Книга: Смертельная жатва
Назад: Глава 19
На главную: Предисловие

Эпилог

 

— Нет, я отказываюсь это понимать, — говорил Джо, качая головой. — Почему?
— А потому, — отвечал Джереми, отрезая кусок индейки, — что Джинни выросла на местных легендах. Она верила, что, будучи прислужницей Сатаны, сможет вернуть себе молодость, красоту и жить вечно. Она и подбила Дэна. Они, конечно, оба абсолютные психи. Свихнулись, а потом поддерживали друг друга в своем безумии.
— Это очень страшно, — вздохнула Ева, глядя на Адама, который перестал терять сознание с тех пор, как его посадили на лекарства, — когда люди, знакомые тебе с детства, оказываются маньяками-убийцами. Как же им удавалось это проворачивать?
— А я поняла, — сказала Ровенна. — Дэн выбирал себе жертву из приезжих женщин. Он встречался с ними в барах или музеях. Он нарочно искал таких, которых не сразу должны были хватиться. Он часто пользовался своим секретным туннелем, чтобы выходить в город, обеспечивая себе алиби, ведь его сотрудники готовы были поклясться, что он сидит в музее. С Мэри он прокололся, похитив ее из-под носа у мужа. Он торопился, потому что время поджимало — близился праздник урожая. Он знал о проблемах Адама и решил прикрыться им, заодно подставив и доктора Макэлроя.
— Бедняжка, он до сих пор не придет в себя от шока, — вздохнула Ева.
— Ладно, с этим все понятно, — сказал Джо, — но Мэри говорила, что видела себя на каком-то холме, потом на кукурузном поле, и в конце концов она очутилась связанной в подвале, — но как она туда попала, она не знает. Теперь она даже не уверена, происходило ли все это с ней на самом деле.
— Дэн практиковал гипноз, — пояснил Джереми.
— Да, но насколько он был силен в этом?
— Он выдающийся гипнотизер, — сказала Ровенна. — Он умел внушать людям свои мысли, погружать их в мир своих образов. И я, и Мэри видели наши имена на могилах. Но… есть вещи, которые нам никогда не понять.
Джереми догадался, что она имеет в виду свои сны. И Билли. Как можно было это объяснить? Даже заговаривать о таких вещах было опасно, чтобы не прослыть сумасшедшим. Он вспомнил, как они спорили о существовании сверхъестественных явлений, а он был убежден, что мир сложен из материальных объектов, которые можно пощупать, понюхать, попробовать, увидеть. Небо, земля, море. Зло, по его мнению, состояло из плоти и крови, как и добро. И он был прав. Дэн и Джинни были реальными людьми, и в то же время нельзя было не заподозрить, что в них проникло абсолютное зло, отголосок прошлого. Дьявол? Возможно. А Билли? Не ангел ли он? Все может быть. Он не знал и даже не хотел об этом задумываться. Он был просто благодарен Билли за то, что тот помог ему спасти любимую женщину. И теперь он не стал бы, как прежде, отрицать присутствие нематериального в нашем материальном мире.
— Еще один вопрос, — продолжал Джо. — Как ты ухитрился так быстро добраться до места? Ты ведь был в музее, а затем в туннеле.
— Да еще и без машины, — прибавил Зак.
— Не знаю, — пожал плечами Джереми, — честное слово — не знаю.
— А я знаю, — сказала Ева и схватила Адама за руку. — Он перенесся туда силой любви. Зло может быть сильным, но сильнее любви ничего не бывает.
— Да, кстати, как насчет этого? — спросил Джо.
— Чего? — не понял Джереми.
— Ну… она мне почти что дочка, и я имею право знать.
— Он хочет знать, какие у тебя намерения, братец, — подмигнул ему Зак.
Джереми заглянул в глаза Ровенны. Чистое волшебство! Волшебство, что коснулось каждой грани его души и разума. Она была ему дороже жизни. Она верила, что вместе они могут познать неведомое. И она была права. И даже если она нарядится в длинный зеленый плащ, выйдет к морю и станет прославлять морских богов — он не станет возражать.
— Мои намерения… ну… если она не против, конечно… любить ее, холить, лелеять до гробовой доски и дальше.
В золотистых глазах Ровенны вспыхнули искорки счастья. Она наклонилась и поцеловала его. Он был совершенно уверен, что она не против.
Назад: Глава 19
На главную: Предисловие