Книга: Лучший мир
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

Итан вскочил. Эйми на стуле напротив вздрогнула, встряхнув Вайолет, и взволнованно спросила:
– Что случилось?
– Здесь кто-то есть. Унеси Вайолет на кухню.
Она сделала, что он сказал, не промедлив ни секунды, и он был благодарен ей за это – за то, что не стала терять драгоценное время. Его жена была сильнее и лучше его. Она сумеет прожить без него. Он жалел, что не успел сказать, как любит ее, что не успел извиниться за все это, обрушившееся на них по его вине. Но Эйми и Вайолет останутся живыми, а это было самое главное.
Револьвер лежал на приставном столике. Всего неделю назад ощущение его тяжести в ладони казалось Итану таким необычным, теперь же придавало уверенности. Он проверил, во всех ли шести зарядных каморах есть пули.
«Ты все время говоришь, что готов на все, чтобы защитить своих. Пришло время доказать это».
Он тихо подошел к входной двери и прижался к стене рядом с ней. В двери было маленькое окошко за пыльной занавеской. Сквозь него передний двор выглядел как и прежде – редкие деревья, земля, усыпанная сосновыми иглами. Их угнанная машина стояла капотом к выезду, чтобы можно было уехать без промедлений. Никаких следов другого автомобиля он не увидел. Может быть, ему послышалось…
Что-то двинулось за багажным отделением. Итан почувствовал стеснение в груди, словно там не хватало места для воздуха, а руки стали липкими от пота. Лучше действовать быстро. Если его загонят в угол, то от его решимости может не остаться и следа.
Резкий, короткий вдох через ноздри. Он распахнул дверь и вышел, держа оружие наготове. Холодный воздух и запах сосновой смолы, иголки потрескивают под ногами, револьвер дрожит в руке. Два шага, три. Он уловил быстрое движение позади пикапа: человек обошел вокруг машины. Итан развернулся, прицелился и нажал спусковой крючок.
Оружие подпрыгнуло в его руке, словно живое, звук выстрела испугал. С ближайшего дерева с карканьем сорвалась стайка ворон. Человек остался на ногах и продолжил наступать, был уже в паре метров от него. Итан использовал последний шанс: снова поднял руку и не колеблясь выстрелил. Только человек оказался совсем не там, где должен был, – отскочил в сторону, словно движимый невидимыми пружинами. Левой рукой он резким движением откинул револьвер Итана и в то же время нырнул вперед. Мир Итану внезапно затмила голова нападающего – треск, помутнение и взрыв боли между глаз с ощущением падения.
Итан рухнул на спину. Дыхание со свистом вырывалось из его груди. Он уставился, кашляя и щурясь, на фигуру над ним.
– Привет, Итан, – сказал человек. – Меня зовут Ник Купер.
*
Земля заскрежетала под Холли Родж, заложившей самолет в крутой вираж. Горизонт наклонился под углом в пятнадцать градусов и стал вращаться, когда она выполнила разворот с креном у восточной оконечности Теслы. Со своей высоты Холли четко видела расположение воинских частей: сухопутные войска, включая колонны бронетехники всего в нескольких милях. Купольные сборные сооружения и сверкание металла, стрекочущие, как стрекозы, вертолеты. Ее братья и сестры по оружию, собранная в кулак мощь армии США. Сила, которая показалась бы на своем месте и в далекой пустыне, готовая приступить к делу.
Холли неторопливо сгенерировала набор альфа-волн, чтобы перевести конфигурацию лобового стекла в четверть-термографический режим. Никаких особых причин на то не было, но она, любившая информацию, постоянно переключала дисплеи на отображение земли и неба вокруг нее. Делать это в ее малютке было нетрудно, в этом чуде совершенства, кресле, пристегнутом к ракете, управляемой компьютером, который она контролировала своим мозгом.
С частичным термографическим слоем на стекле возникало ощущение, что город светится сетчатыми желтыми и оранжевыми тонами, источники тепла выделялись на холодном воздухе. Если прищуриться, то чудилось, что Тесла горит.
«Хватит этого».
Она переключила режим лобового стекла на стандартный и проверила относительное положение самолета. Ее «Виверна» шла в четком строю с двумя другими самолетами – на расстоянии в пятьсот метров и на одной высоте. Как и за десять секунд до этого, как и за двадцать секунд до этого, как и за тридцать секунд до этого. И она испытала чувство гордости, когда подумала, что так же было и за сорок секунд до этого.
За стеклом кабины внизу проносился город. Холли немало часов за последние несколько дней налетала над городом и знала его топографию: расположение зданий, бульваров. Несмотря на паршивое местонахождение, городок был неплох, там и здесь виднелись сервисные комплексы, сады из генно-модифицированных растений на крышах. Штаб-квартира располагалась в комплексе из более чем двадцати массивных кубов зеркального стекла, в котором Холли видела пролет «Виверн». Самые высокие здания щетинились всевозможной аппаратурой, спутниковыми тарелками и климатологическим оборудованием, а также ракетами типа «земля – воздух», зенитными установками, над которыми летчики смеялись во время инструктажа. Все это будет совершенно бесполезно против ее «Виверны».
– Леопард-один, новый приказ для вас.
– Слышу вас, Земля, готова, – ответила Холли.
На стекле кабины начал появляться текст. Стандартная рабочая процедура при полетах, имеющих вероятность перехода в боевые действия: не отдавать приказы по звуковой связи, даже и закодированной, если их легко отправить в форме…
Черт возьми!
– Эй, Земля, тут, кажется, какая-то ошибка.
– Проверяю. – Мгновение спустя голос сказал: – Леопард-один, ответ отрицательный. Все, что зеленым текстом на вашей птичке, верно.
Холли уставилась на дисплей в надежде, что каким-то образом прочла приказ неправильно, хотя и знала, что это не так.
«Боевое полетное задание Дельте-один», а дальше поток знакомых деталей. Они просматривали все предполагаемые полетные задания еще до того, как колеса шасси отрывались от взлетной полосы, и она знала, что здесь написано, даже не читая, но ей все время попадались на глаза слова: «цель», и «комплекс», и «максимальное разрушение», и «разрешено».
– Земля, можете подтвердить этот приказ? – спросила Холли.
– Понял вас; выполняйте, Дельта-один.
– Что? Нет.
Мысли ее метались, но ощущение было такое, будто она «тормозит». Это было невозможно.
– Земля, это же приказ атаковать, – уточнила она.
– Понял вас. – Голос звучал холодно, отдаленно, и Холли подумала, знает ли она человека на том конце связи. – Выполняйте.
*
Голова Купера пульсировала от удара – еще одна часть его тела получила повреждение. Еще немного – и будет гораздо проще перечислить, где у него не болит.
Итан Парк, приподнявшись на локти, сказал:
– Вы собираетесь меня убить.
– Что?
Ник нагнулся и левой рукой поднял револьвер. Нужно было, кроме машины, попросить и оружие. Но это означало бы задержку, а Сорен уже находился в пути.
– Вы что-то неправильно поняли, док, – пояснил он.
– Вы на чьей стороне?
– Я на стороне Соединенных, оторвавших от земли задницу Штатов, – улыбнулся Купер. – Слушайте, я здесь, чтобы помочь вам. Вам грозит опасность, о какой вы и не догадываетесь. И потом, вот-вот может начаться война.
– Мне… что?
– Я понимаю, что, боднув вас, представился не лучшим образом.
Купер сунул револьвер себе в карман, ощутил тепло ствола через ткань брюк и пообещал:
– Я вам все объясню, но сначала – и это не шутка – нам нужно выбраться отсюда.
– Отпустите мою жену и дочь, и я пойду с вами, – заявил Итан.
– Хорошо.
– Я это серьезно… постойте. Вы и правда их отпустите?
– Конечно.
Итан Парк уставился на него, каждая мышца Итана излучала недоверие. Этот человек опасался за свою семью. Купер это видел.
– Послушайте, – сказал Купер, – я из надежных ребят. Я не собираюсь отнимать вашу работу. Мне не нужна ваша семья. У меня тоже есть дети. Я хочу одного: не допустить войны. Если мы все сделаем правильно, то и вы сможете вздохнуть свободно. Прошу вас. Очень прошу.
Он протянул руку. Итан помедлил, и Купер сказал:
– К вам едет кое-кто другой. Он церемониться не будет.
Ученый взял Купера за руку, и тот поднял его. Где-то треснула веточка, и левая рука Купера устремилась в карман, неловко замешкалась, вытаскивая оружие. Глупо было убирать револьвер, чтобы помочь подняться Итану, но удача сопутствовала ему, и револьвер не зацепился за материю. Купер одним плавным движением извлек его и прицелился в…
– Господи, – сказал он, – вы же муж и жена.
Он узнал Эйми Парк по фотографиям из ее досье. Привлекательная женщина с горящими глазами в трех метрах от Купера замахивалась на него топором, как бейсбольной битой. Топор был изъеден ржавчиной.
Купер опустил револьвер и сказал:
– Док, прошу вас.
– Все в порядке, милая, – произнес Итан не очень убедительно. – Если бы он хотел меня убить, я бы уже был мертв.
Эйми помедлила, но все же опустила топор и сделала вслух вывод:
– Вы не из ДАР.
– Нет.
– Кто же вы?
– Сейчас вам нужно знать одно: сюда едут люди, которые хотят убить вашего мужа. И насколько я себе представляю, вас с дочерью тоже.
Ее выражение при этих словах посуровело от внутренней ярости. Не нужно было быть сверходаренным, чтобы увидеть львицу, защищающую своего малыша. Купер не мог не признать, что Парки все больше начинают ему нравиться.
– Ваша дочь в доме? – спросил он.
Она кивнула.
– Идите за ней. Быстро.
Эйми и Итан переглянулись в безмолвном разговоре. Она уронила топор и побежала в дом.
– Здесь есть что-нибудь, без чего вы не можете? – спросил Купер у Итана.
Тот покачал головой:
– Нас ограбили.
– А ваша работа? Записки, образцы?
– Это все хранилось у Эйба. Все, что я знаю, у меня в голове.
Купер предполагал это, но был бы рад ошибиться. Хотя президент Клэй и прислушивался к нему, вряд ли он стал бы действовать, основываясь на одних словах. В особенности не имея никаких данных. Бобби и ДАР, конечно, могут сотрудничать до определенного момента, но…
«Не беги впереди паровоза. Сначала нужно выбраться отсюда».
«Порше» при всей своей сексуальности был двухместным. Им придется взять пикап. Он может позвонить, чтобы их ждал самолет, готовый к полету в Вашингтон. Время было на исходе.
Господи, как же он устал! Купер расправил плечи и глубоко вздохнул, втянул воздух до самых глубин своих легких. Воздух был свежий и прохладный, насыщенный ароматом сосновых иголок, лежащих на земле. Яркий янтарно-вишневый огонек сигареты светился у его ног, и он не спеша наступил на нее: курить не лучшая идея, когда вокруг столько сушняка, но яркая точка странным образом переместилась ему на ногу…
Купер резко развернулся. Красная точка взлетела вверх и остановилась на груди Итана Парка, и тут Купер обратил внимание на тишину… разве только что тут не было птиц? Он прыгнул на Итана, они переплелись неуклюжим клубком и рухнули на землю, а тишина вокруг них взорвалась очередями выстрелов.
*
– Что вы такое говорите? – Губы президента Клэя подергивались.
Лиги поднялся с дивана, подошел к нему.
«Как там сказал Митчам? Сыграть ва-банк?»
– Практически уже сейчас, – он посмотрел на часы, – три «Виверны» Ф-27 ведут обстрел комплекса «Эпштейн индастриалз» в Новой Земле Обетованной. Меня не интересует, знаете ли вы, что такое «Виверны», сэр, но они способны нести…
– Что вы сделали?
– Я полагал, что это очевидно, – пожал плечами Лиги. – Я отдал приказ сровнять эти здания с землей. От вашего имени. Война уже идет.
Клэй уставился на него ввалившимися, неверящими глазами, словно пытаясь убедить себя, что это какая-то шутка.
– Если нам повезет, – продолжил Лиги, – мы прикончим самого Эпштейна. Но в любом случае мы парализуем руководящий орган, я не говорю уже о том, что воспрепятствуем их действиям.
– Нет, – сказал Клэй и потянулся к телефону. – Я это остановлю.
– Боже мой, неужели у вас нет никаких дел за этим столом? – рассмеялся Лиги. – Дело сделано, Лайонел. Три самолета уже предприняли сокрушительную атаку на гражданское здание, что привело к гибели тысяч людей. И они сделали это при вашем президентстве.
Клэй с посеревшим лицом медленно опустился на стул и выдохнул:
– Вас за это повесят.
– Нет, – сказал Лиги, – не повесят. Напротив, вы сейчас возьмете трубку и поддержите мою игру. Вы сейчас отдадите приказ о полномасштабной атаке на Обетованную.
– Ничего подобного я не сделаю.
– Америка только что объявила войну. Пути назад нет. Теперь или мы, или они. Вы можете начать действовать и обеспечить быструю победу, которая спасет бессчетное число жизней. Или же вы можете тянуть время, рискуя развязать геноцид по всей стране.
– Я скажу, что это сделали вы, что я не…
– Что вы не отдавали приказ начать атаку? Что президент Соединенных Штатов не может командовать своими военными? – Лиги покачал головой. – Мертвым будет все равно, кто отдал приказ, а выжившие члены семьи не станут разбираться в таких тонкостях. В стране начнется полномасштабная анархия, по сравнению с которой беспорядки в Кливленде покажутся детскими игрушками. Кроме того, вы никогда не носили военную форму, так что вам это, возможно, непонятно, но солдаты не любят, когда командиры бросают их. Меня не удивит, если вас сметет военный переворот. В любом случае Америка будет уничтожена, миллионы людей погибнут.
Клэй смотрел через стол, стол, который был свидетелем рождения и падения стран, который стоял здесь, когда расщепили атом, когда родился первый сверходаренный. Он вцепился руками в столешницу, словно пытался удержаться, словно дерево могло подсказать ему решение.
– Я хочу повторить это еще раз, – сказал Лиги и наклонился к нему. – Мы. Начали. Войну. Вы нужны своей стране. И что вы будете делать?
Несколько мучительных мгновений Клэй молча смотрел перед собой, а Лиги спрашивал себя: уж не пережал ли он, не впадет ли президент опять в ступор?
Но Клэй движением человека, не отошедшего от ночного кошмара, протянул руку к телефону.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44