – произнес он, спасая меня от ужасающего молчания. – Главное, надеяться, что ты меня выберешь когда-нибудь… в будущем.
Меня окатила жаркая волна, и я поняла, что причина этому – никакое не худу. Вот она – реакция на любовь Питера. Встав на колени, я прильнула губами к его губам, обнимая его. Он отозвался на мой поцелуй, прижимая меня к себе так, словно хотел целиком вдавить в себя.
Питер – прекрасный человек. Со временем он станет замечательным мужем и хорошим отцом. Внезапно я почувствовала не волшебную страсть, а чудесное умиротворение, уверенность в том, что нам удастся стать парой, чего бы это ни стоило.
Отстранившись от Питера, я посмотрела на него в упор.
– Тебе и впрямь надо с Такером по-мужски поговорить.
– Я это обязательно сделаю, – заявил Питер и принялся целовать меня снова.
– Может, им комнатку подыскать пора? – усмехнулся один из друзей Питера. – Хотя, если честно, я с удовольствием за ними понаблюдаю.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

ericaglover
Хотя я не встречал ДР. OBOITE, но я слышал и видел его чудесные поступки в жизни людей .. Это заставило меня связаться с ним, потому что мне также был поставлен диагноз ВИЧ, Когда я связался с Ним, не теряя времени, он начал свою Чудесную работу в моей Жизни, я счастлив И рад сказать, что я сейчас вылечился после использования его травяной медицины .. Вы также можете связаться с ним по его электронной почте: [email protected] или связаться с ним по его мобильному телефону или добавить его в WhatsApp +2348070666383 Он также специализируется на лечении 1 ... HERPS CURE 2 ... ALS CURE 3. ЗАЩИТА МЕЧТЫ 4 ... ЭПИЛЕПСИЯ 5 ... ПРОДВИЖЕНИЕ В ОФИСЕ 6 ... ЛЮБОВЬ ЗАКЛИНАНИЕ 7 ... РАК 8 ... НУЖДАЕТСЯ БЕРЕМЕННОСТЬ и т.п.
ericaglover
Хотя я не встречал ДР. OBOITE, но я слышал и видел его чудесные поступки в жизни людей .. Это заставило меня связаться с ним, потому что мне также был поставлен диагноз ВИЧ, Когда я связался с Ним, не теряя времени, он начал свою Чудесную работу в моей Жизни, я счастлив И рад сказать, что я сейчас вылечился после использования его травяной медицины .. Вы также можете связаться с ним по его электронной или связаться с ним по его мобильному телефону или добавить его в WhatsApp +2348070666383 Он также специализируется на лечении 1 ... HERPS CURE 2 ... ALS CURE 3. ЗАЩИТА МЕЧТЫ 4 ... ЭПИЛЕПСИЯ 5 ... ПРОДВИЖЕНИЕ В ОФИСЕ 6 ... ЛЮБОВЬ ЗАКЛИНАНИЕ 7 ... РАК 8 ... НУЖДАЕТСЯ БЕРЕМЕННОСТЬ и т.п.