Книга: Проклятые
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Утро.
Полное звуков и запаха дешевого кофе и овсянки. Эдди, сидя у себя на кровати, наблюдал за тем, как я пытался встать со стула, на котором заснул.
– Тебе приснился плохой сон? – спросил он и тут же замотал головой. – Нет, не отвечай!
Мне нужно было срочно поговорить с Уиллой. Возможность представилась примерно через час, когда в палату вошла одна из сиделок и выставила нас вон, чтобы без помех переодеть ребенка и сменить ему постель. Я только собрался предложить Уилле выйти на пять минут на свежий воздух, как она первая предложила мне это.
Мы прошли по пешеходному мосту над Сторроу-драйв и нашли укромный уголок в тени деревьев на окраине парка Ледерман. На одной из ближайших спортивных площадок играли в бейсбол. До нас доносились звонкие удары биты по мячу, восторженные крики игроков и болельщиков. Эти громкие звуки резко контрастировали с нашим разговором, который мы вели напряженным полушепотом.
– Дэнни, я боюсь.
Уилла сказала это так, словно винила меня во всем происшедшем. Будто хотела сказать, что потеряла терпение.
– Я тоже.
– Но сейчас тут есть кое-что еще. Я это говорю к тому, что нам надо что-то делать со всем этим. Соседством, или присутствием, или как хочешь называй. Одна вредная маленькая призрачная сучка преследует нас повсюду. Я считала, что смогу с этим смириться, потому что иногда и сама, если потребуется, могу быть куда как отвратной. Но это! Это хрен знает что!
Уилла шла немного впереди, поэтому говорила, не глядя на меня, и от этого ее слова прозвучали особенно резко. Примерно так лежащая на земле бумага взлетает вверх, подхваченная порывом ветра от промчавшегося мимо автомобиля.
– Ты права, – сказал я. – Мне нужно уйти и оставить вас обоих в покое. Пусть Эш гоняется за мной одним.
– Я этого не хочу. И никто из нас не хочет.
– Но для меня важно, чтобы вы были в безопасности.
– Но твое бегство ее нам не даст.
Уилла остановилась, чтобы я мог догнать ее. Мы стояли близко и могли бы коснуться друг друга, но не шевелились.
– Теперь мы тоже оказались замешаны в эту историю, потому что ты стал частью нашей семьи, – сказала она.
Меня не удивило, что именно об этом подумал и я после рассказа Эдди о том, как Эш вцепилась в руль автомобиля. И ответ на вопрос «Почему именно мы?» привел Уиллу ровно туда же, куда и меня.
– Мы ей зачем-то нужны, Дэнни, – продолжила она, но тут же замолчала, пережидая, пока на бейсбольной площадке стихнут крики болельщиков. – Будешь ты здесь или за тысячу миль отсюда, она все равно будет гоняться за нами.
Я положил руку ей на плечо, однако вместо того, чтобы прижаться ко мне, Уилла задрожала всем телом, едва я попытался сказать:
– Все будет…
– Только не говори, Дэнни, что все будет хорошо! Не будет!
Я тут же убрал руку, но Уилла продолжала дрожать. Ее губы побелели будто от холода, хотя ветерок, который веял, когда мы пришли сюда, теперь стих.
– Мы все еще живы, – сказал я как можно мягче. – И не думаю, что это просто слепое везение. Полагаю, нам везет, потому что так должно быть.
– О чем ты говоришь?
– Ее нападение на меня, попытка направить вашу машину в реку – это покушения на наши жизни, но ни одно из них не удалось. Если она хочет именно этого, разве нет способов добиться результата наверняка?
– Позавчера она была чертовски близка к успеху.
– Но вы все еще здесь, со мной.
– Интересно, почему?
– Потому что она хочет, чтобы я что-то сделал для нее. То, чего она не может сделать сама.
Кто, Дэнни? Я хочу знать: КТО?
На бейсбольной площадке судья объявил страйк, вслед за которым раздался такой возмущенный гул голосов, что с деревьев взлетела целая стая птиц.
– Когда я последний раз был с нею на той, ее стороне, Эш сказала, будто хочет, чтобы я что-то увидел. – Мне показалось, что Уилла начала немного успокаиваться. – Я посчитал, что это было нечто, уже ей известное, и она вела меня туда, просто чтобы прикончить. Но, думаю, я ошибался. Теперь я полагаю, что там было что-то, чего она не знала.
Уилла стояла, безвольно опустив руки и склонив голову. Потом она посмотрела на меня.
– Ты считаешь, что ее убили?
– Да, считаю. Она была убита, но даже ей неизвестно, кто это сделал.
На мгновение показалось, что Уилла уже не слышит меня. Она закрыла глаза и покачнулась, словно вот-вот могла потерять сознание. Я обнял ее, чтобы поддержать, но она устояла. И сделала шаг назад, отстраняясь от меня, а затем повернулась и пошла вперед по аллее.
– У Эдди, наверное, уже прибрались, – бросила она через плечо, зная, что я следую за ней.
– Эш хочет, чтобы я пошел и выяснил все.
Уилла резко повернулась ко мне.
– Ты считаешь, что должен делать то, чего она хочет? Тогда, насколько я могу понять, мы все трое уже умерли.
– Возможно, ты права. Но сначала ей нужно кое-что еще.
– Откуда ты знаешь?
И тогда я впервые сказал вслух то, о чем мало-помалу начинал догадываться с той самой встречи с Эш возле стиральной машины. И чем больше я озвучивал свои мысли, тем больше они становились похожими на правду, а моя догадка перерастала в уверенность.
– Думаю, моя сестра хочет, чтобы я нашел того, кто поджег дом.
Уилла подошла поближе, и я, положив руку ей на талию, притянул ее к себе.
– Как бы я хотела быть человеком, который может честно сказать: «Я не верю во все это», – сказала она. – Но я не могу. Итак, что мы будем делать?
– Не вы. Делать буду я. Я поеду в Детройт.
– Сегодня?
– Мы не можем ждать, – сказал я. – Эш нам просто этого не позволит.
– А что ты собираешься делать, когда окажешься там? Что ты можешь сделать там, где за двадцать лет куча детективов из убойного отдела ничего не раскопала?
– Честно говоря, не знаю. Но если имеется что-то, что может заставить ее убраться отсюда, мне необходимо попытаться разыскать это, разве нет?
– Но почему именно ты? – Уилла посмотрела на меня, и я увидел темные круги у нее под глазами, которых не замечал прежде. – Разве мы не можем нанять частного детектива или что-то в этом роде? Дэнни, ты ведь нездоров! Доктора говорили тебе…
– Никто другой этого не сделает. Все ключи от этой тайны находятся здесь. – Я слегка прикоснулся двумя пальцами к своей голове.
– Назови хотя бы один.
– Ну, это не совсем ключи в обычном понимании.
Уилла подошла ко мне, наклонила голову и решительно ткнула ею мне в живот. Довольно резко и достаточно сильно, еще бы немного сильнее, и я бы сложился пополам.
– Извини, – пробормотала она. – Лучше уж бодать тебя, чем кирпичную стену.
– Ты хочешь бодаться? Всегда буду рядом к твоим услугам.
Она посмотрела на меня.
– А не врешь?
Уилла тремя сжатыми пальцами сделала мне знак «Давай вниз!». На ее языке это означало, что она подает сигнал наклониться к ней, потому что меня сейчас будут целовать. Я сделал, как мне было велено, и почувствовал ее сухие, прохладные губы на своей щеке.
– Я все объясню Эдди сама, – сказала она. – А ты поезжай. Потому что если уж решили что-то делать, так нужно делать сразу.
Она развернулась и пошла к пешеходному мосту, а потом дальше по направлению к больнице, а внизу бежал нескончаемый поток машин.
Я долго, пока мог, смотрел ей вслед, стараясь сохранить в памяти ее фигуру, ее голос, жадно вдыхал воздух в надежде уловить сохранившийся аромат ее кожи, волос. Оставалось только надеяться, что когда-нибудь все это вновь вернется ко мне, прежде чем все мы исчезнем без следа.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24