Глава 15
Дамы и девицы
Присутствовать на открытии празднеств мне случалось и раньше, и я с удовлетворением отметила, что если что и изменилось, так только в лучшую сторону. На меня поглядывали не без интереса – все-таки успели позабыть, – только старые знакомцы раскланивались и спешили засвидетельствовать свое почтение. Я на месте не стояла, бродила по огромному залу, прислушиваясь к разговорам. И здесь все осталось по-прежнему: дамы сплетничали о последних веяниях моды, чужих мужьях и политике, мужчины – о политике, финансах, лошадях, собаках и чужих женах. Ничего из ряда вон выходящего.
Неожиданно я заметила в пестрой толпе впереди до странного знакомую спину. Лауринь? Ему, конечно, полагалось присутствовать здесь, но почему он в штатском? Очень странно…
Впрочем, в этот момент показавшийся мне знакомым человек повернулся, и я поняла, что ошиблась. Ничего общего, совершенно другое лицо, ну разве что цвет волос похож, но он у большинства арастенцев таков, это не удивительно. Да и возраст – не меньше сорока, а если хорошенько приглядеться, то станет ясно, что этому мужчине уже за пятьдесят. Выглядел он, однако, превосходно, как и большинство праздных бездельников, достаточно богатых, чтобы к тому же пользоваться услугами лучших магов-медиков. Но все же – до чего со спины на Лауриня похож, подивилась я. Разве что у капитана выправка куда лучше будет, все-таки гвардеец…
Но незнакомец недолго занимал мои мысли: я приметила наконец в толпе человека, с которым давно хотела побеседовать, и решительно направилась к нему, не обращая внимания на оттоптанные шлейфы и отдавленные ноги встречных.
– Нейр Деллен!
– Госпожа Нарен! – Королевский казначей изобразил подобие поклона, но лицо его сделалось кислым, будто он глотнул уксуса. Будь его воля, нейр Деллен предпочел бы вовсе меня не видеть, а нанимать магов, которые ценили свои услуги куда дешевле моего, но тут уж Его Величество был непреклонен. – Какими судьбами?
– Странный вопрос, – усмехнулась я, беря казначея под локоть и ненавязчиво увлекая в сторону. – Я такая же гостья Его Величества, как и все присутствующие. Ни за что не поверю, будто вам об этом неизвестно!
– Не поверите, и верно сделаете, однако, помнится, прежде вы не жаловали нас своим присутствием, – скривил губы Деллен и взглянул на меня искоса: – Что-то случилось, госпожа Нарен?
– Не имею ни малейшего понятия, – честно ответила я. Деллен, кажется, мне не поверил, но это уж меня не касалось. – Но, признаться, я уже не рада, что приняла приглашение. Эти сборища так утомляют, не правда ли?
– Да, пожалуй, – вздохнул он. Казначей был уже немолод и, должно быть, уставал. Интересно, кстати, нашел ли он себе нового преемника после гибели нейра Ильзора?
– Подумать страшно, сколько средств уходит на все это… – повела я рукой в воздухе. – Украшение зала, угощение, представления, размещение гостей, и всех нужно ублажать!
– По счастью, Арастен может себе это позволить, – сухо ответил Деллен и остановился. – Госпожа Нарен, если вы хотели меня о чем-то спросить, спрашивайте напрямик. Я уже слишком стар, чтобы играть в подобные игры.
– Тем лучше, – хмыкнула я. Понятно, этого старого хитреца мне не провести, да не слишком-то я и старалась, если на то пошло, знала, что Деллен не любит говорить обиняками. Но нужно же было соблюсти видимость приличий! – Нейр Деллен, сделайте милость, скажите, как поживает казна нашего славного королевства?
– С какой целью вы интересуетесь? – нахмурился он.
– Уж поверьте, из праздного любопытства не спросила бы, – улыбнулась я.
– Могу сказать лишь, – осторожно произнес он, – что в последние годы не случалось непредвиденных расходов такого масштаба, чтобы всерьез обеспокоиться положением дел, налоги поступали исправно, и…
– То есть деньги есть, – перебила я. – Так?
– Да, но я все равно не понимаю, какой вам, госпожа Нарен, может быть интерес до дел казначейства. – Деллен смотрел сурово, с неприязнью даже. – Извольте объясниться.
– С радостью, – ответила я. – Только сперва ответьте еще на один вопрос, нейр Деллен. Что вы думаете о смерти некоего Верия Нена?
Кажется, мне удалось зацепить старика, во всяком случае, непримиримое выражение на его лице сменилось легким удивлением. Соображал он быстро, надо отдать ему должное.
– Вы о его завещании? – уточнил казначей.
– О нем самом, – кивнула я. – Видите ли, нейр Деллен, Нена убили. Раз о завещании вы знаете, то и условия его вам известны. И что мы имеем? Родным убивать старика не было смысла, с его насильственной смертью они потеряли все, на что могли рассчитывать. И кто остался единственным выгодоприобретателем?
– Уж не намекаете ли вы, что я или кто-то из моих подчиненных мог организовать убийство? – Редкие брови Делена поползли вверх.
– А почему нет? – поинтересовалась я. – Я слышала, покойный был очень богат, так что наследство его – выгодный куш!
Казначей вздохнул и потер лоб, будто пытаясь разгладить морщины. Потом усмехнулся:
– Даже если бы это было так, неужели бы я сознался в подобном?
– Вряд ли, – согласилась я.
– И поэтому вы завели разговор о состоянии финансов в Арастене?
– В точку. К сожалению, нейр Деллен, в подобных делах я разбираюсь намного хуже, нежели в побуждениях убийц и грабителей, так что… – Я развела руками. – Боюсь, мои вопросы могли показаться вам наивными.
– Да нет, госпожа Нарен, суть вы уловили верно. – Казначей взглянул на меня, улыбаясь уголками губ. – В случае чего я бы не отказался от подобного способа исправить положение дел, но, повторюсь, исправлять нечего. К тому же… – Он пожевал губами. – Вообще-то, в завещании есть условие, по которому наследник, королевская казна в данном случае, не должен разглашать размеров наследства. Наверно, старик не хотел огорчать родственников: узнай те, чего лишились, – в случае если бы кто-то действительно Нена убил, – могли бы и не пережить. Впрочем, в данном случае эта мера предосторожности тоже оказалась нелишней…
Я слушала с большим интересом.
– Нейр Деллен, я могу, конечно, вытрясти подробности из душеприказчика покойного, – сказала я, поскольку он замолчал, – но это сопряжено с некоторыми трудностями, хотя бы потому, что официально я по этому делу не работаю. Так не будете ли вы любезны немного нарушить волю покойного и…
– Да разве ж от вас иначе отделаешься! – проворчал казначей. – Так и быть, но…
– Не могу обещать, нейр Деллен, – покачала я головой. – Все равно, если дело нечисто, что-то да всплывет рано или поздно, может выйти очень некрасиво.
– Хорошо, – вздохнул он. – Вы сказали, покойный Нен был очень богат. Так вот, ключевое слово здесь – «был».
– Что?.. – поразилась я. – Вы хотите сказать…
– Он очень неудачно вложил средства, – поджал губы Деллен. – В последние года три терпел такие убытки, что… – Он вздохнул. – Нажитого едва хватило, чтобы расплатиться с долгами. Осталось у него всего ничего, городской дом, например, пара поместий довольно далеко от Арастена, а ведь все это нужно содержать! Ведь уже и возраст не тот, госпожа Нарен, да и неудача Нена сильно подкосила…
– Кажется, понимаю, – протянула я. – То условие, что размер полученного наследства должен остаться тайной, играло ему на руку. Казна получила бы эти имения, дом, но… Нет, нейр Деллен, все равно через каких-то его знакомых, партнеров что-то просочилось бы!
– Ну, он умел поддерживать видимость процветания, даже когда его корабль шел ко дну, – усмехнулся Деллен. – Большинство до сих пор уверено, что он умер сказочным богачом. Кое-кто, конечно, осведомлен, но болтать не будет. А родственники… Это все люди, бесконечно далекие от делового мира, им расскажи – половины не поймут!
– Выходит… – Я прикусила губу. Вот, значит, как! – Выходит, не было никакого убийцы. Никто из родственников не виноват, посторонние тоже исключаются, остается только один вариант… Нен пытался спасти хотя бы репутацию?
– Скорее всего, – кивнул Деллен. Он, конечно, понял мой сумбурный монолог.
Я задумалась. Да, пожалуй… Крысиный яд в ринте – для отвода глаз. Покойный явно рассчитывал на то, что эксперты не будут копать слишком глубоко и констатируют смерть именно от этого яда. Однако умирать в мучениях старик не хотел… Видимо, он принял и другую отраву. Сорин сказал, достаточно пары капель, Нен мог взять малую толику яда на палец и слизнуть его, вот и все. А в чем уж он держал это вещество… Если как следует обыскать его кабинет, думаю, можно будет найти емкость. Хотя слыхала я об умельцах, прятавших яд в драгоценностях, в перстнях например, а то хоть в писчем пере – оно ведь пустое внутри! Это уже не столь важно. Главное – убийства не было.
– Сложный выбор, – сказала я. Деллен смотрел на меня не без интереса. – С одной стороны, покойный сделал все, чтобы не раскрыть тайны. С другой стороны, все его родственники остались без средств к существованию. А даже то, что оставил Нен, – не так мало для них.
– Слишком мало для людей, привыкших ни в чем себе не отказывать и не привыкших работать, – заметил Деллен. – Я ведь сказал, дом и поместья нужно содержать, а на какие средства? Вдобавок они передерутся при дележе наследства. Да и скандал будет…
– Вы забываете еще об одном нюансе, – заметила я. – Возможно, самом главном. Сейчас считается, что Нен убит. Выходит, кто-то из его окружения в этом повинен. Как вы полагаете, приятно ли жить, подозревая, что твой брат или жена – убийца? Видя, как на улице на вас показывают пальцами и судачат о том, что кто-то из семейки таки прикончил старикашку!
– Ваша правда… – Казначей вздохнул, покачал головой. – Я здесь не советчик, госпожа Нарен. Решайте сами.
– Решать будут родственники покойного, – сказала я. – Постановят оставить все как есть – их право. Захотят огласить правду – ну, тут уж ничего не поделаешь. Не завидую я им…
– Да уж, – хмыкнул Деллен и посмотрел вдруг на меня остро и понимающе. – Нелегкая у вас работа, госпожа Нарен.
– Приятно, что вы это осознали, – улыбнулась я. – Может быть, теперь вы не будете так страдальчески морщиться, услышав о размере моего гонорара?
Деллен невольно улыбнулся. Все-таки не из природной жадности он это проделывал, ему по статусу полагалось быть прижимистым, вот он и играл свою роль…
– По-моему, вас ищут, госпожа Нарен, – произнес вдруг казначей, глядя мне куда-то за спину.
– Меня сложно не найти, – пожала я плечами. Подозреваю, старику просто хотелось отделаться от меня поскорее, но, как выяснилось, слова его не были пустой уловкой.
Кто-то подошел сзади, лихо щелкнул каблуками и, видимо, приветствовал казначея поклоном, поскольку Деллен кивнул в ответ.
– Нейр Деллен, – произнес знакомый хрипловатый голос, – вынужден лишить вас общества вашей дамы. Прошу извинить.
На лице казначея было написано нечто вроде «забирайте ее скорее и уходите!», но он все же изобразил подобие укоризны, коротко поклонился мне на прощание и удалился.
– Вы опять меня настигли, Лауринь, – вздохнула я, оборачиваясь. В парадной форме капитан выглядел весьма недурно, во всяком случае, прекрасно вписывался в блестящее общество. Я обратила внимание на его оружие – хорошо мне знакомое, кстати, и не преминула спросить: – А что, Лауринь, шпага вам до сих пор не по руке, тяжела?
– Как раз наоборот, госпожа Нарен, – без улыбки ответил он, – в самый раз.
– И вы ее носите… – Я еще раз взглянула на шпагу. Когда-то Лауринь прихватил ее из гробницы человека, умершего не менее пятисот лет назад, уж не знаю, кем тот был при жизни. Магом, вероятнее всего, но оружие никакими особенными свойствами не обладало, насколько я могла определить. – Привыкли? Могли бы уже давно другую завести.
– Совершенно верно, привык. – Лауринь определенно уходил от разговора, и это показалось мне странным. Впрочем, задать еще один вопрос я не успела, капитан опередил: – Госпожа Нарен, согласно указанию Его Величества, я буду вашим сопровождающим на время праздников.
– Его Величество, к слову сказать, не отменял своего предыдущего распоряжения, согласно которому вы обязаны сопровождать меня решительно везде, – наконец-то припомнила я Лауриню его любимую присказку. – Не меняйтесь в лице, капитан, я не собираюсь злоупотреблять вашими услугами, тем более, вижу, возложенная на вас миссия вам не по вкусу.
– Вернее было бы сказать, что мне не по вкусу дело, ради которого Его Величество затеял этот маскарад, – холодно произнес Лауринь.
Ага, выходит, я не ошиблась, это, скорее всего, касается чего-то личного… Неужели Арнелий действительно решил приударить за кем-то? Конечно, какие его годы, но… привлекать к этому делу судебного мага и доверенного сотрудника охранного отделения – это уж немного чересчур! Значит, не все так просто…
– Может быть, вы соблаговолите хотя бы в общих чертах обрисовать мне ситуацию? – Я перешла на выспренний тон, который терпеть не могу, но иначе говорить с Лауринем сейчас не представлялось возможным. Очевидно, он нацепил маску придворного и не собирался отступать от выбранной линии поведения.
– Я не уполномочен говорить об этом, госпожа Нарен, – покачал головой Лауринь. – Его Величество обо всем поведает вам лично, но, опасаюсь, не сегодня. Планы несколько изменились.
– Восхитительно, – процедила я. – И сколько еще прикажете мне торчать на этих невозможных вечерах? День, два, неделю?
– Вероятно, завтра или послезавтра все определится, – ответил Лауринь, глядя в сторону.
– Надеюсь, мое время будет оплачено соответственно, – дернула я плечом. – Хорошо, Лауринь. Раз уж вы ко мне приставлены… Как вы намерены меня развлекать? Может показаться странным, что дама с кавалером стоят столбом посреди зала, да еще с такими кислыми минами!
– Вы совершенно правы, – кивнул Лауринь. – Желаете, может быть, танцевать?
В соседнем зале как раз настраивался оркестр, юные девицы прикрывались веерами и стреляли глазками в поисках достойных кавалеров. Меня передернуло.
– Благодарю, не стоит, – решительно отказалась я.
Не представляю, какие танцы нынче в моде в Арастене, но уверена – мне они по вкусу не придутся. Да и в целом ситуация здорово напоминала фарс – все это когда-то уже было, а теперь повторялось, но в переиначенном, искаженном виде. Это было бы даже забавно, если бы я не настолько хотела узнать, что потребовалось от меня Его Величеству!
– Боюсь, на сегодня иных развлечений не предусмотрено, – скучным голосом произнес Лауринь.
– Удивительно неинтересно проводят время благородные господа и дамы, – посетовала я.
– Не сомневаюсь, госпожа Нарен, вы бы предпочли сейчас сидеть у камина и разгадывать очередное преступление, – вздохнул капитан.
– Кстати, одно я уже сегодня разгадала, – довольно улыбнулась я и заметила проблеск любопытства в глазах Лауриня. – Но вам, думаю, это неинтересно. Банальное убийство богатого старика из-за наследства, обернувшееся самоубийством. А вы ведь теперь делами большой важности занимаетесь, не так ли?
– Случается, – коротко ответил Лауринь. Он так и стоял на некотором отдалении от меня, заложив руки за спину. Вид у него был нерадостный.
Понятно, я ничего от него не добьюсь. Вернее, могла бы, но смысл? Вздохнув, я вынула из широкого рукава кисет (танцовщицы прячут в потайных кармашках лепестки, мелкие жемчужины или же высушенную рыбью чешую, чтобы рассыпать во время танца, зависит от времени года и достатка их хозяина), трубку, принялась ее набивать.
– Хотя бы здесь вы могли бы воздержаться? – спросил Лауринь сквозь зубы.
– С какой стати? – удивилась я, прикуривая. – Я вас шокирую?
– Скорее, окружающих. И привлекаете к себе слишком много внимания.
– Это дело поправимое, – хмыкнула я. – Вы же помните, что сделаться незаметным магу проще простого.
– Запах дыма вы тоже сделаете незаметным? – поинтересовался Лауринь.
– В этом облаке духов его все равно никто не учует, – парировала я. Мне все больше нравилась эта пикировка: прежде Лауринь рта не смел открыть в моем присутствии, теперь же…
Не знаю, до чего бы мы договорились, но в этот момент нас прервали самым неожиданным образом.
– Лаур! – воскликнул кто-то рядом. Я успела заметить только ворох серебристых кружев, блеск драгоценностей, уловила нежный запах духов, и тут же из этого облака материализовалась некая девица с сияющими глазами. – Вы здесь! Я уже не надеялась отыскать вас!..
Я с любопытством уставилась на юное создание. Девушке на вид было лет семнадцать, вряд ли больше. Одета, разумеется, по последней моде, белое платье сияет… Ого, да я слыхала уже про такое: вышивка белым и серебром по белой же ткани, этакая снежная дева! Уж не работа ли это Диты Ротт? Ну, если окажется, что эта девушка – нейра, то я почти наверняка буду знать, что за мастерица вышивала наряд.
– Рад видеть вас, – произнес Лауринь с такой улыбкой, что стало ясно – ему очень хочется провалиться сквозь землю. – Вы выглядите очаровательно, как и всегда.
– Правда, красиво? – Девушка расправила широкий подол, повернулась. – Я в полном восторге!
– Замечательно, – подала я голос, поняв, что Лауринь еще долго будет отмалчиваться, а как-то разрядить обстановку необходимо. Не знаю уж, кем ему приходилась эта девица, но, судя по всему, знакомы они были достаточно близко – я еще ни разу не слыхала, чтобы капитана кто-то называл по имени. – Это, случайно, не Лейса ли Ротта работа?
– О, вы разбираетесь в этом? – Девушка перевела на меня взгляд, оценила мое одеяние и, очевидно, произвела какие-то умозаключения, поскольку лицо ее выразило некоторое недоумение. В самом деле, знать толк в нарядах могут только молодые и красивые, на крайний случай – просто красивые дамы! Разумеется, девица была слишком хорошо воспитана, чтобы прибавить «не ожидала!», но это так явно читалось по ее лицу, что мне стало смешно.
– Пришлось как-то вникнуть по долгу службы, – миролюбиво ответила я, не выпуская из зубов черенка трубки, и повернула голову к Лауриню: – Капитан, представьте нас, сделайте милость!
– С удовольствием. – Лауринь овладел собой, лицо его приобрело светское выражение. – Госпожа Флоссия Нарен, независимый судебный маг. Нейра Инора Новер.
– Маг?.. – Инора восхищенно приоткрыла рот, глядя на меня снизу вверх. – О, как интересно!
– Уверяю вас, ничуть не интересно, – заверила я. – Первые лет пятьдесят – еще туда-сюда, а потом приедается. А вы, я вижу, хорошо знакомы с господином капитаном?
– Да, госпожа Нарен. – Девушка искоса взглянула на Лауриня. Тот изучал свои перчатки с таким видом, будто обнаружил на них кровь главы Коллегии магов. Да что с ним такое? – Лаур – мой хороший друг… К сожалению, мы очень редко видимся, он всегда так занят! Я, бывает, нарочно приезжаю к дядюшке в управление, словно по какому-то делу, – тогда порой получается столкнуться, будто случайно…
Я прикусила губу. У Лауриня на скулах заходили желваки.
– Как это романтично! – сказала я искренне. – А дядюшка ваш, случайно, не полковником ли Олвером зовется?
– Как вы догадались? – весело изумилась девушка. – Ой, впрочем, я же сама сказала, куда езжу! Лаур, меня не взяли бы к вам на службу, верно? Я совершенно не умею держать язык за зубами!
– Боюсь, это так, – согласился он.
Однако! Роман с племянницей начальника – это уже недурно. Кажется, в Лаурине все-таки проснулась практическая жилка… С другой стороны, с него станется влюбиться в нее по-настоящему. А что тут невозможного? Инору сложно было назвать красавицей, но она казалась хорошенькой, милой и – почему-то упорно лезло в голову это определение – чистенькой. Нежное личико, веселые голубые глаза, золотистые волосы, улыбчивый ротик и задорная родинка над верхней губой. Фигурка тоже выше всяких похвал – цияньская фарфоровая статуэтка, да и только!
Что ж, теперь по меньшей мере ясно, отчего полковник косо поглядывает на Лауриня. У него-то наверняка другие планы на племянницу: выдать бы ее за кого побогаче и познатнее. А Лауринь хоть и арнай, но, кроме жалованья, с него взять нечего, одно поместье было – и то сестре отказал! Девушка же явно неровно дышит к капитану, вон как глазками стреляет…
– Вы… – Инора склонила хорошенькую головку набок. – Лаур, вы и сейчас на службе?
– Неприятно вас огорчать, но это так, – кивнул Лауринь.
– Ну вот… – Девушка вздернула подбородок. – Я так надеялась… – Она покосилась на меня и явно вспомнила, что нейре не пристало говорить о подобных вещах при посторонних. – Что ж, я…
– Если вам надо поговорить с глазу на глаз, я могу отойти, – предложила я. – Мне все равно нужно выбить трубку.
Не дожидаясь ответа, я отошла в сторону, подозвала слугу (тот был озадачен, когда дама обратилась к нему со столь нетривиальной просьбой, но прислуга во дворце вышколена превосходно – парень и виду не подал, будто так и надо). Возвращаться я не торопилась, наблюдала со стороны, как Лауринь что-то втолковывает девушке. Та опустила голову и как бы не собиралась расплакаться. И немудрено! Такая красавица, в таком роскошном платье, она наверняка рассчитывала весь вечер провести со своим кавалером, а тут вдруг незадача… Лауриню, надо думать, тоже приходится несладко: поди придумай, как убедить девушку не обижаться, при этом не сказать правды и не восстановить ее против себя. А то ведь она и дядюшке пожаловаться может…
«Как же все это мешает работе», – подумала я мельком, взяла с подноса пробегающего мимо слуги бокал вина и окинула взглядом зал. Толпа гостей поредела – начались танцы, часть людей переместилась в соседний зал, где уже гремел оркестр. Во всяком случае, дышать стало легче. Или это Арнелий разорился на то, чтобы устроить магическую вентиляцию? Да, похоже на то: окна настежь, а сквозняков не чувствуется, хотя на дворе мороз… Такие штуки недешево стоят, должна отметить.
– И к чему это представление, госпожа Нарен? – хмуро поинтересовался Лауринь у меня над ухом.
– О чем это вы? – удивилась я.
– Это ваше замечание о платье…
– Я всего лишь поддержала светский разговор, – хмыкнула я. – Дамы ведь должны беседовать о нарядах, не так ли? Или вы предпочли бы, чтобы я не раскрывала рта?
Лауринь промолчал.
– Кстати, куда вы подевали девушку? – поинтересовалась я, ответа не дождалась и вовсе уж безнадежно спросила: – Скажите уж заодно, вас можно поздравить или еще рано?
– Не понимаю, о чем вы. – Лауринь вздернул голову, но, судя по выражению его взгляда, все он прекрасно понимал. – Не желаете ли прогуляться по галерее?
– Не желаю, – спокойно ответила я и поставила пустой бокал на подоконник. – Полагаю, Лауринь, вам не хочется, чтобы вас видели рядом со мною, но распоряжение Его Величества есть распоряжение Его Величества. И, напомню, я предлагала воспользоваться заклинанием, чтобы…
– С чего вы взяли… – Капитан немного повысил голос, но тут же оборвал фразу. – Хорошо, госпожа Нарен. Если вы возражаете против прогулки, значит, вы намерены… хм… вращаться в обществе?
– Именно, – ответила я. – Я намерена вращаться в обществе, как вы изволили выразиться, и слушать сплетни. Не знаю, зачем Его Величество меня сюда пригласил, но будет обидно, если окажется, что именно за этим, а я все время простояла у окошка. А вы, Лауринь, – усмехнулась я, – будете моим проводником. Кое-кого я уже нашла, но, боюсь, со многими придется знакомиться заново…
Признаться, еще через час меня начало подташнивать от мельтешения пестрых нарядов, блеска драгоценностей и гула разговоров. Очевидно, у придворных организм устроен как-то иначе, раз они способны выдерживать все это по многу часов кряду!
В разряженной толпе мелькнуло знакомое лицо – это была арнайя Орес в подчеркнуто простом, даже скромном платье и, конечно, в знаменитых драгоценностях, которым могла бы позавидовать любая королева. Украшения оказались не девичьи, значит, свадьба уже состоялась, вот только новоиспеченного мужа я подле красавицы арнайи не приметила. Очевидно, его еще следовало обучить манерам, прежде чем выводить в свет… Впрочем, с кем там танцует молодая арнайя в отсутствие законного мужа – совершенно не мое дело! Хотя, как мне показалось, больше, чем очаровывать кавалеров, девушке нравилось демонстрировать драгоценности и ловить завистливые взгляды. Это ей удавалось в полной мере, и арнайя Орес выглядела совершенно довольной жизнью.
Вот другая девушка, нейра Новер, этим похвастаться не могла: мы с Лауринем как раз перешли в бальный зал, и я невольно подмечала, что она танцует то с одним кавалером, то с другим и хорошенькое личико ее приобретает все более отчаянное выражение. Увы, тот, чье внимание она так жаждала обратить на себя, в ее сторону подчеркнуто не смотрел.
– Лауринь, – негромко сказала я, когда мы раскланялись с очередным арнаем и отошли, – прекратите издеваться над девушкой. Пригласите ее хоть на один танец!
– Что? – Лауринь очнулся от каких-то размышлений и непонимающе уставился на меня. Посмотрел в том же направлении, что и я, встретился, видимо, взглядом с Инорой и поспешил отвернуться. – Право, не стоит, госпожа Нарен.
– Лауринь, если Его Величество приказал вам сопровождать меня, это не означает, что вы должны следовать за мною след в след, – поморщилась я. – Не случится никакой беды, если вы уделите толику внимания вашей подруге. Право, даже мне жаль бедняжку…
– Госпожа Нарен, я настоятельно прошу вас более не поднимать этой темы, – неожиданно резко произнес Лауринь. Глаза его потемнели, как, я помнила, бывало с ним в минуты сильного волнения. – Мои отношения с кем бы то ни было вас не касаются, более того… – Он осекся. – Прошу извинить за резкость, госпожа Нарен. Сейчас я на службе и думать о постороннем не имею ни права, ни возможности.
– Это скверно, – заметила я. – Ваш отец превосходно изображал светского хлыща, и в ущерб его карьере это не шло, насколько я понимаю.
– К сожалению, до его уровня мне еще очень далеко. – Лауринь дернул углом рта – видимо, это должно было означать улыбку.
– Хорошо, оставим это, – вздохнула я. – Представьте меня еще кому-нибудь, что ли…
Лауринь огляделся, видимо, в поисках знакомых – нейра Новер в этот момент как раз упорхнула с каким-то раззолоченным франтом, а он и бровью не повел, – и внезапно улыбнулся, на этот раз искренне.
– Что, хороший приятель? – спросила я.
– Нет, всего лишь сестра. – Сейчас Лауринь сделался почти прежним – молоденьким офицером, нежно любящим младшую сестренку. – Я ведь говорил, госпожа Нарен, что она замужем за достаточно знатным человеком.
– Да, но вы не раскрыли главной интриги, – посетовала я, – не сказали, кто этот господин!
– Арнай Регар Лейен, – нехотя обронил Лауринь.
– Лейен? – нахмурилась я. – Постойте-ка… Родственник Ее Величества?
– Очень дальний, – еще более неохотно произнес Лауринь.
– Насколько я помню, он пользовался большим успехом у дам, – пробормотала я. – Лауринь, вы, кажется, упоминали, что он в курсе… хм… вашей семейной истории, так?
– Да, разумеется, – ответил тот. Видно было, что тема ему неприятна. – Я не мог умалчивать об этом. Всплыви что-то позже, последствия могли бы оказаться весьма неприятными.
– И он?..
– Он сказал, что ему без разницы, какая у Лейды на самом деле фамилия, потому что он не фамилию за себя берет, а девушку.
– Но от имения тем не менее не отказался, – хмыкнула я. Однако! Водятся же такие типусы и в королевских дворцах!
– Я настоял, – сжал губы Лауринь. – Там… все было в запустении, а у Регара достаточно средств, чтобы привести имение в порядок. Мне оно не нужно, а Лейда теперь проводит там много времени. – Он помолчал. – Вы удовлетворили свое любопытство?
– Что вы! – усмехнулась я. – Далеко не удовлетворила. К примеру, вы не сказали, как они умудрились познакомиться. Но в любом случае я рада, что судьба вашей сестры сложилась удачно.
– Про знакомство лучше не спрашивайте, госпожа Нарен. – Лауринь оттаивал на глазах. Видимо, о сестре он готов был говорить с большей охотой, нежели о себе самом. – Особенно у нее самой, ее до сих пор эта история в краску вгоняет!
– Рассказывайте, – велела я, взяв Лауриня под локоть и увлекая подальше от танцующих – мне надоело то и дело отступать с пути увлекшихся пар. – Чувствую, тут что-то необычное. История романтическая или драматическая?
– Скорее романтическая, а более того – комическая, – сказал Лауринь, сжимая губы, чтобы не улыбаться. Если мой интерес к его сестре и показался ему странным, он этого не показывал. – Это случилось пять лет назад. Лейда тогда была компаньонкой у одной арнайи… Думаю, вы знаете, что такое компаньонка?
– Да, могу представить, – хмыкнула я. – Якобы подруга и наперсница, а на деле – служанка, еще более бесправная, чем настоящая прислуга.
– Примерно так, – кивнул Лауринь. – Лейде еще повезло, должен сказать, у арнайи Ногер нрав довольно мягкий, и сестру она ценила.
– Ну так и что же было дальше? – поторопила я.
– Дальше… Случился какой-то званый обед, если мне не изменяет память, – сказал капитан. – Лейда немного прихрамывает, как вы помните.
«Еще бы мне не помнить!» – усмехнулась я про себя.
– Ей поручено было прислуживать за столом. – Лауринь едва заметно поморщился.
Хм… Гости должны были собраться поистине знатные, если урожденной арнайе велели подавать на стол!
– И вот, когда Лейда обносила собравшихся супом, она споткнулась и вывернула супницу на одного из гостей, – просто завершил свою повесть Лауринь.
– Прелестно! – сказала я, представив себе эту картину. – Ее выгнали с треском?
– Именно. Как я сказал, нрав у арнайи Ногер мягкий, но господин, которому Лейда испортила костюм…
– И ошпарила, надо думать, – вставила я.
– Да, и изрядно обварила, – подтвердил Лауринь. – Так вот, этого господина ее хозяйка пыталась залучить к себе в… хм… салон не первый месяц. И тут такой конфуз, представьте себе!
– Скандал, надо думать, случился оглушительный, – мечтательно произнесла я.
– Не то слово, – подтвердил Лауринь. – Лейда приехала ко мне в тот же вечер – ей отказали от места. По счастью, к тому времени я уже вполне мог содержать сестру, на мое жалованье можно было прожить и вдвоем, если не шиковать. Правда, она отказывалась от подобного наотрез, только потому и продолжала служить у этой дамы.
– И?..
– Лейда искала новое место, – пожал плечами Лауринь, – а это дело небыстрое. Тем более все уже знали, что произошло. Признаться, она начала отчаиваться, а я был очень рад, что ей больше не придется идти в услужение.
– Лауринь, да не томите же! – возмутилась я. – Вы рассказываете в час по капле, могу представить, как начальство ненавидит выслушивать ваши доклады! Чем кончилось дело?
– Через месяц ко мне заявился тот самый господин… – Капитан замолчал.
– И потребовал возместить ему расходы на новый парадный костюм? – любопытно спросила я.
– Если бы! – Лауринь наконец улыбнулся. – Попросил меня представить его сестре.
– А, так этот ошпаренный и был арнай Лейен! – рассмеялась я. – Я так и думала. А что, у арнайи Ногер их не представляли?
– Нет, конечно, Лейда не того полета птица, – хмыкнул капитан. – Я представил, конечно, он был так рад, что разыскал наконец Лейду. А через полгода он на ней женился.
– Потрясающе, – искренне сказала я. – Романтика так и хлещет: она обварила его супом, он влюбился без памяти и, как только залечил ожоги, кинулся искать прекрасную незнакомку. Впрочем, если бы не злосчастная супница, надо думать, он на Лейду бы и не взглянул, а тут волей-неволей пришлось… Я права?
– Что-то вроде того.
– И как складывается семейная жизнь? – полюбопытствовала я.
– Неплохо, насколько я могу судить, – пожал плечами капитан. – Регар почти все время занят на службе, но Лейда не жалуется. – Лауринь снова улыбнулся. – Моему племяннику недавно сравнялось полтора года.
– Надеюсь, вас не просили придумать для него имя? – осведомилась я. – А то в вашем семействе с этим как-то проблематично, особенно если судить по вам.
– Госпожа Нарен, ваша ирония совершенно неуместна! – Улыбка исчезла с лица капитана.
– Вы, Лауринь, сегодня что-то чересчур обидчивы, – заметила я. – Ну что, вы подойдете к сестре или так и будете жаться по углам?
Лауринь только вздохнул и решительным шагом направился к молодой женщине. Заметив капитана, та прервала беседу – а ее окружало пестрое сборище дам и кавалеров, – протянула руки брату.
– Я уже не рассчитывала тебя увидеть! – сказала она весело. – Как хорошо, что ты пришел!
Я присмотрелась к ней внимательнее: они с братом очень походили друг на друга, но если Лауриня можно было назвать в лучшем случае симпатичным, то Лейда оказалась красива той особенной неяркой, неброской красотой, что не привлекает с первого взгляда, но со второго – не дает отвести глаз. Одета она была изысканно и просто – никаких финтифлюшек в духе Ротта, здесь явно работал личный мастер. Платье цвета вечернего неба и старинное ожерелье с сапфирами выгодно оттеняли серые глаза Лейды, большие, с пушистыми ресницами – совсем как у брата в юности. Последний раз я видела Лейду еще неуклюжим подростком, а теперь это была очаровательная юная женщина: часто бывает, что после рождения первенца невзрачная на первый взгляд девушка неожиданно расцветает.
Если Мажея Лауринь была именно такой, невольно подумала я, то понятно, отчего Арнелий потерял голову. Каково же ему видеть теперь дочь женщины, которую он так и не смог назвать своей?..
– Лейда, – Лауринь взял сестру за руку, – ты помнишь госпожу Нарен?
Та взглянула на меня, и мне показалось, будто она крепче уцепилась за брата.
– Конечно, помню, – произнесла она. – Рада видеть вас в добром здравии, госпожа Нарен. Я слышала, вы…
– Слухи, сплетни и нелепые преувеличения, – прервала я, понимая, что сейчас на меня обрушится очередная версия моего таинственного исчезновения.
– Госпожа Нарен отсутствовала по делу, – проинформировал Лауринь и так взглянул на сестру, что она, кажется, проглотила следующий вопрос. – Лейда, а где Регар?
– О, только что был здесь… – Она оглянулась. – Ну конечно, снова поймал какого-то бедолагу и портит ему вечер разговорами о службе. Вы с ним два сапога пара, Лаур! – Она повернулась ко мне: – Прошу извинить, госпожа Нарен, я отойду к мужу…
– Ну что вы, разумеется, – сказала я ей уже в спину. Покосилась на капитана: – Лауринь, мне показалось или ваша сестра не рада меня видеть?
– Не показалось, госпожа Нарен, – негромко ответил он. – Признаться, она вас… боится.
Я недоуменно взглянула на него, потом сообразила: конечно, с моим появлением в жизни их семьи все пошло наперекосяк, Лейда осталась вдвоем с братом, да и жизнь ей досталась не из легких… Что ж, я вполне тяну на вестницу несчастий. Одна внешность чего стоит, а много ли нужно девочке, взращенной на страшных сказках, чтобы поверить в подобную чушь?
– Тогда не будем нервировать ее, – усмехнулась я. – Пообщаетесь в другой раз.
– Да, пожалуй, – согласился Лауринь, и мы отошли в сторону.
Я, однако, поглядывала время от времени на Лейду. Сейчас она стояла рядом с мужем. Регар Лейен уже не был тем молодым франтом, каким я его запомнила, теперь он казался намного серьезнее и строже, чем прежде; впрочем, он все-таки служил в тайной канцелярии, а это способствует развитию именно таких качеств…
Он ведь старше жены лет на пятнадцать, если не больше, сообразила я. Трудно ожидать от подобного человека глупой романтической влюбленности, очень трудно! Конечно, чего только не бывает, но… Не удивлюсь, если Его Величество все же приложил руку к этому браку. С другой стороны, во взглядах, которые Регар время от времени бросал на свою жену, читалась настоящая нежность, робкая и словно бы застенчивая – он явно не умел и не привык выражать подобные чувства. «Уж мог бы научиться за несколько-то лет супружества», – хмыкнула я про себя.
Вот за Лейдой наблюдать оказалось интереснее. Ее развлекали сразу несколько человек, мужчины в основном, и она охотно вступала в беседы, но то и дело взглядывала на мужа, будто бы в поисках поддержки, иногда даже прикасалась к его рукаву. Увы, Регар был слишком занят каким-то важным разговором – видимо, действительно по службе, – и не замечал этих робких попыток привлечь его внимание.
Очень знакомо. Даже слишком. Я покосилась на Лауриня: он, конечно, ничего не замечал, ну да он ведь мужчина…
Кое-что внезапно привлекло мое внимание: рядом с Лейдой оказался уже виденный мною человек. Да, определенно я уже встречала его сегодня!
– Лауринь, – тронула я за локоть погрузившегося в какие-то думы капитана, – вы не знаете, случайно, что это за тип? Да, вот тот, в темно-синем костюме…
– Не припоминаю, – нахмурился он и взглянул на меня. – Чем он вас заинтересовал, госпожа Нарен?
– Показалось, будто это один мой знакомый, – ответила я неопределенно. – Но, кажется, обозналась… Лауринь, скажите, мне действительно необходимо присутствовать на каждом вечере до самого конца?
– Никаких распоряжений на этот счет не поступало, – отозвался он. У меня начало складываться ощущение, будто Лауринь надо мной издевается, изображая недалекого солдафона. Если так…
– Хорошо… – Я сдержанно зевнула, прикрывая рот рукой, огляделась в поисках какого-нибудь слуги. Вернее, не какого-нибудь, а вполне конкретного – я точно знала, что он должен быть здесь. Пришлось, правда, еще раз обойти пару залов, прежде чем мне удалось высмотреть в пестрой толпе нужного человека.
Он, разумеется, меня узнал, подошел, приняв подобострастный вид готового выслушать указания слуги.
– Любезный, – сказала я, – скажите-ка, может усталая гостья удалиться в свои покои, и не будет ли это нарушением этикета?
– Как будет угодно госпоже, – поклонился Эйл Рино, а это был именно он. Я ведь говорила, что служит он во дворце, и отнюдь не на кухне.
– В таком случае найдите кого-нибудь, кто помог бы эти покои отыскать, – велела я. Рино поймал мой взгляд и едва заметно кивнул, стало быть, понял.
– Прошу следовать за мной, госпожа, – ответил он с очередным поклоном.
М-да. Для того чтобы служить вот так, нужно иметь идеальную память – поди запомни в лицо, по именам и титулам всех этих господ, кого куда определили на ночлег, кому что нужно подать и принести! – и крепкую спину, не то, не ровен час, переломишься от поклонов…
– Госпожа Нарен… – начал было Лауринь, но я подняла руку, останавливая его:
– Провожать не нужно, Лауринь!
– Как скажете, госпожа Нарен, – коротко кивнул он, и мы расстались.
Покои мне отвели в старом крыле дворца: надо думать, Его Величество вспомнил о моей нелюбви к шуму и показной роскоши. Вернее, не он, а распорядители – эти должны учитывать все капризы гостей… Хотя, возможно, мне по статусу не полагалось большего, я в таких тонкостях не разбираюсь совершенно. Впрочем, оно и к лучшему: на кровати, конечно, могла маршировать всего лишь рота, а никак не полк, зато не страшно было на ней потеряться.
Всю дорогу Рино хранил молчание и, лишь закрыв двери моей опочивальни, перестал напоминать бестелесную тень, какими кажутся слуги во дворце. Их, кажется, и по внешности подбирают – чем неприметнее, тем лучше.
– Госпожа Нарен?..
Я покачала головой, призывая к молчанию. Проверила на всякий случай комнату – конечно, это дворец, магическая защита здесь такая, что в ушах начинает звенеть, если попробуешь понять, что к чему! Установила защиту от прослушивания – самую простую, ни о каких великих секретах я с Рино беседовать не собиралась, а привлекать внимание королевских магов своей деятельностью не хотелось.
– Рино, уж извините за беспокойство, – сказала я, закончив, – но мне нужно кое-что узнать, и вряд ли кто-то сможет помочь лучше вас!
– Слушаю, госпожа Нарен, – кивнул он. Глаза у него были темные, внимательные – глаза немолодого и опытного человека. И пусть опыт этот был довольно своеобразным, именно он-то мне сейчас и требовался.
– Не знаете, случайно, кто бы это мог быть? – Я коротко описала мужчину, который меня заинтересовал. – Особых примет нет, уж не обессудьте. И имени я не знаю, не было повода поинтересоваться.
Рино задумался ненадолго, потом произнес:
– Пожалуй, я знаю его, госпожа Нарен. Правда, при дворе его давно не бывало, но описали вы его точно.
– Расскажите мне о нем, – потребовала я. – Все, что знаете, Рино, а знаете вы много, я уверена!
Так и оказалось: через четверть часа я знала не только имя этого человека, но и услышала краткое его жизнеописание, весьма занимательное, к слову сказать. И, должна отметить, мне совсем не понравилась вырисовывающаяся картина! Конечно, выводы делать было рано, но…
– Благодарю, Рино, – искренне сказала я, расставаясь с обычной платой. – И еще, сделайте милость, просветите меня: как здесь принято поступать, если вдруг среди ночи захочется перекусить?
– Вызовите слугу, госпожа Нарен, вам подадут все, что будет угодно, – сдерживая улыбку, ответил Рино. – Шнур звонка у изголовья кровати. Если прикажете, вас разбудят, когда захотите.
– Не нужно меня будить, – усмехнулась я. Да уж, если меня ждет еще один такой вечер, лучше выспаться как следует! – Что ж, Рино, еще раз спасибо вам…
– Не за что, госпожа Нарен. – Он снова сдержанно поклонился и бесшумно исчез за дверью.
Я обвела взглядом огромную комнату. Решительно не представляю, для чего нужны такие просторы! В прятки здесь играть, что ли? Могу представить, как мучаются и костерят хозяев служанки, наводя порядок!
Вообще-то я люблю размышлять ночами, но сегодня я слишком устала с непривычки – чтобы вот так «веселиться» на балах и приемах, нужна лошадиная выносливость, я это всегда знала, – поэтому попросту уснула на мягчайшей кровати размером с небольшую площадь…