Книга: Предатель крови
Назад: Глава 44. Противостояние
Дальше: Глава 46. Жеребьевка

Глава 45. Гости дорогие

Что год начался и впрямь интересно, я понял уже на следующее утро, на перекличке у Грюма. Ну, что мы отстаем по программе — в смысле, класс отстает, — я и так знал.
— А ты случаем не сын Артура Уизли? — спросил Хмури, взглянув на меня. — Твой отец на днях здорово подсобил мне, когда я оказался в довольно затруднительном положении…
— Да, я Рональд Уизли, сэр, — спокойно ответил я, — но служебное положение моего отца и его действия не имеют никакого отношения к моей успеваемости. Пожалуйста, отметьте это в классном журнале.
Он кашлянул, но не ответил, а Миллисента улыбнулась мне.
Лже-Грюм тем временем продолжал разглагольствовать о заклятиях, в том числе непростительных, и это было скучно до зевоты. Том уже давно натаскал нас на них, и даже Невилл вполне способен был применить Круцио, если у него имелась достаточная мотивация. Ну а мотивировать Риддл умел…
— Вам, я вижу, скучно? — прорычал Грюм. Мы в самом деле увлеклись нумерологией, что греха таить. — А ну, поди сюда, Уизли!
Я встал и вышел к доске.
— Ты, я вижу, знаешь больше остальных, раз позволяешь себе болтать на уроке и не слушать меня, — сказал он. — Ну, покажи, что ты усвоил! Видишь паука? Действуй…
— Авада Кедавра, — сказал я, хотя паука мне было жаль. — Можно, я займусь чем-нибудь более полезным?
— Одаренный парень, — и без того перекошенный рот Грюма искривился еще сильнее, и мне показалось, будто на подбородок его капает слюна. — Чем еще удивишь? Хотя нет, не ты! Сядь!
— А баллы Слизерину? — поинтересовался Малфой, на всякий случай укрывшись за мощной спиной Крэбба.
— Пять баллов, — нехотя скрипнул преподаватель. — Н-да, детишки… Такая вот штука, против которой нет контрзаклинания и от которой нельзя отгородиться щитом.
Я мог бы сказать, что Том запросто оспорит это утверждение, но предпочел прикусить язык. Ноу-хау нашего старшего товарища лучше было держать в секрете, а то разгневается ведь, и будешь стоять под Ступефаем в углу, как дурак…
— Известен только один человек, — продолжал Грюм, — которому это заклятие не принесло никакого вреда. И этот человек сидит сейчас прямо передо мной.
Разумеется, все уставились на Поттера, а тот внезапно очень заинтересовался совершенно чистой доской, и теперь буравил её ничего не видящим взглядом… Думаю, нет ничего приятного в том, чтобы воображать, как твои родители умирают от этой самой Авады… Да и, судя по выражению лица Невилла, он очень хотел опробовать Круциатус на лже-Грюме, и останавливало его только данное Тому слово.
— Теперь вот что, — сказал преподаватель. — Если против этого заклятия не существует контрзаклятия, зачем я его вам демонстрирую? И не только я… — его волшебный глаз злобно уставился на меня. — Да потому, что вы должны знать! Вы должны понимать, в чём заключается самое худшее! Я не хочу, чтобы вы когда-нибудь оказались лицом к лицу с магом, готовящимся сотворить это заклятие. Неусыпная бдительность! — вновь рявкнул он, и весь класс опять подпрыгнул.
Ну, кроме нас с Невиллом, пожалуй: мы привыкли к выходкам Тома, а он любил заставать нас врасплох и, кстати, тоже твердил о неусыпной бдительности. Подозреваю, Крауч-младший это от него и подхватил…
— Эти три заклятия — Авада Кедавра, Империус и Круциатус — называются непростительными, и их примененение карается пожизненным заключением в Азкабане…
— Уизли, у тебя будут шикарные апартаменты! — снова не утерпел Малфой. — Отдельная комната и никаких родственников…
— Соседями будем, — любезно отозвался я, возвращаясь на место.
— Карается применение на людях! — гаркнул Грюм и снова глянул на меня, мол, я еще поинтересуюсь, откуда это ты взялся, такой одаренный… Ну, я всегда мог сказать, что читал нужные книжки, а бабушка Невилла всячески наставляла нас! — Вот с этим вам и предстоит иметь дело. Вы должны быть наготове. Вы должны быть вооружены! А главное, вы всегда, каждую минуту должны быть начеку! Постоянная бдительность!
Том явно не согласился бы с ним. Он много раз повторял нам, что постоянно пребывать в напряжении немыслимо — устаешь, рассеивается внимание, и вот тогда-то по такому «бдительному» свежий отдохнувший противник и вжарит чем-нибудь убийственным. А тот, отупевший и уставший дергаться от каждого шороха, попросту не успеет среагировать или вообще не обратит внимания на угрозу. Все хорошо в меру, говорил Риддл, в смысле, в бою расслабляться нельзя, но и подскакивать от любого движения собеседника — тоже бессмысленно, этак можно себе паранойю нажить, а то и что похуже. Ну, судя по рассказам папочки, настоящий Грюм как раз и поехал крышей на этой почве, а у Крауча-младшего еще и свои тараканы в голове имелись… Словом, учитель нам достался просто изумительный!
Оставшееся время мы записывали то, о чем вещал Грюм. В смысле, все, кроме нас с Невиллом, потому что мы не видели в этом смысла. Знаете, когда ознакомишься с теориями Тома Риддла, становится сложно всерьез воспринимать все эти древние постулаты о том, что для применения непростительных заклятий маг должен испытывать истинное желание убивать и все в этом роде…
«Дети мои, — частенько повторял Том, — вы магглов видели? У магглов есть огнестрельное оружие, и из пистолета любая старушка может пристрелить грабителя, если сообразит, куда нажимать. При этом она вовсе не обязательно будет страстно желать гибели негодяя, она, возможно, просто хочет его ранить или даже напугать. И что мы имеем? У нас есть старушка, пистолет, грабитель и намерение… То есть — человек, его оружие, цель и опять-таки намерение, другое дело, как именно его воплотить… Всё! И нечего разводить тут средневековое мракобесие! Взяли палочки наизготовку и приступаем к тренировке…»
Это, знаете ли, очень мотивирует, и даже Невилл, пусть сперва и нехотя, но все же принял мою давнишнюю идею о том, что слабым Круцио можно не только пытать, но и фактически оживлять, как маггловским дефибриллятором. Эннервейт тоже не всегда действует, и если выбора не будет, тут и непростительным по лучшему другу запустишь, лишь бы снова начал дышать!
Ну а после занятия Грюм спросил Гарри, который тоже ничего не записывал, но явно по иной причине, нежели мы с Невиллом:
— Ты в порядке, Поттер?
— Да, — мрачно ответил тот и зыркнул так, что умей он убивать взглядом, то наверняка прожег бы Грюма насквозь. Ну а что, луч Авады тоже зеленого цвета, совсем как глаза у Поттера!
— А ты? — повернулся тот к Невиллу.
— В полнейшем порядке, — процедил он. — Благодарю за науку… сэр.
Грюм встряхнул седой гривой и продолжил:
— Вы должны знать… Возможно это жестоко, возможно, но вы должны знать обо всем, к чему притворство? Идем со мной, Лонгботтом. У меня есть пара книг, которые могут тебя заинтересовать…
— Благодарю, сэр, — ответил Невилл, копируя то ли бабушку, то ли мистера Крауча-старшего. — У меня слишком много домашних заданий, чтобы тратить время на подозрительную литературу. Думаю, все, что вы можете мне предложить, есть в библиотеке либо же у меня дома.
— Не дерзи мне! — сразу ощетинился Грюм.
— И в мыслях не было дерзить вам, — сказал Лонгботтом, явно закипая. А он как заведется — поди останови. — Извините, нам пора. Еще раз спасибо за предложение, сэр!
Тут уж я схватил его за локоть, всем своим видом постарался дать понять, как ужасно мы торопимся, и поволок прочь.
— Том просил не нарываться, — прошипел я по пути.
— Я и не нарывался, — Невилл высвободился, — хотя очень хотелось!
— Мне тоже, — вздохнул я. — Но придется терпеть…

 

…-Придется терпеть, — сказал Том, выслушав нашу душераздирающую историю. — Так… Вилли — плюс пять баллов, Рональд — минус три. Объяснить, за что, или сами догадаетесь?
— Невилл сумел сдержаться, — ответила Луна, сосредоточенно превращавшая горошины в бусинки, — а Рону не нужно было показывать, что он владеет непростительными заклятиями.
— Совершенно верно, — кивнул Риддл и привычно уселся на подоконник, обхватив колено руками. — Вовсе не обязательно каждому встречному-поперечному знать, что вы освоили такие вещи. Конечно, на миссис Лонгботтом многое можно свалить, но мало кто поверит, будто она обучала вас непростительным заклятиям! Одно дело теория, а другое…
— Твоя теория, — завершил я. — Она работает. Ну, я имею в виду твою аналогию с маггловским пистолетом.
— Я сам знаю, что она работает, на кой нужна неработающая схема? — проворчал Том. — Но рассказывать об этом направо и налево не нужно. Усвоили? Девочки?
— Мне больше по нраву Круциатус, — сказала Джинни, вывязывая сложный узор. — Авада — это слишком быстро, а вдобавок безболезненно!
— Я разделяю твое мнение, но все же держи его при себе, — попросил Том. — Ну, надеюсь, вы протянете месяц. Очень уж интересно, с кем мне придется состязаться!
— А ты так уверен, что именно тебя выберут в участники? — не выдержал я.
— Я ведь уже сказал, — напомнил он, — что выиграю кубок. А каким способом… этого я не уточнял. И вообще, чем болтать, занялись бы вы лучше нумерологией!
— Мы ее на защите сделали, — сказал Невилл. — Так что я лучше гербологию почитаю…
— А я руны повторю, — поспешил добавить я.
— Представляете, — как обычно, невпопад произнесла Луна, — Грейнджер организовала общество защиты домовиков. Я слышала, как она уговаривала Поттера надеть значок с аббревиатурой… Я бы такой не взяла.
— А что за аббревиатура? — живо заинтересовался Том, выслушал ее и закатился от хохота. — Не-ет, такого даже нарочно не придумаешь! Познакомить бы Грейнджер с Кричером, посмотрел бы я на нее…
— Зная ее упорство, — возразил я, — она и его бы переубедила.
— Винки же не смогла, — сказал он, посмотрел на наши вытаращенные глаза и объяснил: — Винки якобы устроилась работать на Хогвартскую кухню. Ну, вы понимаете, чего ради… Она тут появлялась с отчетом — пока все идет штатно, и наш подменыш изо всех сил изображает прототип. Прототип жив, и хотел бы я полюбоваться на их встречу! Но рано, рано… Он что-то затевает, но что именно, Винки пока не вызнала…
— Ну, мы увидим это сами, — философски произнесла Луна.
— Именно, дети мои, — ухмыльнулся Том. — Идите-ка спать, час уже поздний. Чую, нас ждет еще много интересного!
* * *
Том оказался прав, как и обычно. Во-первых, Сириус каким-то очень хитрым способом (думаю, не без помощи мистера Крауча и миссис Лонгботтом, я уж молчу о прочих участниках предприятия) умудрился связаться с Гарри. Мы знали, что Блэк очень хочет забрать крестника к себе, а тот, хоть и был в шоке, явно не чаял избавиться от тетушкиной опеки… Не знаю, что думал об этом Дамблдор, а вот наш декан ходил мрачнее тучи. Он и так-то явно не был рад присутствию в школе аврора (Том авторитетно заявил, что лже-Грюма явно ни в чем не подозревают), а теперь совсем озверел. Отработки Снейп раздавал направо и налево, что чужим, что своим, и, кстати, надраивая котлы, я очень мило побеседовал с Миллисентой, которой тоже перепало за испорченный котел. Ну передержала немного зелье, бывает… У мамочки тоже иногда омлет пригорает, никто же не жалуется!
Как и следовало ожидать, о предстоящем Турнире Миллисента услышала только на пиру и, в сущности, знала о нем не так много. Три школы, три участника, три соревнования. Кто пройдет все испытания и доберется до кубка — тот и победил, в квиддиче правила и то сложнее… А еще она знала, что зимой будет бал. Ну, я не растерялся и предложил ей составить мне пару, что время-то тянуть? Наверно, это было до крайности романтично: в подсобке, над грудой изгвазданных котлов, которые я драил вместо Миллисенты (потому что знал чистящие заклятия и не слишком утомлялся этим скучным делом)… Она, однако, согласилась и спросила, желаю ли я увидеть ее в мантии или в платье? Я сказал, что рассчитываю полюбоваться на нее в платье, потому что помнил слова Тома о балахонах. Ну а Миллисента за лето порядочно похудела и почти сравнялась со мной ростом, так что ей вовсе не нужно было драпироваться в мантию! В том же, что она сумеет выбрать приличествующий случаю наряд, я и не сомневался.
Правда, кончилась эта романтическая встреча тем, что нас застукал декан, наорал, добавил еще по паре часов отработки и выгнал прочь, заявив, что такой наглости давно не видел! Ладно еще, перебрасываться записочками на занятиях, но флиртовать на отработке — это уже перебор! Я, правда, испугался только когда он пообещал специально ради меня назначить отработку Грейнджер на то же время…
Ну а прочее шло своим чередом. Грюм испробовал на нас Империо, и мы старательно прокукарекали, забрались на парту и отчудили что-то еще, лишь бы не выделяться из общей массы. Меня удивляло то, что преподаватель наш даже не попытался поговорить со мной о той Аваде, владение которой я так опрометчиво продемонстрировал на пауке… Что до Империо, то сопротивляться ему мог только Поттер, и то неосознанно, и мы, потому что Том достал нас до печенок своими идеями касаемо резистентности к этому заклинанию. Ну, разумеется, проверял он эти идеи на нас, так что волей-неволей пришлось научиться защищаться… И, право, Империо лже-Грюма и рядом не валялось с выкрутасами Риддла! Вечно у него были какие-то заклятия с переподвыподвертом… Но, справедливости ради могу сказать, что мы эти штуки тоже опробовали на изобретателе — ему так лучше думалось о мерах противодействия…
И вот, наконец, наступил день «Х» — в пятницу, в шесть вечера в Хогвартс должны были прибыть гости! Нам даже уроки сократили по этому поводу…
— Ну, дети мои, не ударьте лицом в грязь, — сказал нам Том, вырядившийся в лучшую свою мантию, почти такую же, в какой он щеголял, еще будучи бесплотным духом. Я хочу сказать, что развевалась она очень красиво. — Невилл, подтяни галстук. Рональд, причешись. Луна… пожалуйста, сними это ожерелье. Оно тебе очень идет, но не годится для официальной церемонии! Джиневра… хм… Замечаний не будет.
Сестренка расплылась в довольной улыбке, а Луна со вздохом сняла ожерелье из пивных пробок. О том, что спорить с Томом бесполезно, знали все. И опасно, что знали опять-таки все: этот прохвост ухитрился пролезть в старосты факультета и теперь наслаждался властью. Вот и сейчас…
— Малфой, поди смой бриолин с волос, ты не в варьете! — раздалось на всю гостиную.
— Что смыть? — не понял Драко.
— То, чем ты башку намазал, — любезно пояснил я. — Не маслом же?
Малфой злобно зыркнул на Риддла, но подчинился, потому что с того сталось бы окунуть Драко головой в унитаз и пару раз спустить воду. В том, что за этим дело не станет, были уверены все, хотя такой прием Том применил лишь однажды, на не в меру наглом гриффиндорце-старшекурснике. И то — тот нырял сам, а Том просто наблюдал… Я же говорил, у него отлично выходит Империо!
Ждать пришлось долго, и мы бы порядком замерзли, как многие другие, если б не знали согревающих заклинаний. Миллисента вот не знала, и я так увлекся, объясняя ей, каким образом нужно перенаправить вектор, чтобы достичь нужного эффекта, но при этом не изжариться, что мы едва не пропустили явление делегации Шармбаттона.
— Зрелищно, — оценил Том, увидев громадную карету и летучих лошадей. — Хвалю. Интересно, Дурмштранг прибудет на драконах или еще на ком?
Увы, он не угадал — дурмштранговский корабль поднялся из озерных вод. Это было намного более захватывающее зрелище, чем прибытие шармбаттонского экипажа!
— А вон и Крам, — негромко сказал Том, наблюдавший за встречей Дамблдора с директором Каркаровым, и Джинни насторожилась.
— Этот?! — непередаваемым тоном произнесла она, приглядевшись к рослому парню с крючковатым носом и густыми бровями.
— А чем он тебе не нравится?
— Ничем, — честно сказала сестренка. — С виду — бревно неотесанное!
— Возьми топорик и сними с него стружку, — ласково сказал Том. — Вполне вероятно, что это драгоценная древесина. А поскольку Крам явный любимец Каркарова, то может знать что-то не только из учебной программы, но и…
— Ясно, — Джинни вздохнула и улыбнулась. — Но на бал я с ним не пойду!
— Конечно, ты пойдешь со мной, — непринужденно ответил Риддл. — Но от приглашения не отказывайся. Знаешь, как забавно обманывать человеческие ожидания?
— Смотри, как бы я твои ожидания не обманула! — процедила сестренка.
— Не выйдет, Джиневра, — широко улыбнулся он. — Мне всегда найдется пара, не забывай об этом…
Джинни что-то прорычала и умолкла.
— Она мне напоминает этих коней, — Невилл кивнул на громадных шармбаттонских жеребцов, выдыхающих искры.
— Да, есть такое дело, — согласился я и философски добавил: — Ну, думаю, Том в состоянии остановить такую горячую лошадку на полном скаку…
— Скорее, он просто не позволит ей взбрыкнуть, — хмыкнул он. — Посмотрим, что будет дальше!
Назад: Глава 44. Противостояние
Дальше: Глава 46. Жеребьевка