Глава 21
— Твой дружок. Беспокоится о тебе, — сообщил Джо. Он все еще не нашел ее, но был так близко, что Грейс боялась дышать. Джо уже обшарил с фонариком гараж и проверил все вокруг, а теперь собирался залезть в кабину.
— Держу пари, сейчас примчится, — продолжал он. — Оно и к лучшему. Пусть будет здесь, когда подъедет полиция. То-то полюбуюсь на его физиономию, когда тебя арестуют за убийство. Веселенькая будет картинка. Я бы, правда, предпочел кое-что другое, — со смехом добавил он.
Свет от фонарика уже просеивался сквозь проеденные ржавчиной щели в полу кабины. Ноги Джо были в нескольких дюймах от ее головы. Грейс понимала, что должна что-то придумать, сделать что-то, чтобы отвести неизбежное. И как можно быстрее. Еще немного, и он найдет ее, а тогда будет уже поздно. Только вот спрятаться негде.
Пошарив по земле, Грейс нащупала небольшой камень. Джо выбрался из кабины и закрывал дверцу. Сейчас он наклонится, заглянет под грузовик и…
У нее оставался последний шанс.
Может быть, получится. Она неуклюже отвела руку и бросила камень в сторону навеса, надеясь отвлечь Джо. Камень запрыгал по земле и глухо ударился обо что-то твердое. Но Джо на уловку не поддался. Опустившись на колени, он направил луч фонарика прямо ей в лицо.
— Ну и ну, вы только посмотрите, кто у нас тут.
Грейс вскрикнула и попыталась выкатиться с другой стороны, но у нее ничего не получилось. Джо просто обежал грузовик и вытащил ее за волосы.
— А где же лопата, Грейси? — Он толкнул ее на колесо. — Что ты собиралась делать? Зачем тебе понадобилась лопата?
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Да уж понимаешь, понимаешь. — Джо навалился на нее всем телом, прижимая к колесу, и задвигал бедрами. — Сейчас сюда приедет полиция. Уже знаешь, да? И ты отправишься в тюрьму.
— А ты в ад.
— Эй, повежливее. Будешь ласковой, я, может, еще вставлю тебе на дорожку. — Джо наклонился, провел слюнявым языком по ее шее и мерзко рассмеялся, когда она вздрогнула от отвращения. — Не думаю, что тебе улыбается оказаться под замком с кучей баб. — Он снова потерся о нее. — Ты же привыкла к другому, а? Столько мужиков пропустила. Скучать не будешь?
— По таким, как ты, скучать точно не буду.
Даже в темноте было видно, как сверкнули злобно его глаза.
— Жаль, что полиция уже в пути. Если бы не они, я бы еще показал тебе, как изменился.
— Меня от тебя тошнит.
Держа за волосы, он рывком откинул ей голову и укусил в грудь чуть повыше соска. Боль была ужасная, но Грейс почти ничего не почувствовала, потому что думала только о том, как вырваться, как добраться до машины. Умчаться, сбежать из Стилуотера и никогда больше сюда не возвращаться. Ошибкой было уже то, что она вообще сюда приехала. Как смотреть теперь в глаза Мэдлин, когда из земли достанут кости ее отца? Что подумает Кеннеди, когда узнает, во что она втянула его самого и мальчиков?
Она резко выбросила колено, целя своему мучителю в пах.
Он, наверно, предвидел такой маневр и в последнее мгновение увернулся, но при этом потерял на секунду концентрацию, и Грейс, почувствовав, как ослабла хватка, вывернулась и метнулась в сторону. В какой-то момент она даже подумала, что убежит, но уже в следующий надежда рухнула окончательно — Джо поймал ее за руку и с размаху хлестнул по лицу.
Голова дернулась, Левая щека моментально вспыхнула и онемела. Но сдаваться Грейс не собиралась и, махнув вслепую рукой, угодила в забинтованный нос. Джо зло выругался и ударил ее еще раз, теперь уже кулаком.
Из глаз посыпались искры, и все равно Грейс сражалась до последнего — кусалась, царапалась, брыкалась, пока хватало сил. Ей снова удалось вырваться и даже добежать до края поляны, но Джо опять настиг ее и схватил за волосы.
Наверно, он ударил бы ее еще раз, чем доставил бы себе немалое удовольствие, но уже поднятую руку остановил оглушающий звук выстрела.
Клэй! Она облегченно выдохнула и виновато отвела глаза. Как всегда, брат подоспел вовремя.
— У тебя есть три секунды, чтобы отпустить мою сестру и убраться с моей земли.
В ушах еще звенело, но по прозвучавшей в его голосе стальной нотке Грейс поняла — Клэй не шутит.
Джо заколебался, но в последний момент решил рискнуть:
— Ну уж нет. Сам опусти ружье. Ей ты не поможешь. Вы все вляпались по уши.
Грейс посмотрела на брата. Темнота не позволяла рассмотреть выражение лица, тем более что разделяло их не меньше десяти фунтов, но сама поза выдавала решительность и твердость.
Неужели будет стрелять? Неужели рядом с первым телом придется зарыть второе?
Ей стало плохо от одной лишь мысли о таком исходе дела. Нет, так не должно быть.
— Клэй, не надо. Пожалуйста. Не стреляй. Он того не стоит.
Ее просьба как будто не произвела на него ни малейшего впечатления — Клэй и бровью не повел.
— Ты посмел схватить мою сестру. Я убил бы человека и за меньшее.
— Клэй…
Он не дал ей договорить.
— Ты меня слышал — отпусти или стреляю.
Нервы у Джо не выдержали, но вместо того, чтобы отпустить Грейс, он рванул ее к себе, укрывшись за ней, как за щитом.
— Напрасно стараешься — тебе меня не запугать. Полиция уже едет сюда. Все кончено.
Дуло ружья поднялось на дюйм выше, и теперь оно смотрело прямо в лицо Джо.
— Ничего не кончено.
— Все будет кончено, когда они найдут здесь тело моего дяди, — сказал Джо, но в последний момент голос его сорвался почти на визг, выдавая страх.
— Больше предупреждений не будет, это последнее, — негромко и спокойно сказал Клэй. — Не отпустишь ее прямо сейчас — здесь найдут только одно тело. Твое.
— Отпусти меня.
Скорее всего, именно прорезавшаяся в голосе паническая нотка окончательно убедила Джо в серьезности намерений ее брата. Так или иначе, он оттолкнул ее от себя, причем с такой силой, что Грейс не удержалась на ногах и едва не упала лицом в грязь.
Клэй даже не попытался помочь сестре. Он словно застыл в прежней позе, держа Джо на прицеле.
— Надо было тебя пристрелить. Ты ведь ничтожество, мразь. Как и твой дядя.
— Я так и знал, что ты его ненавидишь, — прошипел сквозь зубы Джо, злобно глядя на Клэя. — Теперь ты наконец и сам это признал… после стольких лет лжи…
— Я мог бы рассказать кое-что о таких, как ты, — ответил Клэй. — О тех, кому ни до кого нет дела. О тех, кто слышит только голос своих темных страстей. Ты только портишь воздух на этой земле, понимаешь?
Джо поднял руки и осторожно попятился.
— Ты… ты отправишься за решетку.
— Ну, тогда мне в любом случае нечего терять, верно? — усмехнулся Клэй, поднимая ружье еще на пару дюймов.
Грейс чувствовала — брат на грани, и гнев вот-вот выплеснется. Эти восемнадцать лет и для него не прошли бесследно и шрамов оставили немало. Все пережитое — злость, отчаяние, страх, постоянное напряжение — повисло теперь на лежавшем на спусковом крючке указательном пальце. Тогда он против собственной воли оказался замешанным в ситуацию, справиться с которой не мог в силу молодости и отсутствия опыта. На долю Клэя выпало столько, что теперь жажда мести определенно перетягивала чувство самосохранения.
Грейс понимала, что остановить неизбежное не в ее силах, но и не попытаться не могла. Не хватало только, чтобы полиция, прибыв на ферму, обнаружила мертвого Винчелли и убившего его Клэя. Нет, достаточно и того, что они найдут Баркера.
— Клэй!
— Не встревай, сестра.
Палец на спусковом крючке напрягся — или ей так только показалось, — и Грейс поспешила к брату. Подойдя, она остановилась, но трогать его не стала.
— Клэй, опусти ружье. Пожалуйста. Ради меня. Ты же не убийца.
— Думаю, большинство горожан с тобой бы не согласились.
— Но они не знают тебя так хорошо, как я. Оставайся таким, какой ты есть. Не давай им повода считать, что они правы.
Клэй искоса взглянул на нее, но, судя по всему, остался при своем мнении. И ружье осталось в прежнем положении. Но что-то из сказанного ею попало в цель, и через несколько секунд дуло медленно опустилось к земле.
Грейс закрыла глаза. Слава богу, обошлось. Она бы обняла брата, но совсем близко завыли вдруг сирены, и из темноты вырвались три полицейские машины.
Первая едва остановилась, как из нее выскочил шеф полиции Маккормик. За ним последовал кто-то еще, чье лицо Грейс не разглядела из-за ударивших в глаза фонариков.
— Клэй, положи оружие на землю и отступи от него.
Клэй посмотрел на Грейс, и у нее вдруг мелькнула шальная мысль: а что, если он подумывает о том, чтобы выстрелить и самому пасть под градом свинца?
На всякий случай она подняла руку, но по губам брата скользнула вдруг загадочная улыбка, а потом он положил ружье на землю и сделал шаг назад, как и приказал Маккормик.
Итак, они приготовились копать. Прожив столько лет в страхе, Грейс не могла поверить, что сбылось самое худшее, самое жуткое. Стоя в сторонке, она наблюдала за тем, как Клэй, выполняя распоряжение Маккормика, садится на трактор и под присмотром Хендрикса и Дормера оттаскивает старенький «шевроле». Она не двинулась с места и тогда, когда они устанавливали прожектора. Осталась безучастной, когда Дормер, найдя брошенные ею лопату и фонарик, с любопытством посмотрел на нее. Словно немой свидетель, наблюдала за тем, как они принесли из машин свои лопаты и приступили к работе.
Джо крутился рядом с ними, просил вызвать экскаватор и проверить все как следует. Не выдержав его нытья, Маккормик пообещал вызвать экскаватор, если они не найдут ничего в ближайшие часы. Но Грейс знала, что техника не понадобится и беспокоить экскаваторщика не придется. Преподобный лежал именно там, где они и копали, и, чтобы найти его, им потребуется несколько минут.
Вскоре после полиции приехал Кеннеди. Приехал, взял ее за руку и встал рядом, плечом к плечу с Клэем, не обращая внимания на суетящихся неподалеку людей. Грейс попыталась убедить его уехать, вернуться домой, к сыновьям. Развязка приближалась, и она не хотела, чтобы он увидел то, что найдет Маккормик, не хотела, чтобы его связывали с ней. Пусть уж в памяти останутся другие моменты их недолгого романа — прекрасные, романтичные, чистые.
Но Кеннеди и слушать ее не желал. Стиснув зубы, нахмурившись, прижав к груди разбитую руку, он молча наблюдал за полицейскими и растущей на краю поляны кучкой земли. Грейс почти не слышала от него каких-то слов, но в своей решимости поддержать ее он не уступал Клэю. Когда же Кеннеди посматривал на Джо, его взгляд не обещал бывшему приятелю ничего хорошего.
— Что таращишься? — не выдержал в конце концов Джо. — Готовься подарить своей подружке прощальный поцелуй — теперь ты не скоро с ней увидишься.
У Кеннеди на скулах заиграли желваки, и Грейс крепче сжала его руку. Еще одна драка была бы уже чересчур. Кандидату в мэры такое непозволительно. Впрочем, никаких угрожающих жестов со стороны Кеннеди не последовало.
— Вижу, я ошибался, считая тебя своим другом.
— А кем же ты теперь меня считаешь? — фыркнул Джо. — Не забывай, это я спас твою никчемную жизнь. Или это уже не важно?
— Кое-что хорошее в тебе есть. Жаль только, слишком мало.
— Это ты во всем виноват. Ты первым начал. — Джо повысил голос, чтобы его слышали и остальные. — Вы только посмотрите на него! Он и сейчас с ней. Его даже лопата не смущает. И еще думает, что станет мэром!
Маккормик выразительно посмотрел на него, давая понять, что для выяснения отношений лучше выбрать другое место.
— Мы пока еще ничего не нашли, — предупредил он.
— Найдете, точно найдете, — заверил его Джо.
Не успел Маккормик вернуться к своим подчиненным, как на дорожке появилась Айрин.
Как ни злилась Грейс на мать и брата, как ни винила их в своих неприятностях и разочарованиях — а кого же еще? — в душе она понимала, с чем пришлось столкнуться Айрин и Клэю, и даже восхищалась их силой и выдержкой. И вот теперь своими непродуманными действиями она преподнесла им неприятный сюрприз. Восемнадцать лет назад ситуация быстро вышла из-под контроля, и тогда они, поняв, что дело зашло слишком далеко и преподобный мертв, сделали все возможное, чтобы сохранить семью, не дать ей развалиться.
Если бы Маккормик смог взглянуть на случившееся с их точки зрения, он увидел бы правду такой, какая она есть. Но сможет ли он? Грейс сильно сомневалась. Прежде всего этого не позволит ему город, в котором подавляющее большинство жителей считали преподобного чуть ли не святым. Узнав, каким он был на самом деле, эти люди почувствовали бы себя глупцами. И конечно, в самом неловком, если не сказать унизительном, положении оказались бы Винчелли.
— Грейс.
Айрин подошла ближе. Пепельно-серое лицо, потухшие глаза лучше всяких слов передавали ее состояние. Грейс подумала, что никогда еще не видела мать такой усталой, разбитой и старой.
— Прости, мама, — прошептала она, обнимая Айрин, и вдруг увидела возле амбара Джеда Фаулера. Откуда он взялся и что здесь делает? Кто его позвал? Вопросы, уже готовые сорваться с губ, так и не прозвучали. Джед смотрел на Айрин с такой очевидной теплотой, с таким неприкрытым сочувствием, что Грейс просто застыла с открытым ртом. Таким она видела его впервые. А если Джед и есть тот таинственный незнакомец, с которым встречается ее мать?
Нет, не может быть. Айрин по меньшей мере на десять лет моложе и гораздо привлекательнее.
— Привет, — сказала она Джеду.
Он молча кивнул и снова повернулся туда, где продолжали работать полицейские.
Придвинувшись к матери, Грейс наклонилась и прошептала:
— Ты могла бы нам сказать, что встречаешься с Джедом. В этом нет ничего плохого. Зачем так уж секретничать?
— Что? — Айрин проследила за ее взглядом и сделала большие глаза. — Но я не встречаюсь с Джедом. С чего ты взяла?
— Тогда откуда он узнал…
— Это я ему позвонил, — вмешался Кеннеди. — Джед мог бы рассказать Маккормику, что у вас просто не было возможности закопать преподобного здесь, пока он находился в амбаре.
— Спасибо. Очень мило, что вы стараетесь нам помочь. А за то, что приехали сами, отдельное спасибо.
— Сделаю все, что только в моих силах, — пообещал он. Вежливая улыбка, однако, сползла с лица Айрин, когда Хендрикс, отложив лопату, вытащил из земли кусок старого покрывала. Того самого, край которого полчаса назад Грейс видела под машиной.
— Шеф, я, кажется, что-то нашел.
Увидев в руках полицейского полуистлевшую тряпку, Грейс едва не лишилась чувств. Колени противно задрожали, ноги стали как ватные, и она наверно бы упала, если бы Кеннеди не поддержал ее, обняв за талию.
Маккормик коротко взглянул на Айрин и лишь затем повернулся к подчиненному:
— Что это такое?
— Я и сам не знаю, — пожал плечами Хендрикс. — Какая-то ткань.
— Ткань? — подал голос Джо. — Нам не ткань нужна, мы тут другое ищем. Копайте еще. Копайте.
Маккормик сделал вид, что ничего не слышит.
— Положи в сторонке, — сказал он Хендриксу.
— Поаккуратней, — вставил Джо. — Это может быть уликой.
Хендрикс сунул розоватую тряпку в бумажный пакет и снова взялся за лопату. Грейс отвернулась, ожидая, что сейчас либо он, либо кто-то из его товарищей наткнется на останки преподобного. Но в тот самый момент, когда в земле показалось что-то похожее на кость, Джед Фаулер шагнул вдруг к месту раскопок.
— Это я, — глухо сказал он. — Я это сделал. Полицейские воткнули в землю лопаты и обратились к старому механику.
Маккормик сдвинул к переносице кустистые брови. Взгляд его карих глаз, казалось, буравил Джеда. На востоке уже вставало солнце, и тьма немного рассеялась.
— Хочешь сказать, это ты убил преподобного? Джед кивнул. Грейс невольно сжала руку Кеннеди. Начальник полиции еще раз посмотрел на стоявшую поодаль Айрин, потом вздохнул и смачно сплюнул. Всем своим видом он походил на человека, переваривающего полученную информацию на предмет ее соответствия его профессиональному чутью. Айрин, в свою очередь, смотрела на Маккормика со странным выражением, как будто они вдвоем знали нечто такое, чего не знали остальные. Но какие тайны могут быть у людей, которые за всю жизнь не обменялись и дюжиной слов?
— Как ты это сделал? — спросил Маккормик, не сводя глаз с Джеда.
Прежде чем механик ответил, Айрин сорвалась с места и встала между ними.
— Это неправда. Вы же знаете, что это неправда.
— Палкой, — спокойно сказал Джед.
— Ты ударил его палкой?
— Да, сэр. Палкой по затылку. Маккормик потер подбородок.
— Ладно, пусть так. А зачем ты его ударил?
— Послушайте… — Жест, вполне обычный для женщины, молящей о чем-то мужчину — Айрин взяла полицейского за локоть, — тем не менее показался Грейс чересчур фамильярным. — Он этого не делал.
— Конечно, не делал, — поддержал мать Клэй. Винчелли, до того молча прислушивавшийся к разговору, теперь подошел ближе.
— Уж им ли не знать, — ухмыльнулся он. Маккормик поднял руку, призывая всех замолчать.
— Джед?
— Он не хотел платить за работу, — пробормотал Джед.
— Перестань, Джед, я же тебя знаю, — негромко сказал Маккормик. — Знаю, как ты живешь. Никому не мешаешь, зверей больных выхаживаешь. Сколько помню, ты всегда мои машины ремонтировал. А теперь хочешь, чтобы я поверил, будто ты мог убить человека из-за такой мелочи? Ладно, тогда скажи, почему ты молчал все эти годы? Знал ведь, что в городе подозревают Монтгомери.
Джед снова посмотрел на Айрин, и Грейс вдруг подумала, что, пожалуй, знает, почему он спрятал Библию. Что, если он просто влюблен в ее мать? В любом случае Джед определенно знал, что случилось той ночью. Если не все, то по меньшей мере часть. И Библию он спрятал ради Айрин.
— Да, надо было признаться раньше, — согласился механик.
— Нет. — Айрин покачала головой. — Нет, Джед. Я не позволю тебе оговорить себя. — Она повернулась к Маккормику. — Я этого не допущу.
Начальник полиции даже не посмотрел на нее. В их отношениях что-то вдруг изменилось.
— За сорок лет, что я тебя знаю, ты даже из себя ни разу не вышел, — сказал он, пристально глядя на Джеда.
— В тот вечер я сильно разозлился.
Возможно, так оно и было, подумала Грейс. Возможно, он слышал, как кричала Айрин. Или даже видел, как они дрались. Мог ли Джед видеть, как они волокли тело преподобного? Не исключено. И не он ли прибрался в доме, когда Айрин и Клэй уехали? Вот тогда ему, наверно, и попалась Библия.
— Значит, череп должен быть проломлен, — сказал Маккормик.
— Ну да, — кивнул Джед.
— Что ты сделал с телом?
— Оно здесь. — Механик указал пальцем на кость, торчащую из земли у лопаты Хендрикса.
— Врет, — не выдержал долго сдерживавшийся Джо. — Покрывает Монтгомери.
— Помолчи. — Маккормик кивнул Хендриксу. — Посмотри, что там.
Грейс сжалась от ужаса и затаила дыхание, но не отвернулась. Хендрикс осторожно очистил кость от грязи. Череп? Она инстинктивно подалась вперед и с первого взгляда поняла, что череп никак не может быть человеческим — слишком продолговатый. И притом совершенно целый, без какого-либо пролома.
Клэй сложил руки на груди.
— Прекрасно, Маккормик. Поздравляю, вы эксгумировали нашу домашнюю собаку. Бедняга умерла от старости, когда мне было пятнадцать лет, но, если у вас еще есть какие-то сомнения, я готов лично отвезти скелет для обследования.
Джо бросил на него сердитый взгляд, а вот Маккормик, когда Хендрикс положил череп рядом с куском покрывала, явно вздохнул с облегчением.
— Копайте еще! — потребовал Джо. — Я точно знаю, что мой дядя где-то здесь.
Маккормик с сомнением посмотрел на него, вероятно раздумывая, стоит ли продолжать, и Грейс почти физически ощутила обращенный к нему молчаливый призыв матери. Мало того, призыв этот не остался неуслышанным шефом полиции — между этими двумя как будто существовала некая незримая интимная связь.
Ее вдруг осенило. Ну конечно. Айрин встречается не с Джедом, а с Маккормиком.
Словно почувствовав взгляд дочери, Айрин повернулась к ней и почти сразу же отвела глаза, что для Грейс было равнозначно признанию ее правоты. То, чего они боялись, все же случилось: их мать встречалась с женатым мужчиной. И не просто с женатым мужчиной, а с начальником полиции Стилуотера.
Интересно, видят ли другие то, что настолько очевидно ей? Она подняла голову и посмотрела на Кеннеди, но тот, похоже, ничего особенного не заметил.
— Что? — прошептал он.
— Ничего.
Маккормик отставил лопату.
— Думаю, мы уже достаточно тут поработали, — объявил он.
Айрин закрыла глаза, по всей видимости вознося благодарственную молитву. Наверно, решение Маккормика устраивало всех. Всех, кроме Джо Винчелли.
— Секундочку, — вмешался он. — У вас ордер. Такую возможность нельзя упускать. Надо копать еще. Вы обязаны…
— Ничего я не обязан, — оборвал его Маккормик, но тут взгляд Джо метнулся от него к Айрин, и шеф полиции, похоже, ощутил укол совести. Меньше всего ему нужен был скандал с обвинением в прелюбодеянии. Так или иначе он предпочел пойти на попятный. — Черт. Ладно, чего уж там. Раз мы здесь, давайте убедимся, что все чисто.
Работы продолжались еще четыре часа. По разгоряченным лицам ползли черные от пыли ручейки пота. К месту раскопок приехали Баркеры и Винчелли. Около полудня Маккормику позвонила Викки Нибли. Все было напрасно — они ничего не нашли. А когда Грейс увидела бегущую по дорожке Мэдлин, полицейские уже сворачивались.
— В городе все только и говорят, что на ферме нашли чье-то тело, — задыхаясь, выпалила она. — Что тут происходит?
Грейс только отмахнулась — она устала и едва держалась на ногах.
— Найти можно только то, что здесь было, — сказал Клэй.
Хендрикс вытер влажный лоб.
— Все, что у нас есть, — это Библия вашего отца, — сказал он. — Джо клянется, что нашел ее возле Пиквик-Лейк.
— Ее закопали там Кеннеди и Грейс, — вставил Джо, протягивая дочери преподобного книгу. — Когда ездили на уик-энд.
В глазах Мэдлин блеснули слезы. Она бережно провела пальцами по кожаному переплету и повернулась к Грейс за объяснением. Но ответил Кеннеди, и обратился он к Джо.
— Ты ведь тоже там был, — сказал он.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что это ты закопал там Библию.
— Что?
— Не представляю, как еще она могла там оказаться. Если бы мы нашли Библию, мы сразу же вернули бы ее Мэдлин. Верно, Грейс?
— Верно, — едва слышно поддержала его Грейс, понимая, что должна постараться, предпринять какие-то усилия, чтобы у сводной сестры не осталось никаких сомнений. Бедняжка Мэдди выглядела совершенно растерянной. Но Грейс и сама еще не оправилась от шока. Где же останки Баркера? Полиция уже давно должна была найти их.
Если только…
Она посмотрела на брата и поймала его взгляд. Ну разумеется. Это Клэй перенес тело. Она не знала ни когда это случилось, ни как он это сделал, ни где оно сейчас, но не сомневалась, что без брата тут не обошлось.
Защитник. Вечный Хранитель…
— Ваш кузен обнаружил Грейс здесь — с лопатой и фонариком, — сообщил Мэдлин начальник полиции. — И решил, что она намерена перенести останки вашего отца в какое-то другое место.
— С лопатой и фонариком? — Мэдлин непонимающе посмотрела на сводную сестру.
Грейс виновато взглянула на Клэя, как бы прося у него прощения за то единственное объяснение, которое прозвучало бы достаточно убедительно.
— Я… я лишь хотела удостовериться, что все, о чем говорят в городе, неправда.
— И ты поверила, что мама и Клэй действительно могли убить папу? — спросила Мэдлин. — Я поверить не могу.
Грейс потупилась:
— Знаю. Я и сама чувствую себя глупо. Но в городе так думают едва ли не все, и мне это изрядно надоело. Я хочу выяснить правду. Раз и навсегда.
— Грейс… — Мэдлин взяла ее за руку. — Я так тебя понимаю. Тебе нелегко. Но нельзя терять веру в близких. Ни Клэй, ни мама никогда бы не причинили никому зла.
— Ну, тогда ты просто плохо их знаешь, — фыркнул Джо.
Мэдлин тут же повернулась к нему:
— Ты же ничего не нашел. Неужели тебе нужны еще какие-то доказательства? Неужели ты настолько глуп, что ничего не понимаешь?
— Я понимаю только то, что мы ищем не в том месте!
— Если бы эти люди были способны на то, в чем ты их обвиняешь, я бы это знала. Я жила с ними… выросла с ними.
— Но кто-то же что-то сделал! — возразил Джо.
— В любом случае мы не могли не проверить поступивший сигнал, — вмешался, пожимая плечами, Маккормик, и Грейс показалось, что таким образом он пытается объясниться с Айрин.
— Нечего вам здесь делать, — сердито ответила Мэдлин. — Вы только время зря теряете. Убирайтесь отсюда. Отправляйтесь ловить настоящего преступника. И не досаждайте больше людям, которых я люблю. Посмотрите, что вы сделали с Грейс. Вы замарали подозрением всю семью. Но со мной у вас ничего не получится, потому что я своего отца уже потеряла. Больше вы у меня никого не отберете!
По ее лицу потекли слезы. Грейс смотрела на сводную сестру, и у нее разрывалось сердце.
— Бывает ложь во спасение, — шепнул, наклонившись, Кеннеди.
Она кивнула. Да, терзаться чувством вины тяжело, но и правда ничего бы не решила и только расстроила прекрасные и самые ценные для Мэдлин отношения.
— Все будет хорошо, — прошептала она, обнимая сводную сестру. — Я поступила глупо. Но теперь все уже закончилось.
— Доволен? — Маккормик хмуро посмотрел на Джо.
— Нет. Нужно искать в каком-то другом месте. Мы что-то упускаем. Я это чувствую.
Маккормик забросил на плечо лопату.
— Мы все здесь перекопали. Никаких останков нет. Не успел он отойти и на пару шагов, как Винчелли схватил его за плечо:
— Нет, вы не можете уйти! Он где-то здесь. Может быть, у вас под носом.
— Знаешь, где могила, — покажи! — рявкнул Маккормик, а когда Джо ничего не сказал, зашагал прочь.
Джо пробежал взглядом по хлопковым полям, амбару, дому.
— А как же Библия? Кеннеди знает, что с ней связано что-то важное, иначе бы он не стал ее прятать.
Маккормик повернулся к нему, стиснув кулаки, с побагровевшим от злости лицом.
— Так ты теперь подозреваешь Кеннеди Арчера? Хочешь сказать, что и он каким-то образом причастен?
— Конечно причастен!
— Ты, может, забыл, что его отец пока еще мэр этого города, так я напомню. Отис звонил мне дважды за сегодняшнее утро. Предупреждал, чтобы я был особенно осторожен. Думаешь, он будет стоять и смотреть, как я порочу его сына?
— Никто никого не порочит, — уперся Джо.
— Я не допущу, чтобы ты расхаживал по городу и обвинял ни в чем не повинных граждан в том, что они покрывают убийство! — Маккормик сорвался на крик. — Либо молчи, либо предоставляй доказательства.
В последовавшей за этим взрывом паузе никто не произнес ни слова, и все только переглядывались. Джо вспыхнул, но, судя по выступившим желвакам, сдаваться не намеревался.
— Библия — вот доказательство.
Сжав кулаки, Маккормик шагнул к нему и, глядя в глаза, процедил:
— Доказательство чего? Тот факт, что ты нашел ее где-то в лесу, еще ничего не доказывает. Кроме, может быть, того, что мы ищем не в том месте.
Джо ткнул пальцем в Кеннеди:
— Так спросите его, откуда она взялась. Ну, спросите?
Маккормик потер устало переносицу, нерешительно посмотрел на Джо и вроде бы собрался отказать, но потом передумал и повернулся к Кеннеди:
— Не хочешь ответить на вопрос? Кеннеди пожал плечами:
— Понятия не имею, о чем он говорит.
— Я так и думал. — Маккормик махнул своим людям. — Давайте, ребята, приведите тут все в порядок и поедемте отсюда, пока нас еще не лишили работы.
Джо схватил его за руку:
— А как же признание Джеда?
— А что такое?
— Фаулер точно что-то знает.
— Знал бы что-то — не стал бы признаваться в убийстве. Да и то, как выяснилось, собаки.
Грейс повернулась к Джеду. Тот пристально и внешне бесстрастно наблюдал за Айрин, словно уже знал то, о чем Грейс догадалась только сейчас. Она хотела подойти к нему, пожать руку, поблагодарить, но ее сдерживало присутствие Винчелли.
— Тело наверняка перенес Клэй, — предположил он. — Надо обыскать подвал, проверить…
— Ордер на обыск не пустой бланк, куда можно вписывать все, что тебе хочется, — охладил его пыл Маккормик.
— Ну так пошлите кого-нибудь к судье Рейнольдсу… — начал Джо.
— Нет. Об этом и речи быть не может. Мы уходим. И тебе советую убираться, а то ведь Клэй может приложиться покрепче Кеннеди. А право такое у него есть. Как ни смотри, ты вторгся на его землю.
Клэй многозначительно посмотрел на Джо, и тот торопливо отступил на пару шагов.
— Пойдем, сын, — окликнула его миссис Винчелли, которой этот спектакль, похоже, успел изрядно надоесть.
Прежде чем уйти, Джо повернулся к Кеннеди:
— Вот уж не думал, что ты предпочтешь ее мне.
Глядя на Винчелли, Грейс впервые за все время почувствовала к нему что-то вроде жалости. Джо и Кеннеди много лет были дружны, и первый всегда восхищался вторым.
Кеннеди взял ее за руку.
— Мне очень жаль, что так вышло, Джо, но имей в виду, мы с ней останемся вместе. И ничто нам в этом не помешает. Ни прошлое, ни выборы, ни что-либо еще.
Джо побледнел.
— Сказал бы мне кто, что ты свяжешься с Грейс Монтгомери, — не поверил бы.
— Она станет скоро Грейс Арчер.
Стоявшая рядом Мэдлин ахнула:
— Так вы собираетесь пожениться?
— Ты выходишь замуж за Кеннеди? — уточнила Айрин тоном человека, чья заветная мечта наконец-то сбылась.
Реакция Джо оказалась прямо противоположной — он сморщился, словно пораженный стрелой в самое сердце. Грейс же почувствовала, как по ее лицу расплывается счастливая улыбка. Солнце поднялось, и вместе с ним вернулось тепло. Ночь, как ни старалась, так ничего и не отняла. Человек, которого она любила, остался с ней.
Мэдлин усмехнулась, бросив взгляд в спину начальнику полиции, и Айрин, от которой это не укрылось, обняла обеих дочерей, родную и приемную, за плечи.
— Когда? — спросил, присоединяясь к ним, Клэй. Кеннеди поднес к губам ее руку.
— Как можно быстрее.
— Ты еще пожалеешь! — крикнул Джо. — Попомни мое слово, она не Рэйлин.
— А мне вовсе и не нужна вторая Рэйлин, — отозвался Кеннеди. — И Грейс я люблю такой, какая она есть.
Никаких других аргументов у Джо не нашлось. Подружиться с Грейс он не мог. Но и обидеть ее тоже.
Проводив Джо взглядом — его увели от неприятностей родственники, — Грейс повернулась к ферме, как обычно со страхом ожидая прихода очередной волны тягостных и страшных воспоминаний, волны, которая могла бы омрачить обретенное счастье. К ее удивлению, ничего такого не случилось. Все мрачное и тяжелое ушло. И ушло, наверно, навсегда. Как и те бумажки, папки и прочие мелочи, которые они с Клэем выбросили из бывшей конторы преподобного. Как полиция, о визите которой напоминал только пыльный след вдалеке. Как ночная тьма.
Кеннеди потянул ее за руку:
— Поедем домой, порадуем мальчишек новостью о свадьбе.
Грейс кивнула — ей тоже хотелось побыстрее сообщить им об этом.
— Я так хочу стать для них хорошей матерью, — сказала она и, обратившись мысленно к Рэйлин, пообещала, несмотря ни на что, заботиться обо всей своей новой семье. Но прежде чем уехать, Грейс хотела получить ответ на последний вопрос.
Взяв за руку брата, она отвела его в сторонку:
— Ты почему мне ничего не сказал?
Сложив руки на груди, Клэй обвел взглядом раскинувшееся перед ними поле.
— Я знал, что рано или поздно дело дойдет до этого.
— Ты знал, что полиция нагрянет с обыском? Ты даже хотел этого, да?
— Я не видел другого способа избавить тебя от прошлого.
— Но почему ты раньше не попросил их провести обыск?
— Если бы инициатива исходила от меня, это выглядело бы странно и подозрительно. А так все получилось вполне достоверно, согласна? Они сделали что хотели и даже думали, что я против. Теперь успокоятся. По крайней мере, на какое-то время.
Грейс оглянулась, проверяя, нет ли рядом кого-то, кто мог бы подслушать их разговор.
— И куда ты его… убрал? — спросила она шепотом. Клэй улыбнулся и покачал головой:
— Вот на этот вопрос я никогда не отвечу. Теперь преподобный — не твоя проблема. Большего никому знать не нужно.
— Грейс?
Она повернулась и увидела стоящую чуть в сторонке Мэдлин. В руках она держала отцовскую Библию, переворачивая страницы с такой осторожностью, с таким почтением, словно они были из золота.
— Что такое? — мягко спросила Грейс, заметив блеснувшие в глазах сводной сестры слезы.
Мэдлин повернула книгу. Первая страница, которая бывает обычно чистой, содержала несколько записей с указанием дат, ссылок и примечаний. Грейс сразу узнала аккуратный мелкий почерк.
— Тебе нужно обязательно это почитать. Папа так прекрасно о тебе отзывается. Ты была для него особенной.
Особенной? Да уж. Мэдлин даже не представляла, насколько особенной.
Она переглянулась с Кеннеди. И улыбнулась сводной сестре:
— Нет, Мэдди, это ты была для него особенной.