26
Как она иногда делала, когда никого не было дома, Аврора переключила радио на кухне на испанскую станцию и позволила знакомым голосам и ритмам занять сознание. Когда она делала это, ее голова наполнялась мечтами и воспоминаниями, и она не могла определить разницы между ними.
Она вспомнила ощущение женской руки, гладящей ей лоб. Была это мама или кто-то еще, медсестра в клинике, где ей кололи пенициллин? Аврора не могла вспомнить.
Барабанная дробь дикторского голоса по радио звучала бодро и весело. Ее родной язык имел естественный оптимистический ритм, так что даже молитва Господу звучала как джазовый ритм. До приезда в Гленмиур у нее была целая толпа двоюродных братьев и сестер, и она могла играть с ними, или она это только воображала?
Ее прошлое было как далекая, неоткрытая страна, сияющая на горизонте, до которой она не могла дотянуться. Она подозревала, что если будет стараться изо всех сил, то сможет поехать туда и узнать, на что она в самом деле похожа. С должной точностью она сможет отделить воспоминания от снов и желаний и открыть жизнь, которой она жила, пока не появился Уилл.
Вопрос состоял в том, действительно ли она хочет это знать.
С тревожным вздохом неудовлетворенности она выключила радио.
Это все так бессмысленно, думала Аврора, пустая трата времени гадать и тревожиться о ком-то, кто ушел и не оглянулся.
Как все говорили ей, у нее была преданная семья, создавшая ей отличную систему поддержки. Проблема состояла в том, и она не пыталась этого отрицать, что она все еще хотела иметь мать. Часть ее готова была променять «систему поддержки» на пять минут безусловной материнской любви.
Неожиданный звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. То, что она увидела, открыв дверь, заставило ее вздрогнуть еще сильнее — Зэйн Паркер. Несколько секунд все, что она могла делать, — это просто глазеть на него. Он был так хорош собой, что это было почти ненормально. Он словно явился из телевизионного сериала, в котором играл горячего парня. Все девочки, которых знала Аврора, балдели от него. Если бы разбитые сердца разбивались на самом деле, он был бы усыпан их осколками.
Это было словно в сказке, Зэйн Паркер пришел к ней домой, как она и мечтала. Она боялась заговорить из страха разрушить колдовство.
— Мы продаем луковицы для проекта восстановления Маунт-Вижн, — сказал он, одаривая ее безупречной улыбкой.
Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что в тени его стоит его брат Этан.
— Вы хотите сказать, как электрические лампочки?
— Как цветочные луковицы, детка. — Он рассмеялся, словно она пошутила. Но нет, думала она. Она в самом деле была тупицей. Присутствие симпатичного мальчика убило все мозговые клетки в ее голове.
Приносить цветочные луковицы Боннерам было все равно что приносить лед эскимосам, но Авроре не было до этого дела.
— Входите, — пригласила она и споткнулась, гостеприимно распахивая дверь. В ушах она слышала музыку и не сразу поняла, что это биение ее собственного сердца. Аврора пришла в такой восторг, что практически забыла об Этане. — Прости, — сказала она, отступая в сторону. — Привет, Этан.
— Привет. — Этан был во всех отношениях противоположностью Зэйна. На нем были черные джинсы, низко спускавшиеся на бедрах, и черная футболка. Его слишком длинные волосы закрывали ему глаза. В отношении Этана было ясно, что он не особенно беспокоится о своем внешнем виде. Зато у него были добрые глаза, а по губам скользила легкая, быстрая улыбка.
Он последовал за братом с тяжелой с виду коробкой в руках.
— Не возражаешь, если я поставлю это на стол?
Глядя на них, Аврора подумала: «Что за облом иметь такого брата, как Зэйн». Однако Этан, похоже, ни в малой степени не смущался и лишь застенчиво усмехался, глядя на нее.
— Конечно, нет проблем. — Она провела их в кухню.
На столе она торопливо отодвинула в сторону книги и газеты.
Зэйн постучал ручкой по стойке.
— Что, твой старик дома?
— Он в городе, выполняет кое-какие поручения. — Как обычно, отец приглашал ее поехать с ним. Когда она была маленькой, она любила дни, когда он не был на дежурстве, когда они двое занимались обычными вещами, например ходили в библиотеку или в бакалею. Часть ее хотела, чтобы они все еще ходили друг за дружкой по пятам, но в ее возрасте это выглядело бы по-детски, и она приобрела привычку находить отговорки всякий раз, как ее отец приглашал ее заняться чем-то вместе с ним.
Она заметила, как братья переглянулись, и торопливо добавила:
— Я куплю у вас немного луковиц. Я хочу сказать, что это для хорошего дела и все такое. — У нее были собственные деньги, поскольку она подрабатывала нянькой, и деньги лежали на ее собственном банковском счете. Она собирала их на маркеры, как у Сары, но неожиданно луковицы показались ей более важными.
Зэйн снова ослепил ее улыбкой.
— Превосходно. — Он жестом показал на брата. — Покажи ей, что у нас есть.
Ей хотелось, чтобы Зэйн показал ей луковицы, но он, похоже, больше интересовался кухней. Неожиданно у нее родилась блестящая идея.
— Не хотите что-нибудь выпить? — Она открыла холодильник и показала им выбор.
— Спасибо. — Этан вытащил себе газировки.
— А, «Будвайзер», — сказал Зэйн, хватая банку.
Аврора рассмеялась:
— Да, точно. Угощайся.
— Не возражаешь? — Он вскрыл банку со свистящим звуком.
— Эй! Я пошутила, — сказала Аврора. — Ты не можешь это пить.
— Слишком поздно. — Зэйн сделал большой глоток. Этан закатил глаза и сказал сквозь зубы:
— Идиот.
Зэйн ответил ему долгой отрыжкой. Он взял со стола брошюру.
— Итак, ты готова выслушать мои разглагольствования или ты готова купить?
Аврора ощутила ледяной укол мрачного предчувствия в животе.
— Ты должен мне за это украденное пиво, — прямо сказала она. — Давай послушаем.
— Отлично, — согласился он. — Как вы изволите. — И начал читать заготовленный сценарий, описывая ужасный пожар, который уничтожил две тысячи акров пустыни.
Этан отхлебнул газировки, внимательно читая «Бэй беакон». Газета была открыта на страничке комиксов, которую Аврора никогда не пропускала с тех пор, как комиксы Сары Мун «Просто дыши» стали в ней печататься. Ширил и Лулу доводили друг друга до сумасшествия, и Ширил только что сообщила известие, подобное разорвавшейся бомбе, — она беременна. Это было эксцентрично и классно, если знать, что комиксы отражают то, что происходит в жизни Сары.
Через мгновение Аврора осознала, что отвлеклась от болтовни Зэйна.
— …основанная в 1997 году, чтобы помочь восстановлению природной пустыни, — продолжал Зэйн. — Э… тебе это действительно интересно?
«Мне интересен ты», — подумала она и от этой мысли вспыхнула.
— Точно. — Она пошла и вытащила из бумажника деньги, пока Зэйн приканчивал пиво с самым что ни на есть деловым видом.
Аврора прицельно выбрала луковицы так, чтобы им пришлось распаковывать пакеты, и это означало, что они задержатся подольше. Она притворилась, что не понимает этого, несмотря на то что, благодаря бабушке с дедушкой, знала о цветах массу всего. Большая часть ее детства прошла в ярком мире фермы, среди лилий, морских армерий и георгинов, и она могла определить семейство цветка по его виду и запаху.
Получив деньги, Зэйн застегнул кошелек на «молнию», записал полученную сумму и направился к двери.
— Прости, что не могу остаться, — торопливо сказал он. — Я должен покончить с этим к шести часам. Этан поможет тебе с луковицами.
Аврора подавила импульсивное желание настоять, чтобы ей помог Зэйн, а не Этан. Она глубоко вздохнула, повернувшись к Этану. В отличие от своего брата он, похоже, никуда не торопился. Что же, подумала Аврора, этот мальчишка может быть полезен. Завоевав его доверие, она поладит с Зэйном.
— Как замечательно, что вы с братом взялись за это по-настоящему хорошее дело, — прокомментировала она.
— Зэйн делает это потому, что ему поручили в школе.
— Почему же ты ему помогаешь?
— Потому что… Не имеет значения. — Он отхлебнул газировки.
Она подумала, что это вроде как привлекательно, хотя и по-дурацки, что он притворяется, что ему нет дела до окружающей обстановки. Она могла сказать, что на самом деле ему было дело.
— Послушай, тут группа ребят отправляется в воскресенье расчищать завалы от пожара, — сказал он. — Хочешь пойти с нами?
— А Зэйн идет? — Она надеялась, что в ее вопросе не прозвучала излишняя готовность.
Он сунул руку в задний карман.
— Это имеет значение? — спросил он.
— Нет, — быстро ответила она. — Я просто интересуюсь, вот и все.
Этан повернулся, изучая книги на полках, словно думал, что в них был ключ к значению жизни.
— У тебя много книг, — заключил он, осматривая книжную полку, протянувшуюся до потолка. — Твой отец ходит в вечернюю школу или что?
— Нет. Он просто много занимается сам.
Этан углубился в потрепанный том о поведении в подростковом возрасте.
— Это все о воспитании детей. Может быть, он считает тебя большой загадкой.
— Может быть, я и есть большая загадка.
— Как скажешь. По-моему, в тебе нет ничего загадочного.
Она шмыгнула носом.
— Полагаю, ты считаешь, что видишь меня насквозь.
— Это не так трудно.
— Докажи это. Расскажи мне что-нибудь из того, что ты видишь.
— Ты запала на моего брата, — уверенно произнес он. — Это кое-что.
Щеки Авроры вспыхнули огнем.
— Это враки. Я не знаю, с чего ты взял.
— Это написано здесь, в книге, — сказал он, переворачивая выбранную наугад страницу. — Это известный факт, что девочки-подростки всегда влюбляются в старших мальчиков, которые хорошо одеваются и ведут себя самоуверенно.
Она расхохоталась, хватая книгу.
— Врун. Покажи мне, где это написано.
Он не отдал ей книгу.
— Здесь еще есть сноска. И знаешь, что там написано? Тут написано, что чувства девочки к старшему парню абсолютно фальшивы и что в глубине души она любит его младшего брата.
— Ты мужлан, — возмутилась она.
— Оскорбления — признак любви. — Он притворялся, что цитирует. — Это надо знать. — Он с треском захлопнул книгу.
Она не могла удержаться от смеха, несмотря на то что была встревожена. С Этаном было легко, и он заставлял ее улыбаться. Он ей нравился — как друг, конечно.
— Положи книгу на место, умник.
Он поставил книгу на полку.
— Ты читала что-нибудь из этого?
Она задумалась, потом решила кое-чем с ним поделиться.
— Знаешь, что я иногда делаю? Я нахожу в этой книге всякие болезни, вроде булимии, и смотрю, могу ли я подделать симптомы, понимаешь, чтобы мой отец их заметил.
— Разве тебе нравится его тревожить?
— Ну, в этом все и дело. Но пока мне не удалось убедить его, что со мной что-то не так.
— Зачем тебе это?
— Готова поклясться, что иногда это единственный способ достучаться до него. Не обращай внимания. — Она не должна была ничего говорить. Произнесенные вслух эти ее хитрости выглядели совершенно неубедительно. Она решила сменить тему. — Итак, что делает природоохранный персонал?
— Мы очищаем почву от новых растений, так чтобы те, которые росли там от природы, могли снова вырасти. — Он начал сортировать луковицы, выбирая те, которые она заказала. — Ты должна когда-нибудь прийти к нам. Это интереснее, чем читать книги по воспитанию и думать о несуществующих проблемах.
Он ухмыльнулся, говоря это, так что она не обиделась и тщательно обдумала его предложение. Три часа прополки не были для нее особенно привлекательными, но мысль о том, что она будет работать бок о бок с Зэйном Паркером, решила дело.
— Когда мы встречаемся?
Задняя дверь со скрипом отворилась, и вошел ее отец. Обе руки его были заняты пакетами с покупками.
Аврора и Этан посмотрели друг на друга, затем одновременно их взгляды обратились к пустой пивной банке на столе. О, черт, подумала она.
— Привет, папа. — Она заторопилась к отцу и преградила ему дорогу. — Позволь помочь тебе с этим.
— Я справлюсь, — сказал он.
— Но…
Он обошел ее и поставил пакеты на стол. Аврора едва не пошла пятнами и вдруг заметила, что пивная банка исчезла. Стараясь не показать своего облегчения, она сказала:
— Папа, это Этан Паркер. Мы учимся в одном классе.
— Этан.
Ее папа протянул руку. Он старался не выглядеть устрашающим в подобных ситуациях, но не мог ничего с собой поделать, он был в десять раз больше всех остальных.
— Этан с братом собирают деньги на восстановление Маунт-Вижн, — сказала Аврора. — Продают цветочные луковицы. — Разве все это не правильно?
— Я понял, — кивнул ее папа. — Итак, где твой брат?
— Он пошел перечислять деньги, — сказал Этан. — И мне лучше тоже уйти. Спасибо, Аврора.
Он взял коробку с луковицами.
— Так ты придешь в субботу?
Она посмотрела на отца:
— Если папа разрешит. — Она объяснила насчет прополки.
— Мы поговорим об этом, — сказал ее папа.
Отлично, подумала она, закатывая глаза, провожая гостя до входной двери. Он не может просто ответить ей «да», пока она не поклянчит хорошенько.
— Я скажу тебе в школе, — пообещала она Этану.
— Хорошо. — Мгновение мальчик смотрел на нее, и она почувствовала, что почему-то нервничает. Затем он посмотрел в сторону и бросил: — Пока, мистер Боннер.
— Как раз то, что нам нужно, — сказала Аврора, возвращаясь в кухню. — Еще цветочки.
— Звучит как хорошее дело.
«Да, — подумала она. — Во всяком случае, Зэйн Паркер поговорил со мной».
— Ты выглядишь счастливой, — заметил ее отец. — Не знал, что ты увлекаешься восстановлением природы после пожара.
Она покраснела так сильно, что, похоже, покраснели даже корни ее волос, во всяком случае, ей так показалось.
— Может быть, это так и есть.
— Хорошо, — одобрил он с насмешливой ухмылкой. — Как насчет того, чтобы помочь мне разобрать покупки? Я что-нибудь придумаю с этими луковицами.
И в ту же секунду Аврора заметила, что он нашел пивную банку, взглянув на полки с книгами, и его лицо изменилось.
— Что, черт побери, это здесь делает?
Она укрылась в защитном гневе.
— Не имею представления. Ты, наверное, сам ее туда поставил. Готова спорить, что она стоит там уже целую вечность.
— Она все еще холодная, только что из холодильника, — огрызнулся он. — Так что признавайся, кто ее выпил, ты или твой друг?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Он перевернул банку, и из нее закапало пиво.
— Видишь эти номера? Они все одинаковые в упаковке из шести банок. Интересно, что будет, если я сравню их с банками в холодильнике.
Черт. Кто знал о серийных номерах на дне банки? Он потянулся к телефону.
— Ты знаешь номер Паркеров наизусть или мне стоит позвонить в справочную?
«О боже, — подумала Аврора. — Я пропала». У нее был единственный шанс подружиться с Зэйном, и ее отец готов уничтожить его.
— Я выпила пиво сама, — выпалила она, в надежде, что он не станет заставлять ее дыхнуть. — Мне просто хотелось посмотреть… на что это похоже.
— Ты дисквалифицирована без права апелляции, — сказал он, осторожно укладывая трубку на рычаг. — Посмотришь, на что это похоже.