Книга: Царь зверей. Книга 4
Назад: Глава 20. Чего хотят демоны
Дальше: Глава 22. На развалинах

Глава 21. Спирали времени

Цвета вокруг меня померкли, песок и камни стали бурыми. Растения поникли. Стало непривычно тихо, только из пропасти доносились глухие непонятные звуки — там по-прежнему умирал Кхал-Дарок.
Я получил новый уровень, значительно приблизившись к первой сотне, и артефакт вне категорий, возможности которого сложно переоценить. Я прошел два легендарных квеста, о которых могли только мечтать игроки уровня с тремя нулями и с таким же возрастом. Я — первый землянин нашей эпохи, который достиг таких высот. Причин, чтобы упиваться своей уникальностью, было предостаточно. Но было и то, что меня смущало и не давало покоя.
Квесты пройдены, но я по-прежнему нахожусь в этой локации. Путь назад неизвестен. И где Ана-Тари? Судя по активной иконке в информпанели, она до сих пор в игре. Собирает кусочки Альверамма?
Черт возьми, так и знал, что квест за компанию с этой ящеркой не может закончиться просто. Все-таки не каждый день при твоем участии гаснет чужое солнце.
Ты где? — бросил в групповой чат, но ответа не получил.
Красный демон победил ящерку и, отобрав у нее артефакт, вернул себе бессмертие. И вот теперь это уже королева Астерия, победившая законы мироздания как минимум во второй раз.
— Благодарю тебя, смертный, — раздался насмешливый, но одновременно исполненный уважения голос.
А вот и она, собственной персоной. Не маленькая девочка, не уродливое существо с рогами и кожистыми крыльями — молодая женщина в легких пластинчатых доспехах В бою такой декоративный доспех бесполезен, так что, скорее всего, он несет в себе исключительно декоративную функцию. Странно, почему я не могу определить цвет ее волос?..
— Не могла не сказать тебе этого лично, — сказала Астерия. — Удивлен?
— Чему именно? — уточнил я.
— А ты, как обычно, не теряешься, — одобрила воительница. — Но разве ты не заметил — мы с тобой с одной планеты.
А ведь действительно, осенило меня. Внешне Астерия ничем не отличалась от обычных земных женщин. Разве что, пожалуй, была самой привлекательной из тех, кого мне довелось знать или хотя бы просто видеть.
— Ты игрок?
— Нет, — снисходительно улыбнувшись, ответила она. — Просто когда-то моим ареалом был твой родной мир. Очень давно, — зачем-то уточнила она.
Сгустились сумерки, как-то резко и неожиданно вдруг стало холодно.
— Этот мир уже не спасти, — сказала Астерия. — Еще шесть минут, и ему полный конец. И тебе тоже, если не поспешишь.
Я усмехнулся. Солнце погасло, но свет от него все еще продолжает падать на обреченную планету — сказывается огромное расстояние. Вскоре мир погрузится в кромешную тьму и столь же кромешный холод. А я умру. Не сразу, конечно, какое-то время еще буду бродить в темноте и мерзнуть. Но что потом? Отправлюсь на перерождение, пройдет три часа — и?.. Вновь вернусь сюда, в пустой и безжизненный ареал?
— Как мне отсюда выбраться? — спросил я Астерию, не особо рассчитывая на ответ.
— Тебе повезло, — сказала она. — Ты помог мне, за это я отправлю тебя домой. Другого пути выбраться отсюда просто нет.
Последние слова она произнесла с каким-то убийственным наслаждением.
— Разреши еще один вопрос, — обратился я к бывшему демону.
— Поторопись, — кивнула Астерия.
— Ана-Тари, — назвал я имя ящерки. — Она останется здесь навсегда?
— Была у меня и такая мысль, — ответила королева-воительница. — Но сегодня я добрая. Я позволила ей уйти.
Уйти? Значит, Ана-Тари действительно не на перерождении, а в игре? Но как же так получилось?
— Одна минута, смертный, — напомнила Астерия.
— Хорошо, — кивнул я. — Только отправь меня не на Землю, а на Альдрагстрейн. На пиратский остров.
— А ты наглец! — восхищенно протянула Астерия. — Пожалуй, за это стоит вознаградить.
Легкая тошнота, серое марево вокруг, безмолвие и беззвучие. Затем сквозь ватную мглу пробились солнечные лучи, мир вокруг обрел звуки — я оказался в знакомом мне форте. Неподалеку стоял комендант Арата и нехорошо поглядывал в мою сторону. Хотя, может быть, мне просто показалось.
— Привет. Где вы? — отправил сообщение пушистику.
— Уже вернулся? Так быстро? Мы на берегу, собираемся к электростанции. Давай к нам, — Нари не заставил долго ждать ответа.
Его слова меня удивили: что значит «собираемся к электростанции»? Чем же они тогда занимались все это время, пока меня не было? Сейчас выясним. Пушистик кинул мне приглашение в группу и отметил на карте точку, где они с француженкой готовились к путешествию на развалины. Оказалось, туда было рукой подать, и я незамедлительно выдвинулся в их сторону. Смысла качаться с ними в пати, конечно же, не было — разница в уровнях, с учетом полученных мной за квест с демоном, лишила нас возможности получать опыт вместе. Собственно, не было смысла и бродить по электростанции, так как средств от продажи Брони Братства мне должно хватить с лихвой. Однако я обещал пушистику с француженкой, что мы встретимся после того как я решу свои дела, поэтому не хотелось их обманывать. В конце концов, можно просто какое-то время прогуляться за компанию: место опасное, вдруг моя помощь им пригодится.
Вскоре я вышел на высокий скалистый берег и увидел, как Нари с француженкой стоят возле готового взлететь шара.
— Ты же сказал, у тебя какие-то срочные дела, уже нет? — недоверчиво прищурившись, уточнила Мари.
— Быстро же ты передумал, — с улыбкой сказал пушистик.
— Вы о чем? — спросил я, совершенно сбитый с толку. — Если это шутка, то неудачная.
— А кто шутит? — растерянно спросил пушистик, непонимающе глядя то на меня, то на Мари.
— Я поражаюсь! — рассердилась француженка. — А еще говорят, что женщины непостоянны!
— Вы мне можете объяснить, что происходит? — я уже начал сердиться не меньше француженки.
— Александр, — с беспокойством начал пушистик, — может, ты переиграл? Так бывает, меня самого как-то…
— Стоп! — прервал я его. — Хорошо, я передумал, полетели к электростанции.
— Стоило этот спектакль разводить! — недовольно фыркнула Мари и полезла в корзину.
Вот теперь я окончательно был сбит с толку. Если это и вправду была шутка, то она затянулась. Ладно, к выходкам Мари я уже привык, но пушистик-то куда?
— Слушай, Нари, видимо, я на самом деле закрутился, — начал я. — Совсем за временем не слежу. Надо было кое-какие дела срочные сделать, еле успел. Думал, вы уже вовсю качаетесь на развалинах.
— Ну, знаешь, за полчаса мы только и успели, что шаров прикупить и еще кое-что из припасов, — засмеялся пушистик. — Мари, правда, еще куда-то бегала — сказала, к своему знакомому тха, они о чем-то с ним договаривались.
Я похолодел. То, что француженка с кем-то о чем-то договаривалась, меня абсолютно не волновало. А вот то, что куда-то пропали почти десять часов моей жизни, заставило всерьез испугаться. Теперь до меня дошло, что ни пушистик, ни Мари не шутили — они действительно думали, что меня не было всего полчаса. Так оно, в принципе, и было поначалу — пятнадцать минут я сидел на аукционе и общался со Светкой, еще пятнадцать — ждал Ана-Тари. А потом? Не приснилось же мне, в самом деле, приключение с Красным демоном? Посмотрел на палец: кольцо Астерии было на месте. И уровень…
— А когда это ты успел взять девяностый? — в голосе Мари одновременно прозвучало и удивление, и зависть, и ненависть, и восторг.
Я не сразу нашел, что можно ответить. Молча мы погрузились в корзину, а затем также молча летели еще примерно час. Внизу расстилалась океанская гладь, периодически мимо нас пролетали какие-то зубастые птицы, которые с самоубийственным рвением пытались нас атаковать, но умирали уже спустя несколько секунд.
Мари демонстративно меня не замечала, пушистик вел себя как ни в чем не бывало — его мои внезапные метаморфозы ничуть не смутили. Правда, общался он мало, но только потому что общий разговор не клеился, а перед француженкой ему было неудобно. Зато у меня было время все хорошенько обдумать. Поход с Ана-Тари занял почти полсуток, но, как выяснилось, в обычных ареалах прошла лишь секунда. Тридцать минут, которые ушли на подготовку, не считаются, к самому квесту они не относятся. В принципе, мне уже доводилось сталкиваться с временными парадоксами в игре — один раз, во время необычного квеста с путешествием в прошлое Земли. Но там это изначально позиционировалось как перемещение во времени, пусть и виртуальное. Хотя, виртуальное ли? Я понял, что до сих пор не разобрался с тем происшествием, а на меня уже свалилось новое. Часы вновь сжались до одной секунды, а я по-прежнему не знаю, как к этому относиться. Впрочем, мои попытки полностью понять механизм игры вряд ли увенчаются успехом, так что лучше просто принять все как должное.
Обидно только, что в глазах Мари с пушистиком я сейчас выглядел, мягко говоря, не очень хорошо. Убежал всего на полчаса, а вернулся с четырнадцатью новыми уровнями. Но кто же знал, что легендарный квест с демоном подкинет такой сюрприз?
— Вернулся? Рада за тебя, — это Ана-Тари наконец вернулась из небытия. — Если бы она оставила тебя там, здесь стало бы скучно.
— Спасибо, — ответил я. — Как живется с девятьсот девяносто девятым?
— Что? — не поняла Ана-Тари. Или просто сделала вид. — У меня тысячный, как и раньше.
Вот это новости! Ящерка проиграла, но при этом не потеряла уровень? Я окончательно перестал понимать, что происходит.
— Кстати, спасибо тебе за Альверамм, — сменила тему Ана-Тари. — «Время вечности» стало еще сильнее, чем прежде.
— Раз уж мы проходили этот квест вдвоем, — начал я, — ответь мне, как тебе удалось сохранить уровень?
Ящерка замолчала, видимо, обдумывая — стоит ли снисходить до ответа. Я уже было решил, что она просто начала меня игнорировать, но тут пришло новое сообщение:
— Скажем так, я приняла кое-какие условия.
Еще интересней. Что еще за условия такие, которые позволяют проиграть битву с демоном и сохранить уровень?
— Как и договаривались, все претензии к тебе со стороны «Времени вечности» сняты, — продолжила ящерка. — Но вот личная обида Шак’ар не относится к делам клана. Так что будь осторожен — предупреждаю по старой дружбе.
Слово «дружба» в речи Ана-Тари выглядело инородным телом — уж кем-кем, а друзьями мы с ней точно никогда не были. Или я, как обычно, просто мало знаю о пришельцах?
— Если по делу, то можешь писать, — неожиданно расщедрилась ящерка. — С тобой, оказывается, может быть интересно.
И на том, как говорится, спасибо. Ящерка недвусмысленно намекала на то, что мы можем еще как-нибудь сыграть вместе — разумеется, только если будет что-нибудь интересное для нее и к тому же с учетом разницы в уровнях. А вот слова о личной обиде Шак’ар меня насторожили. Анимешка оказалась страшно злопамятным существом, и, похоже, забудет наши разногласия только тогда, когда сможет отомстить. И никакие договоренности с ее кланом в этом случае не помогут. Ох уж эти мне аристократические особы: только бы интриги плести и проблемы подкидывать, вот не живется им спокойно.
Интриги… В голове промелькнула мысль: а могла ли ящерка как-то договориться с демоном? Не это ли она имела в виду, когда говорила о принятии «кое-каких условий»? С другой стороны, у нее к этому существу были личные счеты — разве можно переступить через себя и принять условия врага, отказавшись от мести?
— О чем ты договорилась с демоном? — отправил я сообщение Ана-Тари.
Она не ответила. Ни сразу, ни через пять минут, ни через час.
Назад: Глава 20. Чего хотят демоны
Дальше: Глава 22. На развалинах