Глава 20
Небо стало оранжевым, цвета дынной кожуры. Поднялся ветер, вздымая песок. Сверкнула молния, и спустя минуту раздались раскаты грома.
Небеса разверзлись, и дождь хлынул, как из ведра. Наверное, я в жизни мало грешила, раз ухитрилась сразу поймать такси у ворот Бонавентуры. Из салона вылезли глупые туристы. Водителя я знала, и она даже счетчик не включила.
– Привет, Мерси, у меня вызов к отелю у залива, так что подвезу по дороге, – сказала она. – Мои соболезнования по поводу всего того, что свалилось на вашу семью.
Поблагодарив ее, я всучила ей пятерку, когда выходила. Пусть что-нибудь выпьет после смены.
Ветер немного стих, небо уже было похоже цветом не на яркий шербет, а на оружейную сталь. Но дождь не перестал и поливал меня, пока я бежала к двери.
– Мерси!
Я удивилась, услышав голос Джексона. Даже его не заметила, пока он ко мне не обратился. Он дрожал на крыльце, промокший насквозь от косых холодных струй. Машины его я не увидела, значит, он добирался до нашего дома пешком.
– Я тебя ждал. Нам надо поговорить.
– Точно, – ответила я. – Насчет Мэйзи?
– Нет. Насчет нас.
Сверкали молнии, будто замедлившийся стробоскоп. Мне очень захотелось попасть к себе в комнату.
– Никаких «нас», – отрезала я.
Отгородиться бы от непогоды и от Джексона. Странно, почему теперь я от него буквально шарахалась? Неужели магия Хило сработала идеально? Удары грома раздавались почти одновременно со вспышками молний. Гроза бушевала прямо над нами. Джексона нельзя было здесь оставлять.
Я дернула дверь на себя.
– Закрыта, – произнес он. – Я пару раз звонил. Никого нет.
Я нашла ключ и открыла дверь.
– Давай полотенце тебе найдем, – заявила я, переступая порог.
В холле было сумрачно. Я щелкнула выключателем, но свет не зажегся.
– Электричество вырубилось, – заметил Джексон, входя следом и захлопнув дверь.
Я ничего не сказала. После ослепительных молний глазам оказалось сложно приспособиться к темноте. Я почувствовала, как Джексон подошел вплотную и нерешительно коснулся моего плеча. Потом притянул меня к себе, сперва мягко, но потом сильнее. Я попыталась вырваться, но он крепко обхватил меня и не отпускал. Его кожа под мокрой футболкой была горячей, я телом ощущала, как бьется его сердце. И мое тело начало отвечать. Разгорался огонь, моя плоть почти сдалась, но совесть взяла верх. Я не могла – не желала – предавать Мэйзи.
Я решила его оттолкнуть, уперлась в стальные мышцы его груди, но он уже нашел губами мои губы. Просунул мне в рот язык. На мгновение все мои прежние чувства к нему вспыхнули – резкие и пьянящие. Угрызения совести стихли. Он должен быть моим.
Но даже теперь, когда эта мысль жгла мне голову, мое тело упорно стремилось освободиться. Магия Хило боролась с моим желанием, подавляла его и приглушала. В конце концов оно исчезло. Перед мысленным взором появилось лицо Питера, тот мягкий свет и ласковое тепло, которые всегда исходили от него, и эти чувства снова превратились в страсть. Ту, за которую я продала душу Хило.
– Прекрати, – пробормотала я. – Прекрати, – добавила я жестче.
Хватка Джексона ослабла, я вырвалась из кольца его рук и отступила на шаг. Даже в темноте увидела разочарование на его лице.
– Я знаю, ты тоже это чувствуешь, – прошептал он. – Мерси…
В окне блеснула вспышка, на миг осветив нас обоих. Я оцепенела – на стене позади Джексона было кровавое пятно. Отпечаток ладони. В кровь хлынул адреналин. Я пыталась заговорить, но не могла. Приблизившись к Джексону, я замолотила его в грудь одной рукой, а другой принялась указывать на стену. Он недоуменно наморщил лоб, но затем повернулся. Очередного разряда молнии хватило, чтобы осветить кровавый отпечаток.
– Стой здесь, – сказал он, озираясь по сторонам в поисках чего-то, что смогло бы сойти за оружие. Но он, конечно, ничего не нашел.
– Нет, – ответила я, беря его за руку. На сей раз отшатнулся он.
– Тогда держись позади меня, – произнес он.
Я последовала за ним в библиотеку, ничего не видя за его широкими плечами. Джексон врезался в стол.
– Проклятье! – прошипел он.
– Пошарь в столе, – подсказала я. – Коннор держит в правом верхнем ящике фонарик.
Джексон принялся за дело, стараясь делать все как можно тише. Когда он включил фонарь, луч света ударил мне в глаза, и я тотчас зажмурилась.
Джексон обвел комнату фонариком.
– Ничего, – подытожил он.
Мы покинули библиотеку и прокрались в гостиную. Фонарь осветил комнату, я прищурилась и едва не ахнула. Здесь явно произошла жестокая схватка. Посреди комнаты валялась кочерга, на ковре расплылось темное пятно.
– Не трогай! – скомандовал Джексон, прежде чем я осознала, что наклоняюсь, чтобы ее взять.
Я замерла на полпути. Опрокинутая мебель, битый хрусталь – остатки любимой вазы Айрис. Джексон посветил на пол: дорожка капель крови вела из комнаты в коридор – как раз к тому месту, где отпечаталась чья-то ладонь.
Джексон кинулся к камину и взял щипцы.
– Держи фонарь, – сказал он, отдавая его мне.
И лишь в этот момент я поняла, что у меня трясутся руки.
Джексон выскочил из гостиной, я не отставала от него. Капли крови оказались и на лестнице. Дальше виднелась смазанная лужа. Кто-то здесь упал, и дальше его волокли. Размазанные капли служили нам ориентиром, и вскоре мы достигли кухни. Мы осторожно приблизились к двери, отделяющей кухню от холла. Джексон поглядел на меня, поднимая каминные щипцы, которые ухватил, будто бейсбольную биту, и многозначительно кивнул. А потом с силой пнул дверь ногой. Она распахнулась и ударила в стену, с чудовищным, громоподобным грохотом. Джексон ринулся вперед, но прежде, чем я успела переступить порог, дверь отскочила, перекрывая мне проход. Несколько раз качнулась, но наконец остановилась.
Спустя, наверное, целую вечность, я услышала Джексона.
– Боже мой! – восклицал он снова и снова.
Интонации у Джексона были испуганными, а тембр – чересчур высоким. Я вздрогнула, но делать было нечего: я уже прикоснулась к двери. А дальше ноги сами понесли меня вперед.
Мозг не сразу смог осознать увиденное. На кухонном столе на спине лежал Оливер. Его руки были привязаны к ножкам стола. Порванная в клочья одежда свисала кровавыми лохмотьями. А в углу сидела Айрис с опасной бритвой в руке.
– Айрис! – дрожащим и одновременно грубым голосом сказала я. – Что ты наделала?
Она вылетела из угла одним невероятным прыжком. Ее глаза пылали красным огнем, губы кривились, обнажая клыки, и она взмахнула бритвой. Я отпрыгнула в сторону. И сразу догадалась, что Айрис одержима. Она не владела ни своим телом, ни своим разумом. Айрис изогнулась неестественным образом и вцепилась в грудь Оливера. Из его рта вырвался стон. Значит, он не умер.
Джексон прижался ко мне. Я уже и забыла, что он тут.
– Что нам делать?
– Убираться! – заорала Айрис. – Он должен заплатить! И заплатит! Боль за боль. Жизнь за жизнь.
Сказать, что мы имеем дело со злым духом – будь то призрак или демон, – было бы преуменьшением. Тот, кто вселился в Айрис, считал себя глубоко оскорбленным. Может, если посочувствовать его горю, это удержит его от того, чтобы причинять вред Оливеру. Я поняла, что лишу его роли жертвы, если спрошу, почему он так поступил.
– Он тебя обидел? – спросила я, тоном намекая на то, что преступление должно быть достойно наказания.
Айрис уставилась на меня, и безумие в ее глазах слегка погасло. Значит, я взяла верный тон.
– Ребенка моего он убил, – глухо произнесла она, будто заново училась говорить. Вероятно, увидела на наших лицах шок и изумление, поэтому добавила: – Он заставил меня убить моего ребенка. А когда я поняла, что наделала…
– Ты утопилась в реке, – закончила за нее я.
Все части головоломки сложились воедино. Неужели Грейс и ее дитя помешали Оливеру получить то, что он хотел? Я часто видела, как он подавлял волю других, и всегда задумывалась, как далеко он способен зайти, чтобы получить желаемое. Задавала себе вопрос, верю ли я в то, что моральные устои Оливера настолько шаткие, что в соответствующих обстоятельствах он окажется способен на убийство. А сейчас я получила ответ.
– Ты Грейс?
Услышав свое имя, она застыла как вкопанная.
– Да, – подтвердила она, но внезапно из ее рта вырвался вой, и она начала полосовать Оливера бритвой как попало – то глубоко, то вскользь.
«Помогите, помогите кто-нибудь», – мысленно взмолилась я, даже не понимая, к кому обращаюсь.
Не знаю, может, мы услышали ответ, а может, мое сознание просто пыталось набраться храбрости. Я кинулась к одержимой Айрис, пытаясь вырвать у нее бритву. Она взмахнула ею и наверняка поранила бы меня, но Джексон обрушил на ее плечо каминные щипцы. Ее лучевая кость хрустнула и сломалась. Бритва выпала и заскользила по полу. Джексон нырнул за ней, но Айрис – а точнее Грейс – ударила его невредимой рукой, и он отлетел к стене.
Прежде чем мы пришли в себя, она потянулась к своему оружию – и бритва сама взлетела к своей хозяйке.
– Чудесно. Будете смотреть! – ощерилась она, приставляя лезвие к горлу Оливера.
– Нет! – отчеканила я, с удивлением обнаружив, что это прозвучало как команда, а не вопль отчаяния. – Ты ничего не сделаешь. Ты бросишь бритву.
Я постаралась произнести свои слова максимально властно и уверенно. Грейс с яростью покосилась на меня. Лицо Айрис стало неузнаваемым и исказилось от бешенства. Я наставила на нее луч фонаря. Кожа отливала лиловым, на шее проступили жилы. Грейс тяжело дышала, рычала и плевалась. Вся до единого сила призрака уходила на то, чтобы заставить тело Айрис сделать последний удар. Но рука Айрис замерла неподвижно в паре дюймов над горлом Оливера.
– Юная леди сказала тебе бросить нож, – раздался низкий рокот, от которого завибрировал воздух.
Мгновение спустя на кухне появился голем. Я выронила фонарь.
– И ты немедленно покинешь тело миссис Флинн.
Айрис обмякла и упала поверх Оливера.
Я услышала визг тормозов, какой-то шум, и через несколько секунд рядом со мной стояла Эллен. При виде брата и сестры она окаменела. Непонимающе глядела на меня расширившимися глазами, но затем побежала к столу.
– Убери с него Айрис! – произнесла она.
Джексон подчинился. Оливер не шевелился, но когда Джексон дотронулся до него, он застонал.
– Он умирает. Вызывай «Скорую». Не думаю, что смогу ему помочь. Пульс нитевидный, – бесцветным голосом сообщила Эллен. – Он потерял слишком много крови! Не знаю, хватит ли мне сил его исцелить.
Она возложила руки на Оливера и закрыла глаза.
– Вызывай «Скорую»! – сурово повторила она.
Я метнулась к старому проводному телефону, который мы оставили в доме по настоянию Коннора, и поскользнулась в луже крови у стола. Эммет молниеносно поддержал меня, не дав упасть.
– Стой, – отчеканил он. – У тебя есть сила, Эллен. Просто надо подключить тебя к источнику энергии.
Отпустив меня, Эммет положил ладонь на голову Эллен. Та подскочила, окутанная золотистым облаком.
– Блокада убрана. Еще одна из множества глупостей Джинни.
Похоже, подозрения Эллен насчет Джинни были правильны с самого начала.
Глаза Эллен засверкали, сила пронизала ее.
– Ну и дрянь, – процедила она и сосредоточилась на Оливере.
Из ее пальцев заструился свет, а вскоре сияние исходило от всего ее тела. Зажглись лампы, будто через них тек ток целой электростанции, и на кухне стало очень светло. Спустя считанные секунды грудь Оливера начала подниматься и опускаться, его веки задрожали, и он очнулся. Оливер хотел что-то сказать, но встретился взглядом со мной. На его лице появилось выражение стыда, и он промолчал. Исцеление тела было просто чудом, но я понимала, что эмоциональная реабилитация займет гораздо больше времени.
Айрис начала приходить в себя и с ужасом произнесла:
– Что я наделала? Боже мой! – причитала она, уставившись на свою одежду, залитую кровью Оливера. Кровью ее родного брата.
Она медленно осела, пытаясь схватиться за Джексона и рыдая, но тот отпрянул. В его голубых глазах была только паника. Он таращился то на Эммета, то на Эллен, то на меня. Лицо Джексона посерело. Не знаю, испугала ли его недавняя сцена или магия, наполнявшая воздух, но он, опустив голову, прошел мимо меня. Я услышала его тяжелый топот в коридоре, секунду спустя громыхнула входная дверь. Он убежал.
Эммет подошел к Эллен и осторожно убрал ее руки с груди Оливера.
– Он поправится. А ты займись своей сестрой.
Эллен, опьяненная вновь наполнившей ее силой, напоминала святую Терезу в молитвенном экстазе. Ее лицо было столь прекрасно, что я на мгновение забыла об окружающем нас ужасе. Эллен заскользила к Айрис, несомая волной целительского дара. Обняла и начала тихонько покачивать.
– Ничего не случилось, милая, – приговаривала она нараспев, и Айрис окутал ореол энергии.
– В самом деле, никакого вреда, – пробормотал Эммет, поднимая с пола бритву и разрезая веревки. – Давай-ка в кровать.
И Оливер растаял в воздухе.
– Не беспокойся за своего дядю. Он отдыхает, а мы последим за его состоянием.
– Но откуда вы узнали об опасности? – спросила я.
– Услышав твой зов, мы вызвали твоих родных, – ответил Эммет. И добавил, видя, что я хочу услышать более подробное объяснение: – Мы обещали, что обновим и усилим защитные заклинания Джинни. Если твоя жизнь подвергнется риску, мы явимся к тебе на помощь, по крайней мере, пока существует это тело.
Какая-то мысль не давала мне покоя.
– Значит, вы вызвали моих родных? – повторила я.
– Да, – подтвердил Эммет.
– А где Коннор?
Айрис ахнула и выбежала, донельзя встревоженная. Похоже, что-то было связано и с ее мужем.
– Ступай за ней, – сказал Эммет, обратившись к Эллен. Та, опьяненная силой, встряхнула головой и бросилась за сестрой.
Я впервые осталась наедине с големом. Он оглядел меня темными глазами и провел указательным пальцем по тыльной стороне моей ладони. Его прикосновение было теплым.
– Тебе понравилось командовать, – заметил Эммет. – И ты все хорошо сделала. Не дала Грейс прервать жизнь твоего дяди.
– Я блефовала, а вы его спасли.
– Нет, – ответил он. – Не мы. Именно ты остановила дух Грейс.
Я хотела возразить, но он продолжил:
– Ярость духа и кровь Оливера наполнили воздух чужой магией, но ты смогла ею воспользоваться. Часть ее перенеслась в тебя. Именно твоя воля не дала Грейс убить Оливера. Увидев нас, ты потеряла контроль, но до того момента ты действительно управляла силой.
– Не может быть! – воскликнула я.
– Мерси, пусть ты и не наделена талантом с рождения, но ты способна колдовать – ты делаешь это инстинктивно. Ты – прирожденная ведьма, – произнес он.
– По-моему, на сегодня с меня хватит, – вздохнула я. – Хочу проверить, все ли в порядке с Коннором, и если да, то лягу в кровать. И, если честно, желаю отключиться.
– Тогда приятных тебе снов, юная ведьма, – проговорил Эммет, церемонно кланяясь.
– Ага, конечно, – заявила я и побрела по коридору. Когда поднялась на второй этаж, посмотрела дверь в бельевую и подумала, связано ли время моего визита к Хило с нападением Грейс. Ладно, подумаю об этом завтра. Сейчас надо поспать.