15. Потомство
– Мы убиваем их детей, – произнесла Рипли.
И хотя она не была уверена в своем суждении, – ведь никто не знал, как появились яйца, кто их откладывал, как вообще размножались чужие, – но чутье подсказывало Эллен, что она права. Как правило, живое создание пойдет на все ради спасения потомства. Этим природа наделила почти всех.
Из пылающего, дымящегося, плюющего огнем помещения вышел первый чужой. Струя кислоты из пистолета Хупа не достала бы до пришельца, поэтому Рипли не колебалась. Она прижала оружие к бедру и выстрелила. К счастью, Эллен не промахнулась – снаряд попал в конечность твари, и та отлетела прочь. Покалеченный чужой стал заваливаться и упал посреди горящих яиц. Но вскоре завизжал и встал, пытаясь стряхнуть пламя, словно пес, который пытается избавиться от воды, попавшей на шерсть. Напрасно.
…Один…
Начала подсчет Эллен. В прошлый раз ей пришлось считать до пяти, а сейчас…
…два…
– Задержите дыхание! – Крис выпустил три струи кислоты в правую часть помещения.
…три…
Кислота попала на стену, стекла с нее и окропила несколько целых яиц, которые тут же зашипели. Одно яйцо сразу разбило надвое, и из поврежденной утробы поднялся красный дым.
…четыре…
Покалеченный чужой опять поднялся и стал бить конечностью, напоминающей руку, по целой нижней конечности, в которой, по всей видимости, застрял осколок снаряда.
– Ложись! – закричала Рипли.
Она повернулась спиной к разросшемуся пламени и врагам и упала на пол.
Звук от взрыва пронесся не только по комнате, но и отдался в корпусе корабля. Подпрыгнувший от взрывной волны пол сбил команду с ног, разом заложило уши. Эллен глубоко вздохнула и развернулась, чтобы увидеть помещение.
Чужой исчез, оставив разбросанные части своего тела. Голова отскочила от потолка и упала туда, где только что находился ее хозяин. Вбежали еще две твари и отбросили мешающую голову собрата в сторону.
Хуп тяжело дышал рядом с Рипли. Она взглянула на командира и увидела дыру с обуглившимися краями на его правой руке. Но на расспросы времени не оставалось.
– Бежим! – крикнула она.
Два пришельца разошлись в стороны, мчась меж огней, а у нее остался лишь один снаряд. Кто-то оттолкнул ее в сторону, и все вокруг внезапно исчезло. Эллен крепко закрыла глаза и ухватилась за стену. Она почувствовала, как печет на одной стороне лица, как накалился воздух.
Резкий порыв ветра добавил жара, и вдруг кто-то схватил Рипли за руку. Это был Крис, он пытался оттянуть ее в коридор, убеждал, говорил, что надо бежать.
На переднем крае битвы стоял Бакстер – одной ногой крепко, другую поджимая. Он выследил одного из пришельцев и попал прямо в голову. Чужой завопил, завизжал и бросился к стене, потом отскочил от нее, допрыгнул до противоположной – и обратно. За ним тянулся хвост из огня. В очередной раз врезавшись в стену, тварь скатилась на пол и затихла.
Второго пришельца Рипли потеряла из виду.
– Придут еще! – крикнул Хупер.
– Я останусь… – сказал Бакстер.
Эллен подумала, что ослышалась. Он стоял к ним спиной, размахивая горелкой из стороны в сторону, в попытке найти новые мишени. Попробуй, разбери, что сказал. Помещение превратилось в сплошной массив полыхающего пламени. Опасен был ветер. Он мог прихватить с собой огненную бурю и сбить связиста с ног. Рипли видела лишь очертания Джоша на фоне огня.
– Да не глупи ты, – отрезал Крис. Он нагнулся и положил руку Джоша на свое плечо. – Рипли, сможешь вести Касьянову?
– Я… – прошептала доктор. – Я могу идти… только не вижу ничего.
Ее до сих пор трясло. Она выставила вперед руку. То, что от нее осталось.
– С твоими глазами все в порядке, – сказала Эллен.
– Гарь… – ответила она. – Мой пояс, набедренный карман. Там красные ампулы. От… боли.
– Поспешите! – крикнул Хуп.
Рипли знала, что он прав, что скоро здесь появятся новые чужие, но нужно было помочь Касьяновой. Учитывая, что Бакстер практически потерял ногу, а доктор – зрение и руку, скоро им придется принять трудное решение. Но решать чью-то участь Эллен не хотелось.
Она порылась в поясе медика и отыскала красные ампулы для инъекций. Достала три штуки, оторвала крышку одной из них и ввела иглу в поврежденную руку Касьяновой прямо через костюм. Взяла еще одну, опустилась на колено и сделала укол в ногу связиста. А последнюю иглу воткнула в плечо Криса.
– Эй! – от неожиданности воскликнул он, и Рипли рассмеялась. Не смогла сдержаться. Ухмыльнулся и Бакстер, даже Касьянова прыснула.
– Держись крепко, – сказала ей Эллен. – Останавливайся, когда остановлюсь я, иди, когда иду я. Теперь я – твои глаза.
Касьянова кивнула.
– Ляшанс? – обратился Хуп.
– Я пока ничего, – отозвался француз и присел, перекидывая Снеддон через плечо. – Она легкая. Но далеко мы так не уйдем.
Рипли посмотрела на тварь, обхватившую лицо Карен, и вновь вспомнила Кейна, лежащего в изоляторе на «Ностромо», колеблющихся Эша и Далласа, не знающих, что делать дальше. «Может, это ей не следует идти дальше», – подумала Эллен. Тварь уже успела отложить в нее свое яйцо. И, тем не менее, мысль о том, чтобы бросить Карен, заставила Рипли съежиться.
Снеддон потеряла пистолет, горелка Касьяновой теперь свисала с плеча Эллен, так что оружия поубавилось. Только один мощный снаряд для болтомета, и после его использования придется перейти на обычные. И на сколько хватит запасов плазмы и кислоты?
Касьянова крепко вцепилась в плечо Рипли. «Будто ее жизнь зависит от этого», – подумала Эллен и хмуро улыбнулась.
Погас фонарик, прикрепленный к оружию француза.
– Одного прикончили, – заметил он, тяжело дыша под весом ноши.
– Хуп, Ляшанс прав, мы не уйдем далеко, – сказала Эллен.
– Но должны, – ответил он.
И опять был прав. Единственно верный ответ. Рассчитывать на чудо не приходилось. Нужно просто бежать, и бежать как можно быстрее. Все время бежать вперед, если надо – защищаться, при необходимости принять бой, драться, но самое главное – постоянное движение вперед.
«А на «Марион», если мы до нее доберемся, нас будет ждать Эш», – подумала Рипли. Как далеко завел ее этот ублюдок. Тащил сквозь космос, выискивая инопланетные формы жизни, а стоило ему отыскать их признаки, как тотчас втянул ее в свои планы. Чувство ответственности за данное слово, за взятое на себя поручение было знакомо Эллен, но стремление Эша угодить руководству переходило все мыслимые границы.
«Возможно, он даже…»
Рипли издала короткий, горький смешок.
– Ты чего? – спросил Крис, искоса взглянув на нее.
– Да так, ничего, – ответила Эллен и не соврала.
И правда, ничего. Даже если Эш был виновен в повреждении топливного бака шаттла, теперь это не имело никакого значения. Придется быть еще более осторожными, если повезет вернуться на станцию, только и всего.
С проблемами нужно разбираться постепенно… Сначала одна, потом – другая.
Коридор постепенно увеличивался в размерах, и стал таким широким, что скоро бойцы начали замечать выходы по обеим его сторонам. Хуп останавливался у каждого и профилактически стрелял в пустоту кислотой, но визга за этим не следовало, и из тени никто не выпрыгивал.
Они еще не дошли до лаза в потолке, но услышали вопль, исходящий оттуда.
Он отличался от тех, что издавали предыдущие знакомцы; казалось, этот глубокий звук издавало существо намного большего размера. Вопль был тягучим, в нем даже прослушивался разум. Вопль звучал настойчиво, призывно.
Рипли остановилась и пригнулась, Касьянова повторила действия за ней. Эллен посмотрела наверх. На потолке маячила широкая мрачная тень. Направленный вверх фонарик высветил колонну. На ее верхушке кто-то шевелился.
Крис шел впереди вместе с Джошем, оба подняли оружие, но никто из них не стрелял. «Правильно, ведь кислоту и огонь отнесет на идущих сзади», – подумала Эллен.
– Назад! – крикнула она.
Они с Касьяновой отступили и услышали, как застонал Ляшанс, пытаясь развернуться со своей ношей. Хуп и Бакстер прошли вперед, дальше по коридору, так, чтобы лаз в потолке оказался между ними. Рипли и остальные крепко прижались к стене, обеспечивая пространство для стрельбы.
И все равно оказалось слишком мало.
– Бежим! – закричала Эллен. – Быстрее!
И она побежала вперед, туда, где были Крис и Джош. Доктор больно вцепилась в плечо и мчалась вместе с ней, шаг в шаг. Пилот спешил сзади. Когда женщины пробегали под дырой в потолке, Рипли посмотрела наверх…
…и увидела спускающуюся вниз тварь. От ее конечностей, касающихся колонны, летели искры. Тварь перестала вопить и визжать, теперь она рычала, ее пасть открывалась. Было понятно, что она готова заглотить все живое.
Эллен скинула руку Касьяновой с плеча и подтолкнула ее вперед, чтобы та продолжила движение. А сама присела и выстрелила. И откатилась, даже не взглянув, куда попал снаряд.
– Бежим! – крикнул Хупер.
Он схватил Рипли за воротник и поставил на ноги, прихватил Касьянову и помог связисту продвинуться вперед по коридору. «Заряд упадет, – подумала Эллен. – Оттолкнется от твари и упадет позади нас, а когда взорвется – собьет нас с ног, вырубит, и…».
Прогремел взрыв. По звуку Рипли поняла, что снаряд взорвался где-то наверху, рядом с колонной. Через несколько секунд осколки устремились вниз, затем волна понесла их по коридору, отчего всех откинуло назад. Доктор застонала и, споткнувшись, повалилась вперед, успев перед этим вытянуть руки. Приземлилась она как раз на покалеченную и закричала от боли. Эллен стукнулась лицом о спину Криса, от неожиданности обхватила его за плечи, стараясь удержаться на ногах, но вместо этого утянула за собой на пол. Падая, она не переставала думать о пистолете с кислотой, страшась того, что может случиться, если он сработает под весом их тел.
Хупа посетила та же мысль: он выбросил руки вперед и оттолкнул Рипли в сторону с такой силой, что она распласталась на полу. Сам Крис приземлился на бок. Эллен жадно глотнула выбитый из груди воздух; мучительные секунды ушли на то, чтобы вернуться в привычное состояние. А этого времени хватило, чтобы увидеть, как…
…Ляшанс стаскивает Снеддон с плеча и подталкивает вперед, потом перекатывается и поднимается, поворачиваясь на левой ноге, чтобы раскрутить болтомет по направлению к цели.
Восстановив дыхание, Рипли обернулась назад. Увиденное опять лишило ее возможности дышать.
Тварь спрыгнула с колонны и загородила собой коридор. Весь коридор. Даже в сумраке было видно, что у нее оторвало одну из конечностей и часть туловища. Вытекающая кислота, как положено, шипела и пузырилась, попадая на пол и стены. Существо стояло, пошатываясь, а одна из крепких конечностей поднималась и опускалась, поднималась и опускалась, словно тварь старалась перенести на нее вес тела. Было заметно, что враг испытывает нестерпимую боль.
Чужой подобных размеров им еще не встречался. Поражало его громадное туловище и длинная, куда более массивная, чем у сородичей, голова.
Тварь шипела и рычала.
Француз, не раздумывая, выстрелил.
Снаряд застрял в ране чужого. Куски кожи, столь похожей на панцирь, были оторваны, плоть поджарилась и покрылась волдырями. Чудовище завизжало и стало бить конечностями по стене, оставляя глубокие царапины. Еще двумя выстрелами Ляшанс поразил пришельца точно в голову.
Визг прекратился. Чудовище замерло. Крис выпрямился и прицелился из пистолета, но выстрелить не решился. Казалось, замер и разлетевшийся по воздуху дым, растерянно ожидая, чем все закончится.
– Давай еще раз, – сказала Рипли, и пилот опять выстрелил.
Снаряд попал в брюхо. Пожалуй, он был лишним: чужой уже опускался на землю, конечности его согнулись, а голова припала к стене коридора. Медленно, чересчур медленно пришелец скатился на пол, проедаемый шипящей кислотой.
Хуп насторожился, готовый моментально применить оружие, но Эллен подняла руку, призывая всех успокоиться.
– Подожди! – шикнула она. – Подожди немного.
– Чего ждать? – удивился Крис. – Он, возможно, еще жив, шансы велики.
– По мне, так мертвее мертвого, – вмешался Ляшанс. – Мы ему полбашки снесли.
– Да, но… – замялась Рипли.
Так они и стояли, наблюдая за неподвижным существом, за дымом, поднимающимся от колонны, поваленной на пол коридора, конец которой указывал на помещение, где сгорели яйца. Жгучий ветер больше не обдувал кожу, но пламя точно продолжало полыхать. Они прислушались, ожидая опасных звуков, но вокруг лишь звенела тишина. А Эллен все смотрела и смотрела на убитое чудовище, силясь разобраться, что же отличало его от встреченных ранее собратьев.
Да, эта тварь намного больше остальных, но были и другие отличия. Длина и форма конечностей и головы – все разнилось с тем, что она уже видела у чужих.
– Это что еще за хренотень? – спросил Крис, указывая на то, что так его всполошило. – Вот тут, прямо около его задницы.
– Что ж, это отвратительное зрелище, – скривился француз.
Брюхо твари раскрылось, и на пол вытек поток слизи. Она шкварчала, пока лужица из кислоты расползалась во все стороны. Внимание Рипли привлекла вывалившаяся россыпь каких-то круглых штучек размером с большой палец. Штучек было примерно сто, они перекатывались и влажно поблескивали в свете фонарика.
– Думаю, мы только что прикончили их королеву, матку, – еле слышно проговорила Эллен.
– Уверена? – поинтересовался Хуп, стоя у нее за спиной.
– Почти. Других объяснений у меня нет. Вот же – яйца. Куча яиц, – она бросила взгляд на Криса. – Мы прикончили их королеву.
Рипли принялась осматривать тело твари, водя фонариком по ее искалеченным, разорванным в клочья конечностям. Странно, но, несмотря на то, что она в разы превышала размеры собратьев, было в ней что-то беззащитное. Крупная голова, заостренные лапы и длинные когти вблизи казались слишком грозными. По коже Эллен пронеслась мелкая дрожь от возникшего чувства схожести с этим существом. Глупость какая, где королева тварей и где она.
Быть такого не может.
– Она вроде совсем молодая, – пробормотала Рипли. – Вы только представьте, до каких размеров… – она покачала головой, чтобы отбросить ужасающую мысль. – Нужно уходить.
– Тоже верно, – согласился Крис.
– Мое зрение приходит в норму, – заговорила Касьянова. – Я смогу двигаться быстрее. Побегу последней. Только давайте выберемся из этого проклятого места.
И они снова помчались по уходящему вверх коридору. Решив впредь быть осторожнее, Хуп и Рипли освещали фонариками не только пол и стены на уровне глаз, но и верх стен, и потолок. Добравшись до очередного разветвления коридоров, останавливались и прислушивались. А когда достигли лестницы, ведущей, возможно, к выходу из корабля, Крис протянул Эллен обойму мощных снарядов.
– Последняя, – пояснил он. – И в ней только пять зарядов.
– А у меня и простых-то почти не осталось, – призналась Рипли.
– Зато моя горелка почти под завязку, – радостно сообщила доктор.
К Эллен опять пришло неприятное ощущение. Ей стало казаться, что их команду пытаются взять измором. Могло ли это быть решением чужих, хватило бы у них ума на подобное? Ответа у Рипли не было. Но факты подтверждали догадку, и это пугало.
– Так мы поднимемся наружу, – уверенно сказала она, кивая на невысокую лестницу.
– Тебе-то откуда знать? – недоуменно спросил Ляшанс.
Колени француза выдавали его усталость – они дрожали. Нести Снеддон оказалось непросто. Опершийся на Хупа Бакстер всматривался в ступеньки, словно прикидывая предстоящий путь. И мука на лице сменилась выражением ужаса.
И все-таки они пошли вверх…
Ей так тяжело набрать в легкие воздух, тело обливается потом, она измучена, но полна живой энергией. Вот оно, одно из тех мгновений, которым стоит только начаться, как тотчас понимаешь их прелесть, осознаешь, что большего счастья не будет. Этот миг настолько редок и ценен, что невольно сравниваешь его очарование с очарованием самых прекрасных цветов. Рипли переполняет чувство радости, всепоглощающей любви к дочери. Это чувство такой невероятной силы, что даже больно.
«Вот оно, то самое мгновение», – думает она, изо всех сил стараясь ухватиться за счастливый момент, запомнить навсегда. Она карабкается вверх по холму и хочет запомнить влажный вереск, путающийся в пальцах, отталкивающихся от земли. Хочет запомнить, как припекает затылок жгучее солнце, а пот, стекающий по шее, немного охлаждает. Темно-синее небо над головой, речка, петляющая на просторах равнины, машины, снующие, как корабли, туда-сюда по дороге.
Склон становится еще круче, они почти достигают верхушки холма, и Аманда посмеивается впереди. Врунишка, притворяется, будто не догадывалась, что их ждет. Опасное приключение. Да, не серьезное восхождение в горы, всего лишь предстоит вскарабкаться на холм. Для этого не нужно подручных средств, ничего, кроме рук и ног, но ошибаться нельзя: поскользнешься – и тебя ждет долгий полет вниз. Но Эллен не находит в себе сил для злости. Ей так хорошо сейчас, что счастье просто переполняет. Но почему-то от этого становится не по себе.
Не раздумывая, она начинает взбираться быстрее и усерднее, не обращая внимания на пустоту внутри, которая норовит сбросить ее вниз. Аманда оглядывается и видит, что мамочка теперь карабкается за ней гораздо быстрее. Засмеявшись, она продолжает путь вверх, ее ловкие молоденькие ручки и ножки немало помогают в ее старании.
«Я ведь никогда не бывала здесь, ни разу не видела этого, но почему-то это лучший момент в моей жизни», – с досадой думает Рипли.
Аманда взбирается на холм и, радостно закричав, исчезает из виду. Она повалилась на травку, чтобы так подождать свою маму.
Эллен продолжает подниматься вверх по уступам в земле, покрытым травой. Вдруг ее охватывает такое чувство одиночества и беспомощности, что она замирает на месте. Ей страшно. Ей холодно.
Неожиданно с вершины холма слышится непонятное, и Рипли взбирается наверх с удвоенной силой. Недавнего счастья как не бывало, исчезает и ощущение лучшего момента всей жизни. На небо набегают облака. Дикость холма начинает пугать, а не поражать девственной красотой.
А причиной всему – крик дочери.
Добравшись до вершины, Рипли цепляется за траву на краю холма. Она боится не столько упасть, сколько увидеть то, что произошло на вершине. Рипли подтягивается – и путь окончен. Она зажмуривает глаза, и, кажется, что все неплохо.
Наконец, Эллен видит Аманду в нескольких футах от себя, а к ее личику прилипла чудовищная тварь, крепко сжимающая хвостом горло. Бледные пальцы дочери обхватили монстра, но ее тело неистово трясется.
И стоило Рипли потянуться к ней, как грудь ее любимой дочери разрывается изнутри…
– … Давай вперед! – прорезался голос Криса.
– Что? – непонимающе переспросила Эллен и помотала головой, будто вытряхивая путающие разум мысли.
С каждым разом сделать это становилось труднее, чувство потери опустошало. Почему-то оно становилось все сильнее, преследовало все неотступнее. Им удалось добраться до последней ступеньки, в этом Рипли не сомневалась, хотя и выпала из реальности на некоторое время. Ей все же пришлось оглядеться, чтобы вникнуть в слова Хупа.
– Да ты посмотри вокруг! – заспорил Бакстер. – Мы не можем просто взять и уйти.
– А вот я могу, – отрезал Крис. – Могу и сделаю!
Лестница вывела их на широкую площадку с двумя выходами. Один из них опять вел наверх, и в конце, возможно, их ждал люк, встроенный в корпус корабля, но то была только догадка. Нельзя знать наверняка. Второй выход закрывала дверь, и он находился совсем близко к ним. Дверь была намного шире, намного причудливее всех виденных доселе на корабле.
Сначала Эллен предположила, что видит перед собой стекло. Время изрядно поцарапало и покрыло пылью прозрачный материал, но его прочность, кажется, нисколько не пострадала. Внезапно она заметила легкое шевеление, словно от слабого дуновения ветерка, и поняла, что это определенно не стекло. Бог его знает, что за вещество колыхалось перед ними, но уж в том, зачем оно находилось здесь, у Рипли не было сомнений.
Ляшанс выхватил фонарик у связиста и направил свет на дверь. Свет расползся по ее поверхности, прорезаясь в глубь лежавшего за ней помещения. Кое-что показалось знакомым, Эллен тотчас узнала их. Но что-то ускользнуло от нее. Встреча явно не сулила ничего хорошего, поэтому подходить ближе не хотелось.
– Снова их яйца, – пробормотал Рипли.
– Но эти другие, – отозвался Джош.
Он приковылял поближе к двери и почти прижался лицом к ее поверхности. От этого контакта, по стеклу прошла рябь.
Ляшанс описал фонариком пару кругов, после чего к осмотру подключился и Хуп.
– Ну, дела, – выдохнул Бакстер и медленно развернулся.
– Что такое? – спокойно спросила Эллен, хотя она хотела закричать и заставить всех поскорее покинуть это место.
– Кажется, тут и обитала твоя подружка, королева чужих.
Рипли прикрыла глаза, глубоко вздохнула, и к горлу подкатило беспощадное чувство неотвратимости ужасных событий. Она уже плохо владела собой. Может, все это сон? Такая мысль преследовала ее не первый день. Нет, она не спала, но и бодрствованием назвать это состояние было нельзя. Стоило почувствовать толику контроля над происходящим, как ситуация менялась, все уплывало из, казалось бы, крепких рук. Вот и сейчас Эллен неумолимо толкали к этой дороге, а она была совершенно уверена в правильности движения по другой.
Хупер перевел свет фонарика на лестницу, по которой они только что взобрались. Ничего тревожного. Убедившись в этом, он опять обернулся к обнаруженному помещению, скрытому за прозрачной дверью.
– Первым зайду я.
В помещении оказалась техника, на удивление более привычная, чем в остальных отсеках корабля. Она занимала центральную часть комнаты, и немалую, что тоже поразило Рипли. Эллен насчитала шесть передвижных рабочих станций. Да, их начинка была почти идентична современной комплектации, только размеры иные: одни устройства имели внушительный вид, другие отличались миниатюрностью. И слой пыли на них был совсем тонким, и помещение по преимуществу имело нормальные прямые линии и углы, и это противоречило общему диковинному виду судна. Доисторическая эпоха осталась за дверью, как и время.
Но это было не главное. Все же первое, что бросилось в глаза, – яйца и просматривавшиеся за ними существа, будто бы охрана. Шестнадцать яиц стояли по периметру помещения за проволокой на значительном расстоянии друг от друга, фактически вокруг рабочих станций. Яйца походили на те, что уже довелось видеть на корабле, но они отличались цветом и формой. Они были более крупными и более круглыми, их украшали подобия венков, точнее, венки-пояса. Это будущие королевы? Что, эти яйца помоложе, чем попадались ранее? Или хранились в лучших условиях?
Охранники, находившиеся позади яиц, показались Эллен застывшими изваяниями. Но она привыкла не доверять первому впечатлению. Тем более, что угадывались те же твари, с теми же заостренными конечностями и изогнутыми головами. Хотя они были больше чужих, с которыми команда сражалась, своими размерами стражники уступали лишь поверженной королеве. Француз, не долго думая, выстрелил одному из них в голову. И напрасно. Пилот сказал:
– Они похожи… на строителей этого корабля.
Чистая правда. Эти существа являли собой образцы смешения насекомообразных тварей и собакообразных инопланетян. С одной стороны, тело достаточно массивное, множество лап, мощные задние конечности, голова с выпуклым лбом. А с другой – хитиновый покров на теле и чудовищная челюсть, вылезающая из пасти. Какое же везение не повстречать их живыми…
– Сколько же они пробыли здесь? – выдохнул Бакстер.
– Немало, – отозвалась Касьянова. – Вон тот почти совсем превратился в труху. Но яйца… Видимо, зародыши внутри их и не погибают.
Одно нарядное яйцо было открыто, и рядом с ним лежало тело шахтера.
– Ник, – еле слышно пробормотал Ляшанс. – А ведь он задолжал мне пятьдесят долларов.
Грудь шахтера была вскрыта изнутри, одежда свисала клочьями, по бокам торчали сломанные ребра. Этот труп сохранился лучше, чем уже найденные на корабле. Но разве горняки погибли не одновременно? Воздух в этой секции был чище. Вероятно, сыграло свою роль то, что микроорганизмов, вызывающих процесс гниения, было незначительное количество.
– Только одно украшенное венком яйцо раскрылось, – заметила Эллен.
Она медленно закрыла глаза, силясь совладать с сумятицей чувств. Отвращение перешло в тревогу, но преобладала ненависть к чужим.
– И мы уже успели грохнуть тварь-родительницу, вылезшую из него, – добавил Хуп. – Так ведь?
– Так и есть, грохнули.
Рипли обвела взглядом яйца и существ, когда-то обосновавшихся здесь для их защиты. И если внутри яиц своего часа дожидались королевы, если команда недавно прикончила одну из них, увидев содержимое ее нутра, то сейчас в помещении находилось гораздо, гораздо более шестнадцати тварей.
Здесь хранились тысячи чужих, готовых появиться на свет.
– Нужно их всех уничтожить, – твердо сказала Рипли и приподняла оружие.
– Стой! – вмешалась Касьянова. – У нас нет времени, чтобы…
– Значит, мы найдем это время, – отрезала Рипли. – Что, если мы не выживем, а сюда доберется спасательная группа и также спустится вниз? Что тогда? Здесь же будущие полчища чужих, и они только ждут подходящего тела. Мы отбили атаки лишь парочки тварей. А представьте, что кто-то столкнется с целой армией.
– Хорошо, Рипли, – кивнул Крис, пытаясь ее успокоить. – Но нужно соблюдать осторожность. Ляшанс, пойдем со мной. Проверим второй проем и убедимся, действительно ли это выход наверх. Только потом вернемся назад и зажарим ублюдков, – он взглянул на Рипли и взял ее за руку. – Просто подожди немного.
Она молча кивнула, но взгляд ее ясно говорил о том, что Хупу лучше поторопиться. Рипли не собиралась долго ждать. Пальцы невольно поглаживали спусковой крючок, а в голове вырисовывались картины охваченных пламенем яиц, из которых на прозрачный серый пол вытекает их жуткое содержимое.
«Выкуси, Эш», – подумала Рипли и чуть не рассмеялась. Как же он старался добыть хоть одного монстрика для начальников из «Вейланд-Ютани». Но она оказалась не менее настойчивой в своем желании испепелить всех тварей до последней.
Победа близка. Уж в этом она не сомневалась. Оставался лишь один важный вопрос: выживет ли она сама?
– Конечно, – прошептала Рипли.
Хупер улыбнулся ей, видимо думая, что ответила ему.
Снеддон посадили к двери, существо с мертвой хваткой по-прежнему находилось на ее лице. Бакстер прислонился к стене, чтобы немного передохнуть, но не решался выпустить оружие из рук ни на секунду. Глаза Касьяновой блестели от мучительной боли, но горелку она держала крепко.
Едва Крис с Ляшансом скрылись из виду, как Эллен окунулась в очередное видение с Амандой. Дочь стояла на вершине холма.
«Я спасу тебя, милая. Обязательно спасу».