Глава двадцать шестая
— Но как мы проникнем внутрь? — спросила Брук, когда мы встретились.
Голубые неоновые огни проливали мягкий свет на толпу, толкущуюся у входа, и на жутковатого вида вышибалу со списком. Кого попало в клуб не пускали.
— Да, ты права, сомневаюсь, что нам удастся проскочить… — Я посмотрела на свои грязные джинсы и толстовку. На мне все еще была одежда, в которой я побывала в Ином мире. Зайти домой, чтобы переодеться, я не решилась, опасаясь быть втянутой в обсуждение на тему «Как-Ужасно-Что-Тебе-Нужно-Найти-Шкатулку», вместо того чтобы реально искать ее.
— А что здесь делает парень твоей сестры? — Брук указала на Слейда.
Слейд настоял на том, чтобы пойти со мной в «Объятия», обосновав это тем, что может помочь. Я согласилась, подумав, что в случае чего он и вправду будет полезен.
— Он может пригодиться, — ответила я, пожав плечами, а Слейд как-то странно помахал Брук. Похоже, ему хотелось выглядеть дружелюбно.
— Гляньте, какая очередь, — покачала головой Брук, указывая на толпу. — А я и не знала, что «Объятия» такие популярные.
— А как насчет, чтобы там просочиться? — Слейд кивнул на служебный вход, рядом с которым был припаркован белый фургон. Татуированные парни вытаскивали из фургона инструменты и заносили их внутрь.
Я повернулась к Брук:
— Давай попробуем. Может, нас за фанаток примут.
— Что? Думаешь, сработает? — спросила она и тряхнула челкой.
— Не знаю, — честно ответила я и двинулась к фургону.
Брук и Слейд потянулись за мной.
Я подошла, кокетливо улыбнулась высокому парню, вытаскивающему из фургона усилитель, и, ни слова не говоря, шагнула в проем двери. Парень даже не взглянул на меня и моих спутников. Вероятно, магия. А может, он был под кайфом.
Как только мы оказались внутри, нас окружил полумрак. Стены сотрясались от ужасной хаус-музыки. Я остановилась.
— Мне кажется, офисы должны находиться там. — Я указала на длинный коридор. — Идем, Брук. А ты, Слейд, останься пока здесь. Проследи за входом. И можешь познакомиться с кем-нибудь, Рее я ничего не скажу.
Мы спустились в коридор, прошли мимо рыдающей девушки с мобильным телефоном в руках, мимо страстно целующейся парочки (кажется, они даже больше чем целовались) и мимо вонючих туалетов. Потом коридор повернул налево, и здесь уже никого не было. Только двери с табличками. Слабое освещение позволяло прочесть их.
Нужная нам дверь оказалась в самом конце. Брук порылась в сумочке и выудила связку ключей. Пришлось попробовать несколько, прежде чем один из них подошел.
Мы вошли, закрыли за собой дверь и включила свет. Офис был завален коробками для переезда, мебель была расставлена кое-как.
— Видишь где-нибудь шкатулку? — спросила я, обводя взглядом помещение.
Брук заглянула под стол.
— Здесь куча всякого барахла, — сказала она уныло.
Я подключилась к поискам. Вскоре мое внимание привлекло странное свечение в углу. Чтобы подобраться поближе, пришлось попотеть. Вдвоем с Брук мы стали отодвигать тяжелые коробки, набитые неизвестно чем. Я уже пожалела, что мы не взяли Слейда с собой.
Свечение становилось сильнее. Последняя коробка была отодвинута в сторону, и я увидела шкатулку. Ту самую — с замком в виде орхидеи.
Я схватила ее и поставила на стол.
— Это… Это… — растерянно пробормотала Брук.
Шкатулка начала открываться, сейчас появится голограмма…
Неожиданно дверь резко распахнулась. Я поспешно выхватила из шкатулки листок и сунула в карман, а вместо него положила внутрь какой-то журнал.
— Что вы здесь делаете? — раздался голос в дверном проеме.
Мелисса…
Я застыла.
— Лея? — произнесла она.
Услышав тихий шорох в углу, я поняла, что Брук спряталась там.
— Я пришла, чтобы принять меры предосторожности. Мы же не хотим, чтобы информация о Дарах стала известна, не так ли? А вот что ты здесь делаешь?
Глаза Мелиссы сузились.
— Как ты узнала, что шкатулка в новом офисе?
— Я… просто догадалась. — Это было первое, что пришло мне в голову.
— Что ж, отличная идея. — Мелисса подошла и сгребла шкатулку со стола. — Ты все еще с нами и придерживаешься плана? — спросила она.
Я кивнула:
— Так точно. Я с вами на все сто процентов.
Неужели она настолько глупа?
— Хорошо. Я рада, что мы вместе. Вскоре мы обе освободимся, — хохотнула она, и ее глаза засияли, как у рептилии. — Увидимся в ночь Самайна, Лея. — Она вышла из офиса, зажав шкатулку под правой подмышкой.
Как только за ней захлопнулась дверь, Брук вылезла из своего укрытия, ее лицо исказила гримаса.
— Что это было? Ты что, помогаешь ей в чем-то? Она все еще твоя подруга?
— Нет-нет! — Я яростно замотала головой.
— А что тогда происходит?
— Лея, Мелисса здесь! — В офис влетел Слейд.
— Спасибо, предупредил. — Я метнула в него испепеляющий взгляд.
— Что это с ней? — спросил Слейд, указывая на Брук, чье лицо покрылось красными пятнами.
— Она сбита с толку, — пояснила я, и Слейд покачал головой.
— Я поеду домой, — пробормотала Брук. — Поеду и спрошу Грегга, что за чертовщина происходит. — Она направилась к двери.
— Нет! Брук! Тебе не стоит этого делать! — сказала я.
Слейд встал перед дверью, преграждая ей путь.
Брук повернулась ко мне:
— Это просто смешно. Что вы тут изображаете?
Я посмотрела на Слейда. Мы оба знали: если Брук поговорит с отчимом, всему конец.
Слейд замялся, а потом еле заметно кивнул, давая свое согласие. Хорошо, что он понял меня.
— Брук, присядь. — Я сделала паузу и выдохнула: — Сейчас ты узнаешь такое…
Как ни странно, Брук выполнила мою просьбу, а может, ноги просто не держали ее.
Я намеревалась рассказать ей все. Ну… или почти все.
— У меня есть некоторое способности… Я вижу то, чего не видят другие. А он, — я указала на Слейда, — он Темное существо. А если точнее, оборотень.
Брук замотала головой. Она выглядела так, словно не могла решить, что делать: то ли спросить, надо ли вырывать зуб мудрости без разрешения Зубной феи, то ли без моего согласия сдать меня в сумасшедший дом.
Я покачала головой и посмотрела на Слейда. Помогай, что ли.
Слейд закрыл глаза и напрягся. Запахло паленой шерстью. Черты его лица стали искажаться. Вскоре перед Брук стоял волк, цвет глаз у него был такой же, как у Слейда.
Она подавила крик и съежилась, а Слейд снова принял облик человека.
— Брук? — мягко позвала я.
Она, как сомнамбула, повернула ко мне голову. Похоже, ее мозг готов был взорваться.
— Я… — Брук закрыла рот и обхватила руками колени. — Но… как… я хочу сказать… как мы связаны?
Я поняла, что она имеет в виду. Даже не ожидала от нее.
— Наши миры разделяет тонкая завеса, Брук, — мягко произнесла я. — И все, что мы делаем здесь, отражается там. Это как… — Я порылась в памяти в поисках подходящего сравнения. — Когда твои джинсы слишком узкие, на них появляются дырки. В общем, одно всегда связано с другим.
Сравнение было неудачным. Я осмотрела на стол в поисках подходящего предмета. На глаза попалась голубая канцелярская кнопка. И взяла ее и ткнула Брук.
— АЙ! — взвизгнула она, потирая бедро. — Какого черта?
— Извини. Это для того, чтобы донести до тебя свою мысль. Ты ощутила боль, верно? Даже сквозь джинсы.
— Да, черт возьми, ощутила. А ты… А ты… — На ее глазах появились слезы.
Я погладила ее по руке:
— Не сердись, Брук. Это аналогия. Существа тоже могут чувствовать такие уколы. Особенно там, где штаны тонкие.
В моей голове это звучало очень здорово, но стоило мне произнести слово «штаны», как я едва не покатилась со смеху. Полагаю, я не смогу претендовать на высший балл в тесте на схоластические способности.
Брук кивнула:
— Когда я была маленькой, я была уверена, что другой мир существует. Я пыталась убедить в этом родителей, но они никогда мне не верили. Но я точно знала, что кто-то живет в моем шкафу.
— А, Зеноф… Он, конечно, очень страшный, но довольно славный парень. И он очень переживает из-за того, что ему приходится пугать маленьких детей, чтобы те оставались в постелях, когда на дворе ночь. — Я ободряюще улыбнулась. — То же самое и с лох-несским чудовищем. Там тоже тонкая завеса. Полагаю, оно просто любит купаться в озере Лох-Несс. Ну, что? Теперь ты мне веришь?