12
Длинная дорога после отдыха да без обязанностей караван-баши, которые взял на себя Вальд, способствовала размышлениям.
Когда я попал в этот мир, то просто надо было выжить. И я отдался на волю течения жизни. А та потащила меня по течению вверх. В сферы, в которые я никогда не стремился и которые для меня зачастую были непонятны. «Это надо всосать с молоком матери», — как заявлял Онкен, и он прав. Я постоянно попадаю в неприятные ситуации именно потому, что я… даже не столько не знаю местных реалий, сколько их не чую. И не только придворное общество, но и горские обычаи. Другие реакции во мне воспитаны. Я русский крестьянин, кулак, если хотите. Проще всего мне здесь в армии, потому как армия везде армия. Я начальник — ты дурак, ты начальник — я дурак.
Но именно служить в армии, там, где я хочу — в воздухоплавательном отряде, мне как раз и не дают. И вообще все, что я создал в армии, у меня отобрали. Броневой отряд, штурмовую роту… Надавали орденов, даже Рыцарский крест — тутошний аналог Героя России, а воевать не пускают. Как фабрикант я правителям нужнее, чем как офицер. Офицеров у них много, а фабрикантов мало.
Теперь я не просто титулярный барон с дикой горы, еще и полноценный помещик. А имперская аристократия все равно от меня нос воротит — онучами им пахнет.
Друзей завел, но немного. Плотто, Эллпе, Гоч и… все. Щолич слишком завистлив, чтобы быть мне другом, а Вахрумка больше благодетель. Со всеми остальными не пьянка, а мероприятие.
Одно время принца Бисера числил в друзьях, но разве ресурс может быть другом правителю? Это как свинье и курице совместно производить яичницу с беконом.
Да и далеко теперь от меня друзья — пять суток катить по железной дороге. Остается один островок для души — семья. Сын… Жена красавица и умница, любит меня, а я ей изменяю. Ну как изменяю… специально не ищу, а случая не упущу. Да и не вижу я домочадцев почти. За полгода дай бог три недели наберется, когда я был с ними.
Все дела, дела, дела…
Деньги, деньги, деньги…
Когда это только кончится?
Дома первым делом схватил жену в охапку, поднял, закружил, вдохнул манящий запах белых волос, впился пиявкой в податливые губы.
— Пусти, пусти, демон подземный, — счастливо верещала Элика. — Чрево отдавишь.
А когда опустил ее на пол, схватила за руку, дернула и, несмотря на ясный день, потащила в спальню. Соскучилась по чувственным доказательствам моей любви.
Потом, приводя в порядок растрепанные волосы — шикарные длинные белые волосы, ласково глядя на меня сапфировыми глазищами, участливо спросила:
— Что у нас там, в новом поместье, плохого?
— Все хорошо, милая. Все прекрасно там, кроме того, что мне в наследство досталась ясырка.
— Красивая?
— Ты лучше.
— Молодая?
— Ты моложе.
— Сколько ей лет? — Этот вопрос был задан уже с нажимом.
— Двадцать пять примерно.
— Дети у нее есть?
— Не спрашивал.
— О главном ты и не спросил. Хозя-а-а-аин… Ты с ней спал?
Я виновато сознался и рассказал историю с шалью.
— Эк она тебя! — восхитилась Элика. — Как маленького. Нельзя было тебя отпускать туда одного.
Я ждал со стороны жены обвинений, скандала, заранее морально приготовился его терпеливо снести, а там и загладить вину чем-нибудь, а его все не было и не было. Зато дождался пояснений.
— Ясырка — это не любовница на стороне, о которой все знают, кроме меня, — сказала жена, прямо глядя мне в глаза. — Ясырка мне не в позор. Только ты детей от нее законными не признавай.
За две недели обоз еще несколько раз обернулся между поместьями и вагонами на заводских путях филиала «Гочкиза». Тридцать двуосных вагонов загрузили горным орехом, лимонами, изюмом и разнообразными сухофруктами. И это только с двух наших поместий. Разве что лимоны еще брали в других местах. Пойдет торговля ими хорошо — насадим рощи.
Железнодорожную компанию «Кобчик-экспресс» я все же зарегистрировал во Втуце, пока без права междугородных пассажирских перевозок с продажей билетов. Для этого надо соответствовать многим параметрам, которые я не мог выполнить из-за нехватки обученного персонала.
Выправил Тавору командировку в Будвиц в качестве старшего по эшелону и ответственного по благотворительной раздаче лимонов по госпиталям и рабочим «Гочкиза». На продажу только остаток пойдет. Заодно и куратора своего навестит с докладом обо мне. А мне потом сделает доклад о нем. Так-то вот…
И уже собрался я отправлять поезд в Огемию, как в середине декабря на стройке завода у второго разъезда появился сам маркграф.
Мела поземка по полям, но температура стояла щадящая. Где-то минус пять по Цельсию. Можно было простой шинелью обходиться. Для стройки так даже намного лучше, чем грязь развозить при небольшом плюсе.
Ремидия привез большой паровоз всего с тремя вагонами на сцепке. Так что свиту с собой он приволок небольшую. Походили, осмотрели все мои стройки. Полюбовались на работу паровых экскаваторов и рутьеров с самосвальными тележками. Особо похвалил правитель устройство лагеря для военнопленных. И выдал:
— Вот тебе, Савва, и будет первое мое особое поручение — после Нового года осмотришь все лагеря для военнопленных. Потом моим указом обяжем всех обустроить концлагеря, как у тебя. Образцово. А то все коменданты кто в лес, кто по дрова… Пока же для тебя у меня есть другое задание. Еще пару-тройку вагонов твой паровоз потянет?
— Если двуосных, ваша светлость, то должен. Но могу и второй локомотив прицепить, правда, он пассажирский…
— Это хорошо. Три вагона лимонов с моих поместий возьмешь для госпиталей в Будвице. Думаю, хватит на всех.
— Лимоны я уже везу для них, ваша светлость. Может, еще какой цитрус есть? Для разнообразия.
— Померанец подойдет?
— То что нужно на Новый год, ваша светлость, — припомнил я знакомые с детства запахи сочельника.
Ремидий пожевал немного своими седыми усами. Взял меня под локоток и отвел подальше от свиты. И уже там выдал, качая головой:
— Нюх у тебя, Савва, есть на вкусные места… Я предполагал, что ты завод на первом разъезде поставишь. Там уже обустроено многое…
— Ничего тут особо вкусного, ваша светлость, я не заметил. Разве что разъезд есть, — попытался я включить дурака. — Только что земля намного дешевле, пока голое поле.
— Земля пока не проблема. Так что прикидывай, что еще здесь захочешь поставить, пока чистое поле… — усмехнулся правитель земли Рецкой. — Так, лагерь для пленных у тебя временный, это хорошо, — бормотал маркграф фактически себе под нос. — Завод ты правильно поставил. Сносить не придется.
— Зачем завод сносить, ваша светлость? — испугался я откровенно. Столько денег уже в эту яму вбухано.
— Завод сносить не придется, — повторил маркграф. — Успокойся, Савва. А вот твой образцовый концлагерь точно тут не к месту — здесь речной вокзал встанет в предельной близости от железнодорожного вокзала и грузовой порт ниже по течению. Река наша Вартава тут только до этого моста и судоходна, — махнул он рукой на железнодорожный мост, — а впадает она в Данубий. Тот — в Мидетерранское море. По глазам вижу, все понял, — улыбнулся Ремидий.
— Осталось только причальную мачту для дирижабля поставить, — попытался я пошутить.
— И поставим, — очень серьезно ответил правитель. — Не все сразу. Но именно здесь. Тут я в перспективе расположу главный транспортный узел нашей марки. Сухопутный, водный и воздушный. И дорога к морю, которую будет строить Вахрумка, именно отсюда от основной магистрали отойдет. В будущем и железная дорога на Швиц тоже здесь начнется. Но это пока секрет, а не то… набегут спекулянты землей из империи, суди их потом… время трать. Большой город в перспективе здесь образуется. Втуц превращать в такой муравейник нет у меня никакого желания. Привык я к нему к такому, какой он есть. Не хочу, чтобы он из рецкого города превратился в космополитический вертеп, как это происходит со всеми крупными транспортными узлами.
— А я тут, выходит, угадал, ваша светлость? — смутился я немного, припомнив, как коррумпировал железнодорожника с картой.
Маркграф усмехнулся и пошел к берегу реки, поманив меня за собой жестом.
— Вот я и говорю: нюх у тебя, — мы отошли достаточно далеко от его свиты, чтобы он снова стал говорить в полный голос. — Здесь будет город для крупной торговли. Промышленности. А Втуц оставим для власти и ремесла. Для традиционных ярмарок горцев. Кому надо, тот и на поезде приедет. Кстати, под твои пригородные поезда станции как нужно поставить? А то жирно слишком гонять паровозы только на два разъезда.
— Километров через пять-семь друг от друга в самый раз будет, ваша светлость. При этом обязательно помнить, что при каждой станции быстро вырастет поселок. Самосевкой. Так что желательно встречный путь протянуть, чтобы не задерживать сообщение на разъездах. Тут всего-то чуть больше шестидесяти километров. Не такие большие деньги. Пока будут строить, можно запустить декавильку параллельно. Быстрее выйдет.
— Ну для этого мы и мост через Вартаву сразу двойной ставили. На вырост. Но все упирается в нехватку щебня. Дорог сейчас строим много — везде он нужен.
— Дороги можно и окатанным булыжником мостить, ваша светлость, — подал я идею. — Как в городе на спусках. Горных рек у нас в достатке. Камней в них еще больше. Пустить на сбор голышей пленных. И гужевой скотине будет за что в гололед копытом зацепиться. К тому же булыжную дорогу и ремонтировать легче.
— Подай мне это предложение в письменном виде, не лишним будет. А то я, верный прогрессу, ставку сделал на механическую дробилку инженера Трезза с «Рецких машин». По выработке она сотню каторжников заменяет. Будем вторую уже ставить в другом карьере. Как заработает, так подумаем и над тем, чтобы трансмеридиальная железная дорога не отличалась от трансконтинентальной.
— Осмелюсь спросить, ваша светлость, почему все дороги строят к западу от Втуца, а на востоке такого строительства нет?
— А потому, Савва, что там нефть, рудники и основная промышленность, которую требуется подстегнуть в развитии. А то устал я отказывать заводчикам в переводе их предприятий во Втуц. А восток у нас чисто сельскохозяйственный. Практически сам на себя работает. Разве что на бочки для керосина дубы сводит.
Маркграф тяжко вздохнул.
— Плохо пока то, Савва, что половину экономики марки тянет на себе Дворец. Частной инициативы мало. Очень мало.
— А если льготными кредитами эту инициативу подстегнуть, ваша светлость? Создать специальный банк развития.
— Боятся брать кредиты мои реции. Консервативны слишком. На все покупки они копят. — Ремидий щелкнул крышкой золотых часов. — Однако пора ехать обратно. Савва, в твоем поезде с этим смешным паровозиком есть место, где можно поговорить, не опасаясь, что у стен есть уши?
Та-а-а-ак… Началось. Помнится, принц перед моими большими неприятностями почти с такими же словами ко мне обращался.
Место без ушей нашлось. Трехкупейный омнибус на чугунных колесах островной работы подошел лучше всего. Среднее купе заняли мы с Ремидием. Крайние — его охранники. В каждом купе пулемет. Ручной «Гочкиз».
Я кивнул на охрану, которая занимала свои купе.
— Они не подслушают, ваша светлость? Знают какие-либо языки, кроме рецкого?
— Будем говорить на таком языке, которого они точно не знают, — подмигнул мне маркграф.
Вперед пропустили правительственный состав с пустым салон-вагоном. Сами потихонечку почапали сзади него.
— Ну, здравствуй, дорогой товарищ, — сказал маркграф по-русски почти без акцента, едва мы вышли со стрелки на основную магистраль.
От неожиданности я обтёк.
Рецкие горцы не то чтобы считали гору Бадон проклятой, но селиться на ней не желали. Было у них такое предубеждение, передававшееся из поколения в поколение с незапамятных времен. Наверное, все же потому, что гора была вроде как божия.
Именно с нее, по легендам, из этого мира ушли боги.
Именно с нее время от времени спускались в долины люди, которых в древности принимали за богов. Но быстро удостоверились, что это люди как люди, хотя и не без странностей. Они вполне адекватно вливались в архаичное рецкое общество, отличались трудолюбием и храбро сражались плечо к плечу с соседями. Через несколько поколений их потомки не отличались от других горцев своей белобрысостью.
Но примерно лет сто назад проблема вышла на государственный уровень. Тогда сошли с горы несколько чернявых небритых и странно одетых мужиков. Покрутились, повертелись и ограбили банк. На приличную сумму золотыми монетами.
Их долго егеря гнали в горы. Половину перестреляли. Но главарь с сундучком золота таки ушел на плато богов горы Бадон. И там как испарился. Плененные грабители звали его Камо.
Дрянь людишки оказались. Типичные бандиты, только грабящие не для себя, а для «партии», для «светлого будущего всего человечества». Больше они ни к чему не были приспособлены и сгинули на каторге.
Но четыре разнообразных револьвера, снятые с убитых, подстегнули оружейную промышленность империи. Вывели ее на передовые рубежи. И позволили в свое время отбиться от республиканского нашествия с их «экспортом революции достоинства».
После еще несколько таких гостей являлось с горы. Слава ушедшим богам, нечасто и без злых намерений. В основном русские. Грибники. И только один француз.
Этот француз с русской девушкой попал на гору Бадон зимой на лыжах. Когда они спустились к подножию, девушку не удалось спасти — настолько она замерзла в горах. Этот француз сам в полубреду последние километры до жилья нес уже ее труп. И потом очень горько плакал по ней. Познакомились они на каких-то международных спортивных соревнованиях в Москве. Этот француз быстро освоился среди рецких горцев, удачно женился на единственной фермерской дочке и обогатил эту страну несколькими сортами сыра, которые охотно покупают в крупных городах задорого, сколько ни дай.
— Он жив?
— Нет. Уже умер. От старости. До них был еще интересный человек, который называл себя Волкодав СМЕРШа Молас.
Я вопросительно вскинул брови.
— Да-да… — подтвердил мои подозрения Ремидий. — Отец генерала Моласа. Одновременно и «отец» современной военной разведки в империи. Основатель Бюро статистики и регистрации генерального штаба, которое в настоящий момент превратилось в службу второго квартирмейстера.
— Молас об этом знает?
— Думаю, знает, но виду не подает. Скорее всего знает, потому как отказался от приставки «-верт» к фамилии при получении дворянства. Но даже если и знает, то этим знанием он ни с кем никогда не делился. Еще про тайну его отца сейчас знает император Отоний. Знаю я, так как сам подводил Волкодава к отцу Отония. И все. Круг посвященных в эту тайну замкнулся. Остальных мы не светили особо. И тем более не возили в столицу империи. Теперь еще знаешь ты.
— А чем этот Волкодав отметился у вас таким особым?
— Тогда вся зарубежная разведка лежала на военных агентах при посольствах. Были они все как один аристократы не последних родов империи. Волкодав убедил прежнего императора ввести институт секретарей при военных агентах исключительно из третьего сословия — они не так презрительно относились бы к необходимой грязной работе, которой эти вертопрахи брезговали. Впрочем, слухи и сплетни высшего света в те времена составляли почти всю разведывательную информацию. Волкодав же поставил все совсем на другой уровень, как добывание сведений, так и их анализ. До него все старались заполучить в агенты влиятельных лиц сопредельных государств. Но Молас-старший быстро доказал, что мелкие сошки при таких лицах и знают зачастую больше, и стоят дешевле. Да и внедрить на мелкую должность своего человека намного легче. При нем таких агентов стали заранее учить и готовить. И не только мужчин, но и женщин.
— Рыцарей плаща и кинжала, — улыбнулся я.
— Именно. Он так их и называл.
Ремидий вынул из кармана плоскую фляжку и, сделав глоток, вкусно крякнул.
— Вздрогнешь? — предложил мне по-русски.
— Нет, — отказался я, желая иметь чистую голову.
— Так вот, после явления Волкодава мой отец поставил на горе хутор и поселил туда деда твоей жены под видом кузнеца. Чтобы он встречал таких вот попаданцев, как ты, и отводил куда следует. Почему он не поступил так с тобой, мне непонятно, и у него уже не спросить.
— А какие еще были люди?
— Из полезных только наш старый садовник, который учил меня ботанике и немного русскому языку, потому как с ним попало несколько книг. Он называл себя с гордостью «вейсманистом-морганистом» и все ругал какого-то лысого Мичурина. Жаловался, что в нашем мире нет каких-то мушек для его опытов. Остальные же… просто бесполезные людишки в возрасте, не желающие вписываться в окружающий мир и требующие себе руководящих постов и персональных пенсий на основании того, что они «старые большевики». Эти все рвались обратно. На свои дачи в Павшино. Старый кузнец водил их на Плато ушедших богов, и у двоих таки получилось вернуться. Для нас — исчезнуть. Остальные померли своей смертью и похоронены в одном горном замке, где их неплохо содержали на «персональной пенсии», чтобы не допускать к общению с обычными людьми. Это было бы неразумно из-за их безумных идей социального переустройства общества.
Мы давно уже вели разговор на огемском языке, потому как познания Ремидия в русском были на уровне туриста. Хотя несколько фраз он произносил чисто и четко. И неплохо умел ругаться русским матом.
— Мичурин вроде бы не был лысым, — сказал я, припоминая портрет в аудитории академии, когда нашлась пауза в монологе Ремидия. — Может, ваш садовник говорил про Лысенко?
— Возможно, — пожал плечами маркграф, — но мне с детства запомнился именно лысый Мичурин. А садовником Иван был очень неплохим. С фантазией.
Ремидий потянулся, заглянул в вагонное окно и переключился на другую тему:
— Однако подъезжаем к вокзалу. Но разговор наш, Савва, не кончился. Приглашаю к себе.
— Может, лучше вы ко мне, ваша светлость? — предложил я. — Жена будет рада.
— Наглец… — улыбнулся Ремидий. — Такой визит надо еще заслужить. Это круче ордена будет. Так что едем во дворец. Заодно покажу тебе Иванов сад. Там все осталось в неприкосновенности, как при нем, и за этим следят.
Хорошо, что я заранее приказал вызвать мне по телеграфу коляску к вокзалу во Втуце, а то Ремидий как-то не разбежался приглашать меня в свою карету. И тащился я за их экипажным поездом один. С кучером и денщиком. Но те оба на облучке сидели и думать не мешали.
Как вспомню собственное охудение при звуках русской речи из уст Ремидия, так стыдно становится. Не вышло из меня Штирлица, не вышло… Расколол меня маркграф до самой задницы только по выражению моей обалдевшей рожи, неожиданно услышавшей подзабытую уже родную речь от того, от кого ее можно было ожидать в последнюю очередь.
— И вам не хворать, — ответил я тогда на автомате.
Поперхнулся, прокашлялся и спросил, прислушиваясь к перестуку чугунных колес на рельсовых стыках, также по-русски:
— Когда вы догадались?
— Давай говорить по-огемски, охрана этого языка не знает. А то русский я основательно подзабыл с молодости-то, — предложил маркграф, переходя на язык королевства Бисеров.
И я послушно повторил свой вопрос на предложенной мове.
— Да почти сразу заподозрил, — ответил он на мой вопрос. — После первой нашей беседы. Потому и предложил тебя в члены-корреспонденты нашей технической академии. Я еще по Волкодаву понял, что ваш мир ушел вперед по сравнению с нашим. Вот только Волкодав в технике не был силен. Он был организатор, конспиратор, психолог, мастер интриги и рукопашного боя… Но даже устройства паровоза не знал.
— Я тоже его не знаю, — буркнул я.
— Но у тебя же получается? — подмигнул мне маркграф. — Заводы. Изобретения. Те же пулеметы.
— Получается потому, что я нахожу людей, у которых должно получиться, если им подсказать, что именно мне надо. Не ждать, пока они переберут все тупиковые варианты, как это было в моем мире, а сразу подсказать верное решение. Я пчела-опылитель этих одуванчиков. Знаний, умений и энтузиазма у них всяко больше, чем у меня. Без Имрича Гоча я бы не сделал пулемета, хотя его конструкцию знаю хорошо. А что до моих изобретений, то это чистый плагиат с того, что придумано в моем мире до меня многими людьми. Вот так-то вот, ваша светлость.
— Кем ты был, Савва, там, у себя дома?
— Студентом Сельскохозяйственной академии. Агрономия, зоотехника, машины и механизмы. До того в армии служил по призыву. Пулеметчиком.
— Значит, то, что ты говорил в докладе про электричество, — правда? В вашем мире. Не сказки?
— Правда, ваша светлость. Но только само электричество для меня сродни колдовству. Пользоваться умею, а что оно и как оно, я не знаю.
— Так все же… почему ты отказался стать моим сыном? У тебя все козыри были на руках после «кровавой тризны», и народ бы тебя поддержал по обычаю. Да и популярен ты. Тебе достаточно было потребовать…
— Не люблю я большой политики, ваша светлость. Только по крайней необходимости ввязываюсь. Я вообще счастлив здесь был лишь в деревенской кузнице. Там все зависело только от меня. В небе я еще счастлив, когда на дирижабле летаю. Да и зачем вам я, ваша светлость, когда у вас родная кровь подрастает?
Когда пришел второй караван из поместья, то я, настропаленный женой, вытряс из управляющего всю информацию по ясырке. Дети у нее от молодого графа были. Мальчики. Пяти и восьми лет. Бастарды, конечно. На руки их сын Ремидия не брал и народу не показывал. Однако и с женитьбой на ровне тянул насколько мог, до самой своей смерти. Любил он Альту. Все свое свободное время проводил в «Отрадном». Это я и выложил маркграфу.
— Так что если нужно, ваша светлость, то забирайте это поместье назад. Я в претензии не буду. — закончил я свой рассказ.
— Что она собой представляет, эта Альта? — спросил Ремидий, проигнорировав мое предложение о возврате поместья.
— Красива, умна, образована. Все бухгалтерские книги в поместье ведет. Образцово ведет, смею заметить.
— Я подумаю над этим… — пробормотал Ремидий. — Такие вопросы с бухты-барахты не решаются. А за добрую весть спасибо. Не прервался все же род Отона Рецкого.
Маркграф замолчал на некоторое время, но я нарушил его. Любопытство одолело.
— Много сошло с горы Бадон попаданцев?
— А? — встрепенулся Ремидий от раздумий. — Каких «попаданцев»? — не понял меня правитель марки.
— У нас так называют тех, «кто попал», — усмехнулся я. — Я вот, ваша светлость, перед вами — типичный попаданец. Из моего мира в ваш.
— То, что ты попаданец, — усмехнулся маркграф, но при этом оставаясь абсолютно серьезным, — теперь секрет особой государственной важности Рецкой марки. Бисеры о таком даже не догадываются, как и император. Тем более что легенду о рецком самородке с гор я всячески сам раздувал и поддерживал как хороший пример для других моих подданных. А таких, как ты, Савва, не так уж и много… Но слушай… Примерно лет сто назад эта проблема вышла на государственный уровень…
В загородном дворце маркграфа сначала состоялся обед на несколько десятков персон. Я по малому своему чину столовался на дальнем конце среди флигель-адъютантов и камер-юнкеров.
Затем Ремидий решал с сановниками какие-то неотложные вопросы.
И где-то только часа через два вспомнил обо мне. Ливрейный лакей передал мне приглашение сопровождать маркграфа в его послеобеденной прогулке по дворцовому саду.
Конечно, гуляли мы не одни. Но малая свита держалась от нас на достаточном расстоянии, чтобы не иметь возможности подслушать наш разговор.
Маркграф показал мне действительно прекрасный сад. Не столько даже полезный своими плодами, сколько красивый даже сейчас, зимой.
— Иван взял винетский померанец и как-то приспособил к нашему климату, — рассказывал мне сиятельный гид. — Так что к зиме его цитрусы созревают. Но все-таки южнее, в тех ущельях, где зимой теплые ветра с моря, они растут лучше, чем здесь. И крупнее плоды.
Ремидий сорвал с ветки мелкий плод и подал его мне.
Я попробовал. Вкус был «вырви глаз» — такой кислый. Но это и неплохо с той стороны, что витамина С в нем много.
— Трудно назвать этот сорт столовым, ваша светлость, — выдал я свое заключение. — Но для больных это то, что нужно, чтобы быстрее идти на поправку.
— Ты прав, винетские померанцы намного слаще. И в моем поместье, что расположено южнее, они не такие кислые. Но в том ущелье морозов не бывает.
— Такова цена за морозоустойчивость, — сделал я умную морду.
— А вот эту яблоню Иван вырастил из семечка, которое завалялась у него в кармане.
Я с удивлением увидел знакомую китайку.
— Из этих мелких яблок очень вкусное варенье получается, ваша светлость.
— Я знаю, — улыбнулся маркграф. — Ну вот мы и пришли.
В дальнем конце сада, в облетевшем розарии, была устроена могила под косым камнем, похожим на лабрадорит. На камне высечены две надписи.
Первая по-рецки: «Иван Цвет, графский садовник».
Под ней другая, уже по-русски: «Иван Михайлович Цвет, кандидат биологических наук, доцент Тимирязевской академии. Лауреат Сталинской премии».
— Ты понимаешь, что тут по-русски написано? — спросил Ремидий. — Камень ставили без меня — я тогда в Пажеском корпусе учился. Для меня все эти слова тарабарщина, кроме имени.
Я пояснил:
— Имя. Имя его отца. Фамилия. Ученая степень. Научное звание. И высшая премия в государстве за научные достижения. Он преподавал в той же академии, где я учился. Ваша светлость, он оставил какие-нибудь наработки, записи?
— Да. Большой гербарий из всех окрестных растений, рисунки и большую стопку записей по-русски. Переведешь? Может, это стоило бы издать?
— Перевести-то несложно, ваша светлость. Где только на это время взять? Да и принятой у вас ботанической терминологии я не знаю.
— А я не буду тебя торопить, — улыбнулся маркграф. — Для меня главное, чтобы это все не пропало.
— Тогда я согласен.
— Вот и договорились, — взял меня за плечи маркграф большими ладонями. — Поздравляю тебя камер-юнкером. Теперь тебе не нужно ни с кем договариваться, чтобы получить доступ во дворец. Ключ от Иванова флигеля тебе отдаст адъютант. Он теперь твой.