Книга: Лавка дурных снов (сборник)
Назад: IV – Архивы новостей
Дальше: VI – Кэнди Раймер

V – Локальный Ур (в процессе формирования)

Он долго стоял под горячим душем, потом побрился, оделся и решил отправиться в «Сьюзан и Нэн» на поздний завтрак или ранний обед, в зависимости от того, какое меню ему понравится больше. Что касается Робби, то Уэсли решил его не беспокоить и дать ему поспать. После обеда парню предстояло отправиться на тренировку злосчастной футбольной команды, и возможность поспать подольше он явно заслужил. Уэсли сообразил, что, если занять столик у окна, можно увидеть автобус, увозящий их команду за восемьдесят миль на турнир «Блуграсс». Он помашет им рукой. Эллен, конечно, его не увидит, но это не важно.

Портфель он машинально прихватил с собой.



Он заказал блюдо под названием «Сексуальная смесь от Сьюзан» (лук, перец, сыр моцарелла), попросил добавить к нему несколько кусочков бекона и принести кофе и сок. Когда молоденькая официантка принесла заказ, он уже вытащил ридер и читал «Собак Кортланда». Это был точно Хемингуэй, и потрясающий.

– Это у вас «Киндл», верно? – спросила официантка. – Мне подарили такой же на Рождество, и я его обожаю! Закачала в него все книги Джоди Пиколт и теперь читаю.

– Вряд ли все, – усомнился Уэсли.

– Это почему?

– Наверное, она успела написать еще одну. Вот о чем я.

– Ну да, а Джеймс Паттерсон, наверное, успел написать еще одну после завтрака! – язвительно фыркнула официантка и удалилась.

Пока они разговаривали, Уэсли, даже не отдавая себе в этом отчета, нажал кнопку и вышел в основное меню, чтобы убрать с экрана роман Ур-Хемингуэя. Потому что испытывал вину? Боялся, что официантка увидит его на экране и закричит: «Это не настоящий Хемингуэй!»? Невозможно! Но само обладание розовым «Киндлом» заставляло его чувствовать себя мошенником. В конце концов, этот ридер принадлежал не ему, и все загрузки принадлежали не ему, потому что не он за них заплатил.

А может, никто и не платил, подумал он, но сам в это не верил. Потому что одна из непреложных жизненных истин заключалась в том, что за все рано или поздно приходилось платить.

В блюде ничего особо сексуального не было, но оно оказалось вкусным. Уэсли не стал возвращаться к Кортланду и его зимней собаке, а занялся изучением меню ридера. Функция, которую он еще не пробовал, называлась «ЛОКАЛЬНЫЙ УР». Который был «в процессе формирования». Как вчера выразился Робби? «За нарушения – двойной штраф». Голова у парня точно работала, и со временем ум мог стать еще острее, если, конечно, он не отобьет себе мозги, играя в футбол Третьего дивизиона, что никакого смысла не имело. Улыбаясь, Уэсли выбрал «ЛОКАЛЬНЫЙ УР» и нажал кнопку подтверждения. На экране появилось сообщение:



ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ЛОКАЛЬНОМУ УРУ? ДА/НЕТ



Уэсли выбрал «ДА». Немного подумав, «Киндл» выдал новое сообщение:



ТЕКУЩИЙ ИСТОЧНИК ЛОКАЛЬНОГО УРА – ГАЗЕТА «МУР ЭКО»

ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП? ДА/НЕТ



Уэсли обдумал вопрос, разделываясь с ломтиком бекона. «Мур эко» был местной газетенкой, сообщавшей о гаражных распродажах, спортивных событиях местного значения и городской политике. Уэсли полагал, что горожане просматривали эти заметки, но покупали газету в основном из-за некрологов и полицейской хроники. Всем хотелось знать, кто из соседей умер или загремел в кутузку. Просматривать 10,4 миллиона Уров для Мура, штат Кентукки, не слишком хотелось, но почему бы и нет? Разве он не тянул время, неспешно разделываясь с завтраком, чтобы дождаться автобуса с игроками и помахать им рукой?

– Печально, но факт, – признался он себе и нажал «ДА». Появилось сообщение, которое он уже видел раньше: «ЛОКАЛЬНЫЙ УР ЗАЩИЩЕН ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ ПАРАДОКСА. ВЫ СОГЛАСНЫ? ДА/НЕТ».

А вот это уже было странно. Архивы «Нью-Йорк таймс» не защищены Законами Парадокса – что бы это ни значило, – а их убогая местная газетенка защищена? Это выглядело бессмысленно, но безопасно. Уэсли пожал плечами и нажал «ДА».



ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ АРХИВ «ЭКО»

СТОИМОСТЬ – $40 / 4 СКАЧИВАНИЯ

$350 / 1 °CКАЧИВАНИЙ

$2500 / 10 °CКАЧИВАНИЙ



Уэсли положил вилку на тарелку и озадаченно уставился на экран. Мало того что местная газетенка охранялась Законами Парадокса, так за нее еще и просили намного больше! Почему? И что, черт возьми, за «предварительный архив»? Для Уэсли уже одно это звучало как парадокс. Или оксюморон.

– Что ж, он ведь «в процессе формирования», – объяснил он себе. – За нарушения – двойной штраф, а за скачивания – двойная цена. В этом все дело. К тому же платить не мне.

Не ему, но поскольку его не покидала мысль, что когда-нибудь (причем скоро!) заплатить все равно придется, он решил остановиться на среднем варианте. На экране появилась почти такая же заставка, как и на архиве «Нью-Йорк таймс», но здесь его просто просили указать конкретную дату. Со стороны это ничем не отличалось от обычного архива газеты, который можно заказать на микрофильмах в местной библиотеке. Но тогда почему это стоило так дорого?

Он пожал плечами, набрал «5 июля 2008 года» и нажал кнопку подтверждения. «Киндл» тут же откликнулся сообщением:



ТОЛЬКО БУДУЩИЕ ДАТЫ

СЕГОДНЯ 20 НОЯБРЯ 2009 ГОДА



Через мгновение до него дошло, что это значит, и окружающий мир вдруг стал ослепительно ярким, будто некое сверхъестественное существо резко вывернуло на максимум ручку реостата, контролирующего дневной свет. Все звуки в кафе – стук вилок, звон тарелок, гул разговоров – стали удивительно громкими.

– Бог мой, – прошептал он. – Неудивительно, что это так дорого.

Это было слишком. Просто не укладывалось в голове. Он потянулся к ридеру, намереваясь его выключить, но тут с улицы раздались приветственные крики. Он поднял голову и увидел желтый автобус с надписью на борту «СПОРТИВНАЯ КАФЕДРА КОЛЛЕДЖА МУРА». Спортсменки и студентки из группы поддержки, высунувшись в окна, махали руками, смеялись и скандировали: «Вперед, сурикаты!» и «Мы победим!». Одна из девушек размахивала большим пенопластовым указательным пальцем с надписью «номер 1». Прохожие на Мэйн-стрит улыбались и приветственно махали руками в ответ.

Уэсли тоже поднял руку и вяло взмахнул. Водитель автобуса посигналил. Позади автобуса развевался самодельный флаг, украшенный надписью «СУРИКАТЫ ПОТРЯСУТ РАПП-АРЕНУ». Уэсли только сейчас обратил внимание, что посетители кафе аплодируют. Казалось, все вокруг происходит в другом мире. В другом Уре.

Когда автобус уехал, Уэсли снова опустил взгляд на ридер. И решил, что одну из десяти закачек он все же использует. Горожане не очень-то привечали студентов – обычная неприязнь между местными жителями и обитателями университетского кампуса, – но команду «Леди сурикаты» любили, потому что победителей любят все. Результаты турнира, не важно, что предсезонного, наверняка окажутся на первой странице «Эко» в понедельник. Если «Сурикаты» победят, он может купить Эллен победный подарок, а если проиграют – утешительный.

– В любом случае я окажусь в выигрыше, – сказал он и ввел дату: 23 ноября 2009 года.

«Киндл» надолго задумался, потом наконец на экране появилась первая страница.

Номер за будущий понедельник.

Заголовок был огромным и черным.

Уэсли пролил кофе, но успел подхватить «Киндл», пока растекавшаяся по столу лужа до него не добралась, хотя теплый кофе капал ему прямо на брюки.



Через пятнадцать минут он нервно расхаживал по комнате Робби Хендерсона, а тот не отрываясь смотрел на экран «Киндла». Когда Уэсли принялся барабанить ему в дверь, он уже проснулся, но был по-прежнему одет в футболку и шорты, в которых спал.

– Нужно позвонить, – сказал Уэсли. Он с такой силой бил кулаком по ладони, что она покраснела. – Нужно позвонить в полицию. Нет, подожди! «Арена»! Мы должны позвонить туда и оставить сообщение, чтобы она мне срочно перезвонила. Нет, не пойдет! Слишком долго! Я ей сам позвоню прямо сейчас. Вот что…

– Успокойтесь, мистер Смит. В смысле, Уэс.

– Как я могу успокоиться?! Ты видишь, что на экране? Или совсем ослеп?

– Нет, но успокоиться все равно надо. Вы, уж простите, с катушек съехали, а в таком состоянии нельзя действовать правильно.

– Но…

– Сделайте глубокий вдох. И напомните себе, что у нас есть почти шестьдесят часов.

– Тебе легко говорить. Это не твоя девушка будет в том автобусе, когда он… – Уэсли осекся, потому что это была неправда. Джози Куинн входила в команду, а Робби говорил, что они с ней встречаются. – Извини, – сказал он. – Я увидел заголовок и совсем потерял голову. Даже за завтрак не заплатил, а сразу рванул сюда. Понимаю, что выгляжу так, будто обмочился, и, черт возьми, я был очень близок к этому. Хорошо еще, что твоих соседей нет дома.

– Я и сам офигел, – признался Робби, и они оба уткнулись в экран. Если верить ридеру Уэсли, в понедельник газета «Эко» выйдет с черной рамкой на первой полосе и черным заголовком:



В ЖУТКОЙ АВАРИИ ПОГИБЛИ ТРЕНЕР И 7 СТУДЕНТОК

9 СТУДЕНТОК НАХОДЯТСЯ В КРИТИЧЕСКОМ СОСТОЯНИИ



По сути, это была даже не статья, а довольно короткое сообщение. И несмотря на свое состояние, Уэсли понимал почему. Авария произошла – нет, произойдет – около девяти вечера в воскресенье. Слишком поздно, чтобы узнать какие-то подробности, но если включить компьютер Робби и выйти в Интернет…

Да что с его головой? Интернет же не предсказывал будущего – это делал только розовый «Киндл»!

Руки у него тряслись так сильно, что он никак не мог набрать «24 ноября». Он подвинул ридер к Робби:

– Лучше ты.

У Робби получилось, правда, не сразу, а со второй попытки.

Во вторник информации в газете было больше, а заголовок – еще страшнее:

ЧИСЛО ЖЕРТВ ВЫРОСЛО ДО 10
ГОРОД И КОЛЛЕДЖ СКОРБЯТ

– А Джози… – начал Уэсли и умолк.

– Да, – сказал Робби. – Выживет в аварии, умрет в понедельник. Господи!



По словам Антонии «Тони» Баррелл – одной из девушек группы поддержки «Сурикатов», которой посчастливилось выжить в ужасном столкновении на дороге в воскресенье вечером, отделавшись лишь порезами и ушибами, – они продолжали праздновать в автобусе и передавали из рук в руки выигранный Кубок «Блуграсс». «Мы пели «Мы – чемпионы!», наверное, в двадцатый раз, – рассказала она в больнице в Боулинг-Грин, куда доставили большинство выживших. – А потом тренер обернулась и крикнула всем пригнуться, и тут же последовал удар».

Как сообщил капитан полиции штата Мозес Арден, автобус двигался по шоссе 139, Принстон-роуд, и приблизительно в двух милях к западу от Кадиса в него врезался внедорожник, за рулем которого находилась Кэнди Раймер из Монтгомери. «Мисс Раймер ехала на большой скорости на запад по автостраде 80, – сообщил капитан Арден, – и на перекрестке протаранила автобус».

Водитель автобуса 58-летний житель Мура Герберт Эллисон, по-видимому, успел в последний момент заметить автомобиль мисс Раймер и попытался уйти в сторону. От этого маневра и удара в бок автобус вылетел в кювет, где перевернулся и взорвался…



В статье излагались и другие детали, но читать дальше они не могли.

– Ладно, – сказал Робби. – Давайте подумаем. Во-первых, насколько можно всему этому верить?

– Я не знаю, – ответил Уэсли. – Но, Робби… разве у нас есть выбор?

– Нет, – согласился Робби. – Думаю, нет. Понятно, что нет! Но, Уэс, если мы обратимся в полицию, нам просто не поверят. И вы это знаете не хуже меня.

– Мы покажем им «Киндл»! Мы им все расскажем! – Однако Уэс и сам понимал, что толку от этого не будет. – Ладно, сделаем вот что. Я позвоню Эллен. Даже если она мне и не поверит, то может согласиться задержать автобус минут на пятнадцать или изменить маршрут, по которому этот Эллисон собирается ехать обратно.

Робби обдумал услышанное.

– Да. Попробовать стоит.

Уэсли достал из портфеля телефон. Робби вернулся к экрану и нажал кнопку «Следующая страница», чтобы дочитать до конца.

В трубке раздался гудок… потом второй… третий… четвертый.

Уэсли уже приготовился оставить голосовое сообщение, но тут Эллен взяла трубку.

– Уэсли, я не могу с тобой сейчас разговаривать. Я думала, ты понял, что…

– Эллен, послушай…

– …но если ты прослушал мое сообщение, ты знаешь, что мы обязательно поговорим. – На заднем фоне слышались хриплые от возбуждения голоса девчонок – среди них наверняка была Джози – и ревела громкая музыка.

– Да, я получил сообщение, но нам надо поговорить сей…

– Нет! – сказала Эллен. – Не сейчас. Я не буду в эти выходные отвечать на твои звонки и прослушивать твои сообщения. – Ее голос немного смягчился. – Милый… любое твое сообщение только все усложнит. Для нас, я хочу сказать.

– Эллен, ты не пони…

– Пока, Уэс. Мы поговорим на будущей неделе. Пожелаешь нам удачи?

– Эллен, прошу тебя!

– Буду считать, что желаешь, – сказала она. – И знаешь что? Ты мне все еще дорог, хоть ты и тупица.

И она отключилась.



Он положил палец на кнопку повторного вызова… и с трудом заставил себя не нажимать ее. Все равно это не поможет. Эллен встала в позу «или по-моему, или никак». Безумие, конечно, но ничего не поделаешь.

– Она отказывается со мной разговаривать до назначенного дня. Не понимает, что этот назначенный день для нее может просто не наступить. Тебе надо позвонить мисс Куинн. – Он был в таком состоянии, что не смог вспомнить, как ее зовут.

– Джози решит, что я прикалываюсь, – сказал Робби. – Услышав такую историю, любая девчонка решит то же самое. – Он по-прежнему не сводил глаз с экрана. – И знаете что? Женщина, которая виновна в аварии – будет виновна в аварии, – практически не пострадает. Бьюсь об заклад, что она напьется в стельку.

Уэсли его не слышал.

– Скажи Джози, чтобы она попросила Эллен обязательно ответить на мой звонок. Пусть скажет, что это не касается наших отношений. Пусть скажет, что дело сроч…

– Друг, – перебил его Робби, – сбавьте обороты и выслушайте меня. Готовы?

Уэсли кивнул, хотя слышал преимущественно стук своего сердца.

– Пункт первый: Джози все равно решит, что я прикалываюсь. Пункт второй: она решит, что мы оба прикалываемся. Пункт третий: я сильно сомневаюсь, что она подойдет к тренеру Сильверман, учитывая состояние, в котором та находилась в последнее время… а по словам Джози, в поездках она становится еще раздражительнее. – Робби вздохнул. – Поймите, Джози – она такая. Милая, умная, офигенно сексуальная, но при этом робкая, как мышонок. Этим она мне и нравится.

– Наверное, это характеризует тебя с самой лучшей стороны, Робби, но, уж прости, все это мне сейчас до лампочки. Ты сказал, что это не сработает. Тогда что предлагаешь ты?

– А это как раз пункт четвертый. При небольшом везении нам не надо будет никому об этом рассказывать. Что уже хорошо, потому что нам никто не поверит.

– Поясни.

– Во-первых, нам надо скачать «Эко» еще за одно число.

Робби ввел 25 ноября 2009 года. Умерла еще одна студентка из группы поддержки, получившая при взрыве страшные ожоги, и число жертв возросло до одиннадцати. Хотя в газете об этом не говорилось прямо, до конца недели могли умереть еще несколько пострадавших.

Робби мельком пробежал глазами статью. То, что он искал, было в нижней части первой страницы, в отдельной рамке:



КЭНДИС РАЙМЕР ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЬНОЙ КАТАСТРОФЕ С МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ЖЕРТВАМИ



В середине статьи темнел серый прямоугольник – наверняка ее фотография, подумал Уэсли, но розовый «Киндл» не воспроизводил газетные снимки. Однако это не имело значения, поскольку теперь он понял замысел Робби. Им надо остановить не автобус, а женщину, которой предстояло в него врезаться.

Пунктом четвертым была Кэндис Раймер.

Назад: IV – Архивы новостей
Дальше: VI – Кэнди Раймер