Книга: Опасная любовь
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Заметив Марджери, стоящую у ведущей во внутренний дворик двери, Алексей поспешил к ней. Она казалась очень напряженной.
– Где моя сестра? – спросил он, понимая, что имеет место какой-то женский заговор. Он был удивлен. Всю жизнь страдал он от заговоров своих кузин и сестер, но на этот раз придется смириться с этим, потому что Клифф лично попросил его пойти разыскать Ариэллу.
Марджери преградила ему дорогу.
– У Ариэллы разыгралась мигрень. Она уже возвращается в бальный зал, но, осмелюсь заметить, будет лучше, если она поедет домой.
Подозрения Алексея укрепились.
– Она избегала меня всю неделю, вместо того чтобы докучать своими навязчивыми идеями касательно истории и политики, от которых у меня обычно в ушах звенит. – Он не упомянул, что сестра обычно докучала ему разговорами об Элис, но в этот его приезд она подняла болезненный вопрос лишь однажды. – Да я едва видел ее с тех пор, как вернулся домой. А теперь у нее вдруг разыгралась мигрень? Прошу меня извинить.
Он прошел мимо кузины. Ариэлла никогда не страдала головными болями и никогда не упускала шанса сунуть нос в его личную жизнь. Значит, что-то ее серьезно беспокоит.
Ариэлла быстро шагала к выходу. Одного взгляда на ее раскрасневшиеся щеки и блуждающую на губах улыбку хватило Алексею, чтобы обо всем догадаться. Теперь он встревожился не на шутку. Обведя взглядом внутренний дворик, он никого не заметил.
– Ты потанцуешь со мной снова? – спросила девушка, улыбаясь ему.
Он взял ее за руку.
– Ты же терпеть не можешь танцевать. И балы на дух не переносишь. Чему ты улыбаешься?
Улыбка ее исчезла, но тут же появилась снова.
– И вовсе я не испытываю ненависти ни к танцам, ни к балам. Просто обычно меня занимали иные дела, вот и все.
Алексй снова принялся всматриваться в тени внутреннего дворика, затем повернулся к сестре:
– Не знай я тебя так хорошо, решил бы, что у тебя только что было свидание.
Ариэлла густо покраснела, и Алексей понял, что догадка его верна. Он с трудом верил в это, ведь его сестра слыла известным синим чулком и была человеком напрочь лишенным романтических чувств и страстей.
– Ты с ума сошел, – ответила она, проскальзывая мимо него и направляясь в дом под руку с Марджери. Он воззрился им вслед и заметил, как они склонились друг к другу головами, о чем-то секретничая.
Алексей решительно направился во внутренний двор. Низкая каменная стена отделяла его от расстилающейся за домом лужайки. Он огляделся, но никого не увидел.
Молодой человек облегченно вздохнул. Возможно, он ошибается. Его сестра очень умна и благоразумна, когда дело касается политических или социальных вопросов, но вот опыта общения с противоположным полом у нее нет. Алексей надеялся, что однажды она влюбится в достойного, доброго, понимающего и благородного мужчину, за которого сможет выйти замуж, человека из хорошей семьи и не лишенного средств к существованию.
До тех пор, пока этого не случилось, его священный долг – держать на расстоянии молодых повес, у которых на уме одни развлечения.

 

Ариэлла увидела отца, стоящего у колонны. Он ожидал ее. Эмилиан пересек лужайку и исчез, но девушка не знала, отправился ли он домой или вернулся в бальный зал через другой вход. Она с трудом подавила желание оглядеться вокруг, чтобы убедиться, не находится ли он где-то поблизости.
Клифф подошел к дочери. Находящиеся в комнате женщины бросали на него взгляды в надежде привлечь его внимание, но он их не замечал.
– Где ты была? – с тревогой в голосе спросил он. – С тобой все в порядке?
Ариэлла улыбнулась:
– Тебе отлично известно, что я не очень люблю балы. Я просто решила пойти полюбоваться звездами.
– Я искал тебя в библиотеке, – сказал Клифф. – На моей памяти это первый случай, когда ты ускользнула смотреть на звезды, потому что обычно я заставал тебя за чтением какой-нибудь редкой книги.
Девушка поколебалась мгновение, затем произнесла:
– Я как раз и шла в библиотеку… Тут ее перебила Марджери:
– Это я попросила ее пойти во внутренний дворик, дядя Клифф. Мне нужен был совет по очень личному вопросу.
Явно удовлетворенный таким объяснением, Клифф улыбнулся и, извинившись, ушел. Ариэлла украдкой посмотрела на Марджери, которая в ответ послала ей взгляд, красноречивее слов говоривший: «Ты сошла с ума?» Девушка решила никак не пояснять своих действий.
Тут Ариэлла услышала, как за ее спиной полный презрения мужской голос произнес:
– О, как это неожиданно… Сен-Ксавье.
Развернувшись, она увидела стоящую неподалеку группку из двоих мужчин и двух дам. Она искренне надеялась, что презрение в голосе говорившего ей просто показалось.
Марджери сжала руку кузины в попытке увести ее прочь, но Ариэлла лишь чуть слышно произнесла: «Шшш!» , намереваясь подслушать разговор, явно касающийся Эмилиана.
– Его не пригласили на бал! – пылко воскликнула миловидная блондинка. – Леди Симмонс сама мне об этом сказала. Она просто в ярости, потому что он игнорировал все – абсолютно все! – посылаемые ему приглашения. А теперь заявляется как ни в чем не бывало и даже не подходит поздороваться с ней и лордом Симмонсом!
– Он такой дикарь, Белль, – сказал один из мужчин. – Можно нарядить человека в красивое платье, но нельзя научить его хорошим манерам. Благовоспитанность не купишь за деньги.
Эти слова поразили Ариэллу.
– Я никогда не встречала его прежде, – заявила рыжеволосая дама, заливаясь краской. – Все цыгане такие сногсшибательные?
Один из джентльменов воззрился на нее с удивлением, в то время как другой, тот, что говорил первым, холодно произнес:
– Летиция, ты же не станешь рассматривать его кандидатуру на роль своего второго мужа, правда? Ведь не хочешь же ты родить детей с нечистой кровью? К тому же все станут презирать тебя за такой выбор.
– А я слышал, что он собирается жениться на вдове Лидс, – со смешком заявил второй джентльмен. – Ей скоро сорок лет, но она уже родила четверых здоровых сыновей и заявляет, что может родить еще несколько. Для такого человека, как он, лучшей партии не сыскать.
– И вовсе я не думала о нем как о потенциальном поклоннике, – фыркнула Летиция. – Просто никогда прежде не видела цыганского мужчину. Не станете же вы отрицать, что он выглядит как русский князь.
Блондинка склонилась ближе к подруге.
– Он известен своими любовными похождениями, Летти.
Женщины обменялись восторженными взглядами.
– Он вернулся. Давайте представимся ему? Возможно, вы перестанете столь сильно восхищаться им, услышав его акцент и увидев, что прекрасно скроенный костюм скрывает человека низшего класса, – с презрительным смешком произнес тучный джентльмен.
Ариэлла затряслась от гнева. Она заметила, что четверка действительно направилась к Эмилиану, намереваясь поразвлечься. Дамы присели перед ним в реверансе, а мужчины, притворно улыбаясь, стали пожимать ему руку. Девушка видела, что они ломают комедию. Но осознавал ли Эмилиан, что эти люди относятся к нему с пренебрежением и высокомерием?
Взгляд его скользнул поверх голов подошедших к нему людей и остановился на Ариэлле.
Прикусив губу, она покачала головой, давая ему тем самым понять, что рядом с ним – вероломные люди. Эмилиан вздрогнул, явно догадавшись, что девушка пытается ему что-то сказать, но, судя по выражению его лица, намека не уловил.
Первый джентльмен, к которому Ариэлла питала особое отвращение, что-то сказал Эмилиану. Девушка не в силах была этого выносить. Она не позволит этим шакалам насмехаться над Эмилианом. Она гневно зашагала к ним через зал.
Женщины взирали на Эмилиана с восхищением, а он их совершенно не замечал. Еще более Ариэллу порадовало то, что, почувствовав ее присутствие, он повернулся к ней. Выражение его лица тут же потеплело и озарилось интересом.
– Добрый вечер, милорд. Рада видеть вас здесь, – произнесла Ариэлла, подчеркнуто игнорируя стоящих рядом с ним людей и делая реверанс для него одного. Она понимала, что ее поведение может быть расценено как грубое, но ей было все равно. Она не знала этих людей и не собиралась знакомиться с ними. – Могу я переговорить с вами, милорд?
Он одарил ее необычайно чувственной улыбкой:
– От этого предложения я вряд ли смогу отказаться.
Он наконец удостоил взглядом стоящих рядом с ним дам и вежливо кивнул им. Мужчин он предпочел не замечать вовсе. Он шагнул к Ариэлле, и вместе они оставили сочащуюся ненавистью группку позади и двинулись вперед, старательно избегая прикосновений друг к другу.
Ариэлла украдкой бросила взгляд на его профиль. Выражение его лица было напряженным и полным решимости. Он держал голову гордо поднятой, не обращая внимания на то, что все шепчутся за его спиной. У Ариэллы сердце обливалось кровью при этой мысли.
«Цыгане здесь не обслуживаются».
– Что ты делаешь? – напрямик спросил Эмилиан, когда они остановились у колоны.
– Спасаю тебя. – Она улыбнулась ему и впервые увидела его ответную изумленную улыбку.
– Вряд ли я нуждаюсь в спасительнице.
– Прошу тебя, пойми, тебя нужно было избавить от общества тех четверых. Это отвратительные грязные сплетники, – настаивала девушка. Сердце ее пело от радости. Ей было очень приятно видеть, что Эмилиан улыбается. Ах, если бы он делал это почаще!
– Точно так же как ты хотела защитить меня в тот день, когда мы впервые встретились? – спросил он.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать, о чем он говорит.
– Я отказываюсь осуждать человека, о котором ничего не знаю, – твердо произнесла Ариэлла.
– Мисс де Уоренн, очень приятно быть представленным вам официально, – вдруг сказал Эмилиан другим тоном. Улыбка его испарилась, и он отвесил девушке низкий поклон.
Она вздрогнула, заметив, что к ним приближается ее отец. Сердце ее неистово забилось в груди. Девушка чувствовала себя так, будто их поймали с поличным за предосудительным занятием.
– Отец, позволь сообщить тебе нечто совершенно невероятное, – обратилась она к Клиффу, чувствуя, как щеки ее пылают огнем. – Vaida , которого мы встретили в Роуз-Хилл, в действительности Сен-Ксавье.
– Я и сам об этом уже догадался, – без энтузиазма отозвался Клифф. В глазах его светилось подозрение. – Полагаю, официальное представление не повредит.
Склонив голову, Эмилиан воззрился на отца Ариэллы с нескрываемым презрением. Девушка встревожилась. Не следует ему сейчас проявлять воинственность!
Но Эмилиан улыбнулся Клиффу весьма высокомерно:
– Виконт Сен-Ксавье. Рад снова видеть вас… капитан .
Каким-то чудом Ариэлла сдержала рвущийся наружу стон. Эмилиан только что подчеркнул свой титул, показав тем самым, что на социальной лестнице он стоит выше ее отца. Она знала, что Клиффу дела нет до титулов, но, как и все мужчины семейства де Уоренн, он не мог не ответить на брошенный ему вызов. Неужели Эмилиан не мог хотя бы один-единственный раз вести себя как подобает в обществе?
– Как странно, – произнес Клифф, – что вы скрыли от нас свое имя в Роуз-Хилл и притворились цыганом.
– Моя мать цыганка, – парировал Эмилиан, – а я полукровка. Поэтому никакого притворства не было.
– Я слышал ходящие о вас слухи. Мне следовало бы догадаться раньше, – ответил отец Ариэллы. – Также я слышал, что вы сторонитесь светских мероприятий. Что же, осмелюсь спросить, привело вас сегодня к Симмонсам? – Он ни на секунду не отводил взгляда от лица собеседника.
Ариэлла поняла, что отец догадался о том, что Эмилиан явился на бал ради возможности увидеть ее. Она затрепетала всем телом.
– Отец! Вы с Сен-Ксавье соседи. Мне кажется, это просто замечательно, что вы наконец-то встретились. Надеюсь, это станет началом доброго знакомства.
Мужчины не обратили на ее слова ни малейшего внимания.
– Не стоит заблуждаться, капитан, – мягко сказал Эмилиан. – Я хожу куда пожелаю и когда пожелаю.
– Вы что же, вообще не способны отвечать вежливо? Думаю, так и есть. Вы считаете, что вам нет нужды давать объяснения, а я полагаю вас слишком молодым и горячим человеком, который излишне рьяно бросается на любого, кто осмелится перейти вам дорогу. Это глупо, Сен-Ксавье, – напряженным голосом произнес Клифф. – Ариэлла, лорд Монтгомери хочет потанцевать с тобой. – Он бросил на Эмилиана прощальный взгляд. – Приятного вечера.
Ариэлла в отчаянии заломила руки, но Эмилиан ухмыльнулся весьма неприятно и ожесточенно, обнажив зубы.
– О да, как я мог совершить столь тяжкий faux pas, заговорив с вашей дочерью? У мисс де Уоренн голубая кровь, и ей не пристало общаться с таким человеком, как я.
Клифф, который уже собрался было уйти, напрягся.
– Моя дочь – леди, и она заслуживает внимания джентльмена, а не проходимца. Она станет привечать лишь кавалеров, чьи намерения благородны, – отрезал он. – А каковы ваши намерения, Сен-Ксавье? Потрудитесь-ка ответить!
Эмилиан ничуть не выглядел смущенным.
– Согласен с вами, де Уоренн. Ваша принцесса заслуживает истинного джентльмена. Каковы мои намерения? – Он пожал плечами. – У меня их нет вовсе. Мы едва сказали друг другу пару слов, и это вряд ли может считаться преступлением, невзирая на то, цыган я или нет. – Сверкнув глазами, он пошел прочь.
Ариэлла дрожала всем телом, чувствуя небывалое облегчение оттого, что зловещее противостояние окончилось. Она резко повернулась к отцу:
– Он и так уже достаточно страдал! Зачем тебе было нападать на него? Разве ты не видишь, как все эти люди обходятся с ним?
Клифф казался пораженным.
– Я не нападал на него, Ариэлла, а просто предупредил. Этот молодой человек – самый настоящий дикарь. Он заносчивый, горячий и слишком привлекательный для вашего пола. Ты только посмотри! Половина присутствующих здесь дам пытается обратить на себя его внимание! Прости за излишнюю откровенность, но я ни секунды не сомневаюсь, что он уложит одну из них в постель по окончании вечера – и, черт возьми, это будешь не ты!
Ариэлла задохнулась от негодования и покраснела.
– Мы всего лишь разговаривали, – выдавила она из себя, понимая, что это неправда. – Отец, неужели ты не слышал тех ужасных вещей, что произносятся за его спиной? Люди улыбаются ему в лицо, но говорят презрительные слова, стоит ему только отвернуться. Это нечестно и жестоко!
Гневный взгляд Клиффа смягчился.
– Да, все так и есть, но, черт подери, это вовсе не твое дело. Сен-Ксавье не преминет воспользоваться твоим добрым сердцем. Прощу тебя, не вздумай защищать его. Ничего хорошего из этого не выйдет. – Он улыбнулся. – Про Монтгомери я присочинил, но почему бы тебе не поприветствовать этого молодого человека? Возможно, он пригласит тебя потанцевать.
– Во-первых, я не желаю танцевать с Монтгомери, а во-вторых, мне дела нет до кавалеров, и тебе это отлично известно! – Она закрыла глаза и наконец призналась: – В действительности мне хотелось бы подружиться с Сен-Ксавье. Ему явно нужен настоящий друг.
Ее отец побледнел.
– Ты такая наивная. Мужчина, подобный ему, не имеет друзей среди женщин. Подобная дружба имеет известный финал. Уж в этом можешь положиться на мой опыт.
Ариэлла напряглась:
– Неужели ты намерен указывать, с кем мне можно дружить, а с кем нет?
– Конечно же нет, – ответил Клифф.
– Благодарю. Я наслышана о репутации Сен-Ксавье, – добавила девушка, думая о том, что ей было бы гораздо проще разговаривать об Эмилиане, если бы она уже не предала доверие отца. – Я буду вести себя осмотрительно.
– Дорогой… – К Клиффу подошла Аманда. Губы ее улыбались, но в больших зеленых глазах светилась тревога. Она перевела взгляд с отца на дочь и обратно. – Как можно спорить о чем-то в такой прекрасный вечер? Идем, потанцуй со мной.
– Одну секунду, Аманда, – ответил Клифф. – Ариэлла, прошу тебя, прими мое предупреждение к сведению. Твоя дружба ему не нужна – и я уверен, что он опасен. А ты не успеешь и глазом моргнуть, как потеряешь голову от любви.
Она затрепетала, понимая, что действительно испытывает к Эмилиану сильное чувство.
– Я обещаю быть благоразумной и осторожной.
Клифф последовал за своей женой. Ариэлла вздохнула с облегчением, наблюдая за тем, как ее мачеха взяла его за руку, увлекая на площадку для танцев. Девушке ненавистна была мысль о том, что она обманывает свою семью, но у нее не было сожалений о произошедшем между нею и Эмилианом.
Почувствовав на себе его взгляд, она обвела глазами комнату.
Он стоял в окружении толпы, но тем не менее казался очень одиноким и обособленным от прочих. Глаза их встретились. Ариэлле хотелось сказать ему, что все эти люди полны ненависти, а также то, что члены ее семьи оберегают ее, но она все равно останется его другом, что бы ни случилось. Однако она не осмеливалась подойти к нему.
– Не хотите ли потанцевать?
Она повернулась и увидела перед собой полноватого бледного блондина, несколькими годами старше ее. Девушка не нашла в себе сил улыбнуться ему.
– Простите, но у меня обе ноги – левые. Вам не захочется танцевать со мной… сэр.
Он отвесил ей поклон:
– Напротив, мисс де Уоренн, для меня станет большой честью танцевать с самой прекрасной дамой в этом зале.
Его внимание было настойчивым, но в нем не было ничего чувственного или смелого. Ариэлла совсем было собралась уверить его в своей неловкости и отказать, когда он с улыбкой добавил:
– Какое упущение с моей стороны. Я же не представился. Роберт Сен-Ксавье. – Он снова поклонился.
Ариэлла почувствовала, как участился ее пульс. Так этот человек – брат Эмилиана? Они были примерно одного возраста, но внешне различались как день и ночь. Она улыбнулась в ответ:
– Я с радостью потанцую с вами, если вы не станете обращать внимание на то, что я буду беспрестанно наступать вам на ноги. – Она подала ему руку.
Он рассмеялся:
– Невозможно не обращать внимания на такую красавицу.
Роберт повел Ариэллу в танце. Она была уверена, что он вовсе не считает ее привлекательной, но говорит так лишь из желания угодить ей.
– Вы хорошо танцуете, сэр, – с удивлением заметила Ариэлла.
– И вы тоже, – улыбнулся он в ответ, пристально глядя на нее.
– Вы также живете в Вудленде? – спросила она и тут же пожалела о сказанном. Она надеялась лишь, что собеседник ничего не заметил.
– Я живу в Лондоне, мисс де Уоренн. А в Вудленде обитает мой кузен, виконт. Он нечасто наведывается в столицу, поэтому я регулярно навещаю его в Дербишире. В противном случае наши близкие отношения будут утрачены.
Роберт настаивал на дружеских отношениях с Эмилианом, но Ариэлле почему-то захотелось как следует обдумать его слова. Она сомневалась в их искренности.
– Я только что познакомилась с виконтом и, должна заметить, нашла его просто очаровательным.
Роберт рассмеялся:
– О да, все дамы считают его галантным, хотя должен признаться, я никогда не понимал, что они находят в нем привлекательного. Но он не женат, а Вудленд – процветающее имение.
Она напряглась:
– Я нахожу его очаровательным, сэр, без всяких задних мыслей.
– Так вы хорошо его знаете?
– Вовсе нет. Мы только что познакомились.
Роберт ухмыльнулся, и на лице его появилось самодовольное выражение.

 

Эмилиану наскучило играть с gadjos . Он устал от нескончаемого шепота за спиной, но почему-то не спешил возвращаться домой. Тому была лишь одна причина – каким-то чудом Ариэлла простила его за то, что он с ней сделал. Она не стала устраивать истерик и ни в чем его не обвиняла. Вместо этого искренне хотела стать его другом и даже попыталась спасти от gadjos. Это было поразительно. Он решил взглянуть на девушку еще раз перед уходом.
Ариэлла находилась в объятиях его кузена.
Тревога в его душе немедленно уступила место гневу. Роберт был настоящим негодяем, беспутным волокитой. И этот человек решил приударить за Ариэллой? Поступает ли он так лишь для того, чтобы досадить ему, как неоднократно проделывал на протяжении двадцати лет? Это не имело значения. Этот танец был совершенно неприемлем, и Эмилиан не намеревался терпеть подобное.
Направляясь к площадке для танцев, он снова и снова вспоминал, как Ариэлла стонала, когда он двигался внутри ее. Внезапно видение рассеялось, и перед его глазами предстала другая картина: его кузен целует Ариэллу. Он с силой тряхнул головой, отгоняя ужасное видение. Ариэлла не глупа. Она никогда не позволит Роберту соблазнить ее. Он сам этого не допустит.
Но Роберт был чистокровным англичанином, происходившим из старинного уважаемого рода с добрым именем. Его кузен, в отличие от самого Эмилиана, являлся вполне достойным кандидатом в мужья. Де Уоренн точно не будет иметь ничего против, по крайней мере в социальном плане.
Это лишь подлило масла в пламя его гнева.
Шаги его были твердыми и уверенными. Он видел вежливую улыбку Ариэллы и подобострастную Роберта. Нравится ли им танцевать вместе? Это не имело значения. Он оторвет их друг от друга.
Увидев Эмилиана, девушка вздрогнула. Кузен вежливо посмотрел на него, и Эмилиан понял, что он смакует каждое мгновение.
– Я разобью, – лаконично произнес он, убирая руку Роберта с талии Ариэллы.
Кузен отступил на шаг.
– Разумеется, ты хочешь потанцевать с самой красивой женщиной в зале. – Он галантно поклонился. – Мисс де Уоренн, в другой раз.
Она вымученно улыбнулась:
– Разумеется.
Эмилиан, кипящий от негодования, быстро заключил девушку в объятия, отчаянно стараясь сохранить ясность рассудка.
Вороная кобыла была самым прекрасным животным, которое он когда-либо видел. Отец подарил ее ему на тринадцатый день рождения, вскоре после того, как он добровольно решил остаться жить в Вудленде и испытать на себе возможности, которые Эдмунд намерен был ему предоставить. В ту ночь он ночевал в стойле, отказываясь расстаться с кобылой. Он ездил на ней верхом каждый день, и животное даровало ему величайшую радость в его новой и все еще пугающей жизни. Он влюбился в кобылу, и она отвечала ему взаимностью. А потом Эдмунд забрал его на день в Лондон.
Когда они вернулись в имение, Эмилиан первым делом поспешил в стойло, чтобы угостить свою любимицу лакомствами, что он припас для нее. Кобыла горела огнем, она была вся в мыле, ее передние ноги распухли, а на крупе и шее алели следы от хлыста. Роберт взял ее и отправился покататься…
Слезы лились из глаз Эмилиана, когда он налетел на кузена с кулаками, намереваясь убить его. Эдмунд растащил их. Кобыла выжила и оправилась от ран, а Роберт вышел сухим из воды. Но это было только начало.
Его кузен всегда добивался желаемого, особенно если знал, что Эмилиану это тоже нравится…
– О чем ты думаешь? – спросила Ариэлла. – Вид у тебя такой, будто ты готов совершить преступление!
Заслышав ее голос, Эмилиан попытался сосредоточиться на происходящем, но сделать это было нелегко.
Ему потребовалось еще некоторое время, чтобы забыть о вороной кобыле и о том, как обошелся с ней Роберт. Сколько раз слышал он, как кузен жаловался своему отцу, что Вудленд должен принадлежать ему, а не Эмилиану?
Разумеется, жалобы эти прекратились, когда Эдмунда не стало, но Эмилиан знал, что кузен жаждет прибрать к рукам имение, титул и все имущество Эмилиана. А теперь он возжелал еще и Ариэллу.
– Эмилиан, – позвала она.
Он воззрился в ее широко распахнутые голубые глаза и в этот момент осознал, что девушка находится в его объятиях.
Он прижал ее к себе, так близко, как мужчина обычно прижимает жену или любовницу, но не партнершу по танцам. Эмилиан обнимал ее, как делал бы это в постели. Ему вспомнилось, как страстно Ариэлла вела себя. Также он подумал о пламени желания, которое угрожает поглотить его самого, если он допустит это. Эмилиан вдруг понял, что желает эту девушку еще сильнее, чем прежде.
Скользнув взглядом поверх ее головы, он заметил, что Роберт наблюдает за ними. Сделав глубокий вдох, Эмилиан отстранился на приличествующее случаю расстояние.
– Ты согласна танцевать с другими, но не со мной? – спросил он, тщетно пытаясь придать своему голосу легкомысленный тон.
– Это нечестно, Эмилиан. Конечно, я потанцую с тобой.
Взгляд Ариэллы смягчился. Как же просто было играть ее чувствами! Она являлась слишком наивной и добросердечной. Он понял это в ту ночь, когда она отдалась ему. Де Уоренн недаром старался уберечь свою дочь от мерзавцев и подлецов – он недаром старался уберечь ее от Эмилиана. Он закружил ее по площадке, и она тут же споткнулась. Он поддержал ее и произнес чуть слышно:
– Танцевать не сложно, Ариэлла, это очень приятно.
Настроение его наконец-то улучшилось.
Глаза ее светились теплотой.
– Для меня это очень сложно, – прошептала она в ответ. – Но я рада, что ты пригласил меня.
Рука его, обнимающая девушку за талию, напряглась, и он привлек Ариэллу ближе к себе. Плоть его налилась силой. На мгновение Эмилиан поддался очарованию момента. Зачем они отрицают притяжение, существующее между ними? Никогда прежде его не влекло с такой силой ни к одной другой женщине.
– На нас смотрят, – запыхавшись, произнесла Ариэлла.
Эмилиан напомнил себе, что эта девушка заслуживает самого лучшего кавалера и что он и без того внес сумятицу в ее жизнь. Она должна выйти замуж за прекрасного принца, а не за виконта-didikoi . Кроме того, он собрался уйти вместе с табором.
В этот момент Эмилиан заметил своего кузена, открыто наблюдающего за ними.
– Тебе понравилось танцевать с Робертом?
– Совсем нет. Вообще-то танцевать я не люблю.
– Мне следует попытаться изменить это отношение, не так ли?
Девушка улыбнулась, и он заметил, что на лице ее написано полное доверие.
– Возможно, ты уже изменил, – сказала она – и наступила ему на ногу.
Эмилиану показалось, что он слышит собственный смех.
– Позволь мне вести тебя, доверься мне… как ты сделала это в ту ночь… и ты будешь танцевать непревзойденно.
– Эмилиан, – прошептала она, тая в его объятиях.
Он полностью растворился в происходящем и не видел никого, кроме девушки, которую сжимал в объятиях. Она была такой нежной и трепетной, что заставляла его дрожать от желания. Касаясь щекой ее волос и мечтая снова оказаться с ней в постели, он прошептал чуть слышно:
– Ты все еще ненавидишь танцевать?
– Нет.
Взгляды их встретились.
Как было бы просто возобновить их связь, ведь они оба желали этого. Изо дня в день деля ложе с ним, Эмилианом, Ариэлла никогда больше не удостоит Роберта взглядом. Он не позволит кузену заполучить эту женщину, особенно теперь, когда она больше не была невинной и улыбалась… она улыбалась ему.
Эмилиан тут же отстранился от Ариэллы.
– Что случилось? – мягко спросила она, поглаживая основание его шеи.
Он воззрился на девушку. Не следует ему позволять вожделению взять над собой верх. Ариэлла вовсе не бесчувственная и не бесстрастная. Она заявила, что хочет стать ему другом, а это означало, что намерена проникнуть в ту часть его души, в которую он не готов ее пустить. Она не может быть влюбленной в него теперь, после того, как он соблазнил ее, но одного взгляда в ее глаза было достаточно, чтобы понять, что он нравится ей сильнее, чем следовало бы. Ариэлла заслуживает гораздо большего, нежели ничего не значащая сексуальная интрижка. Она заслуживает, чтобы ее любовник был ей настоящим другом. Сам же Эмилиан причинит ей боль, несмотря на все ее заверения, потому что может подарить ей лишь несколько ночей наслаждения.
– Это Роберт? Или кто-то другой тебе что-то сказал?
Он закружил ее, не желая обсуждать своего кузена.
– Ты не любишь своего кузена? – не унималась Ариэлла.
Эмилиан вздохнул. Разговор о Роберте разобьет вдребезги довлеющее над ними желание.
– Я его ненавижу. – На мгновение он остановился и крепче прижал девушку к себе.
– Как ты можешь ненавидеть свою кровь и плоть? Ты ведь не имеешь этого в виду!
– Не всем же быть благословенным дружескими отношениями с братьями и сестрами, как в твоей семье.
– Но Роберт уверяет, что вы очень близки, – настаивала Ариэлла.
Эмилиан осознал, что они стоят посреди танцевальной площадки, привлекая к себе любопытные взгляды толпы. Он тут же возобновил танец, но уже не испытывая никаких эмоций и ревностно сохраняя расстояние между их телами.
– Стеван, Джаэль, Симша и мои кузены – вот моя истинная семья. Kumpa’nia – моя семья, а Роберта я едва ли мог бы назвать родственником. У него нет сердца, поэтому держись от него подальше.
На этот раз остановилась Ариэлла.
– Я не намеревалась общаться с ним. Мне, однако, жаль, что ты так ненавидишь собственного кузена.
– Нечего меня жалеть! – прорычал он.
– Я тебя и не жалею, – ответила девушка. – Мне просто грустно, что ты не ощущаешь никакой эмоциональной связи с семьей своего отца и этим обрекаешь себя на одиночество.
Эмилиан подумал о том, что совершил ошибку, пригласив ее на танец. Сама Ариэлла являлась его ошибкой. Он напрягся.
– И что ты предлагаешь? Чтобы я притворился, что обожаю своего кузена? Или чтобы я притворился англичанином?
Склонив голову набок, девушка произнесла:
– Сегодня вечером ты почти убедил меня в этом.
Он понимал, что она поддразнивает его, чтобы разрядить обстановку, но ее слова раздражали. Более того, он испытывал отчаянное желание сжать Ариэллу в объятиях и яростно целовать до тех пор, пока она не перестанет беспокоиться о нем. Возможно, если бы у них была любовная связь, она научилась бы ненавидеть его, и все было бы кончено.
– Боюсь, уже поздно, и мне пора идти.
– Трус.
Эмилиан поразился этому оскорбительному слову.
Девушка смело взирала на него.
– Прошу прощения?
– Ты меня слышал.
– И почему же, потрудись объяснить, ты считаешь меня трусом?
– Потому что ты боишься посмотреть правде в глаза и многое признать, включая и то, что испытываешь ко мне. – Она покраснела и стала осматриваться вокруг. – Нам нужно завершить этот разговор в другом месте.
– Что случилось? С каких это пор тебя стали волновать взгляды и пересуды? – сухо поинтересовался Эмилиан.
Она гневно воззрилась на него:
– С этих самых. Смею заверить, что тебя они тоже беспокоят.
Эмилиан развернулся, намереваясь уйти, бросив девушку одну посреди танца, но это было совершенно неприемлемо, поэтому он снова посмотрел ей в лицо:
– Никогда в жизни не встречал женщины надоедливее тебя! Не лезь в то, что касается только меня, но не тебя! Почему ты суешь нос не в свое дело? Ах, подожди-ка, и как это я не догадался? Ты же хочешь быть моим другом !
– Я и есть твой друг, вне зависимости от того, каким грубым ты стараешься казаться. Тебе нужен кто-то, с кем ты мог бы делиться тем, что тебя волнует. Сегодня вечером это стало очевидным.
Эмилиан ушам своим не верил.
Ариэлла улыбнулась:
– Может быть, я и надоедливая, но ты и сам совершенно невыносимый тип. Так что мы отлично подходим друг другу.
Он не улыбнулся в ответ. Эта женщина посмела фамильярничать с ним, будто они и правда давние друзья. Он был очень зол, а она лишь смеялась над ним. Она что же, думает, что может взять верх над ним?
– О да, мы отлично подходим друг другу. – Он наклонился к самому ее уху. – Но лишь в одном месте – в моей постели.
Улыбка Ариэллы померкла, но полностью не исчезла.
– Какими бы сведениями ты обо мне ни располагала, знай, ты заблуждаешься.
Она напряглась, и выражение ее лица стало совершенно серьезным.
– Я знаю лишь то, что ты не бессердечный, – спокойно произнесла она. – Это всего лишь маска. Проведя с тобой этот вечер, я теперь понимаю, почему лай твой так громок, а угроза укусить так велика. Но ты не укусишь. По крайней мере, меня.
– Ничего ты не знаешь, – отозвался Эмилиан. Он злился на Ариэллу, хоть и не мог уразуметь причину своей ярости. Он отвесил ей низкий поклон. – Боюсь, мне придется закончить танец раньше срока.
Она сжала его ладонь:
– Я понимаю, что тебе очень одиноко.
Произнеся эти слова, Ариэлла убрала руку.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя от таких слов. Он не удостоил ее ответом.
– Благодарю за танец. Приятного вечера.
– Пожалуйста… Эмилиан.
Эта девушка совсем не боится быть разоблаченной? Он, напротив, ни секунды не сомневался, что часть их беседы достигла любопытных ушей. Притворившись, что не слышал ее последней фразы, и запрещая себе оглядываться, он зашагал прочь с танцевальной площадки. Он не мог думать ни о чем ином, кроме как о миниатюрной девушке, стоящей в одиночестве среди кружащихся пар и жалеющей его. Она сочла его одиноким .
Уже у самой двери он все же оглянулся.
Ариэлла стояла на том самом месте, где он оставил ее, словно прекрасная статуя. Она была невероятно бледна. Несколько джентльменов подходили к ней, очевидно приглашая на танец. Одним из них был Роберт. Но она покачала головой, продолжая смотреть только на Эмилиана.
Выражение ее лица было очень мягким, глаза сияли.
В этот момент Эмилиан осознал, что должен держаться от Ариэллы как можно дальше. Ее обаяние и ее вера в него были для него чересчур велики. Потрясенный, он поспешил ретироваться.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11