Книга: Первый Мститель. Гражданская война
Назад: Глава 18
Дальше: Часть четвёртая. Переломные моменты

Глава 19

– ПИТЕР, говорю же тебе, я в порядке. Никто мне не угрожал, никто… Питер, куда мы, в конце концов, едем?
Питер Паркер сверился с картой в телефоне и наклонился к таксисту:
– Следующий поворот направо.
– Не то чтобы мне нравилась полиция у дома круглые сутки, – продолжала тётя Мэй, – но они ведут себя очень вежливо.
– Это не полиция, тётя Мэй, это агенты Щ.И.Т.а.
– Как скажешь, умник. Но это всё равно не объясняет, зачем мне понадобилось собирать вещи и уходить из дома тайком, – она взглянула в окно и презрительно скривилась. – И что мы делаем в Бруклине?
Водитель полуобернулся к Питеру:
– Этот квартал, сэр?
– Думаю, да. Притормозите.
Как и множество других районов Нью-Йорка, Форт-Грин был порядком облагорожен за последние годы. Ряды старых домов из бурого песчаника почистили, заново облицевали, и они представали перед горожанами во всём блеске XIX века.
– Питер…
– Подожди минутку, тётя Мэй, – он нахмурился и выглянул из окна. – Похоже, что следующий… Стойте!
Машина резко остановилась.
– Как скажете, – сказал водитель.
Тётя Мэй испуганно схватилась за плечо Питера. Он улыбнулся ей и аккуратно разжал её пальцы, затем открыл дверь и принялся внимательно разглядывать то, что увидел.
По всему кварталу тянулись обычные бетонные тротуары, обрамлённые стальными перилами. Но перед одним зданием тротуар был вымощен плиткой, что придавало ему элегантный и немного старинный вид. Везде росли садовые растения: за оградой, вдоль тротуара, вдоль ступенек, ведущих к главному входу. В квадратном окошке посреди тротуара рос молодой клён.
Он нахмурился и ещё раз проверил адрес. Всё правильно.
– Питер, – сказала тётя Мэй, мучаясь со своей сумкой, – разве я тебя не учила помогать леди с багажом?
Он легко поднял сумку, расплатился с таксистом и провел тётю Мэй вверх по лестнице, но всё это было словно в тумане. Его сердце громко стучало. Он понял, что это будет нелегко. Увидев дом, он ощутил себя так, словно попал в Зазеркалье.
«Возможно, её не окажется дома, – подумал Питер. – Но нет, лучше бы, чтобы она была».
Она открыла дверь в джинсах, заляпанных землёй и пятнами травы, рубашка была завязана на тонкой талии. Длинные рыжие волосы лежали в беспорядке, на лбу блестели капельки пота. В одной руке она держала садовую лопатку.
Её глаза расширились от удивления:
– О господи!
– Привет, Мэри-Джейн, – сказал Питер.
На протяжении нескольких неловких секунд они стояли, глядя друг на друга. В сознании Питера мелькнула мысль: «А что если она ткнёт меня лопаткой?»
Тётя Мэй обошла его с широко раскрытыми объятиями:
– Дорогая! Сколько лет, сколько зим!
Всё ещё шокированная, Мэри-Джейн обняла пожилую женщину, но при этом не сводила глаз с Питера.
– Я рада вас видеть, тётя Мэй, – медленно сказала Мэри-Джейн. – Почему бы вам не присесть и не выпить чаю? Мне кажется, нам с вашим племянником нужно поговорить.

 

ЗАДНИЙ ДВОР дома Мэри-Джейн впечатлял ещё больше, чем фасад. Широкое пространство всё было покрыто зеленью: кусты, кустики помидоров, ухоженные грядки с цветами. Неподалеку стоял вагончик с полукруглой стеклянной крышей – она превратила его в теплицу.
Питер поражённо огляделся:
– Мэри-Джейн, это просто потрясающе!
Она наклонилась и второпях утрамбовала ямку, которую до этого выкопала.
– Это место в значительной степени автономное, тигрёнок. Стены изолированы при помощи переработанной хлопчатобумажной ткани, у меня также есть солнечные батареи. Сад на крыше помогает сохранять тепло зимой, а ещё предотвращает сток токсичной воды. Я думаю о том, чтобы пробурить геотермальный источник, но для этого нужно много разрешений.
– Не пойми меня неправильно, Мэри-Джейн, но всё это так на тебя не похоже.
– Один мой друг-актёр разбил подобный сад в Клинтон-Хилле и рассказал мне об этом. Но на самом деле, я думаю, мне просто был нужен такой проект. Что-то по-настоящему своё. После того как… – она умолкла.
– После того как я бросил тебя у алтаря, – закончил за неё он.
– Ты хочешь сказать, Человек-Паук, – её губы сложились в печальную полуулыбку. – Как я понимаю, мне не надо больше хранить эту тайну.
– Я бы женился на тебе, – запинаясь, произнёс он. – Тот мерзавец, конечно, держал меня без сознания во время нашей запланированной свадьбы, но я имею в виду, потом. В любой день, в любое время.
После свадебной катастрофы она уехала из города и две недели отказывалась с ним разговаривать. Он перепробовал всё: цветы, подарки, записки, трогательные видеоизвинения… Когда она наконец согласилась поговорить, он решил, что она его простила. Но она сказала чётко и ясно, что никогда не выйдет замуж за Человека-Паука.
А от роли Человека-Паука он не был готов отказаться.
Она отмахнулась от него, и на её лице появилось подобие прежней довольной улыбки. Она плюхнулась на лавку, сделанную из обычного бревна, и вытянула длинные ноги. Её футболка слегка задралась, открывая восхитительный живот. Неудивительно, что её до сих пор приглашают сниматься в Vogue и на VH-1.
«Она потрясающе выглядит, – подумал он. – Как будто становится моложе».
– Ну так, тигрёнок. Ты что, не мог позвонить? Был слишком озабочен попаданием на первые полосы?
Он неловко присел на край лавки:
– Честно говоря, я больше не доверяю телефонам.
– Звучит как паранойя.
Вдруг она наклонилась вперёд, сделавшись серьёзной:
– Подожди-ка. Вся эта публичность… неужели кто-то угрожал тёте Мэй? Поэтому ты её сюда привез?
– Нет. Пока нет.
– Я видела в новостях историю с Доктором Осьминогом. Тигрёнок, ты разве не подумал обо всём этом, когда снял маску в прямом эфире?
– Я думал об этом! Правда, думал, – он отвернулся. – И кое-кто пообещал мне, что позаботится о безопасности тёти Мэй. Но…
– Но?
– Но теперь я не уверен, что доверяю этому человеку.
– Мы не дети, Питер. Я не собираюсь угадывать, кто это.
– Тони. Тони Старк.
– Тони Старк, – она прижала руку к губам. – Самый богатый человек из ныне живущих и фактически глава всех супергероев в стране. Тебе не кажется, что он вполне способен защитить твою тётю?
– Это не вопрос того, сможет ли он. Просто… – он встал и принялся ходить туда-сюда.
– Взгляни на эту герань, – сказала Мэри-Джейн. – Она как раз зацветает.
– Происходит очень много всего странного, Мэри-Джейн. Ты слышала о погибшем вчера супергерое? О Билле Фостере?
– Его звали Голиаф, верно? – она нахмурилась. – В новостях говорили об этом, но без подробностей.
– Потому что Тони не хочет, чтобы люди знали, как это случилось. Что его пронзил молнией сумасшедший клон Тора, которого создали учёные Тони для новой супергеройской команды.
Мэри-Джейн удивлённо посмотрела на него:
– Мне кажется, у меня только что случился небольшой сердечный приступ.
– Я постоянно это вижу, – продолжал Питер. – Как кровь толчками выливается у него из спины, как его огромное тело падает, словно дуб. И это ещё не всё, это только начало. Тони построил тюрьму для суперлюдей… безумную, стерильную, как больница, крепость, которой управляют роботы. Она даже не на Земле, а в странном измерении под названием Негативная Зона.
Он замолчал и вдохнул ртом воздух. Он чувствовал, как начинает терять самообладание и все барьеры рушатся. Это было связано с тем, что он снова попал сюда, снова увидел Мэри-Джейн. Он никогда и ни с кем не был так близок, как с ней, и теперь, когда она опять была рядом, не мог остановиться.
– Предполагается, что… Тони хочет создать пятьдесят команд супергероев, по одной для каждого штата. Это всё – государственная тайна, но я видел несколько имён тех, кого он пытается завербовать. Невозможно набрать пятьдесят команд, если не включать в них никого сомнительного.
– Питер…
– А Капитан Америка! Он лучший человек на Земле, но я просто стоял и смотрел, как Тони избивает его до полусмерти, делает из него отбивную! Я не щепетилен, ты знаешь, и видел всякое. Но это… это было просто неправильно. Это было… ох, чёрт…
Он смахнул слезинку и попробовал улыбнуться:
– Дурацкая пыльца. Знаешь, у тебя тут слишком много растений!
И вдруг она оказалась перед ним, её прекрасные тёмные глаза смотрели прямо ему в душу. Она бросала ему вызов, как всегда делала, когда они были детьми. Она пахла собой, землёй и клубничными духами. Её губы были слегка приоткрыты.
Он потянулся, чтобы поцеловать её, повинуясь глубинному желанию. Но она, вытянув руку, оттолкнула его.
– Что ты собираешься делать? – спросила она.
Устыдившись, Питер опустил глаза.
– Тони – хороший человек. Он очень много сделал для меня и для всех.
– Но ты думаешь, что он зашёл слишком далеко.
– Я просто собираюсь с ним поговорить. Мы с ним мыслим в одном направлении – так он говорил.
– Ты вроде не особо уверен.
– Я ни в чём не уверен. Разве что только в одном.
Он притянул её ближе и обнял как сестру. Уткнулся головой ей в плечо.
– Ты единственный человек, – он почувствовал, как к глазам снова подступают слёзы, – в целом мире, кому я по-настоящему доверяю.
Она ничего не ответила, просто положила руки ему на спину и крепко прижала к себе.
– Её нужно увезти, – сказал он. – Чтобы защитить.
– Защитить от чего?
– Ну… надеюсь, что ни от чего. Но если разговор не заладится… если он не захочет понять…
– Чёрт. Чёрт тебя побери, Питер, – она вырвалась из объятий и подошла к подсолнухам. – Ты ожидаешь, что я переверну с ног на голову всю свою жизнь…
– Я знаю. Я знаю, но…
– Бросить свой дом, в котором наконец-то всё стало так, как я хочу, после всего, что…
Она закрыла лицо руками и расплакалась.
Питер беспомощно стоял и не знал, что делать.
– Я не могу допустить, чтобы она пострадала, – прошептал он. – Только не из-за…
Мэри-Джейн повернулась и серьёзно посмотрела на него заплаканными глазами:
– Не из-за Человека-Паука.
Он кивнул.
– У вас всё в порядке? – тётя Мэй выглянула из задней двери и скривилась. – А, понятно. Продолжение старой драмы. Что ж, думаю, я вам не помешаю. О боже, Мэри-Джейн, какие у тебя милые цветы.

 

ТЁТЯ МЭЙ фыркала и возмущалась. Она то и дело тыкала пальцем в Питера, и он в какой-то момент даже решил, что назревает одна из её знаменитых вспышек гнева, чего с ней не случалось со времён смерти дяди Бена. Но наконец она кивнула, поджала губы и позволила Мэри-Джейн усадить её в машину.
В конце концов, по её словам, она ему поверила.
Питер стоял на тротуаре, глядя, как удаляется «Мини-Купер» Мэри-Джейн. Она не перекинулась с ним и двумя словами, пока собиралась, но он знал, что и она всё поняла.
Он вздохнул и прислонился спиной к молодому тополю. Закрыл глаза, вдохнул свежий воздух, наполненный запахами листвы и травы. Подумал о людях, которых он любит больше всех на свете, которые сидят в тесной машине и едут неизвестно куда. «Не говори мне, куда вы отправитесь, – сказал он Мэри-Джейн. – Так будет лучше».
Интересно, когда он снова их увидит?
Назад: Глава 18
Дальше: Часть четвёртая. Переломные моменты