Книга: Громкое дело
Назад: День 9 Четверг 1 декабря
Дальше: Эпилог Одиннадцать дней спустя Вторник 13 декабря. День 0

День 10
Пятница 2 декабря

Анника проснулась от шума водопада. Она лежала, запутавшись в простыне, рядом с Халениусом и не могла понять, где находится.
– Это дождь барабанит по железной крыше, – прошептал Халениус в темноте. – Не правда ли, круто звучит?
Она не ответила, лежала неподвижно и глубоко дышала, впереди угадывалась противомоскитная сетка, окружавшая кровать. Шум то затихал, то снова усиливался. Слабые раскаты грома доносились со стороны Нгонг-Хиллс.
Она повернулась к нему, обвила потными ногами его колени и положила руку ему на щеку. Комната осветилась вспышкой молнии. Она посмотрела ему в глаза и уступила желанию.

 

Следующий раз она проснулась на рассвете. Дождь прекратился, только отдельные капли с деревьев время от времени падали на крышу со звуком, напоминавшим выстрел. Халениус стоял и натягивал джинсы с другой стороны противомоскитной сетки.
Анника отбросила простыню в сторону и шагнула на деревянный пол. В комнате было прохладно и сыро, но она не почувствовала этого. Встала, нагая, перед ним и последовала пальцами за его голыми руками. Его скулы заиграли под кожей.
– Это наше дело, – сказала она тихо. – Никто, кроме нас, ничего не знает.
– Фрида заказывала номер, – напомнил Халениус. – Она не знает, но догадывается.
Она обвила руками его шею и поцеловала его осторожно. Он обнял ее за спину и поцеловал в ответ, потом резко отпустил и направился к своей рубашке, брошенной на спинку стула, надел ее и застегнул на две пуговицы, схватил сумки с деньгами и поспешил к двери.
– Фрида будет здесь через четверть часа, – сказал он и покинул комнату.

 

Она шагнула на вымощенную сланцем веранду и попала в подводный мир Кусто. Прохладная сырость заключила ее в свои объятия, свет просачивался внутрь сквозь лопухи подорожника, достигавшие высоты человеческого роста.
Она втянула воздух полной грудью и осторожно вышла в сад. Горшки, висячие растения, пальмы, деревья с красными листьями и оранжевыми цветами, заросший зеленью деревянный забор. Воздух был прохладный, и легко дышалось, пахло землей и дождем.
Золотистый кот выпрыгнул на ступеньку перед ней, и на какое-то мгновение ей показалось, что это Вискас (ее Вискас, ужасно красивый желтый кот, которого Стен убил в тот сентябрьский день на заводе дома в Хеллефорснесе), он величаво зашагал вперед по тропинке, задрав хвост и с мяуканьем обозревая мир вокруг себя. Садовник, огромный темнокожий мужчина в резиновых сапогах и синем комбинезоне, отставил в сторону лопату, наклонился и приласкал его. Он почесал ему под подбородком и погладил по голове и спине. Кот замурлыкал и заурчал в ответ, лег на спину и стал переваливаться с боку на бок – он привык к такому обращению и получал удовольствие по полной программе.
Анника остановилась на вымощенной тропинке, почему-то ей стало трудно дышать.

 

Фрида была в грубых ботинках и лиловом наряде, отлично подходившем к ее волосам.
– Хорошо спалось? – спросила она.
Анника попыталась улыбнуться и села на заднее сиденье, где уже стояли сумки с долларовыми купюрами.
Халениус выбежал со стороны ресепшен и запрыгнул на переднее сиденье.
Фрида тронула машину с места и повернула на Карен-Роуд. Анника посмотрела назад и увидела, как статуя леопарда исчезла за деревьями. Они миновали музей Карен Бликсен и что-то под названием Kazuri Beads and Pottery Center, маневрируя между лужами по пути. Дорога была еще пустынной, они на приличной скорости проносились мимо мебельных магазинов с брезентовыми крышами, а также вереницы сараев, где продавали подержанные автомобили и железных жирафов, украшенные гравировкой кровати с балдахином и дрова.
Красная земля и невероятно зеленая растительность. Куда они, собственно, ехали? Кончится ли их путешествие когда-нибудь?

 

Путь на территорию аэропорта Уилсон преграждал шлагбаум. Фрида заплатила в будке охраны, и их пропустили за него, далее находились здания из бетона с ничего не говорившими ей табличками: Departments Wanausafari, Delta Connection, Safarilink и огороженное забором летное поле, путь на которое лежал через желтую калитку.
Анника поглядывала на стоявших около нее охранников с оружием на груди, и ее мучил один и тот же вопрос. Насколько законно перемещаться по Кении с такими деньгами, особенно когда речь шла о выкупе? Англичан (и кенийцев) задержали ведь в Сомали на летном поле.
Она чувствовала, что у нее потеют руки.
Халениус вышел из машины, открыл заднюю дверь и достал баулы с долларами. Анника шагнула на землю, ее ноги слегка дрожали.
– Нам надо проходить контроль безопасности? – спросила она.
Халениус, похоже, не услышал ее, он направился к нигерийке, держа по сумке в каждой руке, и, поставив их на землю, обнял ее. Она была на голову выше его в своих ботинках, он качал ее в объятиях и что-то бормотал ей на ухо.
Его слова долетали до Анники в виде неразборчивого шума. Она смотрела в сторону калитки. Двое мужчин в желтых жилетах взвешивали сумки на больших весах. За оградой она слышала гул самолетных двигателей. Здания аэропорта имели железные крыши.
Будут ли проверять их багаж? Что случится, если они обнаружат деньги?
Фрида подошла к Аннике, притянула ее к себе и крепко обняла.
– Позаботься о нем, – прошептала она, и Анника не знала, кого из двоих мужчин она имела в виду.

 

Пилот Уильям Грей вышел им навстречу из одного из зданий аэропорта. Блондин с сединой в волосах и широкой улыбкой, в белоснежной рубашке и светло-бежевых хлопчатобумажных брюках.
– Значит, вам надо в Либой, – констатировал он и сердечно поздоровался с ними за руку. – Немного в стороне от обычных туристских маршрутов, можно так сказать. Мы полетим на той колымаге.
Он показал в сторону шеренги частных самолетов на летном поле. Анника и представить не могла, какой из них он имел в виду.
– Вы готовы? Все с собой?
Он показал на их багаж.
Халениус кивнул.
Уильям Грей направился к желтой калитке, они поспешили за ним. Халениус нес по баулу в каждой руке. Анника видела, как его пальцы побелели под их тяжестью. Они весили минимум 27 килограммов штука. Неужели парни в униформе не заметили этого?
Пилот показал охранникам маленькую стопку бумаг, один из них перелистал ее, а потом жестом подозвал коллегу. Они читали и разговаривали на непонятном ей языке, суахили, наверное, и она чувствовала, как пот струится у нее по спине, и прилагала максимум усилий, чтобы не упасть в обморок.
Охранник сложил бумаги вместе и открыл калитку.
Пилот шагнул на летное поле первым, за ним Халениус, и последней Анника. Молодцы посмотрели на их сумки, но ничего не сказали.
Они неторопливо прогулялись до маленьких самолетов. И Уильям Грей подошел к одному из них, одномоторному, желтого цвета с черными цифрами, напоминавшему злую осу, и кивнул на баулы в кулаках Халениуса.
– Что в них? – спросил он.
Анника задержала дыхание.
– Деньги, – ответил Халениус.
Черт, черт, черт.
– Ага, – сказал пилот. – У вас ситуация с заложниками?
– Точно, – подтвердил Халениус.
– Фрида ничего подобного не говорила, – сказал Уильям Грей, все еще улыбаясь. – Тогда у нас есть немного специфическая такса для данного случая. Билеты в оба конца, никаких проблем, пять тысяч долларов. Наличными.
Анника вытаращила на него глаза: неужели он это всерьез?
Он посмотрел с извиняющейся миной на Аннику и пожал плечами.
– Никогда ведь не знаешь заранее, вернется ли человек из такой экспедиции. Армия в курсе?
Последние слова предназначались Халениусу.
– Я так думаю. Интерпол в Брюсселе держит руку на пульсе.
– Хм. У вас есть координаты места, где надо приземлиться?
– Только что нам необходимо быть поблизости от Либоя. Мы получим координаты во время полета. Там много мест, годных для посадки?
Пилот надел солнечные очки и бросил взгляд на север.
– На самом деле нет, – ответил он, – но там полупустыня. Займет день, самое большее два, на расчистку полосы для самолета вроде этого, пятнадцать на шестьсот метров – вот и все, что требуется. Немного убрать колючие кустарники и разогнать животных, и дело сделано.
Анника отследила его взгляд.
– Часто ты занимаешься подобным?
– Пару раз в месяц, обычно по заданию британской армии. Я пойду и скажу, когда мы будем готовы выруливать…
– Можно взять мобильник с собой в самолет? – спросил Халениус.
– Естественно, – ответил Уильям Грей и исчез в одном из низких зданий аэропорта.
Взошло солнце, день обещал стать ясным и теплым. Водяные испарения поднимались над летным полем.
Анника кивнула в сторону самолета:
– А он не ужасно маленький?
Он казался гораздо меньше ее джипа.
– Иначе он, конечно, не сможет приземлиться, – ответил Халениус.
– Let’s go! – крикнул пилот и показал на осу.
Уильям Грей занял место за штурвалом, а Анника и Халениус залезли каждый на свое сиденье позади него. Было невероятно тесно. От грохота, когда мотор набирал обороты, полностью заложило уши. Пилот надел наушники с внешним микрофоном, показал на такие же, висевшие рядом с ними, и знаками предложил им последовать его примеру. Анника так и сделала, натянула на себя свои, и сразу же на нее обрушилась какофония голосов, и она поняла, что слышит переговоры с башней аэропорта всех самолетов, готовившихся взлететь.
– Requesting permission for Liboi, one eighteen north east, we are ready for take-off, – сказал Уильям Грей.
Ему ответила женщина, и ее слова отчасти утонули в треске помех. Гул двигателя изменил тональность, и самолет пришел в движение. Он катился мимо ангаров, и Уильям показал на большой логотип на одном из них.
– Эти парни по воздуху доставляют выкуп сомалийским пиратам, – сказал он в ее наушники. – Кладут деньги в водонепроницаемые оранжевые цилиндры и сбрасывают их в море. Они выглядят как огнетушители, хотя и с парашютом.
Анника видела, как самолеты с такой же эмблемой проплывали мимо, сверкая на солнце. Они были самыми большими и красивыми в аэропорту Уилсон.

 

Самолет, слегка подпрыгнув, оторвался от земли и начал набирать высоту. Через окно со стороны Халениуса она могла видеть, как трущобы Киберы исчезли позади них. Где-то за их сараями остались центр Найроби с круглым зданием отеля «Хилтон», расположенный совсем близко от него Kenyatta International Conference Center, четырехполосная автострада китайцев.
Самолет покачивался и дрожал. Она крепко держалась за сиденье и смотрела наружу в свое окно. Местность внизу была равнинная. Уильям Грей время от времени показывал им места, над которыми они пролетали, пенившуюся от загрязнений реку Найроби, гору Кения с покрытой снегом с северо-западной стороны вершиной. Справа находились водоочистные сооружения, сверху выглядевшие четырехугольниками с зеркальной поверхностью. Анника понимала, что ей надо снимать, видеокамера лежала около ее ног, но не могла заставить себя.
– Мы будем в Либое через два часа двадцать минут, – сказал пилот в наушники. – Вы не голодны? В сумке за вашими сиденьями есть бутерброды.
Они взяли по штуке и протянули один пилоту, и, разобравшись со своим, Анника выпила воды, чтобы быстрее проглотить его, и принялась изучать дверь, отделявшую ее от окружавшей их снаружи пустоты. Она оказалась тоньше автомобильной. И не имела никакого замка, только маленькую хромированную ручку и наклейку с текстом CLOSE. Навязчивые идеи роем закружились у нее в голове. А вдруг… «Вдруг я плохо закрыла дверь? Вдруг я случайно нажму на ручку и она откроется? Вдруг стекло разобьется? Если я вывалюсь из самолета, то не смогу доставить выкуп, и тогда Томаса не выпустят, а детям придется остаться у Софии».
– Видите зелень там внизу? – сказал пилот. – Это ананасовые поля компании «Дель Монте». А чуть темнее рядом? Это кофейные деревья.
В наушниках звучало ди-ди-ди, ди-ди-ди, когда они пролетали над мачтами мобильной связи.
– Это дорога на Гариссу. А сейчас мы летим над территорией племени вакамба. Они хорошие земледельцы.
Пейзаж под ними сразу стал напоминать сюрреалистическую картину, нарисованную грубыми мазками и темными красками. Река пронизывала его, извиваясь как змея, а прямые светло-коричневые дороги из утрамбованной земли перерезали в разных направлениях.
– Это водный резервуар Найроби.
Слева раскинулось озеро.
Может, он где-то там внизу? А вдруг они как раз сейчас пролетают над ним? Видит ли он самолет? «Знает ли, что я лечу к нему? Чувствует ли, что парю над ним?»

 

Танзания исчезла на юге, Уганда приближалась с северо-западной стороны.
Они миновали Гариссу.
– Сейчас нет больше никаких наземных ориентиров до лагеря беженцев в Дадаабе. Вплоть до самой границы flat bushland. Я поднимусь на четыре тысячи метров. Возможно, будет немного холодно, но на полу есть одеяла…
Холод не заставил себя долго ждать, сперва он вцепился Аннике в лодыжки, а потом начал медленно подниматься вверх по ногам. Она подняла одно из одеял, темно-синее фирмы ИКЕА.
– Итак, как часто тебе приходится возить выкуп? – спросила Анника.
– Я главным образом перевожу туристов из Кении, желающих побыстрее добраться до сафари-отелей, и потом много занимаюсь опрыскиванием. Но у меня есть коллеги, которые завязали с туристами и полностью переключились на выкупы.
Его слова резали слух. Неужели для него это был просто обычный рабочий день, один из многих, и он не видел ничего из ряда вон выходящего в отчаявшихся женщинах и искалеченных мужьях?
– А как строятся твои отношения с властями? Им известно, что ты перевозишь деньги, идущие на освобождение заложников?
Он улыбнулся ей.
– Не напрямую, – сказал он и протянул ей документ с печатями Office of the President и Police Headquarters.
Сlearance Certificate is hereby granted
Она пробежала глазами текст.
Под заголовком Purpose уточнялась цель поездки:
«To carry out EEC Conservation and community development project».
В кенийских реестрах их полет значился как благотворительный проект, попытка помочь развитию и совершенствованию населения округа Гарисса в Северо-Восточной Кении на границе с Сомали.
Под документом стояла подпись Commissioner of Police.
Она вернула его пилоту и вытерла руки, словно прикоснулась к чему-то грязному.
– Как часто заложникам удается вернуться с тобой? – спросил Халениус.
– Почти всегда, – ответил Уильям Грей. – Большинство похитителей ведь вполне цивилизованные люди. Они смотрят на свое занятие исключительно как на бизнес, и тогда нет смысла убивать слишком много заложников. Это bad business. Плохо для бизнеса.
Анника чуть не поперхнулась, услышав последние слова.
Внизу под ними ветер поднимал облака пыли с измученной засухой земли. Порой среди зарослей кустарника они видели сверкающие пятна там, где солнечные лучи отражались от листа железа, автомобильной крыши или сосуда с водой. В нескольких случаях им на глаза попались небольшие скопления домов внутри серых кругов.
– Когда вы должны получить координаты? – спросил пилот.
– Во время полета. Похитители не уточнили, когда именно. Я проинформировал их о времени вылета и об опознавательных знаках твоего самолета, таким образом, им известно, что мы в пути.
Халениус достал мобильный телефон.
– Здесь совсем нет приема. Где находится ближайшая мачта мобильной связи?
– В Дадаабе.

 

На приборной панели интенсивно замигала красная лампа. Уильям Грей слегка ударил по ней:
– Смотрите сюда, радар становится сильнее по мере приближения к границе. Им известно, что мы в пути.
– Кому? – спросила Анника.
– Янки. У них неофициальная база на побережье. Они держат нас под постоянным контролем.
Скорее всего, речь шла о базе, о которой говорил Халениус. Их вертолет слетал в Сомали и доставил испанца.
– Нас не должны видеть на радаре, – сказал Халениус. – Похитители особо подчеркнули это. Как нам доставить деньги, оставаясь невидимыми для всех?
– Мы пойдем на снижение в сторону Либоя, но не приземлимся там. Вместо этого полетим под радарами на высоте примерно тридцати метров до указанного места. Потом вернемся тем же путем, поднимемся в Либое и попадем в их поле зрения снова.
– Тридцать метров – это ведь ужасно низко.
Уильям Грей расхохотался.
– Никакой опасности. Выполняя опрыскивание, я летаю на высоте шести метров над землей. Если вы посмотрите вниз направо, то увидите дорогу между Гариссой и Либоем. На ней можно ездить только на four wheel drive. А там у нас Дадааб.
По обе стороны под самолетом раскинулось море крыш, выстроившихся прямыми рядами, явно намекая на то, что к данным трущобам приложила руку ООН, в отличие от импровизированных, хаотических формирований вроде Киберы.
– Holy Moses, – пробормотал пилот. – Его размеры ужасно увеличились за последнее время.
Крыши продолжались вплоть до самого горизонта.
– Засуха, голод и гражданская война, – сказал Халениус. – По данным врачей без границ, к концу года здесь будет почти полмиллиона человек.
В то самое мгновение заморгал его мобильный телефон. Он взял его, и, когда губы у него побелели, у Анники сразу затрепетало сердце.
– «Летите к 0.00824,40.968018», – прочитал он медленно и четко.
– А дальше? – спросила Анника.
– «Госпожа Анника должна положить деньги на водительское место».
Она плотнее прижала к ушам наушники.
– Повтори.
– Ты должна положить деньги на водительское место.
– Водительское место?
– Там больше ничего нет.
Именно туда ей требовалось доставить деньги. На водительское место. У Анники перехватило дыхание.
Уильям Грей нажал на какой-то прибор на панели перед собой и почесал голову.
– Проблемы? – спросил Халениус.
– Они выбрали настоящую крысиную нору. Это всего в паре сотен метров от сомалийской границы, прямо на экваторе. Смотри, широта 0,00, долгота 40,9.
– К югу от Либоя?
– Примерно в сорока километрах на юг, в полупустыне. Хочешь знать точно?
Халениус покачал головой и откинулся назад на спинку сиденья.
Пилот потянулся за рацией.
– This is five Y AYH, starting our decent to Liboi, – уведомил он какую-то башню управления полетами.
Звук мотора изменился, земля приближалась с каждой секундой, самолет кренился и падал в воздушные ямы. Верблюды, чей караван держал путь на юг, недовольно по вернули уши в их сторону. Анника увидела палатку, судя по надписи на брезентовой крыше принадлежавшую к УВКБ, организации ООН, занимавшейся оказанием помощи беженцам. Пожалуй, Фрида решила, что она должна находиться именно там.
Либой появился под ними: одна улица с сараями и несколькими бетонными зданиями, самолет пролетел над изрытой ямами посадочной полосой, но не приземлился, а устремился дальше на юг у самой поверхности земли.
Анника вернула одеяло ИКЕА на пол, быстро стало очень жарко.
– После обеда будет сорок два градуса, – сказал Уильям Грей.
Либой исчез позади них. Они летели над саванной на высоте примерно десяти метров, самолет дрожал от жары. Анника вцепилась обеими руками в сиденье и смотрела прямо вперед, на седой затылок Уильяма Грея.
– Сколько времени нам осталось? – спросил Халениус.
Пилот крепко держал штурвал и неотрывно смотрел по ходу движения.
– Полчаса, – ответил он. – Максимум.
Сорок километров за целых полчаса, значит, они летели со скоростью примерно сто километров в час. Анника бросила быстрый взгляд вниз – земля выглядела просто серо-коричневой массой без каких-либо контуров и содержания. В ее наушниках царила тишина, никакого треска от радио или радаров. Монотонный гул мотора, казалось, отдавался вибрациями в ее теле.
Она отклонилась назад. Сквозь тонкую спинку смогла чувствовать огромное количество плотно упакованных долларовых купюр, они засунули по одному баулу с деньгами за каждое сиденье.
Ее так радовало присутствие этих денег на ее счете. Они давали ей определенную свободу, иллюзорную, возможно, но сам факт их существования позволял ей ходить на работу каждый день исключительно по собственному желанию, она знала, что может покончить с ней в любой момент.
Волнение отозвалось неприятным ощущением в животе.
Их исчезновение могло сильно расстроить Томаса. Эти деньги были его билетом в лучшую жизнь, показателем того, что он стоит большего и мог бы жить на вилле у моря в Ваксхольме, будь у него на то желание. Вдруг он рассердится? Она открыла глаза и окинула взглядом окружающий пейзаж. Ничего, только выжженная солнцем земля и колючие кусты.
– Сейчас мы будем на месте, – предупредил Уильям Грей сдавленным голосом.
Халениус наклонился вперед и обратил взор в сторону горизонта. Его ноги прижались к ногам Анники. Она смотрела наружу сквозь свое боковое окно.
– Вот цель нашего путешествия, – сказал пилот.
Анника перестала обозревать окрестности и уставилась вперед.
– Где? – спросил Халениус и вытянул шею.
Пилот показал рукой. Анника отследила направление взглядом.
Они, вероятно, летели в паре километров от сомалийской границы, поскольку сейчас он взял курс налево, прямо на восток.
– Мне надо проверить состояние полосы, прежде чем я приземлюсь, – сказал Уильям Грей.
Теперь Анника тоже увидела то, о чем он говорил, – узкую полосу на земле прямо перед ними. Ее пульс резко скакнул вверх, и у нее опять возникли трудности с дыханием. Она попробовала нащупать руку Халениуса и, найдя, вцепилась в нее крепко.
– Я не смогу, – простонала она.
– Сможешь, – сказал Халениус. – Я помогу тебе.
Уильям Грей сейчас летел над импровизированной посадочной полосой на высоте нескольких метров над землей. Через несколько сотен метров он потянул штурвал на себя и взмыл вверх снова.
– Что? – спросила Анника. – Что происходит?
– Эту полосу использовали раньше, – объяснил он. – Она, конечно, не как в Хитроу, но вполне годится для посадки. На полпути лежали несколько бородавочников, но они далеко теперь.
Он сделал достаточно большой круг, а когда приближался к посадочной полосе с юга, Анника заметила что-то наискось впереди справа.
Кузов, остатки старого микроавтобуса. Он проржавел настолько, что по цвету мало отличался от земли. Растения торчали из его окон.
Она постучала Халениуса по плечу.
– Водительское место, – сказала она.
Халениус сжал ей руку. Уильям Грей сделал резкий поворот, и самолет бросило вниз. У Анники все перевернулось в животе, она почувствовала, что ее вот-вот стошнит.
– Воздушная яма, – пояснил Грей.
Колеса с ударом коснулись земли, самолет подпрыгнул, и Анника стукнулась головой о потолок кабины и оказалась на полу, когда приземлились.
– Извини, – сказал пилот.
Их бросило вперед по неровной земле, мотор ревел. Было неслыханно жарко.
– Ты видел автобус? – раздался голос Халениуса в наушниках Анники, и пилот кивнул.
Брошенная кем-то проржавевшая насквозь колымага стояла в южном конце посадочной полосы. Самолет медленно катился в ее сторону, подпрыгивая на ухабах. Анника старалась дышать спокойно и ровно. В пятидесяти метрах от автобуса пилот сбросил скорость, развернулся так, что самолет оказался носом на север, имея перед собой всю посадочную полосу, и выключил мотор.
Потом воцарилась практически мертвая тишина.
Грей снял с себя наушники. Халениус и Анника последовали его примеру.
– Вот мы и на месте, – сказал он, открыл дверь и шагнул на землю.
Халениус помог Аннике открыть ее дверь, это оказалось не так просто, как она представляла себе в своих страхах. Совместными усилиями мужчины спустили обе спортивные сумки на землю. Дул горячий и ужасно сухой ветер, и ее рот мгновенно наполнился землей.
Автобус когда-то имел бело-голубой цвет, это еще угадывалось за ржавчиной. Все стекла в нем были выбиты, за исключением отдельных участков ветрового, где еще виднелось несколько обломков. Осталась также одна задняя шина, но переднее колесо с той же стороны стояло на диске. Из решетки радиатора торчал засохший кустарник.
– По-моему, я видел вход с другой стороны, – сказал Халениус.
Анника кивнула: тоже заметила его. Она прищурилась и огляделась. Почему имело такое значение, чтобы именно она принесла сумки? Может, за ними наблюдали?
Воздух вокруг них вибрировал от жары, она не видела ничего, кроме него и коричневых колючих кустарников.
– Лучше, конечно, если ты сходишь два раза, – посоветовал Халениус, но Анника покачала головой.
Лучше она сломает спину, чем повторит маршрут.
Она взяла обе сумки. Ее колени начали подгибаться, но она заставила их выпрямиться. Позвоночник сжался, она чувствовала, как ручки режут ей ладони. Какое-то насекомое застряло у нее в волосах.
Она сделала шаг, два, три, однако, когда потихоньку набрала скорость, ноги пошли сами, она чуть ли не бежала к остаткам автобуса, сумки били ее по бедрам, она споткнулась, но продолжила свой путь, зацепилась на куст и едва не упала.
За четыре метра до автобуса ей пришлось остановиться, поставить баулы на землю и перевести дух.
Он был марки «тата». Фары у него отсутствовали, отверстия на их месте напоминали пустые глазницы.
Она взялась за сумки снова, с трудом подняв их.
Потом обошла автобус мимо засохшего кустарника у моторного отсека и вперед к дверному проему, где опять опустила свою ношу на землю.
Сделала несколько глубоких вдохов.
Дверь фактически осталась на своем месте. И стояла открытой, сложенной вдвое, стекла на ней явно давно исчезли. Внутри кузова она увидела ржавые остовы двух двойных сидений.
И осторожно шагнула внутрь.
Задняя часть автобуса оказалась пустой, там не было ничего, кроме ржавчины, пыли и мусора и частей одного сиденья из зеленой пластмассы. Спереди находился мотор, а рядом с ним пространство для шофера.
Анника перевела дух.
– Госпожа Анника должна положить деньги на место водителя, – сказала она громко.
Потом спустилась на землю снова, взяла первый баул обеими руками и отнесла его в автобус. Само водительское сиденье отсутствовало, поэтому она положила сумку на пол перед рулем. Отдышалась и принесла вторую и поместила ее на первую. Постояла еще несколько секунд, созерцая свои деньги, и не почувствовала ничего.
Потом развернулась, выпрыгнула из старого кузова и побежала к самолету. Халениус стоял с поднятой видеокамерой и снимал ее.
Уильям Грей резко повернулся и запрыгнул на переднее сиденье.
– Let’s go! – крикнул он и запустил мотор.
Халениус бросил камеру на место Анники и поймал ее саму в объятия.
– Я тоже ни о чем не жалею, – шепнул он ей на ухо сквозь шум мотора.
Она высвободилась из его рук, шагнула в кабину и закрыла дверь за собой.
Халениус едва успел сесть, прежде чем они начали движение.
Уильям Грей заставил мотор работать на пределе возможностей, самолет застонал и медленно покатил вперед. Анника надела на себя наушники и, бросив взгляд наружу через боковое стекло, увидела, как из саванны появился автомобиль, большой черный джип, который мчался прямо в их сторону.
– Смотрите! – завопила она в микрофон и показала на него.
– «Тойота-лендкрузер»! – крикнул Халениус. – Улетай, черт побери!
Самолет подпрыгнул и оторвался от земли. Мотор взревел, когда они резко почти вертикально взмыли к небесам. Аннику вдавило в спинку сиденья, но сейчас позади них не было никаких твердых пачек с деньгами. Пилот повернул на запад, подальше от Сомали и в глубь Кении, и Анника увидела, как на земле под ними черный автомобиль остановился у южного конца посадочной полосы, человек в наряде цвета хаки выпрыгнул с водительского сиденья и побежал к остову автобуса. У нее на глазах он исчез с обратной стороны, а секунду спустя земля под ними содрогнулась от взрыва. Воздух вокруг них вспыхнул огнем. У нее перехватило дыхание, Халениус закричал, взрывной волной самолет бросило в сторону. Огромный столб дыма взметнулся к облакам на том месте, где еще недавно стоял автобус, «тойота-лендкрузер» горела, а земля дрожала. Анника шарила вокруг себя руками, ища, за что схватиться.
– Что, черт возьми, произошло?! – заорал Уильям Грей.
Самолет скрипел и трясся, как в шторм, лицо Халениуса блестело от пота.
– Кто-то сильно устал от Грегуара Макузы, – сказал он сдавленно.
Звук мотора изменился и стал более резким и ровным.
– Good Lord, – сказал Уильям Грей и крепче вцепился в штурвал. – Я надеюсь, мы вернемся в Либой.
– Выкуп, – прошептала Анника. – Теперь они никогда не выпустят его.

 

Она находилась в небе, и небо было белоснежно-белым. Парила очень высоко, среди облаков. А вокруг царила мертвая тишина. Она сняла наушники, но не услышала шума мотора, только тихое завывание ветра вдалеке, как в зимний день у неплотно закрывающегося окна. Она купалась в свете, все вокруг растворилось в нем. Высоко над ней летала птица, выглядевшая как орел, нет, это был вовсе не орел, а воздушный змей! Но с очертаниями орла, коричневого орлана-белохвоста, и он парил на неимоверной высоте среди облаков так легко, словно весил не больше воздуха. На земле внизу стоял маленький мальчик и держал змея, он очень осторожно обращался со своими веревками, взмахом руки заставлял орла танцевать, птицы кружились вокруг него, галдели и пищали, а Анника улыбалась мальчику – он был такой красивый.
Она с шумом ударилась о сиденье и завалилась на пол самолета. Халениус приземлился на нее, мотор ревел, а колеса скользили по земле, она обняла руками голову, забыла дышать.
В конце концов они остановились. Мотор замолчал.
– Holy macaroni! – воскликнул Уильям Грей. – Вот это посадка.
Халениус сел на сиденье, помог Аннике подняться. И тогда она почувствовала боль в спине.
– Где мы?
– В Либое, – ответил Халениус. – Уильяму необходимо проверить, нет ли повреждений у самолета.
– Они взорвали автобус, – сказала она. – Денег больше нет. Кто сделал это – взорвал автобус?
Уильям Грей посмотрел на Халениуса.
– Хороший вопрос, – сказал он. – И кто же постарался?
– Тебя интересует мое мнение? Американцы.
– Они знали, куда мы держим путь?
– Мои эсэмэс далее шли Интерполу в Брюссель, поэтому они наверняка владели данной информацией. Но это ничего не объясняет. Выходит, они давно держали под контролем нашу посадочную полосу. Скорее всего, весь автобус был заминирован, а подобное не делается за минуты.
– Они знали, – прошептала Анника. – Знали, что выкуп лежал там.
– США ведут войну с терроризмом, – сказал Халениус, – не они начали ее…
Уильям Грей шагнул на землю из самолета, подошел к солдату с большим автоматом на спине и переговорил с ним. Море людей приближалось со стороны деревни, мужчины и дети всех возрастов и женщины в хиджабах и паранджах. Они окружили самолет и скоро заполнили всю посадочную полосу.
Пилот открыл дверь кабины со стороны Анники. Она посмотрела на него сквозь слезы.
– Теперь он никогда не вернется, – сказала она.
– Здесь один человек хочет поговорить с тобой, – сообщил Уильям Грей.
Темнокожий солдат с автоматом шагнул вперед. Люди теснились за ним и широко открытыми глазами смотрели на нее.
– Кто вы? – спросил солдат на ломаном английском. – С какой целью вы здесь?
Анника посмотрела на него, открыла рот, собираясь ответить, но лишь разрыдалась.
Он находился где-то далеко, и, если еще оставался среди живых, сейчас похитители должны были замучить его до смерти, отомстить за смерть своего лидера, о боже, она надеялась, что он уже мертв. Закрыла лицо руками.
Халениус подошел и встал рядом с ней.
– Мы здесь с гуманитарным проектом, – сказал он, – со шведской стороны.
Люди закричали и замахали руками. Анника видела их как в тумане. Было невыносимо жарко. Солнце стояло в зените, освещая все вокруг своими белыми лучами, вдобавок обжигавшими как огнем.
– Ваши бумаги? – обратился солдат к Уильяму Грею, и тот передал ему свое разрешение на полет.
Солдат внимательно читал его несколько минут.
Он никогда не вернется к ней, и не только из-за взрыва. Он никогда не стал бы тем же самым, каким был прежде, человек, за которого она когда-то вышла замуж, перестал существовать задолго до того, как исчез выкуп.
Сквозь слезы она смотрела в направлении горизонта, на юг. Ей казалось, что она могла видеть столб дыма, чувствовать запах гари.
– Следуйте за мной, – сказал солдат наконец.
– Можно мне остаться? – спросил Уильям Грей. – Я не хотел бы оставлять самолет.
Халениус положил руку ей на плечи, но она стряхнула ее.
Все собравшиеся, несколько сотен человек, пошли вслед за ними вдоль посадочной полосы в сторону скопления покрытых трещинами бетонных домов.
– Какой переполох, – заметил Халениус. – Можно подумать, они никогда не видели самолета.
Солдат повернулся к Халениусу и остановился.
– Только военные, – сказал он. – Вы первый частный самолет, приземлившийся в Либое.
Халениус отвел взгляд.
Земля была усыпана камнями и всяким хламом, сломанными ветками и автомобильными покрышками, Анника споткнулась несколько раз. Она увидела дома вдалеке, низкие и белые, козу, людей, отдыхавших в тени, невысокие деревья с жесткими листьями, заборы из проволочной сетки и колючей проволоки.
Небо было ужасно далеко, казалось, на недосягаемой высоте.
Солдат привел их в окруженный со всех сторон домами двор с бамбуковой хижиной посередине.
Анника неуверенно шагнула внутрь, и ее сразу же окружил полумрак, во всяком случае, так это чувствовалось после яркого света снаружи. Вдоль стен стояли потертые диваны, обитые цветастым ситцем, она опустилась на ближайший из них и уткнулась лицом в ладони. Чувствовала дрожь по всему телу, слезы бежали у нее между пальцев. Воздух стоял совершенно неподвижно. Жара здесь внутри достигала, наверное, ста градусов. Слышался скрежет какого-то насекомого.
Томас сидел в своем офисе в здании муниципалитета в Ваксхольме, солнце освещало его лицо и мощный торс. Он был так молод и более стройный тогда. Она брала у него интервью, он говорил казенным языком закоренелого чиновника. Она перебила его и спросила: «Ты всегда разговариваешь так?» И он ответил: «Мне стоило массу времени научиться этому».
Перед ней в хижине стояли трое мужчин в военной форме, каждый с большим пистолетом на боку.
– Итак, вы прибыли из Швеции? – спросил средний из них. – Для осуществления гуманитарного проекта.
Они стояли широко расставив ноги, чувствуя в себе силу, которую давало огнестрельное оружие.
– Мы собираемся изучить сотрудничество между ООН и ВПП, – объяснил Халениус и пожал все три руки.
– Действительно? – поинтересовался тот же военный. – Вот как?
Анника поднялась и шагнула к нему, она почувствовала жжение в глазах.
– Мы здесь, чтобы найти моего мужа, – сказала она, – и из-за вас он пропал.
Все взгляды повернулись к ней. Халениус взял ее за руку, она рывком освободилась.
– А гуманитарный проект? – спросил военный.
Он явно насторожился, судя по голосу.
– Его похитили десять дней назад, – продолжила Анника. – Он приземлился здесь на аэродроме, точно как и мы. И ему была обещана защита и безопасность с вашей стороны!
Она показала пальцем на мужчину, стоявшего перед ней, и почувствовала, как превратилась в маленькое злое животное, в крошечную злобную зверушку с острыми зубами.
– Вы обещали защищать его и остальных, но что вы сделали? Просто приняли его отрезанную левую руку, вот в принципе и все!
Сейчас она почти кричала. Военные отступили назад.
– Мадам, вовсе не мы…
– Он прибыл сюда с целью помочь Кении обезопасить ее границы, и какую благодарность получил за это? Что вы за люди?!
– Анника… – сказал Халениус.
Она кричала, подняв глаза к потолку, там наверху жила летучая мышь, она не видела ее, но чувствовала это, знала их запах.
Земля была каменистой. Она шла мимо жилищ из железных листов и веток, одеял и матрасов. На деревенской улице повсюду валялся мусор. Никаких автомобилей, только ослы и ручные тележки.
Слезы текли по ее щекам.
Они привели ее в полицейский участок, одно из низких белых зданий, которые она видела издалека. Его дверь была покрашена синей краской, через окно на улицу уходили электрические провода.
Мужчина (начальник полиции?) принял их в своем офисе, по величине не превышавшем лифт у нее на Агнегатан. Вентилятор тихо жужжал на потолке абсолютно без всякой пользы. Все другие полицейские втиснулись внутрь и расположились вдоль стен.
– Вы здесь ради гуманитарного проекта? – спросил мужчина (шеф всех остальных?) и показал на несколько стульев, поставленных вплотную к его письменному столу.
Халениус сел, но Анника осталась стоять.
– Нет, – ответила она. – Моего мужа, Томаса Самуэльссона, похитили здесь по соседству десять дней назад. Кенийские власти должны были обеспечить ему безопасность, но вы не выполнили свою задачу. Меня интересует, что ты, как начальник полиции, можешь сказать по этому поводу?
Шеф полиции внимательно посмотрел на нее.
– Ты жена одного из похищенных?
– Шведского мужчины, Томаса Самуэльссона, – подтвердила она. – Это его руку нашли в картонной коробке здесь снаружи несколько дней назад.
У нее начала кружиться голова, и она взялась за край письменного стола. Полицейский начальник записал что-то на бумаге.
– Ты можешь описать своего мужа?
– Описать? О чем ты?
– Цвет волос, рост, особые приметы?
– Блондин, – сказала она. – Рост 188 сантиметров. Голубые глаза. На нем была розовая рубашка, когда он исчез.
Шеф полиции поднялся и вышел из комнаты и вернулся с папкой в руке.
– Это пришло из Дадааба вчера вечером, – сообщил он. – Пастух нашел белого мужчину около маниатты к югу от Дадааба вчера утром, он лежал без движения на земле, и пастух принял его за покойника. Но он оказался живым. Пастух позаботился о том, чтобы команда из УВКБ забрала его. Мужчину поместили в больничное отделение лагеря номер три.
Колени Анники подогнулись, и она села рядом с Халениусом.
– Вам известно, кто он?
– Его личность не удалось установить. Наверняка данное сообщение уже ушло в центральный офис УВКБ и в Красный Крест тоже, но ситуация с беженцами в Дадаабе напоминает хаос, и на подобное может понадобиться время.
Анника зажмурилась на несколько секунд.
– Почему ты рассказываешь это мне?
Шеф полиции закрыл папку и серьезно посмотрел на нее:
– Мужчина был покалечен, у него отсутствовала кисть левой руки. И одет в розовую рубашку.
Назад: День 9 Четверг 1 декабря
Дальше: Эпилог Одиннадцать дней спустя Вторник 13 декабря. День 0