Книга: Трофейщик-2. На мушке у «ангелов»
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

Звягин вернулся к себе в номер, или, как он уже стал называть, в квартиру. В Америке люди годами жили в отелях, ничего особенного в этом не было. Он хотел быстро пообедать, посовещаться с Таней и прямо сегодня вылететь в Денвер, заодно и развеяться немного. Он открыл дверь и с порога крикнул:
— Танюша!
Ответа не последовало. Он прошел в гостиную, в кухню, посмотрел в обеих спальнях — квартира была пуста. Странно, Таня должна была его ждать — так они договорились еще с утра. Он не думал, что беседа с Давидом Ревичем будет долгой, так и оказалось. Все уладилось еще быстрее, чем он предполагал. Александр Евгеньевич решил не тратить времени попусту в ожидании жены, он прошел в ванную, принял душ, переоделся — гардероб его за несколько дней пребывания в Нью-Йорке уже успел стараниями Тани обновиться, — посмотрел на себя в зеркало и остался удовлетворен внешним видом пожилого, но вполне еще бодрого и здорового мужчины, загорелого, крепкого, посвежевшего…
«Черт его знает, действительно в экологии, что ли, дело?» Он трогал лицо рукой, разглаживал морщинки возле рта — за считанные дни с лица исчезла эта хроническая питерская бледность, проглядывающая сквозь любой загар, если присмотреться внимательно. Сейчас он был неотличим от коренных жителей Нью-Йорка, еще вчера Николаев заметил ему вскользь, что Звягин на удивление быстро адаптировался, словно хамелеон, что мимикрия у него развита просто фантастически. «Никакой фантастики, — подумал Звягин. — Побегай с мое, тоже научишься менять лицо». Вспомнив о Николаеве, Александр Евгеньевич решил зайти к нему и поговорить о Давиде, благо идти было недалеко — Николаев жил этажом выше по одной со Звягиным лестнице. Он аккуратно запер дверь снаружи на ключ — они с Таней привыкли к этому еще в России — закрывать жилище на все замки, — и неторопливо, игнорируя лифт, поднялся пешочком на этаж Николаева. Позвонив в дверь и не дождавшись, пока кто-нибудь откроет, Звягин решил, что Ивана нет, и уже собирался сделать первый шаг к лестнице, как услышал в запертой квартире какой-то шум. Прильнув к двери, он прислушался. Похоже было, будто кто-то ползет по полу в его направлении, задевая за углы и обувь в прихожей. Когда Звягину показалось, что он слышит даже человеческое дыхание, он почуял недоброе. Позвонил снова — безрезультатно. Александр Евгеньевич быстро оглянулся, не увидев на площадке никого, сунул руку под пиджак и нащупал рукоять пистолета. «Похоже, что оружие может пригодиться. Вот тебе и тихая Америка, вот тебе и чистые руки…»
Замок заскрипел, защелкал, и дверь приоткрылась — ушла внутрь на несколько сантиметров и замерла, словно изнутри дернули за ручку и сразу же ее выпустили, не в силах завершить движение.
Звягин ногой помог двери открыться до конца. Пистолет он уже держал в руке наготове. То, что он увидел, заставило его быстро юркнуть в прихожую и прикрыть дверь за собой от случайных любопытных глаз.
Николаев действительно все то время, пока Александр Евгеньевич звонил, полз к двери. Широкий кровавый след тянулся по коридору из кухни. Сейчас он лежал, снизу вверх глядя на Звягина широко открытыми глазами, в которых читалась только страшная боль. Николаев был в своем обычном сером костюме, в нескольких местах пробитом на груди пулями — это Звягин заметил сразу. Лицо и шея Ивана были в крови, он прижимал ладонь правой руки к уху и тихо мычал.
— Ваня! Кто здесь был? Как ты? Ты меня понимаешь? — Звягин обнял Николаева за плечи и чуть приподнял. — Сейчас, врача вызовем…
— Не-е-ет, — промычал Иван. — Звони Джошуа. — Говорить ему было страшно тяжело, это Звягин понял тоже мгновенно.
— Опусти, — прошептал Иван.
Звягин осторожно положил его на пол.
— Все кости… — Голос его звучал все тише. — Все кости переломали… бронежилет…
Тут вся картина стала ясна Александру Евгеньевичу. В Ивана выстрелили несколько раз, все выстрелы, кроме одного, попали в грудь, защищенную под костюмом и рубашкой легким бронежилетом, — он, очевидно, куда-то собирался. Последний, видимо, выстрел, угодил в шею, — это была единственная проникающая рана.
— Звони Джошуа, — снова прошептал раненый. — Нет, стой… перевяжи… — Глаза его начали закатываться.
Звягин бросился в ванную, схватил полотенце и аккуратно, профессионально, благо опыт подобных процедур у него был достаточный, перевязал рану Николаева. Взглянув еще раз на пол прихожей, он понял, что, не окажись он сейчас рядом, умер бы Иван от потери крови. Александр Евгеньевич, как всегда в подобных экстремальных случаях, постарался заблокировать все посторонние мысли: сейчас нельзя было терять ни секунды, нельзя было делать ни одного лишнего шага — от этого зависела жизнь его подельника, который не успел еще стать другом.
Он схватил телефонную трубку и набрал номер Джошуа.
— Николаев опасно ранен у себя в квартире, — быстро и четко проговорил Звягин, услышав голос шефа. — Срочно нужен врач. Времени нет. Иначе он умрет.
Джошуа — отметил машинально Звягин, — видимо, тоже был искушен в этих делах: не тратя лишних слов, он быстро скомандовал Александру Евгеньевичу:
— Дверь запереть, никого не впускать, сидеть тихо. Я немедленно выезжаю.
— А как вы… — начал было Звягин, но Джошуа оборвал его:
— У меня есть ключ от квартиры Айвена.
Звягин, взглянув на Ивана и поняв, что реальной помощи, кроме перевязки, он оказать больше не сможет никакой, отправился осматривать комнаты. Все было на своих местах: ничего не сдвинуто, не разбито — схватки не было, ограбления тоже. Пришли, выстрелили пять раз из пистолета с глушителем — это наверняка — и спокойно отправились восвояси. И было это совсем недавно. Иначе Иван отключился бы окончательно.
Зашуршала, открываясь, входная дверь. «Надо же, как быстро…» — подумал Звягин, на всякий случай направив на дверь ствол пистолета. Но это действительно были Джошуа и врач — служащий фирмы, отвечающий за здоровье шефа, чей кабинет находился рядом с приемной Мясницкого. Вся сцена в целом очень напоминала Питер, только как бы была поставлена в других декорациях и костюмах. Там также обходились без «скорой помощи» — прилетал Лебедев с Ревичем-младшим, и они совместными усилиями возвращали к жизни травмированных и раненых «братков».
«Почему все бандитские врачи — евреи?» — удивленно подумал Звягин, но тотчас забыл дурацкую мысль.
— …Айвен Николсон умер, господа, — хмуро сказал мистер Шульман.
— Как — умер? — Джошуа склонился над Николаевым. — Вы уверены, Макс?
— Множественные внутренние переломы. Ребра вообще у него внутри словно мясорубка поработала — сплошная каша, — сказал врач, ощупывая неподвижное тело. — Это все ваши бронежилеты… Придумали на свою голову.
— Быть может, вызвать реанимобиль? — пробормотал Звягин, но доктор так взглянул на него, что он сконфуженно смолк.
Сэр Джошуа достал из кармана «трубку» и, набрав номер, тихо сказал несколько слов невидимому абоненту. Затем он обратился к Звягину:
— Ну, пойдемте в кабинет, что ли? — Бронски брезгливо переступил через кровяную лужу. — Побеседовать нам нужно в свете последних событий. Макс, побудьте пока здесь, за телом сейчас приедут.
Доктор послушно и, как показалось Звягину, привычно кивнул и присел на стул, который зачем-то придвинул поближе к трупу.
Они прошли в кабинет Николаева, весь уставленный аппаратурой — факсы, сканеры, два компьютера… Вдоль соседней стены стоял ряд мониторов, назначение которых Звягин сразу понял, — наблюдение велось не только за их квартирой.
Бронски уселся в кресло и, глядя куда-то в сторону, произнес:
— Война началась… Вам не кажется, мистер Звягин?
— Что значит — «не кажется»? Война и есть, — ответил Звягин, сев напротив Бронски на вращающийся стул.
— Сумской, когда мы с ним последний раз говорили, рекомендовал мне вас как специалиста по именно такого плана военным действиям… — он усмехнулся, — с ограниченным воинским контингентом. Что скажете, если я предложу вам возглавить нашу, так сказать, армию?
— Простите за наивность, но разве у вас нет своей структуры?
— Ну как же. Есть. Но мне кажется, что в случае вашего участия сработает элемент неожиданности. Никто не ждет с вашей стороны каких-то, резких движений. Но основная проблема в том, что нам неизвестен противник. Мои люди в полиции ни про убийство Мясницкого, ни про остальные пакости последних дней ничего путного сказать не могут. И это, — он кивнул в прихожую, — это тоже, как принято у вас говорить, «глухарь».
— Все это хорошо, все это замечательно, — задумчиво проговорил Звягин, вращаясь на стуле, — но я же совершенно не знаю вашего расклада. Сложно это. В России — там все как свои пять пальцев, а здесь еще нужно информацию собрать — кто да что… — Он повернулся к мониторам и машинально включил тот, что был прямо перед ним. На экране возникла гостиная. «Отладили…» — подумал он и вдруг понял, что Тани по-прежнему нет. — Черт подери… — прошептал он, тупо уставясь в экран.
— Что случилось? Что вы увидели? — Джошуа приподнялся из кресла.
— Я, кажется, начинаю что-то понимать… Таня… Таню похитили! — Он повернулся к Бронски. — Вы понимаете? — повторил он, вскакивая. — Все понятно. Нужно срочно связываться с Россией. Когда это возможно?
— Сразу, как только мы отсюда выйдем. А почему вы…
— Они похитили ее. Увезли, гады. Джошуа, — он схватил Бронски за плечо, отчего тот вздрогнул и поморщился, но Звягину было сейчас безразлично, как отреагирует на его движения шеф, — она узнала голос, ну тот, который говорил с Мясницким. Она была не уверена, но подозревала. Ее знакомый из России. Темная история, она думала, что он умер. А теперь, теперь я понимаю, что он жив и что он — здесь. Не знаю как, но это наверняка тот, о ком она говорила. — Звягин уже успокоился, убрал руку с плеча Бронски.
Джошуа смотрел на него с удивлением. Звягин буквально в считанные секунды совершенно изменился — теперь перед Бронски стоял не скованный провинциал, какими казались практически все русские, в первый раз приехавшие в Штаты, независимо от их достатка, общественного положения и цели визита, не пожилой усталый человек в только что купленном костюме, еще слегка топорщившемся и подчеркивающем несветскость его обладателя, Джошуа смотрел и видел перед собой человека, который вполне мог в жесткости взгляда и всего лица конкурировать с самим Бароном, которого он считал образцом боевика, если подходить к оценке чисто по внешним параметрам. Вся фигура Звягина словно налилась силой. Несмотря на то что он стоял не двигаясь, в теле почувствовалась звериная грация, мощная, опасная для любого, кто разозлит его случайным словом или жестом. Джошуа даже сморгнул, отгоняя наваждение, — сам едва не испугался такой трансформации своего подчиненного. «Такому, пожалуй, можно доверить руководство боевыми действиями, вот только…» Не успел Джошуа додумать до конца свою мысль, как Звягин, словно прочитав ее, закончил сам:
— Мне никто не нужен. С этим говнюком я буду разбираться сам. Это-то я делать умею. Так что, сэр Джошуа, — изменился даже его голос, теперь Звягин сам словно отдавал приказы, — оставьте свою гвардию для вашей личной безопасности, а воевать буду я один. Так мне привычнее.
— У вас есть какие-нибудь мысли насчет того, как найти этих бандитов?
— Бандитов? — Звягин невесело усмехнулся, и Джошуа понял, что сморозил глупость. — Я сам бандит. А искать их нечего, они сами ко мне придут. Если Татьяна похищена, значит, она жива, — продолжал он. — Пожелай эти люди ее убить — убили бы на месте. Это их стиль. Она нужна им, и я догадываюсь для чего. Похитители хотят воспользоваться ее способностями.
— Какими именно? — осторожно спросил Джошуа.
— Сейчас это неважно. Важно другое. Эти ублюдки — русские, уже хорошо. С русскими мне проще разбираться. Пусть они хоть двадцать лет здесь прожили, это ничего не меняет… — Он снова замолчал.
Джошуа смотрел на него, ожидая продолжения. Бронски интересовали не рассуждения Звягина, а конкретные шаги, которые он собирается предпринять. И опять тот ответил на невысказанные мысли сэра Джошуа:
— Сейчас мы расстанемся, мистер Бронски. Занимайтесь своими делами и временно забудьте обо мне. Никакой связи со мной у вас быть не должно. Это продлится недолго, всего лишь несколько дней. Как только ситуация прояснится — я тотчас же сам отыщу вас.
— Мистер Звягин, есть ведь еще один момент…
— Вы имеете в виду разработку Лебедева?
Джошуа кивнул.
— Я помню, — откликнулся Звягин. — Не волнуйтесь, господин Лебедев никуда не денется. Жаль, что Иван выпал из игры.
— Мы можем предоставить в ваше распоряжение других специалистов…
— Благодарю, мистер Бронски, не стоит. Это мое личное дело. А о вашем интересе я помню. Или вы не доверяете мне? — Он сделал паузу, ожидая реакции американца.
— Доверие — категория расплывчатая, — осторожно сказал Джошуа.
— Согласен. Но у вас нет иного выхода, как довериться мне. Независимо от вашего решения я буду заниматься делом Лебедева. И вам выгоднее, подчеркиваю, выгоднее быть со мной по одну сторону баррикад. Короче говоря, в ваших же интересах полностью мне доверять и оказывать содействие. Впрочем, думаю, последнее не понадобится. Счастливо! — Звягин хлопнул себя по коленям и встал. — До встречи, сэр Джошуа…
— Куда вы? — вырвалось у Бронски, но он тотчас вспомнил об условиях, выдвинутых русским. — Ах да… Молчу, молчу.
Звягин мрачно ему подмигнул и направился к дверям.
— Да, — он оглянулся на выходе из квартиры, — мне, возможно, понадобятся еще деньги. У меня есть кое-что, но могут возникнуть непредвиденные расходы. На фирму я уже заезжать не буду. Оставьте деньги, пару тысяч наличными, в автоматической камере хранения на Порт-Авторити, на Сорок второй. Номер кода — номер вашего домашнего телефона. Первые цифры. Когда мне понадобится, я возьму. Все, пока.
Дверь за ним бесшумно закрылась. Джошуа подошел к Максу и вопросительно посмотрел на доктора. Тот пожал плечами.
Звягин вышел на улицу. Он увидел машины, медленно текущие мимо сплошным железным потоком, прохожих, которых болтало по тротуару, сталкивала друг с другом городская суета, они спешили домой после трудового дня, усталые, предвкушающие семейный обед, разговоры с детьми, бесконечные телесериалы, новости, телефонные звонки, вечернюю газету. Он почувствовал, что мир вокруг него изменился. Или это он стал другим — он вдруг впервые за все пребывание в Америке ощутил себя дома. До этого, в разговорах с Таней, когда они обсуждали, долго ли пробудут здесь, и если долго, то как им обустраивать свою жизнь, все это были лишь проекты. Сейчас пришло знакомое, въевшееся в кровь ощущение опасности, предчувствие добычи, и Нью-Йорк раскрылся перед ним, как прежде были раскрыты Питер, Москва, да любой, в общем, город России. Привычные задачи снова стояли перед ним, и действовать снова нужно было только сообразно обстоятельствам, в которых он находился в данную минуту. Это была его стихия, и неважно, на каком языке вокруг говорили и как называлась страна, по которой он сейчас шагал, — он знал, как ответить на любой вопрос, как себя вести в любом месте, как и где искать свою добычу. Он был хищником и в тепле комфортной клетки начинал скучать, ему нужно было живое дело, свежая кровь.
Он шел по тротуару, оставив машину на стоянке отеля. Машина в Нью-Йорке не проблема, будет у него другая машина. Сейчас он хотел попробовать оторваться от слежки, если она есть. Со стороны могло показаться, что пожилой лысый человек медленно тащится по улице, не обращая ни на кого внимания, уставившись себе под ноги и полностью уйдя в свои мысли, но это было не так. Он видел и запоминал все, что происходило вокруг него, умудрялся замечать даже происходящее сзади — косыми, быстрыми взглядами в отражения витрин, в стеклах встречных автомобилей, даже в лицах прохожих. Он был профессионал с большой буквы и только во время работы чувствовал себя на сто процентов здоровым и нужным. Кому? Да, наверное, себе. И еще Тане, которой сейчас не было рядом, но он найдет ее, и найдет очень быстро. Звягин не сомневался в этом ни секунды.
Он намеренно не вернулся к вопросу связи с Россией, а Джошуа, кажется, забыл об этом, ошеломленный его проснувшейся инициативой. Чем меньше знают о его действиях люди вокруг — любые люди, пусть даже сам сэр Джошуа, — тем лучше. Он был уверен полностью, что в его организации есть человек — один или несколько, — который прямо или косвенно поставляет информацию.
Он не спрашивал себя, куда идти. Интуиция гнала его к Ревичу. Если она его не обманывает, именно он должен стать следующей мишенью для неизвестных, вернее, уже почти известных конкурентов. В чем заключалась конкуренция? Звягин начинал считать, что какая-то организация планомерно ведет террор против всей их компании в целом, причем только на криминальном участке деятельности. «Официальная, легальная сторона дела их явно не интересует. Они отсекают одну за другой ветви власти, скоро доберутся и до Джошуа. Пока что хотят обескровить организацию, запугать, запутать, заодно и хапнуть в качестве промежуточного приза эти злосчастные полмиллиона. Таня, появившись в Нью-Йорке, могла спутать их планы, узнав главаря, или кто он у них там. Ее быстренько схватили, будут наверняка перевербовывать». Звягину не хотелось об этом думать — методы перевербовки везде одинаковые, он надеялся вытащить ее до того, как дело примет вид физических пыток. Была, конечно, мысль, что сам сэр Джошуа воду мутит, но она быстро отпала. «Он, конечно, волчара еще тот, палец, да какой там палец, на его рот даже не смотри, не то что клади туда что-нибудь, но не похож он на просчитавшего все ходы предателя». Звягин был отличным психологом, и умение читать по людским лицам не раз выручало его в критических ситуациях. Особенно в зоне.
«Нет, Джошуа тоже не знает, что это за люди. Никто не знает пока, кроме Тани. Может быть, Сумской. Все из России тянется. Полковник должен быть в курсе. Но это подождет, не буду я ни с кем советоваться». Звягин взял такси и поехал на Брайтон к Ревичу, который, по его предположениям, уже должен был вернуться домой. В фирме ему выдали аванс, но строго-настрого запретили Тут же бросаться в мутную лужу брайтонских русских ресторанов, запретили, фактически, под страхом смерти. Вслух это не было сказано, но Ревич, как человек достаточно умный, понял, чем ему может грозить непослушание до окончания операции. Да и сам Давид был кровно заинтересован в благоприятном исходе дела, так что, по всему, он должен быть уже дома — готовиться к поездке за границу и разрабатывать планы по охмурению своего экс-друга.

 

Грэм поднялся на крыльцо пасторского дома и протянул руку, чтобы позвонить, но дверь перед ним открылась сама собой. За ней никого не было: Билл увидел кусок прихожей, совершенно пустой. «Сквозняк, что ли», — подумал он, не удивившись, что дверь не заперта, — в Дилоне, если хозяева сидели дома, парадные двери днем запирались крайне редко.
— Дуайт! — громко крикнул он в глубину квартиры, решив не предупреждать о своем визите звонком, а сразу поставить в известность, что пришел именно он, а не кто-нибудь другой. Сделав первый шаг в прихожую, Грэм споткнулся и, падая на пол, успел еще удивиться, обо что же он зацепился, ведь на полу ничего не было. Мягкий ковролин смягчил удар. Он хотел было подняться, но на затылок его крепко надавило что-то холодное и твердое, и Грэм через секунду понял, что это чей-то сапог. «Значит, у пастора тоже гости». На глаза словно опустилась черная пленка, в сердце проник холодный ужас — что теперь с ними будет, он же все рассказал этим бандитам, или полицейским, все равно — одна шайка. Что же им еще нужно? Ведь они ушли из его дома, уехали куда-то — он слышал, как машина их, проурчав под окнами, удалилась в неизвестном направлении.
— Кто такой? — услышал он грубый голос над своей головой, прижатой к полу.
— Билл Грэм, — только и смог сказать несчастный журналист.
— Билл Грэм… Что, ребята, будем делать с этим Биллом Грэмом? Эй! — Голос снова обращался к нему. — Чего тебе надо? Ты зачем пришел, а?
— В гости…
Сапог перестал давить на затылок.
— Ну, вставай, проходи, если в гости…
Билл услышал, как сзади щелкнул дверной запор. Он поднялся и увидел перед собой человека в черном свитере, черных джинсах, сапогах и в черном чулке, натянутом на голову. «Как в кино…»
— Пошел! — Его сильно толкнули в спину, и Грэм почти влетел в гостиную. Там стоял еще один бандит, с виду близнец первого — в таком же черном одеянии и в маске. Третий, невидимый, находился сзади. Пастора видно не было.
— Ну что, щенок? — спросил тот, что стоял посреди гостиной. — Что скажешь?
Грэм попытался улыбнуться, вспомнив заветы доктора Карнеги, но у него ничего не вышло. Лицо исказила жалкая гримаса, которую надо было побыстрее убрать, чтобы не раздражать лишний раз гангстеров… Но гримаса словно прилипла, и ему пришлось проделать целый ряд мимических упражнений, чтобы привести лицо в более или менее достойный вид.
— Что морщишься, парень? Не нравится обращение? Нас тоже здесь многое не устраивает. Тоже небось пастор?
— Нет, я журналист…
— Журналист… Это хорошо. Тогда мы тебя убивать не будем. Пока. — Из-под черного чулка вырвалось что-то вроде смеха, жуткое хриплое бульканье, от которого, как и от самой фразы, Грэма сковал не то что внутренний холод, а настоящий мороз.
— Не дрожи, не дрожи, сказал же — не убьем… Как называется твой вонючий листок?
— Сейчас я пишу в «Денверпост»-…
— О-о, да ты, наверное, знаменитость? Ребята, смотрите, какой улов! «Денверпост»… А с какой гордостью он это сказал-то, ну, я не могу… Так вот, напиши в свой сраный «Денверпост», что скоро всем вам конец. Понял?
— Кому конец? — дрожащими губами спросил Грэм.
— Узнаешь, не торопись. А ну иди-ка сюда! — произнес невидимый гангстер.
Грэм, повернувшись, не удивился, увидев, что третий бандит как две капли воды был похож на двух остальных.
— Иди, иди. — Он манил его к деревянной лестнице, ведущей на второй этаж. — Теперь повернись.
Он послушно повернулся спиной к перилам и почувствовал, что руки, схваченные террористом — так почему-то Билл стал называть про себя эту троицу, — просовываются сквозь перила лестницы. Он едва не вскрикнул от боли, когда на запястьях защелкнулись наручники. Грэм оказался прикован к перилам — руки вывернуты назад и вверх. Он почти висел, чувствуя, как в суставах растет ломящая боль.
— Что они там копаются?.. — Главарь взглянул на циферблат наручных часов.
Камин, несмотря на теплый осенний день, тихо потрескивал ровным огнем.
— Надо памятку журналисту оставить, чтобы не забыл про обещанное. — Главарь усмехнулся. — Это такие люди — пообещают и тут же забудут! Частенько такое случается. Ну ничего, мистер Грэм — парень надежный. Слово сдержит. Здесь, я смотрю, все удальцы. Эй, не скучай! — прикрикнул он на Грэма, голова которого упала на грудь. — Пастор, говорю, твой, он что, боксом занимался? Так меня треснул, я даже не ожидал…
— Что с ним? — тихо спросил Грэм, жмурясь от боли.
— Отдыхает твой пастор. Не бойся.
Террорист, стоявший у камина, вытащил из огня рукой в перчатке длинную кочергу со странно изогнутым концом. Подняв ее, он показал Грэму красную от жара фигурку, которой заканчивалась железка, и Билл на миг забыл о боли в вывернутых суставах. Человек в маске медленно подошел к нему. То, что издалека выглядело кочергой, оказалось клеймом — маленьким колечком с торчащими во все стороны палочками-лучами. Оно было темно-красным от жара. Несколько искр упали с него на пол.
— Осторожнее! — прикрикнул главарь. — Не подпали лишнее. — Сказав странную фразу, он подмигнул Грэму. — Счастливый ты, парень! Солнышко тебе всю жизнь светить будет.
Рука одного из бандитов схватила Грэма за волосы и притянула его голову к перилам. Теперь Билл не мог даже пошевелиться. Тихонько заскулив, он смотрел, как приближается красный круг. Он был уже так близко, что пришлось закрыть глаза от страшного жара. Раскаленный металл зашипел, погружаясь в живую плоть. Голову словно облили расплавленным свинцом — каждая клеточка мозга, все кости черепа, переносица, даже зубы пронзила такая чудовищная боль, что Грэму показалось, будто он стоит в середине костра. Он хотел потерять сознание, но явь продолжала его окружать. Явь, наполненная безумным страданием, в котором он растворялся.
— Пора, — услышал он голос главаря. Голос доходил до него как сквозь стену — издалека, приглушенно. Он открыл глаза и обнаружил, что находится в гостиной один. Бандиты исчезли мгновенно, не оставив ни малейших следов, кроме прожженного в двух местах ковра на полу. Клеймо они тоже унесли с собой.
Боль все еще не отпускала, однако Билл вновь обрел способность оценивать ситуацию. Он продолжал висеть, прицепленный наручниками к перилам, выбраться отсюда самостоятельно не было никакой возможности.
Билл набрал побольше воздуха в грудь и закричал так громко, как только мог:
— Дуайт! — Получился не крик, а какой-то хрип, но все-таки он был достаточно громкий. Билл крикнул еще раз и затаил дыхание. Сверху донесся слабый стон.
В этот момент дверь гостиной с треском распахнулась и в комнату влетели Роберт, владелец прачечной, и Ник, автомеханик. Лица их были испуганы. Увидев висящего на перилах Билла со страшным ожогом на лбу, вбежавшие на мгновение застыли на месте.
— Помогите, — слабо проговорил Билл. Остаток сил ушел на предыдущие крики, которые и были услышаны проходившими мимо.
Автомеханик дернул за наручники так, что Грэм вскрикнул от боли.
— Сейчас, сейчас… — Он открыл кейс с инструментами, вытащил из кармана отвертку, какие-то еще железки. — Потерпи, дружище…
Действительно, Ник быстро справился с замком, и Грэм, освободившись, плашмя рухнул на пол. Поднимаясь, он подумал, что за один день никогда столько не падал. Сегодня все было против правил. Лицо саднило так, что он не мог говорить, только мычал, пытаясь придать своим звукам, которые вырывались изо рта, какой-то смысл:
— Там… наверху… посмотрите…
Ник с Робертом кинулись по лестнице наверх. Грэм, вспомнив о том, что все новости он должен получать первым, это залог его успеха, стал медленно подниматься вслед за ними. В первой спальне, дверь которой находилась прямо напротив лестницы, было пусто. Из второй раздался крик Роберта:
— О мой Бог!
Войдя в комнату, он увидел страшную картину. Дуайт висел на вывернутых руках, прицепленный наручниками к крюку от люстры. Грэм вспомнил, как он с приятелями подшучивал над пастором, когда, покупая дом, тот настаивал, чтобы в потолках торчали эти крюки. Вместо современных настенных светильников Дуайт развесил всюду древние разлапистые люстры, доставшиеся, как он утверждал, по наследству. В такое наследство Грэм лично не верил. Он всегда подозревал, что украшения куплены Дуайтом в антикварном магазине: пастор обожал собирать разный хлам, называя это сохранением традиций. Грэм не видел в этом ничего, кроме обыкновенного пунктика, впрочем безобидного для окружающих и достаточно распространенного.
С первого взгляда нельзя было понять — жив пастор или уже нет. Он не двигался, руки его были почти вытянуты, выпрямлены в локтях. Очевидно, плечевые суставы вывихнулись. Лицо Дуайта сплошь покрывала засохшая кровь, лоб распух и был совершенно черным — Грэм понял, что с пастором проделали ту же операцию, что и с ним. Роберт очнулся первым и бросился к висящему священнику. Подхватив его под колени, он приподнял неподвижное тело. Пастор застонал. Автомеханик пододвинул стул и снял с крюка наручники. Вдвоем они положили Дуайта на постель, освободили его руки, и лишь тогда он слабо произнес:
— Спасибо…
Дуайт открыл глаза, превратившиеся в узкие щелочки, — кроме ожога, вздувшегося над бровями, лицо его имело повреждения и другого характера. Видимо, он постарался, отстаивая свою жизнь и свой дом. Грэм знал, что пастор в прошлом был хорошим боксером, и бандитам, вероятно, пришлось изрядно попотеть, прежде чем они одержали над ним верх.
— Грэм… — произнес пастор, увидев над собой склонившегося журналиста, — тебя тоже… Грэм, — повторил он, — подойди к окну, посмотри…
— Куда?
— Я посмотрю, Дуайт, — вмешался Ник. — Парень ведь тоже, наверное, ни черта не видит. Его, как и тебя, отделали будь здоров. На что посмотреть-то? Эти ублюдки исчезли. Мы никого на улице не видели.
— Церковь. Церковь… — два раза сказал пастор и замолчал не в силах продолжать.
Ник подошел к окну и громко крикнул, взмахнув руками:
— О, дерьмо!
В доме Дуайта не принято было так выражаться, но Роберт, встав рядом с приятелем, понял причину столь безответственного возгласа.
Над городком поднимался толстый столб серого дыма. Ветра не было — столб стоял почти вертикально, расширяясь кверху. Все это выглядело бы даже красиво, если бы они не поняли, откуда валит этот густой дым. Горела церковь. Остроконечный шпиль, обычно хорошо видный из пасторского окна, затерялся в клубах, снизу густо-черных, светлеющих до нежно-серого, как мех какого-то редкого животного, уже выше, на фоне гор. В черноте дыма замелькали яркие лоскутки пламени.
Ник поднял оконную раму. Над городом стояла странная тишина, словно жители замерли, побросав дела. Словно обедавшие в ресторанах перестали стучать вилками и ложками, словно кассиры не нажимали на кнопки электронных касс, водители остановили машины, встали барабаны прачечной, деревообрабатывающие станки в мастерских, расположенных неподалеку от церкви, дети перестали плакать или смеяться. Как будто исчезли повседневные звуки, на которые обычно горожане, привыкнув, не обращают внимания и которые создают неразличимый днем городской шум. Шум, принимаемый днем за тишину, но очень отличающуюся от тишины ночной — настоящей.
Вот и сейчас Нику показалось, будто, несмотря на ярко светящее солнце, на город опустилась ночь. Он встряхнул головой, и тут же сирена полицейской машины — одна, за ней еще и еще, все ближе и ближе — избавила его от наваждения. Внизу послышались шаги, грохот, топот ног — судя по звукам, вбежали в дом.
— Мистер Дуайт! Господин пастор! — послышались взволнованные крики. — Скорее! Где вы?
Пожарные пришли на выручку первыми — в машинах было все необходимое для оказания помощи. Привыкшие выезжать не только на основную, так сказать, работу — тушить горящие здания, они нередко привлекались к помощи травмированным в дорожных катастрофах, иногда просто вытаскивали пьяных из каких-нибудь ям, куда те свалились, потеряв ориентировку. Последнее случалось в основном с туристами. В Дилоне не принято было пить. Вокруг запившего человека немедленно бы образовался вакуум и для него в полный рост вставал вопрос — продолжать оттягиваться в свое удовольствие, но при этом окончательно лишиться работы, общественного положения и общения с большей частью знакомых или же вернуться на путь истинный, публично покаявшись и принеся извинения окружающим за недостойное поведение…
Изуродованное лицо Дуайта не смутило пожарных. Они хотели захватить в больницу и Грэма, но тот, почувствовав внезапный прилив сил, наотрез отказался. Журналист присоединился к Нику с Робертом, которые двинулись к церкви. За квартал до горящего здания стояло оцепление, и им пришлось остановиться. Грэм пытался что-то объяснить пожарным, кричал, что он журналист, толкал их локтями, рвался вперед с упорством, вызвавшим у всех стоявших вокруг неподдельное изумление. У всех, кроме жены пастора, которая внимательно посмотрела на него, потом что-то шепнула ближайшему пожарному. Он подошел, осторожно, но крепко взял Грэма сзади за плечи и потащил, стараясь не причинить боли или неудобства, к машине.
Грэм, повернув голову, хотел было что-то закричать, но лица, дома, горевшая церковь, машины, облака поплыли у него перед глазами. Последнее, что он услышал, перед тем как окончательно потерять сознание, были слова Сары, идущей рядом с пожарным:
— Это шок. Я ведь раньше работала в больнице…
И тотчас, как обмякшего Грэма втащили в пожарную машину, с севера, оттуда, где находился полицейский участок, послышались частые сухие щелчки. Там стреляли.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4