Книга: Бежать нельзя остаться
На главную: Предисловие
Дальше: Младшее поколение

Измайлова Кира
Бежать нельзя остаться

Старшее поколение

— И что теперь прикажете мне делать? — вопрошал Люциус Малфой у однокурсников. Он один занимал половину дивана в слизеринской гостиной по праву старосты, по праву наследника благородного рода… и просто благодаря своей вопиющей наглости.
— Пригласи кого-нибудь другого, — посоветовал Крэбб.
— Кого, дорогой мой?! — всплеснул руками Люциус. — Всех приличных девушек давно разобрали, а с теми, что остались без пары, я, уж прости, не покажусь на люди! И вообще, я рассчитывал на Нарциссу, а теперь из-за ее нелепого каприза мы оба остаемся без партнеров на балу!
— А на младших курсах ты смотрел? — поинтересовался Гойл.
— Смотрел, — огрызнулся Малфой. — Шестой — кромешный ужас. Пятый… всех не видел, но из тех, кого успел разглядеть… О, Мерлин!
— Но, может, вы еще помиритесь? До бала больше недели, успеете, — примиряюще сказал Лестрейндж.
— Как же! Она упрямая, как… как все Блэк! А я первым прощения просить не стану, — нахмурился Люциус. Подумал и вдруг улыбнулся особенно мерзко. — А знаете… Сделаю вот что: перед завтраком пойду пройдусь по школе, староста я все-таки или нет? И на какую девицу наткнусь первой, ту и приглашу, если она согласится. Будете свидетелями?
— А если страшная окажется?
— Нарциссе же обиднее будет.
— А если малолетка?
— Хм… Зришь в корень, Лестрейндж. Уточнение: девица должна быть старше третьего курса.
— Ну, тогда у тебя проблем не возникнет, — фыркнул тот, — за тобой любая вприпрыжку побежит…
…-А обязательно было начинать обход с самого верха? — проговорил запыхавшийся Гойл.
— Но приятнее ведь спускаться, чем подниматься? — легкомысленно ответил Малфой.
Ему хотелось приключения. Правда, «первая встречная» и впрямь могла оказаться некрасивой, но тут уж никуда не денешься, раз слово дал. И вообще, в его присутствии даже страшненькие девушки расцветали и делались как минимум приятными. Переживет. А Нарцисса пусть кусает локти!
— Чего мы в такую рань поперлись, все спят еще, — бухтел Крэбб.
— Именно! И меньше вероятность нарваться на что-нибудь жуткое, — поднял палец Малфой. — Тихо!.. Кто-нибудь, выгляните и посмотрите, кто там?
— Ты попал, — ядовито сказал Лестрейндж, высунувшись из-за угла. — Там твоя первая встречная. Не малолетка, точно. Сидит на подоконнике, книжку читает. Валяй, приглашай!
— Может, она уже занята, — оптимистично сказал Гойл.
— Как я выгляжу? — поинтересовался Люциус, поправив галстук и пригладив волосы.
— Как прожженный соблазнитель, — ответил ему Рабастан. — Иди уже! Будешь знать, как такие клятвы давать…
Он прошел по коридору, не прячась, не тая шагов: староста все-таки, имеет право находиться, где хочет!
Девушка в самом деле сидела на широком подоконнике, свесив одну ногу, а на согнутом колене другой пристроив толстую книгу. Света было вполне достаточно, чтобы разбирать текст.
— Что это вы здесь делаете, мисс? — спросил Малфой, тут же с досадой поняв, что начать разговор надо было как-то иначе.
— Читаю, — обернулась она. Он увидел галстук и мысленно застонал: гриффиндорка! — Я разве нарушила какое-то правило?
Ясно, увидела значок старосты и слизеринский галстук, вот и перепугалась.
— Нет, я просто шел с обходом и удивился, что могло провести вас сюда в такую рань, — постарался смягчить тон Малфой. Хм… Карие глаза, довольно длинные вьющиеся каштановые волосы, личико приятное, но красавицей не назовешь. Что ж, могло быть и хуже.
— Девочки в нашей спальне не любят, когда я рано встаю и отдергиваю шторы или Люмосом пользуюсь. Говорят, им даже через полог в глаза светит, — улыбнулась она. — Вот я и ухожу. Библиотека еще закрыта… Ничего, если я тут посижу?
— Сидите, конечно, это не запрещено, — пожал плечами Люциус. — Глаза только не испортите, темновато все же.
— Ничего, я привыкла.
— А как ваше имя? — спохватился он.
— Кэтрин. Кэтрин Харрис. Гриффиндор, — добавила девушка. — Пятый курс.
— Люциус Малфой, Слизерин, — склонил тот голову.
— Я знаю, — улыбнулась она. — Кто же не знает старосту школы?
— Гм… — Разговор пошел как-то не так. — Мисс Харрис, скажите-ка, а вас уже пригласили на Святочный бал?
— Ну… Я вообще не собиралась туда идти, — удивленно ответила она. — И нет, мистер Малфой, меня никто не приглашал.
— Так это же замечательно! — невольно выпалил он. Лучше пусть будет эта тихоня, чем какая-нибудь… — Прошу прощения, я некорректно выразился. Не откажетесь ли вы, мисс Харрис, составить мне пару на балу?
— Я… — та замерла. — Погодите, а разве вы идете не с мисс Блэк?
— Мисс Блэк изволит гневаться, — резко ответил Люциус. — Поэтому я решил пойти и пригласить первую попавшуюся девушку. Ею по стечению обстоятельств оказались вы, мисс Харрис. Можете тоже разгневаться, я вас пойму.
«Ну вот зачем сказал правду, а? — спросил он сам себя. — Идиот! Сейчас получишь этой книжищей по физиономии… И, кстати, девушка будет совершенно права!»
— Нет, я не стану, — ответила она, подумав, — то есть гневаться не стану, зачем? Я никогда не бывала на балу, а это, знаете ли, очень обидно…
— Охотно верю, — включился Малфой. — Девушкам вообще вредно не бывать на балах. Гм, простите, мисс Харрис… а вы танцевать умеете?
— Вальс осилю, — честно ответила она, — а вот старинные танцы — вряд ли. Тут такому не учат, а больше и негде было обучиться…
— Ничего, это несложно, я вам покажу фигуры… в смысле, если вы действительно согласны пойти со мною.
— Согласна, конечно, — сказала девушка. — Только, мистер Малфой, я не очень представляю, как принято одеваться на такие праздники у волшебников. Я полукровка и выросла у магглов.
«Ну этого еще не хватало!» — мысленно простонал Люциус. Кажется, мироздание решило ему отомстить: гриффиндорка, полукровка, да еще и выросшая с магглами!
— Нарядное платье у вас найдется? — спросил он безнадежно.
— Нет, простите… Но, может, удастся заказать?
— Да все местные мастерские завалены заказами под завязку, — вздохнул Малфой. — Ладно, придумаем что-нибудь. Завтра суббота, мисс Харрис, так что не прогуляться ли нам в Хогсмид? Оттуда я могу аппарировать с вами в Лондон, вы ведь, наверно, не умеете еще…
— А нам за это не влетит? — весело спросила она, глядя снизу вверх.
— Мне — нет, — честно ответил он. — А вы… Если что, скажете, что я вас похитил.
— Договорились.
— Мисс Харрис… Кэтрин… — Он поморщился, имя казалось слишком… простонародным, что ли? — Вы не возражаете, если я стану называть вас Катрин?
— Как угодно, только не Кэти, очень вас прошу!
— Отчего это?
— Меня так Хагрид зовет, — улыбнулась та. — Считает, что мне хорошо дается уход за магическими существами, а я так… просто животных люблю. Даже страшненьких. Но вы представьте, Хагрид этак ласково, на весь Запретный лес: «Кэ-э-эти!..» От этого гиппогрифы, и те разлетаются…
Люциус представил и подавил смешок. Кажется, бал окажется не таким уж скучным!
Он осторожно взял девушку под локоть и увлек за собой, свободной рукой дав отмашку приятелям, мол, отстаньте!
— Катрин, а могу ли я поинтересоваться, по какой линии вы…
— По материнской, — предвосхитила она его вопрос.
— И какова же была девичья фамилия вашей матушки?
— Не знаю, — честно ответила Катрин.
— Как так?
— Видите ли, мистер Малфой…
— Люциус.
— Видите ли, Люциус, мне не хотелось бы говорить об этом в коридоре.
— Хорошо, сейчас найдем свободный класс… — Он толкнул дверь первого попавшегося зала, пропустил девушку вперед, запечатал вход и наложил заглушающие чары. — Теперь все в порядке?
— Да, спасибо, — кивнула она и устроилась на краешке одной из древних парт. — Так вот… Я не знаю, как звали мою мать по-настоящему. Отец тоже не знает. Это очень странно, я думала, может, он просто забыл ее фамилию, но потом, когда немного поучилась здесь, решила, что ему память стерли. Скорее всего, это сама мама и сделала. Она умерла, когда мне было всего пять, я очень плохо ее помню. А папа сказал, что перед смертью она велела уничтожить все ее документы, письма, дневники, фотографии… Он так и сделал.
— Она его под Империо держала, что ли? — нахмурился Люциус.
— Я бы не удивилась, — вздохнула Катрин. — Я весь дом перерыла, а нашла только одну фотографию, наверно, она случайно завалилась внутрь комода и так уцелела. Показать? Я ее всегда с собой ношу.
— Покажите.
На скверного качества фотографии можно было увидеть молодого мужчину (Катрин была очень на него похожа), строгую красивую женщину и ребенка лет трех от роду, очевидно, саму Катрин.
— Вот, это она, — сказала девушка. — Больше я о ней ничего не знаю, отец тоже. Помнит только, что она не англичанка, вот и все. Странно, в общем, он же знает, что она была волшебницей, я тоже такая… Ну что, Люциус, вы еще не раздумали меня приглашать?
— Я не могу раздумать, я уже пригласил, — пробормотал он. — Интересно как! Катрин, а вы никогда не пытались разузнать, с кем состоите в родстве?
— Нет, — покачала она головой. — Какой в этом смысл? Я же все равно полукровка…
— Да, но некоторые семьи охотно принимают таких. И в любом случае, надо знать, кому приходишься родственником, а то вот так соберетесь вы замуж… может случиться неприятный сюрприз.
— А как это выяснить? — спросила Катрин, накручивая каштановый локон на палец.
— Проще всего — пойти в «Гринготтс», раз ни вы, ни ваш отец ничего не можете вспомнить. Гоблины ведут родовые книги, так что…
— Это дорого? — перебила она.
Люциус прикинул в уме: в расчете на одно-два поколения получалась вполне приемлемая сумма.
— Ой, нет, — покачала головой Катрин. — Может, потом, когда я работать пойду. Сейчас никак не выйдет.
— Поймите, если окажется, что ваша матушка была волшебницей из хорошего рода, то у вас вполне может обнаружиться круглая сумма в сейфе! — настойчиво сказал Малфой.
— А если не была? Если она магглорожденная? Простите, Люциус, мы с папой экономим на всем, он ведь у меня простой учитель… Хорошо еще, тут я живу на всем готовом, и то на мантии, котлы и прочее приходится так тратиться… — Катрин вдруг хихикнула.
— Что такое?
— Да я нашла способ сберечь еще немножко денег…
— Какой?
— Только пообещайте, что никому не скажете!
— Обещаю! — заинтересовался Малфой.
— Мантии я сама шью, — застенчиво сказала Катрин. — Покупаю в обычном мире ткань и шью. Можно было бы и в ателье заказать, вроде как для маскарада, но так еще дешевле выходит… Вы все еще хотите пойти на бал с такой нищебродкой?
— Хочу, — честно ответил он. Мерлин побери, это же золотое дно! Мадам Малкин, можно сказать, держит монополию, но малоимущим не укупить вещи ее работы. А если вбросить на рынок пошитые абсолютно безразличными к заказам магглами мантии, то может получиться… интересно! Надо же, и магглы бывают полезны! — По-моему, я впервые встретил девушку, которая мыслит настолько оригинально.
— Что ж тут оригинального? — удивилась она. — Простая рациональность и здравый смысл. В общем, я и платье могу сама сшить, были бы ткань да выкройка, только… машинка-то дома, а вручную там работы на пару недель, я не успею.
— Никаких машинок, — фыркнул Малфой. — Завтра мы идем в Хогсмид…
* * *
— Ну и как она? — спросил Гойл.
— Гриффиндорка, и этим все сказано, — пожал плечами Малфой. — Упрямая, как осел.
— Но ты явно рад, — подколол Нотт.
— Да она мне такую идею подбросила, что… — тот зажмурился. — Нет, не скажу. Обойдетесь. Потом узнаете, если дело выгорит.
— Ладно, она хоть на лицо ничего, — вздохнул Крэбб…
…-Готовы? — спросил Малфой, повстречавший Харрис в условленном месте: на задворках заведения мадам Розмерты.
— Не знаю, мне прежде не приходилось аппарировать.
— Держитесь за меня крепче и ничего не бойтесь.
Сам Малфой парную аппарацию использовал впервые, поэтому немного волновался. Правда, когда Катрин обхватила его обеими руками за пояс, перестал трусить и успешно перенес обоих на Диагон-аллею.
— Уже все? — открыла она глаза.
— Да… Вы в порядке?
— Голова кружится, а так нормально. Идемте?
— Да, к мадам Малкин…
…-Мадам Малкин, — говорил Малфой, лениво рассматривая отрезы ткани, пока не остановился на одном, не алом, не вишневом, карминном, может быть, или багряном? — Мне нужно, чтобы вот эта девушка на Святочном балу блистала. Мне неважно, как вы это сделаете, сколько это будет стоить… Все должно быть по высшему разряду. Вы меня понимаете?
— Конечно, мистер Малфой, — сладко улыбнулась та. — Вы проглядите пока каталоги, а мы с юной мисс пройдем в примерочную…
Катрин тяжело вздохнула и покорилась судьбе.
— Вот это, — сказал Люциус, когда мадам Малкин выпустила взъерошенную девушку из своих цепких ручек. — Да, это. Только не черное, темно-красное, ткань я выбрал. Катрин, у вас есть украшения?
— Кое-какие…
— А золото найдется?
— Да, что-то было, надо посмотреть.
— Отлично, будете в цветах факультета. Мадам Малкин, чего вы ждете? Нам нужно вот это платье. Шлейф только уберите, это не для школы.
— Люциус, а моим мнением вы поинтересоваться не желаете? — ласково спросила Катрин, наклонившись к каталогу.
— А у вас имеются возражения? — посмотрел тот вверх.
— Да, — честно сказала она.
— Вам не нравится фасон?
— Фасон нравится. У меня денег таких нет.
— Я дарю, — поправил платиновую шевелюру Малфой. — Когда у вас день рождения? Уже был? Ну вот, считайте это запоздалым подарком. И не смотрите так, я не разорюсь, я просто хочу…
— Чтобы я блистала, — Катрин изобразила карикатурный реверанс. — Хорошо. Я не привыкла принимать такие подарки, но… пускай. Должен же быть у меня в жизни хоть один настоящий бал?
— Вот именно, — Люциусу всегда нравились понятливые девушки. — Мадам Малкин? Когда будет готово?
— Послезавтра, мистер Малфой, — сказала она. — Прислать совой или изволите явиться лично?
— Присылайте, мадам, думаю, мелкую подгонку Катрин и сама в состоянии выполнить.
— Конечно-конечно…
Они вышли наружу, и Катрин с удовольствием вдохнула морозный воздух.
— Времени еще навалом, — сказал Люциус.
— Да… А может, я успею к папе наведаться?
— Гм… Я вообще-то имел в виду кое-что другое. Как насчет «Гринготтса»? Сделать запрос о родстве?
— Люциус, у меня денег — вот! — Катрин потрясла кошелечком. Судя по звуку, там гонялись друг за другом два или три кната. — Ну какой «Гринготтс»?
— Обыкновенный. Вдруг у тебя там действительно сейф есть? Тогда сама и расплатишься, — он вдруг понял, что и дальше разводить церемонии просто глупо. — А если нет, запишу твое имя в черный блокнот и стану слать записки о погашении кредита…
— Кажется, парни и в самом деле до старости — дети, — мрачно вздохнула девушка. — Идем. Только говорить будешь ты, я этих гоблинов боюсь!
В банке пришлось обождать: праздничные приготовления захватили всех, траты предстояли немалые, и очередь скопилась нешуточная.
— Хочешь чего-нибудь? — спросил Люциус, когда они медленно продвигались вперед.
— Ага. Спать, — честно ответила Катрин и зевнула, деликатно прикрыв рот рукой. Вот Нарцисса непременно потребовала бы чаю, кофе, сока, воды или… неважно. — Жаль, что я не лошадь, те умеют дремать стоя.
— А не надо в такую рань вставать.
— Валяться и тупо смотреть в потолок еще хуже…
Наконец, очередь дошла и до них.
— Мисс Харрис, запрос о статусе крови, — забубнил гоблин, потом вдруг остро зыркнул на Малфоя. — А вы тут почему присутствуете?
— А он со мной, — тут же вклинилась Катрин, которая, похоже, приврала насчет своей боязни гоблинов. — Я не разбираюсь в законах магического мира, и он помогает. Можно ведь с консультантом?
— Можно, — буркнул тот. — Вашу руку, мисс… Говорите, не помните девичьей фамилии матери?
— Просто не знаю. А отец не помнит… — Катрин ойкнула и лизнула ранку на пальце. — А что такое?
— Матушку вашу звали Виолеттой?
— Верно.
— Ну вот, — удовлетворенно сказал гоблин, протягивая пергамент. — Виолетта, урожденная Шанталь, это ваша матушка. А тут все остальные. Проходите, не задерживайте очередь!
Они вышли, и Люциус развернул пергамент. Невысокая Катрин чуть не подпрыгивала, чтобы тоже заглянуть в него.
— Ничего себе… — прошептал он. — Это и впрямь не англичане, они с континента. Смотри, сколько у тебя родни, на листе не умещаются!
— А… а мама что же, убежала от них? Может, они настолько ужасные…
— Брось эти глупости, — поморщился Малфой. — У всех в роду бывают… гм… бунтари. Так, вот глава семьи, Грегуар Шанталь… Знаешь, Катрин, я бы на твоем месте написал ему.
— Как?! Просто вот… «Здравствуйте, я ваша прапрапра…» Кем я ему там прихожусь?
— Да, именно так. С пергамента сейчас снимем копию, пошлешь с письмом вместе, — отрезал Люциус. — И письмо передадим через «Гринготтс», сову через пролив посылать жалко. Вон конторка, иди и пиши прямо сейчас, я пока заверенную копию закажу, а то когда еще сюда выберемся…
— Охота тебе возиться? — усмехнулась Катрин. — Или просто зазорно безродную приглашать?
— Слушай, ведь мы это уже обсудили! Иди, сочиняй письмо!
Он и сам не мог понять, почему ему взбрело в голову настаивать на этом. То ли фамилия родни Катрин показалась знакомой, хотя вроде бы он никогда не сталкивался с этими людьми, то ли интуиция что-то подсказывала… Ну и, в конце концов, попытка ведь не пытка?
— Так пойдет? — спросила девушка и зачитала: — «Здравствуйте, уважаемый господин Шанталь. Меня зовут Кэтрин Харрис, я дочь Виолетты Шанталь и Дерека Харриса, маггла. Мой отец ничего не мог вспомнить о маме, даже девичьей фамилии, а я тем более — она умерла, когда я была совсем маленькой. Однако, послушавшись доброго совета, я обратилась в „Гринготтс“, и выяснилось, что мама родом из вашей семьи. Я ни на что не претендую, просто хотела бы узнать: быть может, у вас сохранились ее портреты? У меня осталась одна только маггловская фотография, все остальное отец уничтожил согласно ее воле.» Ну там, заранее спасибо, с уважением, Кэтрин. Ну и постскриптум — «прилагаю документы из „Гринготтса“, чтобы вы не сочли меня самозванкой».
— Сойдет, — вздохнул Малфой, невольно подумав, как отнесется к такой записке неизвестный господин Шанталь. Может, возмутится, а может, посмеется… Там видно будет. — Давай сюда.
Он запечатал документы и письмо в большой конверт, передал гоблину, расплатился, и они аппарировали назад в Хогсмид.
— Интересно, что из этого выйдет, — задумчиво произнесла Катрин, когда они расставались все на тех же задворках.
— Может, и ничего. Но упускать шанс — глупо, — изрек Люциус и удалился.
Назавтра вся школа гудела: Малфой основательно рассорился с Нарциссой Блэк! Принимались ставки на то, кого теперь он пригласит на бал, если вообще пригласит…
* * *
Условный стук чуть не застал их врасплох.
— Входи, — сказал Люциус.
Его собеседник сжался, увидев красно-золотой галстук.
— Привет, — произнесла Катрин. — Кто это тут у тебя?
— Второкурсник, — неохотно ответил он. — Совсем затравили парня ваши малолетки, а у него голова золотая!..
— Кто травил-то? — спросила она.
— Мерлин, ну сама подумай! Поттер, Блэк и примкнувшие, конечно!
— А, да, это те еще засранцы, — задумчиво сказала Катрин и придержала за мантию метнувшегося прочь лохматого мальчишку. — Погоди, не убегай. Я никому ничего не скажу, вон, Люциус порукой…
— Не скажет, — кивнул Малфой. — Не переживай. А с этими я еще поговорю!
— Не надо, — буркнул паренек. Было он худущий, неухоженный и, сразу видно, с не слишком-то приятным характером. — Еще хуже станет. Я сам справлюсь.
— А что случилось-то? — поинтересовалась Катрин, присаживаясь рядом на парту.
Люциус только рукой махнул.
— История из зазеркалья, — насмешливо сказал он. — Северус, видишь ли, с детства дружит с девочкой, кажется, они по соседству жили, верно?
Тот молча кивнул.
— А при распределении она угодила на Гриффиндор, — сказал Малфой.
— Это которая девочка? — заинтересовалась Катрин.
— Эванс. Рыжая такая.
— А, знаю ее! Бойкая… А я вчера еще думала: что это она на мальчишек кричит? Видимо, скандал именно по этому поводу был…
— Правда? — заинтересовался мальчишка.
— Я в суть не вникала, но Поттеру точно по шее прилетело, — заверила Катрин. — Эти, как их… а, Люпин и Петтигрю живо попрятались, а Блэка ничто не берет, да и не он у этой шайки главарь. Так что девочка вполне четко вычислила лидера и… хм… беседовала именно с ним.
— Всё, Северус, иди, на занятия пора, — сказал Люциус, прислушавшись к удару колокола. — Постарайся не нарываться, очень тебя прошу.
— Что же мне, молча терпеть? — прищурился тот.
— Опять по кругу! Помощи ты не желаешь, потом являешься со сломанным носом, затем устраиваешь тем четверым ответную пакость… И что, ты намерен все оставшиеся годы вот так с ними воевать?
— Если придется, буду воевать, — нахмурился тот. — Кто они такие, чтобы запрещать мне дружить с Лили?
— Ну, как минимум двое — наследники древнейших и благороднейших родов, — сказал Малфой себе под нос, но Катрин расслышала. Громко же он произнес: — Тогда уж проявляй изобретательность и мсти, как полагается. Только без членовредительства! Я тебя, конечно, выгорожу, но в этом году я заканчиваю школу, и… Сам понимаешь.
— Вот поэтому я и прошу не лезть, — буркнул мальчишка. — А то мне еще и это припомнят.
— Иди уже, опоздаешь!
Первокурсник убежал, а Катрин с интересом посмотрела на Люциуса.
— А почему ты сказал, что это история из зазеркалья?
— Всё просто, — тот сел на край парты напротив. — Он — полукровка по матери, жил с магглами, попал на Слизерин. Она — магглорожденная, угодила на Гриффиндор. Мерлин с ней, с девчонкой, ей там самое место, а вот парнишка оказался меж двух огней. Полукровок у нас, в общем, принимают, но ты же видела, какой он…
— Норовистый, — подсказала Катрин.
— Именно. Денег у него нет, подлизываться он не умеет и не желает… Плюс дружба с гриффиндоркой, да еще магглорожденной, а это уже перебор. Так что из друзей у него имеется одна эта Эванс. И что-то мне подсказывает, ничем хорошим это не кончится. Но талант у него несомненный, — добавил Люциус. — Я пока за ним присматриваю, но еще полгода, и… — Он развел руками. — Не знаю, как он тут один выдержит.
— А… — девушка задумалась. — А ты не мог бы приглашать его к себе хотя бы на несколько дней? Ну, если его и твои родители не будут против?
— Недурная идея, Катрин! — хмыкнул Малфой. — Мои-то возражать не станут, одним гостем больше, одним меньше… Заодно познакомлю его с нужными людьми. Да и манеры ему надо бы хоть какие-то привить… Но планировать надо не на эти каникулы, он домой рвется, к матери. Ну и Эванс там будет, само собой.
— Ее-то уж ты точно не пригласишь, — усмехнулась она.
— Увы, меня тогда просто проклянут, — серьезно ответил он. — Посмотрим. Думаю, летом я проделаю этот фокус.
— Если хочешь, я попробую присмотреть, чтобы его не слишком уж травили, — предложила Катрин. — Я, правда, не староста, но пацанов за уши отодрать вполне в состоянии.
— Лучше не надо, — серьезно ответил Малфой. — Не лезь в это дело, не то и тебе достанется, если начнешь заступаться за слизеринца. Еще и поинтересуются, с какой это стати…
— Не нравится мне все это, — честно сказала девушка. — Ну что плохого в том, чтобы дружить с кем-то с другого факультета? Почему Хаффлпафф и Рэйвенкло нормально общаются и между собой, и с нами, а Гриффиндор со Слизерином постоянно воюет?
— Традиция такая, — усмехнулся Люциус. — Согласен, приятного мало, но, как говорится, не нами заведено, не нам и отменять… К тебе ведь никто не лез?
Катрин покачала головой.
— Это потому, что ты не нарывалась. Большинство друг друга просто не замечают. Но иногда полыхает, вот как у этой компании. Нашла коса на камень…
— Мальчишку жалко, — произнесла она.
— Жалко, — согласился Малфой. — Но он или научится выживать, или… Правда, я ставлю на первое. При его-то уме и изобретательности вашей четверке бандитов можно только посочувствовать. Ладно! Что-то мы углубились в проблемы отношений факультетов, а заняться собирались совсем другим… Ты принесла?
Катрин порылась в сумке и вынула небольшую деревянную шкатулку.
— Позволишь? — Люциус дождался кивка, отщелкнул замочек и принялся перебирать немудреные украшения.
Катрин нравилось наблюдать за ним. А еще нравилось то, что он не высыпал разом все вещички на парту, а осторожно доставал по одной, терпеливо распутывая тонкие цепочки, рассматривал на свет, осторожно откладывал в сторону…
— Цвет у камней хороший, — проговорил он, рассматривая золотое колечко с двумя маленькими рубинами в виде вишенок. — Жаль, на тебе перчатки будут, так что кольца отменяются.
— Как — перчатки?
— С таким платьем полагается надевать перчатки, длинные такие, — ответил Малфой. — Я тебе еще и веер достану… О, а вот это, мне кажется, подойдет! Ну-ка, давай взглянем…
Длинная золотая цепочка с ромбовидным золотым же кулоном и впрямь должна была неплохо смотреться на темно-красной ткани.
— Серьги… серьги…
— У меня уши не проколоты, — вставила Катрин.
— Проколем, не проблема. Вот эти, — решил Люциус, выбрав золотые сережки-капельки. — И достаточно. Ты еще не взрослая дама, тебе больше и не полагается. Вот этот жемчуг тоже неплох, но он совсем не подходит к платью…
— Ладно, — вздохнула девушка, успевшая понять, что сопротивляться Малфою бесполезно. — Что мне с волосами сделать?
— Ничего. Распусти и подбери несколько прядей с висков. Они у тебя пышные, должно получиться красиво.
— Люциус, а ты понимаешь, что после всего этого меня сожрут и ваши, и наши? — спросила Катрин, собирая в шкатулку немудреные украшения. — Я как-то об этом не подумала, а потом мы поговорили про этого мальчика, и я сообразила, что мне еще два года тут учиться. Ладно, с нашими я почти не общаюсь, но вот Нарцисса как минимум год сможет отравлять мне жизнь… Думаешь, если она на тебя дуется, так простит за такую выходку? То есть тебя-то простит, никуда не денется, а вот мне придется невесело…
— Да, она вполне может на тебе отыграться, — согласился Люциус, нахмурившись. Раньше бы об этом подумать! — Ты что, намерена все отменить?
— Не знаю, — вздохнула она. — Я и на бал хочу, и последствий опасаюсь. Что бы такое придумать? Может, чары какие-нибудь, чтобы меня никто не узнал? Я же давно всем сказала, что не пойду, так что останусь в спальне, пока остальные не разойдутся, ну и… опоздаем немного? А?
— Зачем чары? — оживился Малфой, припомнив Венецию. — Сделаем тебе полумаску! Верхняя часть лица будет закрыта, поди опознай!
— Отлично! — согласилась Катрин. — Красную с золотом, да?
— Именно. А теперь — вон твое платье, примерь.
— Ты, может, выйдешь? А то я, знаешь, немного стесняюсь при тебе раздеваться.
— Я отвернусь, — пообещал Люциус. — И за дверью послежу, а то вломится кто-нибудь, а тут ты неглиже…
— Спасибо, утешил… — Катрин зашуршала мантией, потом сдержанно чертыхнулась, видимо, пытаясь понять, как справиться с платьем, потом опять зашелестела материей. — Все, можешь смотреть.
Он повернулся. Девушка невольно поежилась — в зале было нежарко, а в платье с открытой спиной так и тем более.
— Замечательно, — искренне сказал Люциус. Темно-красное платье красиво облегало девичью фигуру, от бедер ниспадая мягкими складками до самого пола. — Ходить в нем сможешь?
— Сложно сказать, — мрачно ответила Катрин. — Длинновато вышло. Идти сумею, танцевать — вряд ли.
— Сейчас… Вот так, это цепляешь на запястье, чтобы постоянно подол не придерживать. Подними руку! Видишь?
— Да, удобно, — улыбнулась она.
— Значит, еще нам нужны перчатки и маска, — кивнул Малфой. — Это несложно.
— И туфли, — ядовито добавила Катрин, приподняв подол. Простые удобные школьные туфли откровенно не вязались с бальным платьем.
— А, Мерлин, забыл! И времени нет уже, нужно ведь примерять… Ладно, я тебе эти трансфигурирую. Главное, не забывать обновлять чары…
— Кажется, я теперь знаю, почему Золушка сбежала из дворца ровно в полночь, — хихикнула она.
— Ну а ты как думала? — совершенно серьезно произнес Люциус. — Маггловские сказки — это кусочки истории магического мира. Наверно, та крестная была волшебницей немалой силы, если такие сложные преобразования продержались столько времени!
— А туфельки? Они же обратно не превратились!
— Так она их не трансфигурировала, как карету или там платье, а просто подарила! Неизвестно, откуда они взялись, — фыркнул Малфой. — И хватит болтать! Встань ровно, я тебе подол все-таки немного укорочу.
— Ты, главное, ноги мне не укороти…
— А ты не говори под руку! Так, теперь туфли… И, Мерлина ради, не надевай на бал эти гольфы!
— Не переживай, у меня колготки есть, — ответила Катрин и невольно засмеялась.
— Перчатки завтра пришлют, маску тоже, — не обратил Люциус внимания на ее слова. — Вашу руку, леди! Потренируемся теперь уже в бальном наряде, а то наступишь себе на подол и опозоришься. И меня опозоришь, что гораздо неприятнее…
— Это почему еще?
— Потому что ты будешь в маске, а я — без, — напомнил Малфой. — И… раз-два-три…
* * *
— Ну и где Малфой? — поинтересовался Крэбб. Они с Гойлом поджидали старосту у дверей Большого зала, но того всё не было.
Вот уже прошествовала Нарцисса Блэк, многие другие, до открытия бала оставались считанные минуты, директор уже готовился произнести речь…
— Вон он! — кивнул Лестрейндж.
— А что это вы здесь стоите? — полюбопытствовал Малфой. Он вел под руку стройную девушку в темно-красном платье и полумаске.
— Тебя ждем… — выговорил Гойл.
— Ну так идемте, кажется, только нас и не хватает, — сказал тот и прошествовал в зал, мгновенно наполнившийся гулом голосов.
Как тут же выяснилось, ровным счетом никто не знает, с кем это явился Малфой (со своих приятелей он заблаговременно взял обещание помалкивать), Нарцисса Блэк нервно ломала веер, окружающие шушукались, а сам Люциус выглядел абсолютно безмятежным.
— Не дрожи, — сказал он, не забывая ослепительно улыбаться окружающим. — Никому даже в голову не может прийти, что я могу пригласить на бал гриффиндорку.
— Я не поэтому дрожу, я забыла, как начинается танец…
— Я подскажу, если что. А вообще — я веду, так что просто успокойся и постарайся не оттоптать мне ноги.
— Да, а как же те танцы, где партнерами нужно меняться?
— Можно подумать, многие их знают, — фыркнул Малфой. — Рядом с нами будут мои парни со своими подругами, они не подведут. Расслабься.
Катрин вздохнула поглубже, выдохнула и постаралась успокоиться.
Конечно, бал — это здорово. Особенно если ты явилась под руку с таким кавалером: Люциус, конечно, не подарок, характер у него прескверный, хоть он и маскирует это светскими манерами, но он может быть и галантным, и вполне терпимым, и сочувствовать тоже умеет, взять хоть того мальчика… Ну и, конечно, он красив надменной красотой потомственного аристократа. И разоделся, разумеется: парадная черная мантия с серебристым подкладом, строгий костюм…
«Может, поэтому и на маске настоял, чтобы не позориться рядом с простушкой», — неожиданно весело подумала Катрин, решила не смотреть по сторонам, не думать, не узнает ли ее кто-нибудь, не переживать заранее из-за реакции Нарциссы, а просто наслаждаться вечером. И это ей вполне удалось…
— Минерва, дорогая, ты не знаешь, что это за девушка с Малфоем? — с любопытством спросил директор, разглядывая пары, чинно исполняющие па старинного танца.
— Не представляю даже, Альбус, — ответила та. — Вряд ли он мог пригласить кого-то не со Слизерина, а чужих у нас нет. Но ни на одну слизеринку она не похожа. Может, кто-то оборотку выпил? У Малфоя бы хватило наглости!
— Тогда зачем ей маска? — задумался Дамблдор. — Непонятно, но забавно! Ясно, мальчик сделал это назло мисс Блэк, но я ведь теперь не усну, пока не узнаю, кто эта таинственная незнакомка!..
— Директор на нас таращится, — сказала Катрин, которую то и дело пытались увести у Люциуса хотя бы на тур вальса. Время от времени тот милостиво давал разрешение, но с другими кавалерами девушка не разговаривала, помалкивала и загадочно улыбалась. Мало ли, по голосу опознают!
— Еще бы… Наверняка пытается угадать, кто ты такая. Не смотри на него.
— Не буду…
Звучало что-то медленное, тягучее, под это нельзя было толком танцевать, только удобно положить голову на плечо Малфою — он был высокий — и медленно переступать под музыку.
— Нам скоро нужно уходить, — шепнул он. — Когда начнется мельтешение — самое время улизнуть. Нас прикроют. Ты успеешь пробраться к себе, я провожу.
— Хорошо… Верно говорят: покидать праздник надо до того, как он надоест, — улыбнулась Катрин.
— Именно…
…-Спасибо, Люциус, — сказала Катрин, стоя на ступенях лестницы. Она переоделась в пустующем классе, пока Малфой охранял вход, свернутое платье было надежно спрятано под мантией. — Мне теперь будет, о чем вспомнить.
— Спасибо тебе, что согласилась пойти со мной, о леди в красном, — шутливо поклонился он. — Теперь я буду делать таинственный вид и молча закатывать глаза, и пусть думают, что это была за прекрасная незнакомка… Только ты украшения подальше убери, могут опознать.
— Обязательно. Я ведь все равно ничего не ношу, это мне папа с собой дал, сказал, вдруг праздник какой… Вот, пригодилось!
— И прекрасно подошло, — кивнул Малфой, придвинулся чуть ближе и легко поцеловал девушку в щеку. — Это был прекрасный вечер.
— Да, прекрасный, — эхом отозвалась она.
— Беги быстрее, бал заканчивается.
— До завтра.
— До завтра, Золушка, — фыркнул он. — Туфельки-то не жмут?..
…-А, это вы, — высунулась из-за полога сонная взъерошенная Катрин. — Как повеселились?
— Замечательно! Просто здорово! Ну почему ты не пошла? — загалдели соседки по комнате, скидывая туфли, снимая платья и распуская волосы. — Там было много мальчиков без пары…
— Да ну, я хоть поспала, пока вы там веселились. Тем более, мне и идти-то не в чем! Не в школьной же мантии!
— Ой, а все же, с кем пришел Малфой? — задумчиво протянула Элис Смит, шевеля пальцами на уставших от туфель ногах. — Никогда ее не видела, а тут еще маска…
— Ну! Он мог и не из Хогвартса пригласить кого-нибудь, у него же связи! — включилась Ханна Эпплстон. — Потому и в маске, что не из наших! Но какое платье!
— Они так здорово смотрелись вместе… А видели, как Блэк перетанцевала со всеми подряд, только Малфой ее так и не пригласил?..
«Злой он все-таки», — подумала Катрин, обняла подушку и заснула.
* * *
За завтраком крупный филин уронил рядом с ее тарелкой солидного вида конверт, но угощения дожидаться не стал, тут же улетел.
«От кого бы это?» — удивилась Катрин. Отец ей так написать не мог, а больше вроде и некому было.
— Кто пишет? — спросила любопытная Элис.
— Родственники, — неопределенно ответила та и, как выяснилось, угадала…
…-Лили, можно тебя на секундочку? — позвала Катрин.
— Да, конечно! — подбежала та та. Хорошенькая девочка, умненькая, это все признавали. — Что такое?
— Послушай, я знаю, что ты дружишь с мальчиком со Слизерина, — очень тихо произнесла Катрин. — Можешь передать ему записку? Он поймет, для кого.
— Я… — Лили нахмурила бровки, потом просияла, явно заподозрив тут любовную историю. — Конечно, передам!
— Но я очень тебя прошу — никому ни слова, — серьезно попросила та.
Лили покивала и убежала. Собственно, в записке ничего серьезного и не было, всего одна строчка, но мало ли…
На Астрономической башне было холодно, и Катрин спрятала руки в рукава мантии.
— Давно мерзнешь? — спросил Люциус, поднимаясь к ней. — И развела же ты секреты! Представляешь, приходит Снейп, ну, тот мальчик, мрачный донельзя, с запиской, говорит, от Эванс. Мерлин, думаю я, на кой я сдался этой девчонке, потом соображаю, что она гриффиндорка, ты тоже, ты о них знаешь… Просто авантюрный роман!
— Тогда уж детективный, — фыркнула девушка и поежилась.
— Иди сюда… — Малфой обнял ее, закрывая широкой спиной от ветра со снегом. — Так что случилось?
— Помнишь, ты заставил меня написать письмо родственникам?
— Конечно. Так они… — насторожился Люциус.
— Ответили. Сам глава семьи и ответил, — тихо произнесла Катрин.
— А что именно?
— О… там такая история, — она вздохнула. — Давай, может, спустимся немного? А то тут околеть можно…
— Идем. — Малфой галантно поддержал ее под руку на крутой лестнице, а на следующем пролете уже можно было устроиться без риска обморозиться. — Теперь рассказывай!
— Если совсем коротко, то мою мать собирались выдать замуж, а она не захотела и сбежала в Британию, — произнесла Катрин. — Здесь уже встретила моего отца, ну и…
— Мне кажется, ты опустила существенную часть интриги, — заметил Люциус.
— Боюсь, она тебе не понравится, — честно сказала девушка.
— Кто знает? Говори!
— Ладно… В общем, маме в женихи прочили некого Шарля Малефлуа, француза, кажется. И чтоб мне провалиться, если эта фамилия не напоминает твою!
Люциус мысленно застонал, вслух же произнес:
— Верно. Это старшая ветвь семейства. Когда мой предок перебрался на острова, то переиначил фамилию. Однако…
— Вон оно что! — Катрин вздохнула. — Маму искали, да так и не нашли, она затаилась у магглов. Не знаю уж, чем ей так этот Шарль был так немил… Ну а итог ты знаешь.
— Тебе самой-то что написали? — поинтересовался Малфой. — Вычеркнули из рода насовсем?
— Да что ты! Наоборот… Пишут, что если бы мама не сразу сбежала, а хоть поспорила, ее бы не стали так вот замуж выдавать, нашли бы другого жениха, раз этот ей не нравился. Ну а раз я отыскалась, так вообще замечательно… Зовут в гости на каникулы. Как думаешь, стоит поехать или нет?
— Конечно, стоит! — сразу ответил Люциус. — Познакомишься с родней, это никогда лишним не бывает! Непременно езжай, а если у тебя на дорогу не хватает, то я…
— Нет-нет, об этом не беспокойся, они мне уже перевели приличную сумму, там точно хватит, — покачала головой Катрин. — Я думаю обменять деньги на маггловские, долетим с папой самолетом, а там видно будет. Одной как-то страшно, я никогда за границей не была, а ему тоже интересно… Не прогонят же его?
— Не должны, — усмехнулся тот. — Правда, езжай. Когда еще такой случай выпадет!
— Спасибо, Люциус, — серьезно сказала она, глядя снизу вверх. — Если бы не ты, мне бы и в голову не пришло разузнавать, кто у меня там родственники…
— Тогда уж Нарциссу благодари, если бы она не решила обидеться аккурат накануне бала, я бы никогда тебя не пригласил, — усмехнулся он.
— Ну, и это верно, — улыбнулась Катрин. — Стечение обстоятельств, да?
— Оно самое.
— Ладно… Пойду я тогда собираться. Хороших тебе праздников, Люциус.
— И тебе удачно съездить, Катрин, — сказал он, обнял, осторожно поцеловал ее в щеку, не стал выпускать и скоро почувствовал робкий ответный поцелуй.
«Возьму и скажу отцу, что подыскал себе другую невесту, — подумал он неожиданно. — Мало ли, что полукровка, зато из континентальной семьи, причем огромной! Если они примут ее, конечно… Так что я пока только намекну, тем более, что Нарцисса все еще дуется. Этот бал она мне никогда не простит!»
Потом он вспомнил о том, что с Блэками лучше не ссориться, о финансовых интересах, о давних связях и сник. Попытаться можно, конечно, но если у магглов, как они говорят, браки заключаются на небесах, то у чистокровных магов — почти исключительно по расчету. Главное, чтобы расчет был удачным.
— Послушай, — спросил он все-таки, — а если бы я сделал тебе предложение, что бы ты на это сказала?
— Какое предложение? — подняла голову Катрин.
— Руки, — ответил Люциус.
— Издеваешься, что ли? Ты аристократ, а я кто? — рассмеялась она. — То есть, конечно, мне было бы очень приятно, но… шансов нет.
— Ну а если б были, ты согласилась бы? — настойчиво допрашивал Малфой.
— Пожалуй, — подумав, кивнула Катрин. — Не буду врать, что я в тебя сходу влюбилась по уши, я тебя почти не знаю, но с тобой как-то удивительно спокойно и хорошо.
— Прекрасно, я буду иметь это в виду, — улыбнулся он.
Может, так и надо? Без восторженного визга, обмороков, повисания на шее и ревности на ровном месте? Ага, и без страстных поцелуев в самых неподходящих для этого местах, нелепо задранных мантий, страха, что вот-вот застукают, страха, который так приятно щекочет нервы… Ровные и теплые отношения, более дружеские, нежели любовные, никакого фонтана страстей… Не поймешь, что лучше.
В том, что Нарцисса Блэк станет идеальной женой, Малфой даже не сомневался. А вот что могло выйти из полукровки Харрис… Другое дело, что Нарцисса будет верной соратницей, но другом ли?
— Пойдем, — потянула его за рукав Катрин. — Завтрак скоро, а потом по вагонам, и — каникулы!
— Идем, — согласился Люциус, встряхнув головой. — Расходимся на третьем этаже, я пойду в обход.
— Так точно, мон женераль! — улыбнулась девушка, отсалютовав на французский манер.
Он не видел ее до начала следующего семестра. Заметил уже на праздничном ужине, обратил внимание на то, что вид у Катрин то ли подавленный, то ли… Непонятный, словом.
— Снейп, — поймал он своего подопечного. — Передай записку своей подруге. Она поймет, для кого это.
— Вы даже выражаетесь одинаково, — буркнул тот и взял свернутый до микроскопических размеров клочок пергамента. — Взяли бы и так поговорили!
— Да, то-ты так много разговариваешь с Эванс, — хмыкнул Люциус. — Перестань. Нам этого не изменить.
— А пытались? — ощетинился Снейп.
— Ты рискнешь? — прямо спросил Малфой. — Один против всех? Нет? Я так и думал… Передай записку, будь так добр, не то не получишь сюрприза!
— Какого еще сюрприза? — тут же насторожился мальчишка.
— Я хочу пригласить тебя к себе летом, — ласково улыбнулся Люциус. — Что, право, все каникулы сидеть в этой вашей дыре? А у нас богатейшая библиотека, да и в целом есть, на что полюбоваться! Не возражаешь?
— И как твои родители посмотрят на такого вот… — Снейп фыркнул, покосившись на свою великоватую, заляпанную реактивами мантию.
— Как на моего гостя, — спокойно ответил тот. — Не переживай, твою одежду приведут в порядок домовики. Так что скажешь?
— Передам, — буркнул мальчишка и вдруг посмотрел с надеждой: — А правда можно будет… в библиотеку? Я к вашим важным гостям и не сунусь, но просто…
— Конечно, можно, — ответил Малфой. — Иди.
…-Ты что это вдруг? — спросила Катрин, когда они встретились на площадке Астрономической башни поздним вечером. — Соскучился?
— А даже если так?
— Ну не ври, Люциус, у тебя же на лице все написано! — улыбнулась она и отодвинулась подальше. — Что за шпионские игры? Эванс принесла мне записку, и у нее было такая заговорщицкая физиономия, что слепому бы стало ясно — записка не иначе как любовная! Мое счастье, там как раз девчонки поругались, никто особенно не следил, иначе бы с меня живой не слезли…
— Ты после каникул какая-то странная, — честно сказал он. — Съездила к родне?
— Да, — кивнула Катрин.
— Что-то пошло не так? Тебя там обидели?
— Да что ты! — возмутилась она. — Меня приняли как родную… Ну, в общем, так и есть. Папу тоже хорошо встретили. Ну вот, я познакомилась с семейством… Люциус, их столько! Мне страшно стало… Кто кому кем приходится, вообще невозможно понять, но…
— Ну? — нетерпеливо спросил Люциус.
— Дедушка, ну, Грегуар Шанталь, принял меня в род, — сказала она серьезно. — Я теперь буду зваться Катрин Шанталь. Удачно ты меня переименовал…
— Отец не возражал? — только и спросил он.
— Нет, с чего бы? Там намного лучше, чем у нас. А за фамильной славой он сроду не гонялся.
Повисло молчание.
— Дедушка хочет, чтобы я бросила Хогвартс и уехала к ним, — сказала девушка.
— А ты?
— А я не знаю. Люциус, я там такое видела, что все эти хогвартские штучки — просто чепуха! Извини, рассказать не могу, просто поверь на слово: Шанталь не чистокровная семья в вашем понимании, но научить они такому могут — по-моему, даже директору это и не снилось!
— Тогда уезжай! — сказал он и прикрыл глаза. — Это твой шанс. Континенталы в вопросах чистоты крови не так строги, как британцы. Доучишься… ты на чем специализируешься?
— Гербология и зелья.
— Вот. Выучишься, выйдешь замуж, будешь жить спокойно…
Ну да, отец в ответ на его намек сказал что-то вроде «пока холостой, гуляй с кем хочешь, но с Блэками давно договоренность имеется», и слышать не захотел о какой-то полукровке.
— Люциус, ты что? — испуганно спросила Катрин, потрогала его щеку сперва кончиками пальцев, потом приподнялась на цыпочки и коснулась губами. — Люциус?
— Все в порядке, — ответил он сквозь стиснутые зубы, обнимая стройную, но вовсе не хрупкую девушку, и вспоминая, какой она была на балу, как скользила под пальцами темно-красная ткань, и маленькая рука в перчатке лежала на его плече, а в прорезях маски блестели темные глаза, улыбались подкрашенные губы… — Сдашь экзамены за пятый курс, получишь аттестат — и уезжай. Здесь скоро… скоро станет неспокойно. Не могу тебе сказать, откуда я об этом знаю, что именно случится, но тебе лучше быть подальше. Если семья готова тебя принять, лучше сделай так, пожалуйста! Иначе я себе никогда не прощу…
— А ты сам?
— А я чистокровный, со связями и приличным капиталом, меня не тронут. Разве только сам утоплю себя по глупости, но это уж вряд ли… Катрин, — искренне сказал он, — я не могу на тебе жениться, но я хотя бы в состоянии тебя предупредить. Беги отсюда.
— Раз ты так говоришь, то дело и впрямь неладно, — встряхнула она головой. — Хорошо. Пусть будет по-твоему. Я как-нибудь сдам эти экзамены и уеду. Папу, наверно, тоже лучше забрать?
— Разумеется!
— Ну и отлично, ему там дело найдется, он у меня такой ботаник… во всех смыслах слова, — улыбнулась Катрин. — А тут… Шансов на карьеру у меня ведь нет, правда?
— Никаких, — подтвердил Малфой. — Разве что замуж выйти. Либо служить в Министерстве секретаршей или у мадам Малкин закройщицей, ты же шить умеешь, верно?
— Ну, тогда тем более. Ну а там, ты сам сказал, попроще… Конечно, привыкать придется, но мама же как-то прижилась здесь? Значит, и я смогу…
— Разумеется, сможешь… — От ее волос пахло ромашкой и почему-то полынью, и от этого запаха наворачивались слезы на глаза. — Ты напиши мне, когда устроишься.
— Это когда еще будет!
— Ну, все равно напиши.
— Хорошо, Люциус. Напишу, если будет возможность. А ты не пиши, не надо. Вдруг отследят?
Он кивнул.
* * *
Катрин, по привычке уткнувшись в книгу, шла к себе, когда на нее кто-то с размаху налетел. Она выронила книжку, успела разглядеть испуганные и злые черные глаза, пинком отправила мальчишку в первый попавшийся класс (на этом этаже почти все они пустовали), а сама принялась подбирать рассыпавшиеся закладки, листочки с заметками и прочее добро.
Из-за поворота с топотом вылетели Мародеры.
— Потише, молодые люди, — с раздражением сказала Катрин. — Не то сами с мадам Пинс будете объясняться по поводу отпечатка ботинка на развороте…
— Ну извини… — шумно выдохнул Поттер. — Ты не видела этого слизняка? Ну, чернявый такой, тощий?
— Если это он меня так толкнул, что я все разроняла, то видела, — ответила девушка и неопределенно махнула рукой. — Он куда-то туда унесся.
— Айда за ним! — выкрикнул Блэк, и банда умчалась.
Катрин сунулась в класс. Мальчишка сидел на подоконнике, нахохлившись, как больная ворона, и смотрел за окно.
— Они убежали, — тихо произнесла она, подсаживаясь рядом. Снейп вывернулся из-под ее руки. — Извини, я не знала, что тебе неприятно, когда до тебя дотрагиваются.
— Да нет… — смутился он. — Я вообще… Спасибо.
— Не за что. Ненавижу, когда все травят одного. А что ты им на этот раз подстроил?
— О, — ласково улыбнулся мальчишка. — Пока что они только почувствовали, что сок горчит. А вот завтра посмотрим, что у кого вырастет…
— Ну правда, гений, — засмеялась Катрин и машинально погладила его по голове. — Для Лили передать что-нибудь?
— Да… пожалуйста, — неуверенно выговорил он. — Скажи, что я не смогу прийти вечером на обычное место. Там наверняка будут караулить, так что надо обождать пару дней, им надоест. А тебе, может, тоже что-нибудь надо передать?
— Нет, ничего, — покачала она головой. — А хотя… Да. Передай, что я приняла окончательное решение. Он поймет.
— Запомнил, — серьезно кивнул Снейп. — Ты не посмотришь, нет там кого-нибудь?
— Сейчас… Все чисто, беги давай!
«Выходит, мы оба его бросаем, — подумала она. — Но у Люциуса нет выхода. Да и у меня тоже…»
* * *
Экзамены Катрин почти не запомнились. Она и не ставила себе целью получить высокие отметки, помнила, что сказали в поместье Шанталь. Там аттестат никакого значения не имел, а в целом у нее было достаточно и способностей, и сил, чтобы выучиться всему необходимому. И очень жаль, сказал глава семьи, что Виолетта оказалась настолько легкомысленной. Сгубила себя — это ее дело, но не оставить ребенку даже адреса для связи с семьей — это уж слишком. Ну да покойных не судят… А раз Катрин вернулась, значит, на то была господня воля, только на науки ей придется подналечь, а то в этих школах не учат, а калечат…
Она и не возражала. Отец тоже согласился продать всё имущество в Англии и переехать на континент, куда ж он от единственной дочки денется?
Хотелось только попрощаться с Малфоем, и случай скоро представился: Катрин выловила Лили, попросила кое-что передать ее приятелю на словах и стала ждать.
— А весной тут хорошо, — произнес Люциус, встав у нее за спиной.
— Да… Я вот смотрю, стараюсь запомнить все это, — тихо ответила Катрин, не оборачиваясь.
— Значит, уезжаешь…
— Ты же сам сказал, так будет лучше.
— Верно… А я женюсь на Нарциссе, как только она закончит школу. Отец настаивает.
— Ну, вы ведь были помолвлены, а что поссорились, так с кем не бывает, — усмехнулась Катрин. — Наверно, ты очень ее обидел, когда вдобавок еще и явился на бал с незнакомкой в маске!
— Не то слово. Но я никогда не скажу ей, кто это был.
— Ну и правильно.
Они молчали, стояла тишина, только ветер посвистывал.
— Снейпа жалко, — тихо произнесла Катрин. — Ты за ним присматривай, ладно?
— Я его забираю к себе почти на все лето.
— Правда? Вот хорошо…
— Ну, не то чтобы мне так уж нравилось нянчиться с детьми, но, с другой стороны, если Северусу дать книгу, то пару суток о нем можно вообще не вспоминать, — невесело усмехнулся Малфой.
Они снова замолчали.
— Скоро на поезд.
— Да.
— Люциус, — негромко произнесла Катрин, развернувшись. — Знаешь, я долго думала, как мне быть… ну, ты понимаешь, мне неприятно оставаться в долгу. А потом решила, что деньгами такой долг не отдать. Так что вот… Возьми. Может быть, когда-нибудь он тебе пригодится.
— Что это? — нахмурился Малфой, разглядывая продолговатый темно-синий с золотой искрой кулон на цепочке.
— Это порт-ключ в мой новый дом. Мне его дали еще на каникулах, так, на всякий случай. А теперь он мне ни к чему, я же еду туда насовсем… — Девушка вздохнула. — Возьми, пожалуйста. Не знаю, на что ты намекал тогда, но мне показалось, что в Англии станет небезопасно. Пусть будет у тебя, ладно?
— Спасибо, — искренне произнес Люциус, притянул ее к себе и поцеловал, не встретив сопротивления. — Это дорогой подарок.
— Ты мне подарил семью, это куда дороже, — улыбнулась Катрин. — А теперь идем, правда, собираться пора…
С той поры Люциус Малфой не видел Кэтрин Харрис, вернее, Катрин Шанталь десять лет. Писем от нее он тоже не получал.
* * *
Он не удержал равновесие и рухнул на колени прямо в холодную октябрьскую грязь. Хорошо еще, только на колени, падать ничком было нельзя ни в коем случае…
…-Нарушение охраняемого периметра! — громкое оповещение заставило мирно ужинавшее семейство поднять головы. — Зафиксировано проникновение неизвестного! Задействован порт-ключ!
Последовала пауза, после чего оповещатель с некоторой неуверенностью добавил:
— Порт-ключ опознан. Принадлежность — семья Шанталь.
— Дедушка! — Катрин вскочила на ноги. — Я, кажется, знаю, кто это может быть! Разрешите проверить?
— Иди, — кивнул тот. На чрезвычайные ситуации обычные правила не распространялись, и можно было спустить некоторую вольность. — Но будь осторожна.
— Разумеется!
«Что же могло случиться? — лихорадочно размышляла Катрин, выбегая под моросящий дождь. Отдавая Люциусу свой порт-ключ, она и в мыслях не держала, что он когда-нибудь им воспользуется, это был символический дружеский жест. — Должно было произойти что-то действительно серьезное! Хотя это может быть и не он…»
Кажется, и в самом деле стряслась беда, поняла она, когда со всеми предосторожностями обогнула купу деревьев и, оставаясь в густой тени, выглянула из укрытия. Длинные платиновые волосы Малфоя она узнала бы всегда, даже вот такими — грязными и спутанными, фигура тоже была его, но, похоже, сил у него уже не осталось: мужчина, сгорбившись, стоял на коленях, каким-то чудом не падая и своим телом заслоняя то, что судорожно прижимал к груди.
— Люциус! — Катрин бросилась к нему. Бегать в обычной одежде было куда удобнее, чем в мантиях, это она всегда знала. — Люциус, что с тобой? Ты не ранен?
Малфой поднял голову, и она поняла, что он ее попросту не узнает. Не потому, что она сильно изменилась за эти годы, а потому, что ничего не различает перед собой: такое выражение можно увидеть в глазах загнанного, смертельно уставшего зверя. А загнанный зверь может и напасть от отчаяния…
— Люциус, это я, Катрин. Катрин Шанталь, Кэтрин Харрис, — она медленно подходила к нему. — Ты же моим порт-ключом воспользовался, помнишь, я его тебе отдала, когда уезжала из Хогвартса?
Малфой моргнул, взгляд сделался более осмысленным.
— Тебе ничто не угрожает, — продолжала Катрин. — Ты в поместье Шанталь, совсем рядом с Большим домом. Сюда никто чужой просто так не попадет…
— Они… они смогут, — хрипло выговорил Люциус.
— Кто — они? От кого ты бежал?
Теперь ясно было видно, что мантия на нем порвана и вываляна в грязи.
— Какая разница…
Сориентировалась Катрин быстро. Выяснить, почему Малфой оказался в роли добычи, можно и позже, а пока нужно заняться более важными вещами…
…Люциус безучастно смотрел, как Катрин выхватывает палочку. Патронусом ее оказался большой сенбернар.
— Дядя Поль! Срочно нужна помощь!
Серебристый пёс унесся.
— Дедушка, необходимо активировать защиту поместья!
Умчался и второй. Вот странно, в школе Катрин не казалась настолько сильной волшебницей, чтобы так легко рассылать патронусов…
Сверток, который Люциус прижимал к груди, слабо пискнул.
— Господи, кто у тебя там? — Катрин присела рядом. — Ребенок?! Твой?
Малфой кивнул.
— Ты с ума сошел, перемещаться порт-ключом с таким малышом?!
— Выбора не было… Или так, или…
— Люциус, ты заторможенный какой-то, — встревоженно сказала она. — Что с тобой?
— Так… пара Круциатусов…
— Ясно… Тетя Жозефина! У нас тут молодой мужчина в тяжелом состоянии после пыток, с ним грудной ребенок. Подготовьте все необходимое!
Убежал третий серебристый пес.
С негромким хлопком появились сразу трое мужчин. Один, высокий, седой, окинул взглядом представшее ему зрелище, кивнул каким-то своим мыслям, и возле ног у него завертелась целая свора патронусов. Люциус вяло подумал, что бредит, потому что такого не видел никогда.
— Пьер, Жан, Йохан, Доминик, Мишель — активировать полную защиту! — скомандовал старик, и собаки унеслись прочь, искать адресатов.
После этого исчез и сам старик.
— Люциус, отдай мне ребенка, — решительно сказала Катрин. — Не дай бог, уронишь!
Он только помотал головой.
— Люциус, отдай, не беспокойся. Я умею обращаться с детьми.
Он посмотрел на нее с недоумением.
— Их тут много, — пояснила девушка. — Ну же, давай мне, ты делаешь ему больно…
Только через пару минут ребенок оказался у нее на руках — отбирать его пришлось чуть ли не силой.
— Не переживай, ничего с ним не случится, — сказала Катрин. — Так, давайте-ка отведем его в дом, он сейчас сознание потеряет.
«Не потеряю», — хотел было ответить Люциус, державшийся последние несколько часов исключительно на силе воли, но не смог, настолько его поразило зрелище, доступное только магам. Откуда-то из-за деревьев, видимо, из того самого Большого дома в небо ударил мощный поток энергии, еще пять заключили немалую территорию (должно быть, всё поместье) в гигантскую пентаграмму. Казалось, воздвигшиеся стены можно видеть невооруженным глазом. За ними поднялся второй контур, затем третий…
«Это, должно быть, Место силы, — отрешенно подумал Люциус, когда его, подхватив под руки, безо всякой там магии поставили на ноги. — Иначе невозможно… Никакому магу такое не по плечу…»
— Всё, теперь нам никто не страшен, — сказала Катрин. — Идемте скорее.
К Большому дому Малфоя скорее несли, чем вели. Девушка убежала вперед.
— Тетя Жозефина, — передала она с рук на руки ребенка, — присмотрите за ним, мне надо к дедушке!
— Поучи меня еще, соплячка, — буркнула та. — Дедушка велел, чтобы того парня, из-за которого поднялся такой переполох, сперва привели в чувство, хотя бы ненадолго, иначе мы ничего не поймем. А ты сама понимаешь, если происходит что-то скверное, важно начать действовать поскорее.
— Да, это уж точно, — Катрин встряхнула мокрой головой. — Ну, тогда я пойду сушиться…
— Нет уж, милая, ты эту кашу заварила, тебе и расхлебывать! — бурча, Жозефина не отвлекалась от дела. — Сперва займись своим приятелем. Где зелья, сама знаешь.
— Конечно, тетя…
…Открыв глаза, Люциус Малфой увидел незнакомый потолок. То есть до такой степени незнакомый, что он моментально очнулся. Потемневшее дерево, толстенная потолочная балка, крыша, похоже, островерхая… Ни на один из известных ему домов это не походило.
— О, очнулись, молодой человек! Прекрасно, — произнес рядом женский голос, и, повернув голову на не слишком-то мягкой подушке, Люциус увидел даму, очень похожую на мадам Помфри, школьную колдоведьму, только эта выглядела, пожалуй, более… более… нет, не властной, с той тоже мало кто мог поспорить. Пожалуй, в этой было больше чувства собственного достоинства, и держалась она с королевским величием. — Однако и досталось же вам! Мы на вас столько зелий перевели, что на троих хватило бы! Будете потом неделю отлеживаться…
— Драко… — выдохнул он, опомнившись.
— Что?
— Мой сын! Что вы с ним сделали?
— Ничего особенного, — пожала дородными плечами дама. — Искупали, накормили и уложили спать. Кстати, удивительно беспокойный и капризный ребенок, еле-еле заснул… Не переживайте, за ним присматривает Софи, наш домовик, а она еще меня в пеленках помнит. А вот вы, молодой человек, могли бы и поаккуратнее обращаться с ребенком! Мало этого безответственного перемещения порт-ключом, так вы его еще и помяли изрядно.
— Я?.. Я что-то натворил?!
— Успокойтесь, у него всего лишь несколько синяков, — усмехнулась та. — Но еще немного, и пару ребер вы бы мальчику сломали.
— Я хочу его увидеть, — потребовал Люциус, приподнимаясь на локте. Что удивительно, ему это даже удалось.
— Сказано же, он только что заснул, — начала дама, но, видимо, прочла что-то в глазах пациента, вздохнула и щелкнула пальцами. — Софи!
Появилась немолодая домовуха, и Люциус моргнул от неожиданности: в отличие от его собственных домовиков, эта была одета в скромное серое платьице с накрахмаленным передничком.
— Да, госпожа Жозефина? — спросила она.
— Наш гость желает увидеть своего сына, — сказала та.
— Мальчик едва уснул, — сурово отрезала домовуха. — Софи не разрешает его тревожить. Вот проснется — тогда пожалуйста.
Малфой поморгал, но видение никуда не делось: домовой эльф смел что-то запрещать хозяйке!
— Вот видите, — пожала плечами дама по имени Жозефина. — И спорить бесполезно, учтите.
— Но хотя бы издали взглянуть можно? — с удивившими его самого просительными нотками произнес Люциус.
— Только с порога, — ответила домовуха. — Но вы, господин, еще не одеты.
Она исчезла, а Жозефина хлопнула себя по лбу.
— Все давно собрались, только вас и ждут, — сказала она, — а у меня начисто вылетело из головы… Этьен!
Появился еще один домовик, на этот раз мужского пола. Тоже одетый — в рубашку и короткие штанишки; вид у него был чрезвычайно важный, а поверх рубашки даже красовалась вышитая жилетка.
— Помоги господину одеться, — скомандовала Жозефина. — И поживее. Видите ли, — обратилась она уже к Люциусу, — у нас одеваются, должно быть, своеобразно на ваш взгляд, и мы решили, что пока вам будет помогать Этьен. Он старший над нашими домовиками.
— Рад служить, — с церемонностью королевского дворецкого поклонился тот.
— Я вас обожду снаружи и провожу в большую гостиную, — сказала Жозефина и величественно удалилась.
В маггловской одежде — а тут почему-то одевались именно так, — Люциус без посторонней помощи действительно бы запутался. Тем более, она оказалась какой-то не слишком современной, не такой, какую ему доводилось видеть в маггловском Лондоне. Впрочем, выяснение этих странностей можно было отложить и на потом, существовали более насущные проблемы.
— Готовы? — спросила Жозефина, когда он показался на пороге, и придирчиво одернула на Люциусе сюртук. — Быстро загляните в детскую и идемте. Неприлично заставлять дедушку ждать.
Люциус беспрекословно — не в том он был положении, чтобы спорить, — посмотрел через порог в уютную светлую комнату. Наследник сладко спал и выглядел вполне умиротворенным. Почему-то Малфоя очень порадовало то, что суровая Софи где-то нашла старомодную колыбельку, а не уложила Драко в какую-нибудь маггловскую кроватку с решетчатыми бортиками. Мысль о решетках Люциуса с некоторых пор пугала.
— Удостоверились? — спросила Жозефина. — Тогда идемте, нам вниз.
Большая гостиная оказалась действительно большой. Положим, не такой огромной, как парадный зал в Малфой-мэноре, но весьма и весьма внушительной. Ее ярко освещало несколько люстр, свисавших с потолка на потемневших от времени цепях, середину занимал длинный, явно старинный деревянный стол, за которым расположились, как понял Люциус, члены семейства Шанталь.
Во главе стола возвышался, как заснеженная горная вершина, патриарх семьи: мощный кряжистый старик с окладистой седой бородой. На Дамблдора с его притворной слащавостью он не походил ничуть, темные глаза смотрели сурово и прямо. По правую руку от него располагался мужчина помоложе, видимо, наследник, по левую — пожилая дама, очевидно, супруга, тоже седая, статная, со следами былой красоты на лице. Далее, как понял Люциус, рассаживались в строгом иерархическом порядке (даже в доме его деда настолько суровых правил не придерживались, хотя, возможно, сегодня был особый случай). Здесь были мужчины и женщины в возрасте, средних лет, но ни одного ровесника Люциуса, не говоря уж о детях и подростках. Из младшего поколения он увидел одну лишь Катрин, и та обосновалась на самом дальнем конце стола. Ну, верно, принятая в род полукровка, да еще по женской линии… Видимо, ее и допустили сюда исключительно потому, что она была замешана в случившемся.
Все это промелькнуло в его голове и сгинуло.
— Ну-с, представьтесь, молодой человек, — прогудел старик, меряя его взглядом. Он говорил по-английски, но с заметным акцентом.
Без привычной мантии Люциус чувствовал себя раздетым, однако все же собрался с силами и ответил вполне светски:
— Люциус Абраксас Малфой, к вашим услугам. Быть может, вам будет удобнее беседовать по-французски?
— Услуги ваши, юноша, нам покамест ни к чему, это вам, сдается, нужны наши, — перешел на французский старик. — Присаживайтесь-ка, продолжим знакомство… Малфой? Это не из младшей ли ветви французских Малефлуа?
Люциус кивнул, хотя этим родством вовсе не гордился. Старик, однако, остался чем-то доволен и заговорил дальше:
— Значит, я — хозяин поместья, Грегуар Шанталь, это — моя супруга Жанна, а это — старший сын, Льерт. С остальными потом познакомитесь, а то времени у нас, мнится мне, не так уж много.
На Люциусе скрестилось добрых два десятка взглядов, и ему стало совсем уж не по себе.
— Рассказывайте, — велел Грегуар, набивая внушительных размеров трубку и начиная ее раскуривать. — Кто дал вам порт-ключ, я уже знаю, так что переходите сразу к делу. От кого вы драпали сломя голову?
— От Темного лорда, — выговорил Малфой.
— Какого еще лорда? — удивленно приподнял кустистые брови Шанталь.
— Очевидно, здесь… — А собственно, где это «здесь»? — Вы еще не слыхали о нем, но в магической Британии лорд Волдеморт…
— А, на островах, — махнул рукой Грегуар. — Это нас не касается. И не таких видали.
— Боюсь, может и коснуться, — прищурился Люциус. — Одной Британией он не удовлетворится.
— Ну, тогда и посмотрим, — оптимистично сказал Шанталь, пуская клубы дыма. — Так что там этот ваш лорд затеял, и чем лично вы ему не угодили?
— Если позволите, я начну с первой части вопроса… — Малфой помолчал. — Своей целью Лорд ставит возвышение магов над остальным человечеством. Полукровные, сквибы — все они под угрозой. Поэтому я тогда и посоветовал Катрин принять ваше предложение: я уже кое-что знал о его планах… Ну а далее… — Он невольно сглотнул. — Собственно, война уже началась. Идут погромы, убивают и тех, кто Лорду противостоит, даже чистокровных, и магглов — с целью устрашения…
— Ну и бардак там у вас на островах, — попыхивая трубкой, высказался Грегуар. — Так как же вышло, молодой человек, что вы, я так понимаю, не последний человек в свите этого вашего лорда… я прав? Ага. Так вот, почему вы оказались здесь в столь жалком виде, да еще с младенцем на руках? Он что, вашего сына в жертву принести собрался?
— Почти… — Люциус с трудом сглотнул ком в горле и положил руки на колени, чтобы не так заметно было, как они дрожат. — Господин Шанталь… Я… я вряд ли сумею внятно пересказать это. Если бы у вас нашелся думосброс…
— Найдется, как не найтись… Этьен! — щелкнул пальцами тот. Появился уже знакомый домовик. — Думосброс, живо!
Вещь, оказавшаяся на столе почти мгновенно, выглядела настолько нереально старой, что Люциус глазам своим не поверил. Складывалось полное впечатление, что она грубо вытесана из серого камня, а уж размеры…
И тут только он спохватился:
— Господин Шанталь, боюсь, я поторопился… У меня нет палочки.
— Вот молодежь пошла, — покачал тот головой. — Катрин, дай ему свою, что ли…
Малфой сильно сомневался, что с чужой палочкой (да еще странной какой-то, у Катрин, кажется, раньше была другая) у него что-то получится, но кое-как совладал с воспоминаниями.
— Давайте, не толпитесь, по порядку, — приказал Грегуар, а Люциус прикрыл глаза. Он догадывался, как теперь на него станут смотреть…
…Катрин в числе последних допустили к думосбросу, и только тогда она поняла, почему старшие, даже дедушка Грегуар, смотрят на Люциуса с таким странным выражением: во взглядах их сочувствие мешалось с отвращением, омерзением даже, кое у кого — с презрением… Сочувствие, впрочем, преобладало.
Она словно сама побывала там, в просторной, со вкусом обставленной комнате Малфой-мэнора.
Люциус и с супругой любовались спящим наследником. С годами Нарцисса сделалась еще красивее, а в ее взгляде, устремленном на мужа, читалось искреннее чувство. Сам Люциус смотрел на нее с некоторым снисхождением, не более того, а вот на сына — с такой поразительной нежностью, какой сложно было ожидать от высокомерного сноба, каковым его всегда считали.
Катрин даже порадовалась мимоходом: ну, пускай Люциус не любит жену горячо и страстно, зато она его — очень, это заметно…
— Милорд! — услышала она их голоса, когда в комнату вступила темная фигура. — Какая честь для нас видеть вас в этом доме!
— О да, — проговорил холодно тот, кого называли лордом Волдемортом. — Несомненно, вы очень рады видеть меня, мои вернейшие, преданнейшие слуги…
Катрин увидела подобострастно склонившихся перед этим жутковатым типом Малфоев и только вздохнула. Вот была охота спину гнуть!
— Но, боюсь, сегодня я не смогу порадоваться с вами вместе, — произнес Волдеморт. — Я глубоко расстроен тем, что даже такие, как вы, унизились до мелкого, гнусного обмана! Более того, вы попытались обмануть меня!
— О чем вы, милорд?.. — с искренней растерянностью спросил Люциус.
— Она знает, — по-змеиному улыбнулся тот, глядя на Нарциссу. Судя по расширившимся глазам женщины, та и впрямь понимала, о чем идет речь. — Что? Мой скользкий друг, только не говори мне, что твоя женушка сумела провести и тебя!
— Я действительно не понимаю, милорд, — на Малфоя жалко было смотреть. — Нарцисса? В чем дело? Чем ты осмелилась прогневать господина?
— О, это сущий пустяк, — продолжил Волдеморт. — Видишь ли, мой дорогой Люциус, твоя супруга каким-то образом… возможно, от тебя… услышала о неком пророчестве, в котором говорится о ребенке, способном уничтожить меня. Ребенке, который должен родиться на исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал мне вызов!
Судя по тому, как побледнел Малфой, он всё понял.
— Нарцисса?..
Та молчала.
— Так когда должен был появиться на свет твой драгоценный наследник, а, Люциус? — спросил Волдеморт. — Не в конце ли июля? Только, кажется, твоя женушка решила поторопить события. Несколько капель зелья — и вот вам преждевременные роды. А такие дети прекрасно выживают, уж целителям ли не знать…
— Милорд, клянусь, я не…
— Молчать! — прикрикнул тот, и Малфой покорно умолк. — Что ты на это скажешь, Нарцисса? Станешь отпираться?
— Милорд… — женщина рухнула на колени. — Пощадите! Да, я знала о пророчестве, и, хоть ни я, ни мой супруг никогда не бросали вам вызова… Я слишком боялась за ребенка, я всего лишь слабая женщина, милорд!
— А это ли не вызов — попытка обвести меня вокруг пальца? — почти ласково спросил Вольдеморт. — Сколько раз ты травилась зельем, единожды? Или с первого раза не вышло?
— Умоляю, милорд!
— Заткнись, тварь! — от сильной пощечины Нарцисса отлетела в сторону и растянулась на полу, правда, тут же снова поднялась на колени.
— Милорд, прошу, делайте что угодно со мной, только пощадите Драко!..
— Что угодно, говоришь? — процедил тот. — Пускай будет по-твоему!
Два крика слились в один.
— Нет!
— Авада Кедавра!
Сверкнула зеленая вспышка, Нарцисса на секунду замерла и упала лицом вниз, нелепо подогнув тонкие руки.
— Радуйся, Люциус, твоей лживой женушке досталась легкая смерть, — улыбнулся Волдеморт, поигрывая палочкой. — А вот с тобой еще придется побеседовать… о твоем поведении. Если ты не способен удержать в узде одну бабенку, то у меня возникает вопрос — а нужен ли мне такой соратник? Да и вообще, достоин ли его род продолжения?
— Милорд… — Не сводя с того глаз, Люциус спиной отступал к кроватке сына. — Только не Драко…
— Тогда на колени, мой скользкий друг, — приказал тот, переступая через тело мертвой женщины. Ее палочка хрупнула у него под каблуком. — Ползи.
И Люциус пополз, потому что знал — иначе будет хуже.
— Целуй, — велел лорд, и Малфой униженно поднес к губам край его мантии. — Да не эту тряпку, идиот, ноги мне целуй!
Катрин поняла, что сжимает кулаки так, что ногти впиваются в ладони. И это гордый, помешанный на семейной чести Люциус! Впрочем… на что бы она сама пошла, окажись между маньяком-психопатом и маленьким сыном?
— Из тебя могла бы получиться неплохая собачонка, Люциус, но ты дурно воспитан, — скучающе произнес Вольдеморт, несильно пнув того под подбородок. — А скверных собак наказывают. Круцио!
И это она тоже увидела: искаженное, перекошенное от боли лицо Малфоя, который каким-то чудом находил в себе силы не закричать, чтобы не разбудить ребенка, потому что если тот проснется и заплачет, то привлечет к себе внимание Волдеморта… Всегда можно вцепиться зубами в собственное запястье, прокусить губы, так, что кровь потечет по подбородку, но не издать ни звука!
— Надо же, до чего упрямая псина, — с некоторым удивлением произнес Волдеморт. — Интересно, а что она сделает, если пнуть ее щенка? Круцио!
А вот тут Катрин сама чуть не грохнулась в обморок, потому что знала — после пяти Круциатусов такой силы не встают. Люциус встал. И продолжал подниматься раз за разом, хотя, кажется, уже не понимал, что происходит, только знал, что должен оказаться между Драко и Волдемортом. Потом — не смог, наверно, отказали сведенные судорогой мышцы, но все равно пытался.
— Ну, мой дорогой Люциус, — почти пропел Лорд, — ты поразительно живуч. Так и быть, пока что я оставлю тебя и твоего щенка в живых. Только это ненадолго, имей в виду.
Он наклонился, подобрал выпавшую палочку Малфоя и, совершенно по-плебейски пнув безвольное тело под ребра и наступив на него, удалился, кажется, даже напевая что-то под нос.
Дальше была темнота.
Катрин вынырнула из Омута памяти, задыхаясь, будто и впрямь всплыла с глубины…
…-М-да, — глубокомысленно сказал Грегуар. — И развели ж вы у себя там всякой швали… Что было дальше, молодой человек?
— Я смутно помню, — негромко ответил Люциус. Под пристальными взглядами этой семейки он казался себе невероятно жалким. Ведь мог же попытаться бросить Авадой в лорда, когда тот отвлекся на Нарциссу! Мог, но… струсил, наверно. — Когда я сумел встать, то первым делом схватил Драко и, кажется, больше уже не спускал его с рук. Я даже жену не смог похоронить, как полагается… Закрыл ей глаза и приказал домовикам отнести ее тело в семейный склеп… Я знал: если вышел из милости у Лорда, обратного пути не будет. Он ведь недаром забрал мою палочку. Через пару дней по моему следу наверняка пошли бы если не его люди, так авроры: оказалось бы, что именно с ее помощью совершено какое-то преступление. А окажись я в Азкабане или погибни, что сталось бы с Драко? В лучшем случае, его отдали бы кому-то из родни, а если нет?! — Он задохнулся, помолчал, потом продолжил: — Бежать мне было некуда. У нас осталась только вилла во Франции, но там защита только от магглов, а у меня даже палочки не было. Я приказал домовикам перенести туда все ценное из мэнора… не знаю даже, как они поняли мой приказ… В банк или к кому-то из соратников сунуться побоялся. Правда, был еще один путь, один мой знакомый так поступил…
Он невольно передернулся.
— Какой же это путь? — заинтересовался Грегуар.
— Пойти и упасть в ноги Дамблдору. Он был бы счастлив, — процедил Люциус. — Может, хотя бы Драко он сумел бы спасти… Но взамен потребовал бы вечной преданности. А я… нет, я не смог…
— А кто такой Дамблдор? — совершенно серьезно спросила одна из женщин.
Малфой уставился на нее во все глаза. Как можно не знать величайшего светлого мага современности, он не понимал.
— Это тот, который Гриндевальда обманул, — пояснил ей супруг. — Не отвлекай.
— Мы тут, понимаете ли, в таком медвежьем углу живем, — усмехнулся Шанталь с явной издевкой в голосе, — что всех знать не можем. Вот Гриндевальда помним, он долго шалил, надоел до смерти, хотя талантливый был парень, да… Возьмись он за Британию, у него бы все получилось, а вот на Восток он зря повернул. С тамошним народом лишние дрязги затевать не стоит, так что он завяз, увлекся, тут его Дамблдор и подловил. Ну а остальные… То они есть, то их нет… Вы продолжайте, молодой человек, мы вас слушаем.
— Ну а потом…
Потом, рассовывая по карманам немногие наличные деньги (лорд Малфой всегда пользовался неограниченным кредитом и не держал дома крупных сумм) и драгоценности жены, он вдруг наткнулся на эту безделушку. Порт-ключ, подарок Катрин, который положил когда-то в шкатулку и позабыл о нем. Хуже быть уже не могло, и он активировал портал неизвестно куда… но лишь бы подальше от Лорда.
— Вот так я и очутился здесь, — закончил Люциус, стараясь не смотреть по сторонам и медленно поднимаясь из-за стола. — Господин Шанталь… Я понимаю, что своим появлением навлекаю опасность на все ваше семейство, и я готов немедленно покинуть ваш гостеприимный дом. О себе я позабочусь сам, я прошу лишь за Драко, потому что…
— Потому что Шанталь никогда не выставляли за ворота тех, кто попал в беду и нуждается в помощи, — отрубил Грегуар, хмурясь. — Сядьте на место, молодой человек. Так. По всему выходит, сбежали вы вовремя, вас еще не начали ловить. Это уже хорошо. Клаус! Доверенность, живо!
— Вот, дедушка!
Лист порхнул под нос Люциусу.
— Подписывайте, — велел Грегуар.
— Что это? — нахмурился тот.
— Доверенность на управление вашими счетами, — ответил тот. — Как я понял из объяснений Катрин, вы человек небедный, а оставлять мальчика без наследства негоже. Если вас пока не ищут, так и счета не арестовали, и Клаус переведет ваши капиталы в швейцарский «Гринготтс», а оттуда никто ничего не выцарапает…
Малфой молча поставил подпись. Он все деньги был готов отдать, лишь бы спасти сына.
— Доминик, купчую, — приказал Шанталь. — На мэнор и на виллу отдельно.
— Это-то зачем? — поразился Люциус.
— Как зачем? Вы, молодой человек, продаете Доминику Шанталь свои земельные угодья. Конечно, вряд ли удастся сохранить все в целости и сохранности, но когда все уляжется, а рано или поздно это должно улечься, мы вчиним такой иск… — Старик улыбнулся. — Наши адвокаты изрядно пощиплют перышки тем, кто осмелится тронуть хоть что-нибудь!
— Меня вполне могут объявить в розыск, — угрюмо сказал Люциус. — Сделка будет признана ничтожной, а имущество арестовано.
— С этим мы потом разберемся. И не беспокойтесь, юноша, то, что попало в руки семьи Шанталь, уже никогда их не покинет.
Пока тот размышлял над двусмысленностью фразы, Грегуар развивал бурную деятельность:
— Доминик, как только вступишь в права владения мэнором, немедленно прикажи тамошним домовикам переправить все действительно ценное сюда, посмотрим, что там. Что на вилле — забери сам. Семейный склеп — под особую защиту, ты знаешь, какую, и лучше немедленно, не дожидаясь разрешения. Домовиков пристроим, дел у нас полно. Анна!
— Да, дедушка?
— Оформи подписку на всю британскую магическую прессу. Даже бульварные листки. Только чтоб доставляли по-человечески, а не совами, мне тут птичника только и не хватало!
— Господин Шанталь, — осмелился вклиниться Люциус, — если Лорд захочет…
— Перехочет, — обрезал тот. — Вы вообще уверены, что ему настолько интересна ваша персона, чтобы гоняться за вами по всей Европе?
— Ты не прав, Грегуар, — сказала его супруга, поправив прическу. — Судя по всему, этот человек — сумасшедший, а значит, вполне может прийти в ярость, узнав, что добыча ускользнула. А тогда он легко бросит более важные дела и пустит по следу этого юноши всех своих ищеек.
— Именно об этом я и говорю, — кивнул Малфой.
— Ну, пусть ищет, — пожал плечами Шанталь. — Даже если отследит порт-ключ, что он сможет сделать?
— Взломает защиту и устроит тут бойню…
— Молодой человек! — воскликнул Грегуар. — Даже Гриндевальд дальше первой линии обороны проломиться не сумел, а этот ваш Лорд ему не чета! Конечно, — добавил он справедливости ради, — напортил тот парень изрядно, ну да в итоге ему надоело возиться, он и двинулся в более приветливые края… О защите не беспокойтесь.
— Это… Место силы? — озвучил Люциус пришедшую ему недавно на ум мысль.
— Разумеется. Предки у нас не дураки были, знали, где строиться, — хмыкнул старик. — Ладно! Вернемся к делу. Какие еще неприятности вы могли притащить с собой?
— Если меня подставят, по следу отправят авроров, — хмуро сказал Малфой.
— Это вроде полиции, дедушка, — подсказала Катрин.
— Даже не смешно, — поморщился он. — Какое они имеют право орудовать на территории чужой страны?
— Дадут запрос в здешний аврорат на экстрадицию особо опасного преступника, вот и все, — вздохнул Люциус, прекрасно знавший, как работает эта система.
— Экстра… чего? — прищурился Грегуар.
— На выдачу человека, дорогой, не прикидывайся, будто забыл это слово, — вздохнула Жанна и обратилась к Малфою: — Это большая волокита, юноша, уж я-то знаю, сама когда-то там служила… Тем более, наша гвардия ваш аврорат терпеть не может.
«Эта старушка служила аврором? Может, секретарем?»
— Судя по выражению вашего лица, вы не верите, что я и сейчас способна разделать под орех десяток каких-нибудь наглых юнцов с палочками, — улыбнулась та. — Я не из бухгалтерии и не из отдела делопроизводства. До замужества я командовала тройкой гвардейцев.
— Это у нас семейная традиция такая, — просветил кто-то из еще незнакомых, крепкий парень с короткой курчавой бородкой. — Жениться или брать замуж или преступников, или полицейских. Очень удобно, кстати, связи-то остаются…
— Мишель, уж ты бы помолчал, с твоими финансовыми аферами! — прикрикнула Жанна.
Малфой навострил уши. Финансовые аферы интересовали его всегда, с Мишелем стоило познакомиться поближе. Особенно в нынешних сложных обстоятельствах.
— Аврорат отметаем, — сказал Грегуар, заново набивая трубку. — Что еще?
— Метка, — ответил Люциус, решив, что раз начал признаваться, так уж надо говорить обо всем. — Я не знаю, сумеет ли Лорд выдернуть меня с континента, но что вызов я почувствую — это точно. И он меня почувствует.
— Не через нашу защиту.
— Но вы же не можете держать ее вечно из-за какого-то… — он сглотнул, — какого-то случайного человека!
— Придумаем что-нибудь, — пожал плечами Шанталь. — Пока все равно защиту не будем снимать, мало ли, кто попробует прорваться. Кстати, совсем забыл! Льерт, передай отсутствующим, а те пусть бросят по цепочке: у нас тут образовалось интересное осадное положение, пароли по прежней системе. А то долбанется кто-нибудь лбом в ограждение… И прикажи зверей спустить. Пусть погуляют.
— Зверей? — выговорил Малфой.
— Да, у нас тут целый зоопарк, потом увидите… Вы нам все поведали?
— Кажется, да, — устало кивнул тот. Видимо, действие зелий, которыми его накачали, подходило к концу.
— Прекрасно. Тогда неплохо бы перекусить… Вам, молодой человек, подадут наверх. Не держите обиды, но нам нужно кое-что обсудить, а вы, я вижу, неважно себя чувствуете. Торжественный ужин устроим в другой раз.
— Благодарю, — кивнул Люциус, внутренне возликовав. Возвращалась боль в истерзанных Круциатусом мышцах, тошнота и прочие приятные последствия, так что семейный ужин стал бы для него пыткой. О нет, он выдержал бы, но лучше обойтись без этого. — Я…
— Да, благодарности тоже потом, — отмахнулся Грегуар трубкой. — Катрин, проводи гостя наверх и заставь его что-нибудь съесть. Мы тут без тебя обойдемся.
— Как скажете, дедушка, — ответила она и подошла к Малфою. — Пойдем.
Как он понял, прекословить в этой семье могла разве что супруга патриарха. Прочие в лучшем случае имели право голоса. Что ж, могло быть и хуже…
— Очень плохо? — тихо спросила Катрин, чуть не под руку ведя Люциуса по лестнице.
— Бывало и лучше…
— Учти, зелий больше принимать нельзя. И так в тебя влили многовато. Ты был нужен живым и говорящим, хотя бы временно.
— Какие вы все тут добрые и заботливые… — Малфой встряхнул головой и очнулся. — Извини. Если бы не вы, меня бы, наверно, уже и в живых не было. И Драко…
— Не переживай, — сказала Катрин. — Нас обидеть очень сложно. Понятно же, что человек не в себе, как тут на него сердиться? Хорошо, что тебе удалось вытащить мальчика… И, Люциус, я искренне сожалею. Вы с Нарциссой были такой красивой парой…
— Спасибо. Только я ее никогда не любил, — зачем-то сказал он. — Это называется «жена для статуса».
— Да, я в курсе. Благородная кровь, красота, способность родить наследника, если за ней при этом еще и наследство дают, так совсем хорошо… Но она-то тебя любила, это заметно.
— Я знаю. Я к ней тоже привязался, она умела быть… правильной женой, — попытался подыскать слова Люциус. — Но вот то, что она сделала… Драко ведь едва не умер!
— Я попрошу тетю Жозефину осмотреть его как следует — она у нас главный медик. Вряд ли найдется что-то серьезное, но даже мелочи лучше лечить сразу.
— Спасибо… — негромко ответил Малфой и спросил зачем-то: — А ты совсем не ревновала, когда я сказал, что все-таки женюсь на Нарциссе?
Катрин опустила голову.
— Было немного, — ответила она наконец. — Но, видишь ли, я прекрасно понимала, что тебе не пара. У нее такая семья, приданое, наконец… А я нищая полукровка, да еще по матери. Я ведь тогда не знала толком, кто такие Шанталь! И я тебе очень благодарна, Люциус, за то, что ты посоветовал мне уехать.
— Почему?
Они уже почти дошли до его комнаты.
— Потому что домашнее образование оказалось в разы лучше хваленого хогвартского, — улыбнулась Катрин. — Этьен! Ужин нашему гостю, что-нибудь легкое. И бокал успокоительного.
— Да, госпожа, — отозвался домовик.
— А почему они у вас одеты? — задал глупый вопрос Люциус, просто чтобы не возвращаться в одинокую комнату.
— Ну… — Катрин потянула его за воротник, вынуждая пригнуться, и прошептала на ухо: — Они и так-то страшненькие, а если почти голые, так вообще ужас…
— Софи все слышала, — раздалось рядом. — Господин Люциус, ваш сын проснулся, и если вы желаете его видеть, то идите немедленно, потом Софи вас не впустит!
— Иду!
С Драко было все в полном порядке. Уж точно лучше, чем когда он унес ребенка из дома. Отца он узнавал, тянулся к нему и улыбался, норовя ухватить за длинные волосы.
— Господин Люциус, не прижимайте так ребенка, вы его задушите, — бубнила Софи. — Положите его. Ему пора поесть.
— Ну минуточку еще…
— Никаких минуточек!
— Ну прямо моя бабушка, — умилилась Катрин. — Пойдем, Люциус, успеешь ты еще своего наследника потискать. Ему и так уже досталось, а у тебя силы на троих хватит… Поешь — и спать. Тебе сейчас главное — отоспаться.
— Ладно… Кстати, — вспомнил вдруг он. — А где твой отец?
— А, он во Франции застрял, — ответила она. — Мы когда сюда ехали, он в самолете познакомился с какой-то вдовушкой. Ну и женился в итоге, завел оранжерею… Он же обожает цветы, я тебе говорила.
— А ты чем здесь занята?
— Тем же. Растениями. Там подальше есть большие теплицы, отсюда не видно. Пока что я на подхвате у тети Жозефины, ей очень не хватало помощницы, а так мы все поместье лекарственными травами обеспечиваем, — сказала Катрин. — Зельевары у нас тоже есть, но мало. У тебя никого на примете не найдется?
— Найдется, — мрачно ответил Люциус, — есть один молодой гениальный зельевар…
— Снейп, что ли? — улыбнулась она.
— Он. Но даже не рассчитывай на него.
— Почему это?
— Он принял Метку. А потом кинулся обратно к Дамблдору. Так его и швыряет, и не знаю, до чего он дойдет в итоге. Боюсь, что ни до чего хорошего… — Малфой выдохнул. — Жаль его, но он настолько упрямый, что слушать никого не станет.
— Автопортрет в зеркале, — непонятно сказала Катрин. — Иди уже, ужин стынет, Этьен станет ругаться. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи…
Успокоительное, против ожидания, оказалось не зельем, а каким-то жутким по крепости, но приятным на вкус пойлом, которое отключило Люциуса за считанные минуты. Спасибо, ужин успел доесть — голоден он был невероятно.
* * *
Утро встретило его, против ожидания, не страшным похмельем, а опять-таки чувством голода. Но прежде того…
Приказывать чужим домовикам ему всегда отчего-то претило, но выхода не было, и он позвал:
— Этьен!
— Да, господин Люциус? — явился тот.
— Не мог бы ты объяснить мне, где здесь что находится? И помочь с костюмом…
— Конечно, господин Люциус, — важно кивнул домовик. — Начну с костюма. Вчера было собрание старейшин, поэтому одеться надлежало соответствующе. В обычные дни одежда проще, вы быстро научитесь с ней справляться. Здесь — ваша ванная комната, все необходимое там имеется. А пока вы осматриваетесь, быть может, Этьен принесет вам завтрак?
— Был бы крайне признателен.
Очень странно оказалось разговаривать так с домовиком, но все же в разы приятнее, чем с тупицами вроде Добби.
— Сию минуту. Господин, Этьен осмелится заметить, что в Большом доме трапезы происходят в одно и то же время, за исключением праздничных дней. Отсутствовать разрешается только по болезни или в связи с неотложными делами, о чем следует сообщать заранее.
Люциус только вздохнул: прежде в Малфой-мэноре было заведено так же.
— Сегодня вас не стали будить, потому что госпожа Жозефина сказала — вам важнее всего сон, и Этьен подаст вам завтрак в комнату. Но в будущем…
— Этьен, я понял! — сдался Люциус. — Для меня это в порядке вещей.
— Очень хорошо, господин Люциус, — кивнул тот. — Ах да, Этьен рад вам сообщить, что ваш сын хорошо покушал и снова крепко спит. Госпожа Жозефина просила передать, что с его здоровьем все в порядке.
— Слава Мерлину… А который час? — спохватился Малфой.
— Половина шестого вечера, — ответил домовик. — Поэтому Этьен подаст вам легкую закуску, а в девять будет ужин. Просили не опаздывать.
«Хорошо поспал», — усмехнулся про себя Люциус, пытаясь понять, что к чему в «простой одежде». В итоге ему это все-таки удалось.
Приканчивая так называемый завтрак (снова проснулся волчий аппетит), он пытался разобраться в себе и в происходящем. С ним самим все было ясно: он жив, здоров (после подозрительных зелий Жозефины уже ничего не болело, поджилки не тряслись, в глазах не темнело), сыт, одет и мог спать под крышей. Что более важно — Драко с ним и тоже жив, здоров, накормлен и обихожен так, как и не снилось. Правда, повидаться с ним пускают на пару минут, но это ведь только пока?
А вот ситуация… Ситуация ставила его в тупик. Судя по окружающим его людям, это была большая зажиточная фермерская семья, где многие поколения существуют под одной кровлей. А вот по поведению… Та легкость, с которой старый Шанталь вспоминал о Гриндевальде, то, что какая-то женщина не знала имени Дамблдора, наводили на определенные подозрения. Да и место это непростое. Похоже, он вытянул выигрышный билет, когда пригласил Катрин на бал, а потом посоветовал ей написать родственникам… и уж тем более — уехать к ним. Другое дело, что сделают они с ним самим: доверенность он подписал не глядя, так что средств, вероятно, и не осталось, мэнор и вилла проданы… Он нищ. Они с Драко полностью зависят от этих людей. Правда, за Драко он и жизнь бы отдал, но сознавать себя не владетельным лордом Малфоем, а приживалом у фермеров было унизительно.
Конец его размышлениям положил стук в дверь.
— Открыто, — сказал он.
— О, ты уже не спишь, — улыбнулась Катрин. — Вот и здорово. Мне поручили работать с тобой, представляешь?
— В смысле?
— Ну, ты не понимаешь моих родных, а они не всегда понимают тебя, — пояснила она. — Разница менталитетов.
— А ты?..
— А я как бы посредине, мне проще приспособиться. Не забивай себе этим голову, вот, лучше выбирай…
— Что это? — нахмурился Малфой.
— Палочки. Бери, какая понравится. Дядя Леандр на досуге делает.
— На досуге?! — опешил Люциус. Он помнил Олливандера и его загадочные речи, а тут — на досуге?..
— Ну да, а что? Кто-то вяжет, кто-то шьет, а он вот по дереву работает… Ты не пугайся так, лучше попробуй, какая тебе по руке, — спокойно попросила Катрин.
Он взял одну, другую, ощущая их, как обычные мертвые деревяшки, и окончательно уверился в том, что его разыгрывают. Потом вспомнил, что брал палочку Катрин, а та была очень похожа на эти, но работала… Может, эти поддельные?
Вот только шестая по счету легла в руку, как родная, и Малфой сразу перестал чувствовать себя совершенно беззащитным.
— Можжевельник, — сказала Катрин. — Красивая. А у меня вишневая.
— Но как это возможно? — негромко спросил он, разглядывая довольно длинную, дюймов тринадцать, палочку, витую, полированную, искусно украшенную резьбой, напоминающей наскальные росписи.
— Понятия не имею, у дяди Леандра спросишь, когда он из рейса вернется. Но он говорит, что главное — найти подходящую ветку, — хмыкнула Катрин. — А остальное — дело техники и терпения.
— Какого рейса?
— Трансатлантического. Он капитан дальнего плавания.
Люциус подавил желание закрыть лицо обеими руками.
— Ну да, у нас тут весело, — кивнула девушка. — Ты привыкнешь…
Малфой вздрогнул от пронзительного детского визга.
— Не беспокойся, это дети со старушкой Ро играют, — сказала Катрин, отодвинув штору и выглянув в окно. — Совсем заездили беднягу!
— С кем?
— Да вон, посмотри.
Малфой посмотрел наружу, на лужайку и подавил желание немедленно запустить Авадой в то, что увидел. Там целая толпа детей (на самом деле их было пятеро или шестеро, но кишели они так, что пересчиитать их не представлялось возможным) осаждала мантикору. Старую, седую, если присмотреться, почти беззубую, но все-таки мантикору! Та припадала на передние лапы, угрожающе приподнимала скорпионий хвост, но не атаковала…
— Люциус, очнись, — потрясла его за плечо Катрин. — Старухе лет двести, она еще дедушку Грегуара ребенком помнит!
«Сколько же лет дедушке, если он легко вспоминает войну с Гриндевальдом? — задался вопросом Малфой. — Не меньше, чем Дамблдору, это уж точно!»
— Но она же… поранить может!
— Кто, старушка Ро? Да никогда. Она всегда с детьми играет.
— А драконов у вас тут, часом, не имеется? — изогнул бровь Малфой.
— Нет, слишком накладно содержать, — улыбнулась Катрин. — Лошади есть, гиппогрифы есть, а вот за драконами надо в заповедник ехать. Ну что, пойдешь к наследнику?
— Разумеется!
На этот раз Софи разрешила Драко побыть на руках у отца почти полчаса. Правда, Люциус ничего и не делал, просто смотрел и смотрел, стараясь не вспоминать, как падала мертвая Нарцисса, как смеялся Лорд, он лишь пытался удержать в руках настоящее…
— Пойдем, на ужин пора, — шепнула Катрин, когда домовуха отобрала ребенка у задумавшегося папаши. — Так. Насчет здешней иерархии… Старший — дедушка Грегуар, за ним бабушка Жанна. Потом дядя Льерт. Вообще тут такие запутанные связи, что никто уже и не заморачивается. Просто запомни: кто сильно старше тебя — тот дядя или тетя. Ненамного — кузен или кузина. Одногодков и тех, кто младше, можно звать по имени. Если не знаешь, как кого-то зовут, не стесняйся, спрашивай, я не сразу всех запомнила.
— Но мне-то они не родственники! — воскликнул Люциус.
— Ну а какая разница, различать их как-то надо? Да, еще имена повторяются, поэтому у некоторых есть прозвища. Например, Старший Жан и просто Жан. Или Рыжий Клаус и Черный Клаус. Привыкнешь! В школе же запоминал всех…
— Положим, не всех… — Он встряхнул головой. — Хорошо, я постараюсь.
— Да не переживай, — сказала она. — Шанталь — люди незлобливые. Но вот сердить их не надо.
— Я уже понял…
На этот раз за столом оказалось столько народу, что, скажем, хогвартский факультетский стол мог отдыхать в сторонке. Слава всему сущему, детей, кажется, кормили отдельно, во всяком случае, Люциус их не увидел.
Его, как гостя, поместили на вполне почетном месте, недалеко от Грегуара Шанталя, а Катрин, вопреки обычаям, усадили рядом, во наставление, так сказать, и поддержку.
Ели тут обильно и вкусно, хоть и непривычно, пили немного и тоже непривычно. Малфой опасался перестараться с незнакомыми напитками, поэтому поднимал рюмку не чаще, чем это делала Катрин. И, несмотря на ее присутствие, ему было крайне неуютно. Складывалось впечатление, будто он попал в другой, параллельный мир: в его собственном существовало Министерство, Хогвартс, Визенгамот, интриги, светские сплетни, Волдеморт, а в этом — разговоры о видах на урожай, каких-то крайне специфических вещах, немного о финансовых делах (тут он хотя бы мог поддержать разговор), о договорах с магглами (здесь Люциус вытаращился на Ханса, самого утонченного из присутствующих, и долго не мог прийти в себя), о детях…
— Британская почта, господин Грегуар, — проскрипел Этьен. — Экстренный выпуск.
— Благодарю, голубчик, — рассеянно ответил тот, разворачивая номер «Ежедневного пророка». У Люциуса все внутри сжалось от неприятного предчувствия. — Угу… ага… ого! Катрин! Ну-ка, переведи на нормальный язык, я прочитать могу, а растолковать…
— Конечно, дедушка, — та поймала газету, пробежала глазами передовицу и покосилась на Малфоя. — Гм… Разрешите, я изложу кратко?
— Давай, внучка, не тяни.
— Итак, экстренный выпуск. Сегодня вечером, тридцать первого октября, состоялась беспрецедентная по своей жестокости акция. Двое авроров, Алиса и Фрэнк Лонгботтомы запытаны Круциатусом до полной потери личности. Виновная, Беллатрикс Лестрейндж и ее подельники уже в руках правосудия. Ребенок Лонгботтомов был у бабушки и не пострадал.
Люциус тихо застонал. Беллатрикс! Ну зачем ей понадобились Лонгботтомы?!
— Убиты Джеймс и Лили Поттеры, — продолжала Катрин. — Их ребенок остался жив. На месте преступления найдена палочка, принадлежавшая Люциусу Малфою, одному из ближайших приверженцев Волдеморта, отмеченная следами многочисленных пыточных и смертельных проклятий. Сам Волдеморт погиб, поверженный магией материнской любви: Лили Поттер защитила сына ценой своей жизни.
— Я же говорил… — выдохнул он.
— Господи, до чего же они все предсказуемы, — сказала бабушка Жанна. — От которого числа эта заметка, деточка? Сегодняшняя, верно?
— Да.
— Ну а Люциус тут уже третий день, — непринужденно перешла та на имя вместо фамилии. — Свидетелей уйма.
— Никто и слушать не станет… Я уверен, Белла уже в Азкабане…
— Люциус, ты поясняй, когда говоришь, а? — попросил Доминик. — Я половины слов не понимаю!
— Белла, Беллатрикс — сестра моей покойной жены, фанатично предана Лорду. Азкабан — тюрьма в Британии, охраняется дементорами. Дементоры — это…
— Это мы знаем, — заключила Жанна. — Грегуар?
— А что сразу Грегуар? — возмутился тот. — Сами маленькие, что ли? Пока все тихо, так и мы сидим тихо, как мыши под веником. Нас это вообще не касается. Мы в другой стране. Тем более, если этот их лорд помер, как пишут…
«Защитила ценой своей жизни, — подумал Люциус. — Как Нарцисса. Только на нас теперь объявлена охота, а они — национальные герои. Посмертно.»
Что-то громыхнуло.
— Попытка несанкционированного проникновения за охраняемый периметр успешно отражена, — равнодушно сообщил оповещатель. — Силы противника концентрируются.
— Авроры… — тихо сказал Малфой. — За Поттеров они в пекло полезут…
— Сдавайтесь, или будете уничтожены! — загремел усиленный Сонорусом голос. — Нам нужен только Малфой, его укрыватели отделаются условным наказанием!
— Катрин, пожалуйста, позаботься о Драко, — шепнул он ей. — Я не имею права об этом просить, но меня, скорее всего, убьют, а больше у нас никого нет, разве только Блэки, но и там осталось мало достойных доверия…
— Никто тебя не убьет, — ответила девушка. — Успокойся. Вспомни о Гриндевальде.
Пока Люциус пытался сообразить, причем тут Гриндевальд, авроры попытались вломиться во второй раз.
— Николас, организуй мне вещание, — попросил Грегуар, улыбаясь настолько гадко, что Люциус начал надеяться на лучшее. — У тебя лучше всех получается.
— Момент, дедушка… Готово!
— Эй, вы, там! — грянул голос старого Шанталя. — За попытку вторжения в частные владения гражданина другого государства вы у меня огребете такое служебное взыскание, какое вам и не снилось! Будете до конца жизни сортиры зубными щетками драить, отребье!
Он выдохнул и шепотом спросил супругу:
— Я все правильно запомнил?
— Да, дорогой, продолжай в том же духе.
— Вы укрываете беглого преступника! — надрывался аврор.
— Покажите ордер на арест, разрешение на экстрадицию, доказательство того, что он укрывается именно на моей территории, а потом, быть может, побеседуем! — выдал Грегуар. — И, кстати, по какому праву вы, британские авроры, находитесь в Швейцарии? Дорогая! Немедленно отправь сообщение гвардии, что это за беспредел?! Мирную ферму посреди ночи пытаются штурмовать какие-то иностранные отморозки! На основании голословного обвинения! Пошли вон, мерзавцы, пока я на вас мантикору не спустил!
— Гвардия уже в курсе, незаконная аппарация зарегистрирована, иски в британский аврорат будут поданы утром, — сообщила Жанна с большим удовольствием. — И, молодые люди, вы действительно находитесь на частной территории, так что извольте ее покинуть!
— У вас в поместье находится убийца, Люциус Малфой! — не сдавался начальник отряда. — Выдайте его, и мы уйдем с миром!
— У нас тут нет никакого Люциуса Малфоя. Наверно, вы перепутали его с Лучиано Малефлуа, женихом моей внучки, — ядовито ответил Грегуар. — Но я не буду предъявлять вам его для опознания, потому что, во-первых, много чести, а во-вторых, они с внучкой, скорее всего, заняты тем, чем обычно занимаются молодые люди… если только мы не перепугали их насмерть такими воплями.
Люциус уставился в тарелку. Выдавать себя за кого-то другого претило его самолюбию. С другой стороны, жить хотелось, и очень сильно. Хотя бы ради Драко.
Снаружи снова громыхнуло.
— А вот и гвардейцы пожаловали, — сказал Доминик.
— Угу, не прошло и получаса, — буркнула Жанна. — Гонять их некому! Совсем обленились…
— Все, теперь пусть между собой разбираются, — махнул рукой Грегуар. — Документов у англичан наверняка нет, так что как бы их самих не забрали! Люциус, что это ты так поник?
— Я осознал, что, скорее всего, до конца жизни останусь в этих стенах, — криво улыбнулся он, даже не обратив внимания на фамильярность. — В том случае, если вы меня не выставите. Стоит мне показать нос наружу, меня моментально сцапают.
— А-а-а… — Старик о чем-то пошептался с женой, потом спросил: — Как полное имя твоего сына?
— Драко Люциус, — недоуменно ответил тот.
— Ну вот… — Грегуар встал, с силой опустил ладонь на стол, и все шепотки и переговоры тут же стихли. — Я, Грегуар Шанталь, глава семьи Шанталь, принимаю Люциуса Абраксаса Малфоя и Драко Люциуса Малфоя под защиту рода! Да будет магия этого места мне свидетелем!
Дом, казалось, легонько содрогнулся, а Люциус вдруг понял: старик не сказал «защиту и покровительство». Он оставил в старинной формуле только защиту, а это значило, что Малфой, в сущности, свободен в своих действиях.
— Я навел справки, ты вроде бы хороший финансист, — сказал довольно молодой человек, Жак или Жан, — нам такой очень пригодится. Так что ничего не бойся, у семьи Шанталь большое влияние… во всех областях. Это, ты думаешь, вся семья за столом? Да тут и трети нет! Многие просто не в Большом доме живут.
Люциус представил и содрогнулся. Запомнить стольких он, конечно, мог, но… клан таких размеров внушал благоговейное почтение. Пусть они и не благородные, но… А собственно, что такое благородная кровь? Сколько должно пройти веков и сколько нужно иметь денег, чтобы ее признали таковой? Дурацкие мысли, но сейчас они были очень кстати!
— Благодарю вас, господин Шанталь, — спохватился он. — Я не могу выразить признательность, которую…
— Не можешь, так и не надо зря болтать, — оборвал тот. — Вот что я еще подумал… Защита защитой, но ты у нас всего лишь гость. И ты был прав — за пределами поместья с защитой будет куда как посложнее, так вот сграбастают за здорово живешь, еще придется потрудиться, чтоб тебя обратно выцарапать…
— К чему вы клоните?
— Будь ты членом семьи, тебя никто не посмел бы тронуть, — отрезал Грегуар.
— Я не сменю фамилию, если вы об этом, — помотал головой Люциус.
— Да нет же! — засмеялся тот. — Вон, гляди, за этим столом и Шанталь, и Смиты, и Шаллеры, и Джакометти, и еще бог знает кто… Но — это все родственники. Ясно?
— Н-не вполне…
— Ладно, растолкую, — ухмыльнулся Шанталь. — Раз уж ты наш вдвойне — считая старшую ветвь вашего семейства — несостоявшийся родственник, предлагаю исправить эту ошибку к обоюдной пользе.
— А?.. — опешил Люциус.
— Женись на Катрин, как собирался, и точка, — завершил свою мысль Грегуар. — Будешь считаться ближайшей родней, а за таких мы…
— Я… — Малфой взглянул на девушку, но та смотрела в другую сторону. — Я…
Деваться было некуда. Или сидеть взаперти и заниматься вон хоть цветоводством, или… Катрин ведь симпатичная, она ему нравилась, и если бы не отцовские амбиции, неизвестно, как бы все сложилось! Правда, тогда, возможно, возле кроватки Драко лежала бы не Нарцисса, а она, и Драко бы не было, а был кто-то другой… Что толку гадать?
А что до отцовских амбиций, то если бы он знал, что собой представляет семья Шанталь (хотя бы поверхностно), еще неизвестно, которой из девушек он бы отдал предпочтение!
— Я согласен, — сказал Люциус твердо, — если Катрин не возражает.
— Она не возражает, — ответил Грегуар таким тоном, что стало ясно: в этом доме никакие возражения от младшего поколения не принимаются. Мать Катрин — редкое исключение. — Верно, внучка?
— Совершенно верно, дедушка, — ответила она, не поднимая глаз.
Да что же такое, то его женили, не спросив согласия, теперь ее выдают замуж точно так же… А может быть, она уже присмотрела кого-то из кузенов?
— Но мой сын…
— Твой сын остается наследником рода Малфой. Что у вас там получится с Катрин, дело другое. А мальчику, когда подрастет, Доминик подарит мэнор и виллу или продаст за символическую сумму, по обстоятельствам видно будет. Ну и у тебя найдется, что ему передать. Кстати, Доминик, у нас договор купли-продажи от какого числа? Ага… Дивно, Люциус еще не был преступником, формально все остается в силе. А ты волновался!
Люциус в очередной раз онемел.
— Благодарю, — сказал он, обретя дар речи.
— Ну и прекрасно. Завтра мы вас и поженим, — заключил Шанталь.
— Как… завтра? — опешил Малфой.
— Нечего тянуть. Скоро налетят стервятники, — усмехнулся тот. — Младшие, прочь из-за стола, старшим нужно обсудить церемонию!..
Он догнал Катрин на лестнице.
— Послушай… — заговорил Люциус.
— Знаешь… — начала она, и оба умолкли.
— У тебя еще год траура по Нарциссе, — напомнила Катрин наконец. — Имей это в виду.
— Я что, настолько тебе неприятен? — нахмурился Люциус.
— Это был мой вопрос.
— В критических ситуациях срок траура можно и сократить. Если ты не против. Если я вообще устраиваю тебя в качестве мужа: беглец, убийца…
— Идиот, — заключила она.
— А?..
— Ты так и не понял, что я влюбилась в тебя еще тогда, в школе?
— Знаешь, ты могла бы хоть намекнуть, — Малфою было неловко, а этого он не любил. — Я бы сумел убедить отца… наверно…
— О нет. Я же урожденная Шанталь. Мы гордые.
— Ага, мы, Малфои, тоже.
— И тупые, обе семейки, — добавила Катрин. — Знаешь, Люциус, а мне и замуж-то не в чем выходить. У меня из нарядных платьев только то, бальное, но оно мне маловато уже, я же выросла.
— Вот оно и подойдет! — вдруг загорелся он. — Что мало, не беда, на кой иначе нам трансфигурация? Пойдем, примеришь!
— Жених не должен видеть невесту в свадебном платье до церемонии!
— Но я-то все равно уже видел, — логично заметил Люциус. — Идем. Только сперва я загляну к Драко, ладно?
Повисло неловкое молчание.
— Я буду хорошей мачехой, обещаю, — сказала Катрин. — Он у тебя такой… его нельзя не полюбить. Главное — не избаловать!
— Ну, я посмотрю, как это у тебя получится…
— А почему у меня-то? Отец — ты! А я так точно выйду злой мачехой!
— Господа! — шипение домовухи было слышно на полкоридора. — Нельзя ли потише? Только Софи убаюкает ребенка, вы снова начинаете кричать! Может, вам переселиться в другое крыло?
— Нет-нет, мы будем вести себя тихо, — заверила Катрин, переглянувшись с Люциусом и шепнула: — Мегера!
* * *
Свадебная церемония плохо отложилась у него в памяти. Да, собственно, никаких торжеств и не устраивали: их с Катрин отвели в самый центр поместья, к древнему кругу камней, старый Шанталь проделал несколько малопонятных непосвященным обрядов (хотя вот смешение крови в чаше с вином Люциусу о чем-то напомнило) и назвал их мужем и женой. Потом был праздничный ужин, на который явилась такая масса народу, что у Люциуса зарябило в глазах, и… да, собственно, и всё.
Комнаты у молодых были соседние, но раздельные. Для большинства — потому, что Малфой буквально на днях потерял первую жену и вынужден был соблюдать траур, формальный же акт женитьбы на другой никаких обычаев не нарушал. Для них самих… Нет, морально Люциус готов был исполнить супружеский долг, но чувствовал, что торопиться не стоит. Катрин — это не Нарцисса, которую с детства приучили, что нужно просто закрыть глаза и думать о родине, тут, простите, техническим актом не отделаешься. Да и спешить особенно было некуда. Катрин, кажется, тоже придерживалась того же мнения. Если на то пошло, они друг друга и не знали-то толком…
Она вместе с Жозефиной возилась в оранжереях или занималась с ребятней, он пытался разобраться в запутанных делах семейства Шанталь и хотя бы приблизительно понять, где что находится в поместье и кто кому кем приходится. На последнее он вскоре махнул рукой, отметив только, что Катрин тогда не ошиблась: Грегуар в самом деле собирал всех, в ком имелась хоть капля крови Шанталь. За общим столом оказывались и полукровки, и квартероны, и сквибы, и внебрачные дети, и даже магглы — в основном супруги и дети вышеперечисленных. Это тоже пришлось пережить, и, как ни странно, особенных душевных мук при этом Люциус не испытал. Правда, при случае спросил Грегуара, в чем причина такого… хм… гостеприимства.
— А нечего разбрасываться кровью, — сказал тот, по обыкновению дымя трубкой. — Вы вот сквибов за людей не считаете, а через поколение-другое у их потомков обычно проявляется яркий магический дар. Дед Катрин тоже был сквибом, мать — полноценной волшебницей… хоть и дурой, прости Господи, а она сама, пусть и полукровка, но с неплохими способностями. Ну а магглы… Про вырождение слышал что-нибудь, нет? Пойди в библиотеку, почитай про какую-нибудь королевскую династию, чем они обычно заканчивали. То урод, то ненормальный, то слабоумный… Уяснил?
— Уяснил, — усмехнулся Люциус. — Свежая кровь?
— Именно. И ведь неизвестно, может, у этих магглов в дальних предках тоже были волшебники. Теперь уж поди установи, за такое даже гоблины не возьмутся!
Библиотека в поместье была богатой (спасенные из Малфой-мэнора книги заняли тут подобающее место) и довольно специфической. За владение и даже ознакомление с некоторыми сочинениями в Британии хозяина ждал бы пожизненный срок в Азкабане, а тут ничего, любой приходил, искал, что ему требовалось, и шел восвояси. Разумеется, детей и подростков к особо опасным книгам не подпускали, но на взрослых запреты не распространялись.
Изучив окрестности (а поместье почти целиком занимало порядочных размеров долину, надежно защищенную горами), Малфой уяснил, что Шанталь вполне способны прожить на самообеспечении. Держали здесь и скот, и птицу, имелось приличных размеров озеро и рыбные пруды, огороды и фруктовые сады, и это не считая теплиц и оранжерей… Маленькое, отгородившееся от мира невидимыми стенами королевство, вот что такое это было! И осознавать себя отныне не владетельным лордом (а земельные угодья Малфоев были куда как меньше, прятаться в Британии сложно), а супругом одной из младших принцесс, чья очередь в числе наследников даже не сотая, было совсем не зазорно.
Любопытно изменился и его статус. Теперь он тоже был просто Люциусом, дядей Люциусом или «эй, парнем», если собеседник видел его впервые. Впрочем, на фоне темноволосых в основном Шанталей и их ближайших родственников Малфой выделялся в буквальном смысле слова как белая ворона, и спутать его с кем-либо было затруднительно.
— Как вы ухитряетесь прятаться от магглов? — спросил он как-то Доминика, с которым у него сложились приятельские отношения. — Такая территория…
— Мы и не прячемся, — пожал он плечами, заметил недоумение на лице собеседника и пояснил: — У нас нет такого разделения, как у вас. Просто где-то там в недрах правительства имеется отдел, отвечающий за взаимодействие с магами. Есть гвардия, ну, ты помнишь, это вроде вашего аврората, у них там свои какие-то подразделения, я не вникал особенно, лучше у бабушки Жанны спроси. Разумеется, боевики… о, напомни потом, расскажу о них! Ну и что-то вроде сыскной полиции, контрразведки и прочего. Но все это так тесно связано с маггловским правительством, что… — он махнул рукой. — Я в эти дебри не полезу, а то еще и тебя запутаю. А что до нашего поместья… Ну так что ж? Живем себе и живем, никому не мешаем, никого не трогаем, налоги платим… Что посторонний сюда вообще не забредет, дело другое. А с воздуха ничего необычного не заметишь — ну, сады, дома, и что? Везде так. Ну, это с высоты. Если, конечно, кто-то попробует пролететь пониже, то включится периметр. Этого человека просто в сторону отвернет, в другую долину.
— А что там с боевиками? — напомнил Люциус.
— В этой стране каждый мужчина в возрасте до пятидесяти лет обязан несколько раз в год проходить военные сборы, — пояснил Доминик. — Каску на голову, автомат за плечи — и бегом-бегом! Самая вооруженная страна в мире, кстати. Ну а маги, соответственно, проходят такие же сборы в гвардии. Обращал, может, внимание, время от времени приличная часть парней испаряется? Вот… Ты иностранец, тебя туда не загонят, только дополнительный налог сдерут, но мы на этом не разоримся… А вот боевку тебе все равно подтянуть нужно, не то тебя любой новобранец ухлопает!
Малфой даже оскорбился: он считал себя бойцом не из последних, его выделяли среди прочих…
— Ты не боевик, ты дуэлянт, — опустил его на землю Доминик. — Один на один, красивые жесты, все такое… А там принцип другой: бей первым и на поражение… Ну, Леон вернется, я попрошу его с тобой позаниматься.
— Спасибо, — усмехнулся Люциус. — Буду признателен…
И да — местная школа боя очень отличалась от британской. Леон Шанталь, хмурый неулыбчивый мужчина лет сорока на вид, разделал Малфоя под орех в первой же тренировочной схватке, а потом долго и нудно объяснял, какие тот допустил ошибки и сколько раз был убит. Так к «общему образованию» добавились еще и тренировки. С младшим поколением, разумеется. Со стороны, наверно, это выглядело забавно: вполне уже взрослый мужчина занимается вместе с подростками, но никто и не думал смеяться, и Люциус успокоился. В конце концов, такие боевые навыки лишними никогда не будут, а то вот встретишься нос к носу с Лордом в темном переулке…
Ну и, разумеется, главной отрадой Малфоя оставался сын. Драко заметно окреп с тех пор, как очутился в поместье, почти перестал капризничать и уже довольно бодро лопотал на трех языках разом. К Катрин, кстати, он очень привязался, и порой Люциус едва ли не ревновал мальчика к собственной жене, которая проводила с тем в разы больше времени, чем он сам. А куда было деваться, если Катрин давно уже прижилась здесь, а он с большим трудом врастал в новую реальность?
Он умел и любил учиться, но самым сложным было преодолеть ту самую разницу менталитетов, понять, как мыслят эти люди, вроде бы похожие на британских магов, но на самом деле совершенно другие. В поместье было совершенно в порядке вещей, если на обед вдруг приходил явившийся на выходные со сборов паренек-сквиб в камуфляжном костюме, разве что без автомата за спиной. Лица все время менялись: кто-то являлся, кто-то убывал по делам; первое время Люциус с отчаянием думал, что никогда не сумеет запомнить всю эту орду, но постепенно в памяти у него отложились и имена, и лица, и характеры, и род занятий новых родственников… Конечно, проще всего было выучить тех, кто проживал в поместье постоянно, но и с остальными он постепенно разобрался. Очень помогала Катрин, к которой можно было обратиться даже с самым дурацким вопросом: многое, очевидное для здешних обитателей или магглов, чистокровному магу казалось диким и совершенно непонятным.
Магическая Британия постепенно забывалась, как страшный сон. Предаваться воспоминаниям было некогда, а чем сожалеть о прошлом, лучше оседлать коня и прогнать его галопом по цветущему лугу! Вот за что Малфой искренне полюбил Шанталь: здесь можно было совершенно свободно ездить верхом хоть на лошади, хоть на гиппогрифе, не боясь поминутно нарушить границу: дальше гор все равно не ускачешь.
— Слушай, — сказал Доминик, поймав Люциуса на конюшне, где тот любовно кормил с руки морковкой вороную красавицу кобылу, — я тут в Англии побывал…
— Так, — напрягся Малфой. — И что?
— Что! В права владения вступал. Помнишь купчую-то? Мы же все это время бодались с вашим министерством! Договор-то мы через гоблинов пропихнули, там комар носа не подточит, но вот по части волокиты ваши… — Он покачал головой. — Но в итоге допустили меня к новой собственности…
— Все настолько плохо? — негромко спросил Люциус, оценив выражение лица Доминика.
— Ну как сказать… — пожал тот плечами.
— Скажи, как есть.
— Мэнор цел. Конечно, изгадили его порядочно, что твои домовики тогда не забрали, то вынесли, вплоть до ковров. Даже витражи побили, скоты, — скривился Доминик, — стены попортили, мебель оставшуюся… Ну ладно, обивку и прочее можно заменить, хотя влетит это в такую сумму… А вот от парка и сада, считай, ничего не осталось, все перерыто, как будто они там клад искали!
— А склеп? — спросил Малфой сквозь стиснутые зубы. Для себя он уже решил, что в мэнор не вернется. Не сможет видеть дом, в котором вырос, изуродованным чужими грязными руками. Даже если восстановить все, как было, это уже не то… Пусть впрямь остается Доминику, мало ли, на что сгодится. Или Драко, когда вырастет, переделает все по-своему, он же не помнит, как что выглядело!
— Склеп в порядке, — ответил тот. — Ты же помнишь, дедушка велел поставить защиту, а ее поди обойди. Твоих домовиков я забрал, одного только оставил.
— Почему? — удивился Люциус.
— Да он придурочный какой-то. Нам тут такие не нужны.
— Добби, что ли?
— Вроде. Я ему приказал какой-никакой порядок навести и свежие цветы к склепу носить. А остальные на дальней ферме пока что… — Доминик посмотрел на него с некоторым осуждением. — Им на люди показываться рано. Я, собственно, тебя зачем искал… Сходи, прикажи им, чтоб одежду себе нормальную сделали, а то меня они слушать не желают, рыдают, и все тут. Я понимаю, конечно, традиции — вещь суровая, но в наволочках здесь никто ходить не будет! Даже и с твоим гербом.
— Хорошо, схожу, — вздохнул Малфой. — К кому их потом отправить?
— Этьену передай, он найдет, к какому делу их пристроить.
— Договорились.
— А вилла, кстати, в порядке, — добавил тот. — Перерыто все, конечно, но вроде вещи целы. Ну, дураку ясно, что ты там ничего ценного не держал!
Доминик ушел. Люциус рассеянно погладил лошадь и отправился на другую конюшню. До дальней фермы быстрее было добираться на гиппогрифе.
Вечером ему отчаянно хотелось напиться. Останавливало только то, что в этом случае он неминуемо проспал бы завтрак, а за такое Грегуар по головке не погладит. Но… Стоило закрыть глаза, как снова вспоминалось одно и то же: кучка испуганных, дрожащих домовиков, которых он помнил с детства, плачущих от страха, а потом — от счастья, что хозяин жив, хозяин пришел за ними, что снова появился смысл в жизни, пусть не в родном мэноре, но им все равно, правда-правда, хозяин Люциус, все равно, и одежду они себе тоже сделают, если он прикажет…
Прежняя жизнь разлетелась на кусочки, как разбитый витраж. Вот, он подобрал один из этих кусочков — своих домовиков. Теперь придется встраивать его в новую огромную картину, на котором он — всего лишь одна из многих фигур с краю от центрального изображения.
Он встал, помедлил несколько секунд, потом решительно вышел из своей комнаты и впервые за несколько месяцев постучал в дверь соседней.
— Люциус, ты? — спросила Катрин. — Открыто.
Он вошел и надежно задвинул за собой засов.
* * *
— Знаешь что, Люциус, пора тебе перестать прохлаждаться и заняться делом, — сказал как-то утром Грегуар.
— С превеликим удовольствием, — ответил тот. Глаза у него разгорелись. Семейство Шанталь крутило такие финансовые аферы, что так и тянуло присоединиться — Малфой всегда был склонен к данному роду деятельности, и еще покойный отец говорил, что из него выйдет толк. — Один вопрос, дедушка…
— Да?
— Отец представлял меня людям из деловых кругов. Они неминуемо заинтересуются, почему я оказался в Швейцарии и делаю совсем не то, что, по идее, должен бы делать. Более того, я ведь объявлен в розыск, не так ли?
— А я тебе говорил, что влияния семейства Шанталь достаточно для того, чтобы не беспокоиться об этом, — крякнул Грегуар. — Разумеется, в Британии тебе делать нечего, да и во Францию соваться не стоит, но разве обязательно заниматься всем лично? У нас достаточно людей, а от тебя покамест требуется лишь твоя светлая голова. Во всех смыслах, хе-хе…
— Из Швейцарии тебя не выдадут, — добавил Льерт. — Этот вопрос мы уже прояснили, — он сделал выразительную паузу, по длине которой Люциус понял, в какую примерно сумму оценили местные власти его персону. — А личные встречи… ничего, кому понадобится, сам явится. А на самый крайний случай у тебя есть порт-ключ.
Да, это ему вручили сразу же после свадьбы: постоянный порт-ключ в поместье. В виде обручального кольца, шутники… Избавиться от него можно было только вместе с пальцем.
— Но одну проблему мы до сих пор не разрешили, — внезапно нахмурился Грегуар. — Твое клеймо.
— Метка, — машинально поправил Малфой.
— Клеймо, молодой человек, — фыркнул старик. — Хоть поинтересовался бы, что это такое и как работает, нет, тебе лишь бы верхом покрасоваться… В старину так рабов клеймили. Чтоб, значит, хозяина слушались и никуда не делись. Скотину рабочую, опять же…
Люциус почувствовал, что заливается краской. Он, светлокожий блондин, всегда краснел некрасивыми яркими пятнами, и одно только это заставило научиться держать себя в руках, но сейчас он был не готов к такому повороту.
Катрин успокаивающе сжала его ладонь под столом.
— Покажи-ка руку, — велел Грегуар.
Малфой закатал рукав и предъявил метку.
— Не пропала, — сказал он. — Потускнела только.
— Значит, хозяин жив, — кивнул старик. — В каком он виде, это вопрос другой, но где-то он еще обретается, может и вернуться, я о таком слыхал…
— Очень даже может, — подтвердила его супруга. — От клейма надо избавиться.
— Не выйдет. Если только вместе с рукой, — криво усмехнулся Люциус. — Ну… Переживу. Катрин, надеюсь, меня и такого не оставит…
— Молодые все такие торопыги, — буркнул Льерт, — нет бы дослушать сначала!
Малфой покаянно опустил голову.
— Способ-то есть, — сказал Грегуар, огладив ухоженную бороду. — Завтра как раз полгода, как тебя убийцей объявили, смекаешь, какой день будет?
Люциус кивнул. Уж это-то он помнил!
— Ну вот. Если решишься, попробуем. Нет — сидеть тебе всю жизнь в долине. То есть высунуться-то можешь, но по клейму тебя хозяин живо найдет, да и прочие опознают. Что скажешь?
— Согласен, — ответил Малфой.
— Даже не спросишь, на что идешь?
— Мне все равно.
Ради сына и семьи он готов был на что угодно.
— Ну ладно, — усмехнулся Грегуар. — Тогда иди спать. К завтраку можете не выходить, разрешаю. Сил тебе понадобится много… А теперь марш отсюда, старшим поговорить нужно!
— Что это он со мной вдруг снова на вы? — недоуменно спросил Люциус уже в супружеской постели.
— Вот дурень, это он про нас обоих, — засмеялась Катрин. — Так что не отлынивай… Слышала я про этот обряд, тебе не только выспаться нужно…
— Я жив-то останусь? — серьезно спросил он.
— По идее, да. Во всяком случае, мы все постараемся, чтобы с тобой ничего не случилось, — был ответ.
* * *
В тусклом свете свечей круг камней выглядел особенно зловеще.
— Сюда, — приказал Грегуар, указав на центральный камень. Люциус его помнил, здесь они приносили жертву старым богам во время свадьбы. Теперь, кажется, в роли жертвы выступал он сам. — Ложись.
Камень неприятно холодил спину.
— Держите его, — велел старик, и четверо крепких мужчин почти распяли Малфоя на этом древнем алтаре. — Учти, будет больно. И никаких зелий, увы, не полагается. Древняя магия на то и древняя…
— Дедушка, можно, я останусь? — тихо спросила Катрин, провожавшая их сюда.
— Нужно! Жена ты ему или кто? — нахмурился тот.
Люциус внезапно понял, что ни для кого в поместье не секрет, что они стали супругами не только формально. Может, магия подсказала, может домовики сообщили… Для него было неожиданностью узнать, что Катрин досталась ему девицей, но, в общем, для такого старого рода это нормально. С другой стороны, она была с Гриффиндора, а там девушки — оторви да выбрось. С третьей… Тьфу, не о том он думает!
— В зубы ему суньте что-нибудь, — распорядился Грегуар, — а то язык себе откусит. И всю долину перебудит.
Малфой беспрекословно пережил и толстый жгут во рту, из шарфа чьего-то, что ли, скрутили? А дальше?..
Никаких заклинаний читать никто не стал, ритуальных танцев плясать тоже.
— Начали, — тихо сказал Шанталь, и сразу пять палочек нацелились на то место, где виднелась метка. — Раз… два… три…
Боль была такой — куда там Круциатусу! Люциуса выгнуло дугой, четверо едва удерживали его на месте, и еще Катрин поддерживала голову, не давала выплюнуть проклятый кляп, иначе он точно искрошил бы себе зубы или правда язык откусил… В глазах было темно, в ушах шумело, и он больше всего желал просто потерять сознание. Не тут-то было.
— Цепкая, зараза, — сказал кто-то. Малфой чувствовал только, как Катрин вытирает ему испарину лба.
— Что, не вышло? — спросил он хрипло, когда его освободили от кляпа. Во рту ощущался привкус крови. А, понятно, откуда, из носа хлынула…
— Не совсем, — ответил Грегуар, как-то резко постаревший и осунувшийся. — Гляди.
Метка почти исчезла. Именно что почти: изображение стало нечетким, будто потекла краска, половины черепа уже не было, но оставалась змея…
— Да, недооценил я этого вашего лорда, — хмыкнул Шанталь. — Придется повторить. Только, парень, учти: или сегодня, или еще через три месяца.
— Сегодня, — сказал Малфой. — Сегодня.
Ожидание всегда было для него хуже боли.
— Ну, дело твое… — Грегуар вызвал одного из своих патронусов. — Жанна, давай-ка на помощь. Не справляемся.
Бабушка Жанна, а с ней Жозефина и еще кто-то, Люциус не рассмотрел в темноте, объявилась через пару минут, когда он уже успел пожалеть о своем решении.
— Ничего-то вы, мужчины, без нас сделать толком не можете, — сказала она, вынимая палочку. — Ну что?
— Давайте. Надо с этим покончить раз и навсегда.
— Держись, — шепнула Катрин. — Ты сильный.
— Рот-то мне заткни, — со смешком ответил Люциус. — А то без языка на переговорах ой как грустно будет…
— Раз… Два… Три!
И снова пришла боль, такая страшная, что не уместилась в человеческом теле, выплеснулась и растеклась кругом, впитываясь в древние камни… А за ней явилась спасительная темнота. Больше Малфой не помнил ничего.
Очнулся он уже в своей комнате. Рядом прикорнула Катрин, одетая иначе, чем той ночью.
Он приподнял левую руку, пригляделся — Метки не было. Ни следа, ни шрама, ничего…
— Проснулся? — подняла голову Катрин. — Господи, третьи сутки пошли, мы уже не знали, что с тобой делать!
— Ну, можно было…
— Целовать тебя я пробовала, не надо пошлых шуток! Не проснулся.
— Наверно, Ближний круг Лорд клеймил как-то иначе, чем обычных Пожирателей… — выговорил Люциус.
— Мы тоже так решили, — кивнула она. — Да и пропади он пропадом, лорд этот, главное, ты жив!
— А Драко как? — он привстал.
— Что ему сделается? Извел Софи вконец, она говорит, что в жизни не видела такого безобразника. Взяла, нашлепала его, так, говорит, потом в глаза ему посмотрела и чуть голову себе об стену от стыда не разбила… Это у вас семейное! — Катрин весело улыбнулась. — Вы оба совершенно невозможные, но сердиться на вас нельзя, потому что когда вы так вот поглядите… Всё. Капитуляция, контрибуция… что там еще положено?
— Прекрасные пленницы, — лениво сказал Люциус. — Требую тебя. Прямо сейчас.
— Ты же еле жив!
— Ну, я бы так не сказал, — оптимистично заметил он…
Дальше: Младшее поколение