Глава 3
Преображение, Апрель, 1931
Обед прошел сносно, учитывая, какое впечатление на знакомых и не знакомых с Елизаветой людей произвела ее брючная парадно-выходная форма, погоны капитана 2-го ранга и алмазная звезда. Все самое интересное, однако, началось после окончания застолья и продолжалось до самого утра.
Первым к ней подошел Иан Райт. Лиза курила на веранде, так как идти с мужчинами в курительную комнату не захотела. С дамами в малую гостиную тоже. Вышла на свежий воздух, пододвинула себе плетеное кресло, села, закурила, и в этот момент чуть скрипнула, отворяясь, дверь.
— Это кто там? — не оборачиваясь, спросила Лиза.
— Иан, Елизавета Аркадиевна. Позволите?
— Переходим на американский стиль, — предложила, находившаяся сейчас в состоянии умиротворения, Лиза. — Ты Иан, я Лиза, идет?
— Почти, — Иан подошел и встал у перил лицом к Лизе.
— По именам, но на «вы», если позволите, — сказал он. — Я не уверен, что смогу так быстро перейти с вами на «ты».
— Русское воспитание, — добавил, закуривая сигарету, — от матушки.
— Тогда, приступайте к делу, Иан, только учтите, я списана на берег. Вчистую.
— Я не военный и медосмотр вам устраивать, не намерен, — Иан был в меру дружелюбен, в меру корректен. Выглядел, как человек общества, но при ближайшем рассмотрении оказался куда старше, чем ей показалось на балу у князя Василия.
— В чем подвох?
— Никакого подвоха! — улыбнулся Иан. — Я частное лицо. К слову, не американец, а гражданин республики Техас.
— Продолжайте! — не то, чтобы ей это было интересно, в изначальном смысле этого слова, но любопытно, наверняка.
— Я владелец брига «Звезда Севера», такое, представьте, совпадение.
— То есть, это не комплемент?
— Вообще-то, да, — чуть улыбнулся Иан, — но, правду сказать, мой бриг уже три года так называется.
— Бриг? Военный борт в частном владении? — удивилась Лиза. Название брига ей понравилось. Многозначительное имя. Но малый крейсер в собственности частного лица — это нонсенс!
— Бриг старенький, — объяснил Иан. — Голландской постройки. Состоял во флоте Мексиканской империи, оттуда и списан два года назад. Разумеется, разоружен, и после этого продан на аукционе. Все законно!
— Допустим, — кивнула Лиза. — Но на кой он вам вообще сдался? Трюмы маленькие, кают, пригодных для пассажиров — кот наплакал, или вы его капитально перестроили?
— Только отремонтировал, — покачал головой Иан.
— С какой целью?
— С целью наживы, естественно!
— Не интригуйте, Иан! А то пошлю на… все четыре стороны. И ведь пойдете!
— Пойду, — согласился он, — хотя и не хочется. Я, собственно, искатель сокровищ, капитан. Дело интересное и прибыльное, если подходить к нему с умом и фантазией.
— Атлантида, Лемурия, Эльдорадо? — прищурилась Лиза.
— Империя инков, — добавил Иан, — Южная земля, Переход…
— В районе Атлантиды навигационные приборы не работают, — вспомнила Лиза кое-что из читанного в последнее время. — В Лемурии кстати тоже. Эльдорадо — миф, а Переход — сказка. Вы бы меня еще на Авалон пригласили!
— На Авалон не приглашу, но ориентироваться в Лемурии можно и без приборов. Есть способы. К слову, я дипломированный штурман, Лиза. Пилот средний, но навигатор — хороший. А вот нормального пилота у меня как раз и нет. Есть несколько молодых. Желторотые. Совсем без опыта. Вот я вас и соблазняю. Идите ко мне шеф-пилотом! Бриг, конечно, не штурмовик, но зато целый крейсер, пусть и маленький. Условия… Адмиральская каюта… Полное довольствие. Оклад… Ну, скажем, тысяча золотых рублей в месяц, и пять процентов с выручки. Соглашайтесь!
— Я в отставке… — ей вдруг ужасно захотелось согласиться и полететь с этим Ианом, искать сокровища Эльдорадо, но Лиза вовремя вспомнила, что она не Елизавета.
— Вот и отлично! Никакого конфликта интересов! Никаких заморочек с контрразведкой! А приключения какие! Вы только представьте, Лиза! Неизведанные земли… Древние сокровища, неизвестные науке звери и растения. Сказка, ставшая былью!
— Звучит заманчиво, — вздохнула Лиза, — но все-таки нет.
— А вы не спешите! — остановил ее Иан. Подумайте. А окончательный ответ дадите, скажем, первого мая. Я в Себерии по делам. Буду в Ниене и Шлиссельбурге. Вот моя визитка, — протянул он Лизе карточку с золотым обрезом. — Возникнут вопросы… или просто захотите поболтать, звоните. Я всегда к вашим услугам.
Откланялся и ушел.
«Вопросы? — подумала Лиза, провожая мужчину взглядом, — Вопросы, у меня и сейчас имеются, только вы, Иан, на них все равно не ответите!»
Как-то так вышло, что весь прошедший год Лиза жила, как под наркозом. Хотя, возможно, так все и обстояло. Переход из одного мира в другой вряд ли можно считать обыденным делом. И все-таки…
«Все-таки…»
Как она могла не заметить, что этот мир отличается от ее собственного, — если, разумеется, слова «свой» и «чужой» все еще для нее актуальны, — не только модой или политическим устройством? Начать с географии и геологии. Здесь нет Австралии. Нет, и все! Несколько архипелагов и отдельных островов на месте целого материка, но зато в центральной части Индийского океана существует другой континент — Лемурия. И Атлантида — большой остров размером с две Великобритании, — как раз между фламандской Мавританией и Антильскими островами тоже существует. Наверное, есть и другие отличия, но о них Лиза или еще не узнала или их просто не заметила. В конце концов, там и тогда, где и когда она была инженером-электриком в городе Ленинграде, география отнюдь не являлась ее сильной стороной. И все-таки, оставалось непонятно, как она умудрилась не заметить такие бросающиеся в глаза — вопиющие! — отличия? Но она их не заметила. Не обратила внимания. Не поняла.
То же и с геологией. Лиза никогда не была сильна в этой области знаний, но, если бы в ее мире на Кольском полуострове добывали малит, она, наверняка, об этом узнала бы. Знали же советские люди и про уран, и про титан, и про другие «совершенно секретные» вещи. Узнали бы и про это. Но не малитом единым исчерпывались наиболее впечатляющие различия двух миров. Здесь явно было много меньше нефти, но зато добывался минерал, который по-русски называли кравитом. Кравит — это на самом деле искаженное латинское «Gravitatis lapis», что в переводе означает «невесомый камень». Но минерал, разумеется, имел вес. Другое дело, что металл, получаемый из этого минерала путем сложной химической и термической обработки, имел ряд невероятных с точки зрения физики качеств, одно из которых заключалось в потере веса при воздействии электромагнитного поля высокой напряженности. Лиза не знала физики процесса даже в общих чертах. На самом деле, она не знала про эту физику ничего существенного, но получалось, что с помощью металла, который называли кравитом или гравитатисом, ученым и инженерам этого мира удалось решить проблему физической левитации. И это объясняло существование воздушных кораблей. Ведь левитация это по определению «устойчивое положение объекта в гравитационном поле без непосредственного контакта с другими объектами»! И левитторы — приспособления или, скорее, устройства, способные компенсировать силу тяжести и создающие так называемую, возвращающую силу, изготовлялись как раз из этого металла…
* * *
К ночи похолодало, и принялся накрапывать мелкий дождь. Не лучшая погода, чтобы коротать вечер на открытой веранде, и Лиза уступила обстоятельствам: встала из кресла и ушла в дом. Прошла в буфетную, нашла среди бутылок ильменскую старку, откупорила и плеснула в подвернувшийся под руку бокал для вина. Понюхала. Запах ей понравился. Будил воображение, горячил кровь.
«Совратить Петра?» — сейчас мысль не показалась нелепой. Глупой тоже. Красивый мужчина, крупный, сильный. Елизавета писала, что «Петр невероятно жаден до близости» и «изнуряюще неутомим». Так отчего бы «не согреться»?
«Один раз? — подумала она осторожно, все еще стесняясь перед самой собой. — Не из любви, а просто для удовольствия? Мне можно, я не замужняя!»
Попробовала старку на вкус.
«А ведь недурно!» — сделала глоток побольше и, отставив бокал, потащила из кармана портсигар.
— Перестань уже прятаться! — сказала в полумглу обеденного зала. — Не знаю, кто ты такой, но я тебя слышу!
— Извините!
«Полина?»
— А суженный твой, ряженный где? — спросила вслух.
— В карты сел играть, — ответила девушка, входя в буфетную.
— Ну, так и постояла бы за плечом! — Лиза закурила и снова глотнула из бокала. — Или нет?
— Он, если сел, то до утра… А вы что пьете, Лиза?
— Это крепкое, — усмехнулась Лиза. — Не для детей.
И сделала еще глоток.
— Я не ребенок!
— В самом деле? — Лиза посмотрела на Полину, подумала, да и решила уважить.
«Почему бы и нет? Замуж выходит, должна сама за собой следить!»
— Это старка, — сказала, наливая Полине, — сорок шесть процентов алкоголя. Приходилось пробовать?
— Нет, — Полина взяла у Лизы бокал и сразу же из него отпила.
— Ох!
— Я предупреждала!
— Я… я слышала! — ответила Полина и сделала еще один глоток.
Ей явно перебило дыхание, и слезы выступили на глазах.
— Дать воды? — участливо спросила Лиза и снова отпила из бокала.
— Нет! — мотнула головой Полина. — Дайте… Дайте, пожалуйста, сигарету!
— Я курю папиросы. — Лиза долила себе в бокал и достала портсигар. — Будешь?
— Да, спасибо! — Девушка взяла папиросу, покрутила в пальцах, не зная, должно быть, нужно ли ее сминать или обстукивать. Наверняка ведь видела, как курят другие, но не приглядывалась и не запомнила.
— Вот так! — Лиза взяла у нее папиросу, обстучала о портсигар, сдавила и протянула Полине. — Зажми губами, но зубы не смыкай! Хотя можно и зубами, но нежно! — усмехнулась, вообразив очередную «глупость». Поднесла огонь.
— Втягивай!
Полина затянулась и тут же закашлялась.
— А кому сейчас легко? — пожала плечами Лиза и сделала еще один большой глоток.
Между тем, Полина откашлялась и тоже приложилась к бокалу. Глаза ее начали поблескивать.
«Не рано ли развезло? Впрочем, если в первый раз…»
Постояли молча, покурили, рассматривая одна другую.
— Григорий сказал, от вас муж ушел, потому что вы больше женщин любите.
«Вот же сукин сын! Везде норовит нагадить!»
— Ты ради этого ко мне пришла? — Лиза была удивлена, но еще больше удивилась ответу Полины.
— Вы красивая и… сильная. И от вас хорошо пахнет! Вот!
«Ох, черт! — сообразила Лиза. — Да она же, как Надежда, но я… Я не по этой части!»
«Или и по этой тоже?» — тело Елизаветы реагировало на Полину неоднозначно, и это настораживало.
— Ты уже?.. — осторожно спросила Лиза, поймав себя на том, что смотрит на грудь и губы Полины с тем же интересом, с каким обычно смотрела на зад и плечи мужчин. И на кисти рук, разумеется, но кисти рук Полины ее не заинтересовали.
— Ты уже?..
— Да, — хрипло ответила девушка. — С подружкой… в школе…
— Как же ты замуж собралась?
— А как вы?
— Тоже верно! — согласилась Лиза, чувствуя, как жар охватывает низ живота.
«Вот черт! Но, с другой стороны… Петра толи удастся затащить в постель, толи нет, а эта красавица сама просится!»
— Пошли! — протянула она руку девушке.
— Куда?
— Ко мне! — улыбнулась Лиза, чувствуя необыкновенный прилив сил и такое сильное желание, что бороться с ним было невозможно. — Или передумала?
— Идем! — протянула ей горячую ладошку Полина, и они опрометью бросились искать лестницу наверх.
* * *
«Есть многое на свете, друг Гораций…»
Страсти отбушевали. Полина ушла. А Лиза задумалась над странностями своего нынешнего бытия. Лежала в некоторой приятной расслабленности на девичьей кровати Елизаветы, — а Елена Константиновна, разумеется, поселила Лизу именно в «светелке под крышей», — курила, изредка прихлебывая из серебряной фляжки, и благодушно размышляла о том, что, если не лицемерить и не морализировать, ничего страшного не произошло.
«А что случилось-то?»
Да, ничего особенного. Она всего лишь занималась любовью с другой женщиной. И следует отметить, получила никак не меньшее удовольствие, чем в объятиях Ильина. По-другому, но не меньше. И опять, как это уже случилось с Вадимом, тело Елизаветы знало куда лучше самой Лизы, что и как надо делать. Получалось хорошо. Во всяком случае, Лиза не разочаровалась. Полина, кажется, тоже, хотя вот она как раз ничего правильно делать не умела. Впрочем, быстро училась, и легко компенсировала отсутствие опыта молодостью и красотой. И вывод напрашивался вполне оптимистичный: «Можно в охотку, но злоупотреблять не следует!»
Лиза бросила окурок в пепельницу и совсем уже решила спать, когда в дверь тихо постучали.
«Еще кого-то на подвиги потянуло?» — удивилась Лиза, бросив взгляд на часы.
Без четверти двенадцать. Не сказать, чтобы поздно, но в таком доме, как этот, для большинства постояльцев — глубокая ночь.
Стук повторился.
— Кто это? — спросила Лиза через дверь.
— Это Иван. Мы можем поговорить?
«Иван?!» — удивление Лизы было неподдельным.
Иван Гаврилович Кениг — муж двоюродной сестры Елизаветы, той самой Тани, которая спросила давеча, не забыла ли Лиза надеть бюстгальтер. Мужчина спокойный, молчаливый, и как бы безликий, хотя и офицер флота. Капитан 2-го ранга, но, по знакам различия сразу видно — тыловое обеспечение. Тыл и транспорт, что-нибудь в этом роде. Такое возникло у Лизы впечатление, и оно полностью совпадало с мнением Елизаветы. «Пресный хлеб».
— Это так спешно? — спросила на всякий случай.
— Полагаю, что да.
— Тогда подождите, я что-нибудь наброшу…
Лиза быстро убрала мундир в шкаф, надела пижаму и халат и оглядела спальню. Увы, скрыть вполне узнаваемый опытным глазом беспорядок, она никак не успевала.
«Ну, и Бог с ним! Не ребенок, чай!»
И она отперла дверь.
— Входите, Иван! У меня тут, правда, не прибрано. Я…
— Я в курсе, — остановил ее Иван, — но меня это не касается. Я по другой части.
— По какой? — насторожилась Лиза, почувствовав в словах мужа Татьяны некий едва уловимый подтекст.
— Лиза, — Иван посмотрел ей прямо в глаза, и сейчас взгляд его был тверд. — Вы знаете, где я служу?
— Управление тыла, разве нет?
— Нет, — Иван по-прежнему смотрел ей прямо в глаза. — Я служу в отделе документации канцелярии боярина Порхова.
— Так вы шпион? — поняла всю тонкость ситуации Лиза, ведь Порхов был Набольшим адмиралтейства, а отдел документации его канцелярии занимался разведкой.
— Предпочитаю думать о себе, как о разведчике, — Иван отвел, наконец, взгляд. — Позволите угостить вас хорошей старкой?
— Насколько она хороша? — Лиза понимала, Иван неспроста раскрыл свое инкогнито и пришел к ней ночью не просто так.
— Польская, — усмехнулся Иван. — Из Кракова. Чистая контрабанда!
— А у вас откуда?
— Конфискат, — Иван достал из внутреннего кармана пиджака фляжку и протянул ее Лизе. — Мой школьный приятель работает в таможенном управлении. Посуды у вас, разумеется, нет?
— Отчего же! — Лиза раскрыла дорожную сумку и извлекла на свет божий стопочку серебряных стаканчиков, сложенных один в другой.
— Великолепно! — Иван взял два стаканчика, разлил старку и протянул один Лизе. — Держите, Лиза!
— За что пьем? — спросила она.
— За взаимопонимание!
Выпили. Лиза закурила и выжидательно посмотрела на Ивана.
— Итак?
— Вообще-то, это не мой профиль, но, учитывая наше родство, руководство попросило меня побеседовать с вами, Лиза, так сказать, тет-а-тет. Приватно и не привлекая внимания.
— Завершили вводную, — пыхнула папиросой Лиза. — Атакуйте!
— Что ж… Райт уже сделал вам предложение?
— Да.
— Отлично! Соглашайтесь!
— То есть, как это соглашаться? — нахмурилась Лиза. — А если я не хочу? Опять же здоровье…
— Здоровье у вас, Лиза, отменное. Медицинский феномен, как говорят медики. Небольшие провалы в памяти и шрамы — вот и все.
— Но из Флота меня, тем не менее, турнули!
— Хотите вернуться?
— Вы серьезно? — не поверила своим ушам Лиза.
— Вполне! — кивнул Иван. — Моему руководству, Лиза, вас купить нечем. Патриотизм в вашем случае, к сожалению, не стимул, деньги и ордена тоже. Остается только это. Они там посоветовались и решили — сходите с Райтом в «потаенные земли», вернетесь на Флот. Не на штурмовик, разумеется. Этого вам никто в здравом уме не пообещает, но командиром крейсера 1-го класса — вполне.
— Иван, «вполне» — это красивая фигура речи…
— Не верите на слово, получите гарантийное письмо Набольшего боярина Адмиралтейства.
— Красиво! — признала Лиза. — А теперь объясните, будьте любезны, в чем подвох?
— Никакого подвоха, Лиза, просто это тема, которая обычно никем вслух не обсуждается, вот общественность и не в курсе. Вы же знаете, в районе Атлантиды, Гипербореи и Лемурии радиосвязь не работает, навигация обычными средствами невозможна, да и места эти недаром моряки — я имею в виду тех моряков, которые по морям плавают, — издавна называют «Богом проклятыми». Успешной колонизации не получилось. Ни в древности, ни в Новое время. Научные экспедиции ходят туда с переменным успехом: обычный счет два к одному. На каждую вернувшуюся экспедицию, две — пропавшие. Есть еще свидетельства выживших в кораблекрушениях. Мы знаем кое-что о прибрежных районах, у нас есть карты побережья и наиболее высоких гор, наблюдаемых с моря и с берега. Есть данные о климатических феноменах и о неустойчивости физических констант, но этого, как вы понимаете, мало. Особенно в свете того, что искатели сокровищ — тот же Райт, между прочим, — туда ходят и привозят много любопытных вещей. И даже людей…
— Людей? — удивилась Лиза.
— Да, — кивнул Иван, — и людей. А ведь есть еще Южная земля и Переход…
— А разве это не мифы? — насторожилась Лиза, которая и так была буквально оглушена внезапно обрушившейся на нее информацией.
— Похоже, что нет, хотя твердых доказательств мы пока не получили.
— Что же вы хотите от меня? Чтобы я шпионила?
— Ни в коем случае! Мы хотим только, чтобы вы взяли на себя пилотирование «Северной Звезды» и через год, скажем, или полтора поделились с нами вашими впечатлениями. Но, разумеется, на всякий случай, мы обеспечим вас связными во всех основных портах, находящихся поблизости от интересующих нас районов. Вы сможете получить от нас любую возможную помощь или «сойти с дистанции» там и тогда, где и когда захотите. Ну, и кроме того, мы поделимся с вами всей имеющейся в нашем распоряжении информацией. Итак?
— Неожиданное предложение.
— Я понимаю. Вы отказались?
— Не совсем. Я обещала Райту подумать.
— Подумайте! — кивнул Иван. — О его предложении и о нашем. Мы подождем.
— Хорошо! — вздохнула Лиза, уверенная, что «тут и думать не о чем!» — Я подумаю.
* * *
Разумеется, о том, чтобы принять предложение Иана Райта, не могло быть и речи. Так что и задание «партии и правительства» Лиза при всем своем желании выполнить не могла. Да и желания выполнять, если честно, не было.
«Навыполнялась!»
Прожив почти целый год при капитализме, не избавившемся от родимых пятен феодализма, и не просто прожив, а вполне насладившись положением знатной и небедной женщины, Лиза теперь смотрела на свою прошлую жизнь совсем другими глазами. Не то, чтобы ей не хотелось вернуться. Хотелось и еще как! Ведь там — при социализме — остались все ее родные: отец, мать, братья, не говоря уже о дедушке, тетках и дядьях. Там остались ее друзья и сослуживцы, горные восхождения и сплав на байдарках по сибирским рекам. Там остался любимый город и несколько симпатизирующих ей мужчин. Но, с другой стороны, иллюзии, на которых была воспитана Лиза, растаяли, и она увидела этот свой «социализм с человеческим лицом» таким, каким он всегда и был. Мрачноватым, холодноватым и бедноватым обществом, недостатки которого компенсировались давно уже не актуальной «верой в идеи коммунизма» и заемным оптимизмом «уверенно глядящего в будущее нового поколения советских людей».
«Ладно, проехали!» — на самом деле, это была запретная тема. Даже критиковать свою прошлую жизнь, было чревато острым приступом ностальгии и ревом в три ручья.
— Вот же паскудство! — она одним глотком допила старку, оставленную ей Иваном, и поняла, что, если не добавит, то уже не успокоится и, как следствие, не заснет.
— Паскудство и есть!
Она получила этим вечером два совершенно невероятных предложения, но не могла принять ни одного из них. Лиза не пилот, не авиатор, каким была Елизавета Браге, она лишь тень той женщины, которая была способна в одиночку атаковать крейсер-тримаран. Она, как бы ей этого ни хотелось, не сможет управлять «Звездой Севера», потому что это требует таких знаний и умений, каких не наберешься из книжек, и такой воли и решительности, такого мужества, с которыми просто надо родиться.
По ночному времени Лиза решила не переодеваться, а идти, как есть, в пижаме и халате. Вышла из комнаты, подсвечивая себе фонариком с динамо машинкой, прошла на цыпочках по коридору, спустилась по лестнице на два этажа и вскоре оказалась в буфетной. К большому удивлению Лизы, в комнате горела свеча, а в плетеном кресле, наверняка, позаимствованном на веранде, сидел, положив ноги на высокую стойку буфета, Петр. В руке у него была бутылка, во второй — тоже.
— Пьешь с двух рук по-македонски? — спросила Лиза, подходя к буфету.
Петр от неожиданности вздрогнул и едва не выронил обе бутылки.
— Ты меня испугала!
— Ну, извини! — она нашла чистый бокал для вина, но давешнюю бутылку со старкой не обнаружила. Пришлось довольствоваться водкой.
— У тебя там не коньяк, случаем? — спросила с надеждой.
— Водка.
— Что, в обеих бутылках? — удивилась Лиза.
— Не люблю смешивать!
— А что любишь?
Зачем спросила? Бог весть.
— Шла бы ты, летчица, на…
— Договаривай!
— Достала!
— Слушай, Петя, — Лиза отпила немного водки, посмотрела на Петра, — а чего ты такой неласковый? Вызверился, будто это я под твоего брата легла, честное слово!
— У меня нет брата.
— Ну, ты меня понял, — Лиза сделала еще глоток, но «ужас» не рассасывался. — А где, к слову, Варвара?
— Спит, поди… — пожал он плечами и отхлебнул из левой бутылки.
— Ты, что, Петя, неужели разлюбил? — Она сделала еще глоток, потом второй, третий, и пила до тех пор, пока водка не закончилась.
— А ты чего мыкаешься? — спросил Петр и отхлебнул из правой бутылки.
— Да, так как-то, — вздохнула Лиза. — Нашло вдруг…
— А знаешь, почему я ни разу не пришел в госпиталь? — спросил вдруг Петр, опустив ноги на пол, и оборачиваясь к Лизе всем корпусом.
— И знать не хочу! — Лиза не хотела услышать еще какую-нибудь гадость, которая добьет ее окончательно.
— Я боялся!
— Боялся? — переспросила Лиза, совершенно сбитая с толку.
— Да, боялся! — кивнул Петр и встал. — Я, знаешь ли, все время причины разные находил, чтобы не ходить. То да се, третье, десятое. Но, правда в том, что я не хотел тебя такой увидеть! Ну, ты понимаешь. Люди говорили, разбилась вдребезги. Если бы я тебя такой увидел, наверное, руки бы на себя наложил!
«Это он мне что, в любви объясняется?!»
Это был совершенно неожиданный поворот, ведь Елизавета считала, что при всей мерзости его поступка, виновата в разрыве отношений именно она. Хороший авиатор, но недостаточно женщина…
— Ты извини, Петя, но я не поняла, ты что, мне сейчас в любви объяснился?
— Наверное, — пожал он плечами и, поставив бутылки на стойку, повернулся, чтобы уйти.
«Если хочешь любви, сейчас самое время!» — подумала она отстраненно.
«А не жирно будет? — попробовала саму себя образумить. — Сначала Полина, теперь Петр?»
«Полина девочка! — возразила Лиза самой себе. — А Петя мальчик. Есть разница! И потом я его еще с вечера хотела! Я…»
— Постой! — сказала в спину уходящему мужчине. — Этой ночью все возможно, Петя, но учти, продолжения не будет!
* * *
Летать понравилось. Следующие дни Лиза гоняла с утра до вечера: то в Ниен, то в Новгород, то на Карское море. Расстояния не страшили, непогода — тоже. Один раз летела в грозу, даже понравилось. Летала и ночью, под звездами, рассматривая подсвеченную разноцветными огнями ночную карту города. При хорошей погоде, под чистым небом, луна обливала сияющим серебром реку и многочисленные каналы, заставляя их светиться.
«Красота!»
О сложностях жизни, напротив, думать не хотелось. На звонки Петра Лиза не отвечала, с Полиной связаться не пробовала, да и та встречаться, по-видимому, не хотела или хотела, но боялась. Надя и Клава улетели в Италию. Клава должна была появиться в Веронском амфитеатре в партии Розины в «Женитьбе Фигаро» и в Венецианской опере в партии Эрды в «Золоте Рейна». Надежда участвовала в неделе высокой моды во Флоренции. Звали Лизу с собой, уговаривали, обольщали, обещая «шампанское рекой», песни гондольеров и любовь знойных итальянских мужчин, черноволосых, смуглых и кареглазых: «Не чета нашим белобрысым ефимкам!» Впрочем, о тамошних девушках разговор зашел тоже.
— Совсем другой темперамент, — сказала Клава задумчиво. — Не то, чтобы я хотела изменить Наде, но тебе-то, Лизонька, кто мешает?
Однако не поехала. Решила повременить, чувствуя невнятицу в душе, которую хотелось понять, с которой следовало разобраться.
Между тем, пришло время посетить крейсер «Гогланд». И Флот, следует сказать, не подкачал. Все было обставлено по первому разряду — встретили на площадке «подскока», взяли на борт десантной шняки и разом перебросили на борт крейсера. Пилот сказал Лизе, «В вашу честь, капитан», и, видимо, поэтому разогнал машину до двухсот пятидесяти. Практический предел для малых судов вспомогательного класса. Как ни странно, для Лизы оказалось самое то. Она даже смутно пожалела, что летит не на штурмовике. На коче можно было выжать почти под четыреста. Двигатель позволял и больше, но аэродинамика была не ахти, да еще и вооружение парусит!
«Но почему не спрятать пушки в обтекатели? — удивилась Лиза, сообразив, что конструкция местных „истребителей-штурмовиков“ оставляет желать лучшего. — Все, к чертовой матери, убрать в корпус! Шасси в первую очередь! И форштевень! Это же надо быть такими уродами, чтобы летать с тупым рылом! А обтекатель сообразить — никак?»
Потом построение. Оркестр, слитные вопли экипажа, рапорты и речи, стрельба холостыми, и, наконец, фуршет. Лиза выпила с адмиралом Ксенофонтовым и капитаном Бахметьевым шампанского, улыбнулась в ответ на какие-то двусмысленно-сладкие улыбки, перехватила несколько вполне заговорщицких взглядов господ офицеров, теряясь в догадках, что тут не так, и вдруг…
— Елизавета Аркадиевна, — обратился к ней адмирал Ксенофонтов, — не соблаговолите ли пройти с нами в рубку!
— Почту за честь!
Было очевидно, сейчас отойдут от причальной башни и пройдутся парадом над озером, чтобы все в городе увидели, какой «Гогланд» красавец. Находиться в эти мгновения в рубке, и в самом деле, немалая честь. Но Лиза даже представить не могла, что случится в следующие несколько минут.
Поднялись в рубку. Капитан Бахметьев встал, было, к рычагам управления, но переглянулся с адмиралом, и вдруг отошел, приглашая Лизу жестом, занять его место.
Это было вполне безумно, но, по-видимому, безрассудство заразно. В каком-то невероятном помрачении, Лиза козырнула адмиралу и встала к панели управления. Вдохнула, выдохнула и положила руки на рычаги.
— Начинайте, капитан!
И Лиза плавно повела правым рычагом вперед, одновременно осторожно играя левым рычагом. Скорость была небольшая, — еще даже не скорость, а легонькая подработка вспомогательным двигателем. Но, тем не менее, громада крейсера медленно двинулась вперед, и «Гогланд» начал аккуратно отходить от башни, втягиваясь в пологую кривую подъема с разворотом. Секунда, другая…
— Малый ход! — приказала Лиза и почувствовала подошвами сапог, как судорогой прошла по кораблю волна вибрации. Это включились маршевые двигатели.
Крейсер шел, чуть задирая нос, плавно, спокойно набирая скорость и высоту. Он был огромен, но послушен, легок в управлении, впечатляюще великолепен…
Прошло несколько минут, Лиза завершила маневр отхода и, когда крейсер лег на курс, передала управление капитану Бахметьеву.
— Безукоризненно! — сказал ей в глаза Ксенофонтов. — Давно не испытывал такого удовольствия. Благодарю вас, капитан Браге! — и отдал ей честь.
«Что это было? Как я смогла?!» — ужаснулась Лиза, но в следующее мгновение увидела улыбающегося ей Ильина и еще одного офицера, в качестве одобрения показывавшего ей большой палец. Это был Иван, разумеется. Холодновато-собранный боец невидимого фронта и Лизин двоюродный зять в придачу.
* * *
Через неделю «Гогланд» ушел на север, патрулировать Карское море на границе с неспокойной Гипербореей, от которой то и дело жди беды. А вместе с крейсером исчез из жизни Лизы и капитан-лейтенант Ильин. Оно и к лучшему! У этих отношений не могло быть будущего, и поэтому их не к чему было затягивать.
Но вот, что любопытно, уже через несколько дней после той памятной прогулки на «Гогланде», Лиза поняла, что же с ней тогда произошло. Думала над этим. Вспоминала. Анализировала, и, в конце концов, додумалась. Елизавета умела управлять тяжелыми кораблями, но не имела опыта. В Академии, разумеется, пробовала, и на практике, наверное, водила. Однако в таком деле, талант иногда значит больше, чем годы практики. Елизавета чувствовала корабль. У нее было чутье на правильные действия, интуиция, безукоризненное чувство массы, пространства и движения. Но Лиза не была на этот раз всего лишь медиумом почившей в бозе Елизаветы Браге. Это она сама — Лиза Берг — двигала рычагами управления, располагая крейсер в пространстве в соответствии с векторами скорости, движения и инерции, целью и намерениями, возможностями и их реализацией. Она сама. Впервые самостоятельно и осмысленно.
Открытие поразило Лизу. Заставило сомневаться и недоумевать, но в глубине души она уже знала — слияние произошло. Лиза теперь была уже не совсем Лизой. Она и выглядела иначе, и думала по-другому, и чувствовала на иной манер. Эта Лиза, например, оказалась женщиной довольно-таки свободных нравов. Не проститутка, прости Господи, но на полпути к бляди, это точно. Пила, пожалуй, многовато, курила, просыпалась от боли в правом плече, в голени и бедре, носила на теле шрамы, ругалась и сквернословила, но главное: она — пилот. Испытывать восторг от полета, ощущать аэромашины, как саму себя — вот это стоящие чувства! Правда, ей не хватало пока еще знаний, но Лиза трудностей не боялась. Сидела за столом в своем совершенно замечательном кабинете и, прихлебывая чай с морошкой, читала технические описания и наставления, воспоминания известных капитанов, штурманские росписи и метеорологические таблицы.
Изменения происходили постоянно, или, может быть, они в ней давно уже произошли, но Лиза обратила на них внимание только сейчас. Раньше она любила готовить, особенно печь пироги, но теперь ей это разонравилось, зато она могла с дотошностью провизора четверть часа «создавать» настоящий марокканский чай на поморский лад. Имелся в природе и такой гастрономический изыск: китайский зеленый чай сорта «Люань Гуапянь», английская мята, палочка цейлонской корицы, кавказский бадьян и калифорнийский лайм. Но при всем при том самым сложным блюдом в ее кулинарном арсенале стал теперь «пастуший пирог», который, на самом деле, не совсем пирог, и о существовании которого Лиза раньше даже не подозревала. Дома, в Ленинграде она теоретически знала, как делать картофельные котлеты с мясным фаршем внутри, но никогда их не готовила, полагаясь на искусство мамы и бабушки. А вот в Шлиссельбурге она готовила картофельную запеканку часто и по разным рецептам, почерпнутым, как из книг, так и из рассказов знатоков.
Изменились вкусы, поменялись предпочтения. Елизавета Браге любила природу, как ее видит пилот, сверху, — на расстоянии, — портретную живопись и симфоническую музыку. Лиза Берг знала природу изнутри, как видит ее турист, с запахами, звуками, тонкими оттенками красок. Она предпочитала пейзажную живопись, и легкую музыку. Пьеха, Кристалинская, — что-то такое. Нынешняя Лиза приходила в восторг от оперных арий, могла долго и с интересом рассматривать рисунки моделей одежды, фотографии обнаженных красавцев и красавиц и сложные геометрические орнаменты. К природе она относилась спокойно. Могла отметить красивый пейзаж, увиденный с высоты, или понаслождаться минутой покоя у тихого ручья, но и только.
Она стала другой, вот в чем дело.