Книга: Дорогая Мэгги
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Выбравшись из спальни Мэгги, Ник закрыл глаза, сжал руки в кулаки и перевел дух. Он до сих пор чувствовал, как губы Мэгги прижимаются к его рту, а нежные груди касаются его обнаженного тела через тонкую ткань маечки на лямках. Два шага, всего два шага, и он притянул бы ее к себе. И сейчас бы уже обнимал и гладил нежную кожу под маечкой…
Нет! Собрав остатки самообладания, Ник стер из памяти картину, которая так подрывала его решимость. Помогли воспоминания об Ирэн. Ирэн, которая плакала в окружении свадебных подарков… Он до сих пор чувствовал себя виноватым в том, что так оскорбил и обидел ее. В особенности потому, что толком не понимал своего поступка. Он думал, что предан ей. Думал, что они поженятся. Он был бы счастлив с такой женой, как она. Ирэн умная и прекрасная женщина, и она ждала его предложения почти два года. Но когда дошло до главного, он просто не смог встать у алтаря и пообещать, что проведет с ней остаток своей жизни.
Сейчас он, по крайней мере, знает свои пределы. И не оставит Мэгги плакать в одиночестве.
Вернувшись в гостиную, Ник натянул футболку, нашел свой сотовый и пейджер. Утро было в самом разгаре. Он считал, что Мэгги гораздо сильнее подвергается опасности, когда в предрассветные часы возвращается домой. Сейчас он чувствовал себя гораздо спокойнее, днем оставаясь с ней и получая таким образом возможность ее защитить. Но он все равно требовал, чтобы во время его работы полицейский патруль приглядывал за Мэгги, проезжая мимо ее дома несколько раз в час. Стив Риттер дал ему список коллег своей жены, и Ник поговорил уже почти со всеми, хотя оставалось несколько человек, которые были недоступны по тем или иным причинам. Ник надеялся, что кто-то из них сможет дать подсказку, – может, Сара Риттер что-то сказала или сделала в последние дни своей жизни. Что-то, что могло бы помочь ему хоть на шаг приблизиться к убийце. Кроме того, ему хотелось еще раз прослушать сообщение доктора Дэна, которое тот прислал Мэгги – Мендес сделал для него копию, – на случай, если он пропустил незамеченную ранее информацию или перемену в его голосе, которые могли бы дать расследованию новое направление. Теперь, когда лицо доктора Дэна появилось в газетах, он надеялся, что звонки уже начали поступать…
Зазвонил его сотовый, и Ник прочитал высветившийся номер. Мендес. Возможно, среди поступающих звонков уже выявилось нечто важное.
Быстро выглянув в холл и убедившись, что Мэгги до сих пор у себя в спальне, он ответил на звонок. Прижимая телефон плечом, он забрал с журнального столика свой бумажник и звякающую мелочь и стал рассовывать по карманам.
– Соренсон.
– Хорошо, что я застал вас, – сказал Мендес.
– В чем дело?
– Мы с Херли в парке «Дискавери». Думаю, вам тоже стоит приехать.
Ник думал, что ему сообщат хорошие новости, но услышал серьезный тон детектива, и у него засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия.
– Зачем?
– Я думаю, вам нужно это увидеть.

 

Спустя пару минут Мэгги услышала, как хлопнула входная дверь и взревел мотор пикапа Ника. Он уехал, и бог знает куда направился. Теперь она могла вздохнуть свободнее и до его возвращения забыть про свое странное поведение. Потом к ней снова вернется ощущение униженности и смущение. Она понимала, что вечно его избегать не сможет, – учитывая, что сейчас они живут в одном доме, – но надеялась, что сумеет увидеть все в перспективе, когда они в следующий раз встретятся. А может, она уйдет на работу, а он снова поменяется с кем-нибудь сменами.
Такого «везения» у нее еще никогда не было. Как ей вообще пришло в голову разрешить Нику переехать? Всего пару недель назад она была твердо настроена держать с ним дистанцию. А он беспрепятственно проскользнул мимо водруженных ею стен, и в итоге она сама его поцеловала. Сама подошла, положила руки на его потрясающую обнаженную грудь, потом на шею, а потом приблизила губы к его губам…
Мэгги вспыхнула и, скрутив волосы в узел, стала обмахиваться рукой. Наверное, это Дарла так на нее повлияла. С Тимом она была застенчивой и сдержанной, боялась навлечь его гнев словом или поступком. А сейчас… сейчас лучше не думать о ее поведении. Тот поцелуй стал чем-то большим, чем просто вызовом, и она это понимала, но очень хотела забыть о случившемся. Ей надо работать.
Она решила, что ответ Джону может подождать, и, щелкнув по файлу «Старые письма», нашла в нем ответ редактора Лолы Филмор.
Дорогая миссис Рассел.
Меня очень заинтересовало ваше письмо. Для всей нашей редакции убийство Лолы – тяжелая тема. Мы с волнением ждем, когда же полиция поймает ее убийцу, чтобы в некотором смысле наступила развязка этого дела. Но если доктор Дэн вышел с вами на контакт, как раньше выходил с Лолой, я хочу подчеркнуть, что очень важно, чтобы вы тесно сотрудничали с полицией. Лола была не только моей сотрудницей, но и моим другом, и, строго между нами, иногда амбиции перевешивали ее здравый смысл. Не повторяйте ее ошибку.
Дейл Хендерсон, редактор.
Мэгги обдумывала слова редактора, накручивая волосы на палец. Доктор Дэн выходил на контакт с Лолой, и теперь Лола мертва. Напрашивались параллели. Но в письме было еще кое-что любопытное. Амбиции Лолы перевешивали ее здравый смысл. Что имел в виду Хендерсон? Не может же он подразумевать, что Лола воспользовалась интересом к ней доктора Дэна для продвижения своей карьеры, вместо того чтобы помогать полиции… или может? И если да, то каким образом ее действия сыграли на руку убийце?
Телефонный аппарат стоял на столе. Мэгги бросила на него взгляд, на секунду заколебалась, но потом все-таки сняла трубку и набрала номер адресной службы. Основываясь на своих отношениях с боссом-редактором и тем, насколько тот был в курсе ее работы, она чувствовала, что Дейл Хендерсон знает больше, чем рассказал ей. И даже больше, чем сказал полиции. Может быть, Лола сделала нечто выставляющее ее или редакцию в невыгодном свете? В любом случае Мэгги хотела получить больше, чем зловещее предупреждение быть осторожней. Надо выяснить, что именно произошло между Лолой Филмор и доктором Дэном.
Получив телефон редакции «Сиэтл индепендент», она позвонила туда. Ей ответила секретарь:
– Сожалею, мистера Хендерсона нет на месте. Но я могу переключить вас на его голосовую почту.
Мэгги согласилась. Она оставила сообщение, а потом снова перезвонила. Если «Индепендент» похожа на «Трибюн», то здесь должны быть и другие сотрудники, знавшие Лолу и ее репортажи о докторе Дэне. Может, у нее была подруга вроде Дарлы или с ней работал один и тот же фотограф. А может, она работала на пару с другим криминальным репортером. Мэгги не сомневалась, что если поговорит с достаточным количеством сотрудников, то найдет того, кто сможет рассказать ей о Лоле и докторе Дэне. Судя по статьям Лолы, в редакции была очень дружеская обстановка. Если бы только она смогла узнать, как доктор Дэн впервые связался с Лолой, что его привлекло в ней – и что Лола сделала в ответ. Очень возможно, что эта информация спасет ей жизнь.

 

Найдена еще одна жертва.
При взгляде на труп женщины, обнаруженный всего несколько часов назад в кустарнике парка, Ник ощутил, как его внутренности скручиваются в тугой узел. Миниатюрная брюнетка, при жизни она была красивой женщиной. А теперь она мертва. И как все остальные жертвы доктора Дэна, умерла насильственной смертью.
На тело наткнулся парень, совершавший утреннюю пробежку. Сейчас он сидел неподалеку на парковой скамье и до сих пор выглядел так, словно его вот-вот вырвет. К приезду Ника этот любитель бега еле держался на ногах и отчаянно хотел вернуться домой, чтобы в кругу семьи ощутить себя в безопасности. И только после того, как Мендес дал ему свой сотовый, чтобы тот позвонил жене, он немного успокоился и стал отвечать на вопросы.
С ним сейчас был Херли, но, как только приехал коронер, Ник тоже подошел к ним. Он и раньше вполуха слушал их разговор и заинтересовался человеком, которого мужчина встретил в парке перед тем, как обнаружить тело.
– …Вы раньше его здесь не видели? – спросил Херли.
Майк Флин – так звали мужчину – покачал головой:
– Нет, не думаю, но я не часто обращаю внимание на окружающих. В этом парке кого только не бывает. А я просто занимаюсь бегом…
– Но ведь было еще рано. Вряд ли в шесть утра здесь много народа?
– Не то чтобы много, но кое-кто есть.
– В основном любители бега и велосипедисты, верно?
– И выгуливающие собак.
– Парень, которого вы видели, выгуливал собаку?
– Нет, собаки с ним не было.
– И он был одет не для пробежки?
– На нем были темные брюки и какая-то куртка.
– Сейчас конец июня. Разве вам не показалось странным, что он ходит в куртке?
– Не особенно. По утрам здесь довольно прохладно. Я не имею в виду, что сам надел бы куртку, просто этот парень выглядел каким-то помятым, словно спал в одежде. Или пьянствовал всю ночь. Что-то в этом роде.
– Он выглядел как бездомный?
Майк Флин провел рукой по голове, стриженной коротким «афро».
– Может, потому он и показался мне каким-то жуликоватым. Черт, я не знаю. Когда я заметил его, он был уже на приличном расстоянии и явно знал, куда направляется. Но как я сказал, я не видел его вблизи. Он показался мне обычным белым парнем средних лет в городской одежде.
– Вы уже видели сегодняшнюю газету?
– Нет. Я читаю прессу по выходным.
Херли положил перед ним фоторобот доктора Дэна:
– Этот человек мог быть тем, кого вы видели?
Ник скрестил руки на груди и оперся о столик, внимательно наблюдая за реакцией Флина. Но на его лице не отразилось ни малейших признаков узнавания, только удивление и озадаченность.
– Я не знаю. У того парня не было ни усов, ни бороды, а волосы были не такими темными. Они были выбелены на концах, я думаю, вы понимаете? И торчали сосульками. Я обратил внимание, потому что это молодежный стиль, нетипичный для мужчины его возраста.
– А что вы можете сказать о его походке? Он смотрел на вас или что-то говорил?
– Нет. Он шел с опущенной головой и довольно быстро.
– Вы не заметили, на парковке были машины? – спросил Ник, впервые подключаясь к разговору.
Флин посмотрел на него, но свой ответ адресовал Херли:
– Там был один парень, который открывал машину и, кажется, садился в нее. Я тогда только начинал пробежку и смотрел на трассу, а не на парковку.
– А марку машины и модель вы не заметили? – настаивал Ник.
Флин встал, нервно взглянул на коронера, наблюдавшего за перемещением тела в машину, и тихо попятился.
– Это я о нем слышал, да? Это он говорит, что женщинам надо отрезать языки?
Херли кивнул:
– Я боюсь, что так.
– Я хочу домой. Не каждый день натыкаешься на мертвое тело, особенно такое… изуродованное. Мне очень жаль бедную женщину, но я действительно не видел ничего, что могло бы…
Ник назвался и показал свое удостоверение.
– Мистер Флин, иногда самые незначительные детали больше всего и помогают. Я знаю, на вашу долю выпало не слишком приятное зрелище, но наша работа состоит в том, чтобы такого больше не происходило, и нам необходимо задать вопросы именно сейчас, пока все еще свежо в вашей памяти. Итак, что вы можете сказать о той машине?
Флин вздохнул и отвернулся, чтобы не смотреть на убитую.
– Это был «reo» последней модели.
– Какого цвета?
– Синего.
– Вы уверены?
– Это единственное, в чем я уверен. Можно теперь я пойду? Я просто хочу оказаться рядом с женой.
– Еще только один вопрос. Вы, случайно, не заметили, у машины были местные номера?
– Нет, я даже и не смотрел.
Ник поблагодарил его за помощь, Херли записал координаты, чтобы связаться с ним, если возникнет необходимость, и Флина отпустили.
Ник смотрел, как тот взбирается на холм и направляется к улице, начинающейся у выхода из парка. От Флина они получили не так много информации, но, по крайней мере, он подтвердил «метро-гео». Правда, без номеров, хотя бы частичных, установить владельца было невозможно, но информацию о марке машины можно было слить прессе. Сообщения о виденных «reo» могут оказаться полезны. Правда, пока распространенный в прессе фоторобот не дал никаких результатов. С другой стороны, доктор Дэн таким образом узнает, что они вычислили его машину, и просто оставит «reo» в гараже, а сам купит, украдет или угонит себе другую машину. И тогда они вернутся к тому, с чего начали.
Внезапно Ник заметил, что Херли как-то странно переминается с ноги на ногу, словно должен что-то сообщить, но ему не хочется.
– В чем дело? – спросил он.
Мендес как раз закончил разговор с коронером и присоединился к ним. Херли многозначительно посмотрел на партнера.
– Скажи ему, – сказал он.
Мендес уныло покачал головой и выругался.
– Мы сегодня получили кое-что по почте. Ник поднял бровь:
– И что именно?
– Письмо. От доктора Дэна.
– И что в нем на этот раз? Есть что-нибудь новенькое?
– Не слишком много, – сказал Херли. Мендес кашлянул:
– Там три страницы злорадных излияний.
– О том представлении на берегу? Тот нахмурился:
– Да. Он даже подписался «Норман Бейтс».
– Козел, – добавил Херли.
Если бы не очередная погибшая женщина, Ник тоже бы посмеялся. Мендес и Херли это заслужили. Доктор Дэн был у них под самым носом, и ему все-таки удалось ускользнуть.
Но это ненадолго.
Ник глянул на часы и позвонил Вестону Стилу из компании «Солид секъюрити». По словам секретаря компании, тот должен был выйти на работу сегодня в два часа дня, а это означало, что он уже должен быть в Сакраменто.
– Алло?
– Мистер Стил? Вас беспокоит специальный агент Соренсон из Федерального бюро. Я бы хотел встретиться с вами по одному важному делу. Вы не уделите мне несколько минут?
– Я очень рад, что вы позвонили мне, агент Соренсон. Люси, та девочка в офисе, оставила мне сообщение на автоответчике. Она рассказала, что случилось с бедной женщиной. Я хочу рассказать, что видел в ту ночь ее убийства. В то время я не слишком задумывался об этом, но сейчас мне пришло в голову, что это может оказаться важным.
– И что же вы видели, мистер Стил?
– Запирая туалеты на Сансет-бульвар, я заметил огни машины, ехавшей по велотрассе с другой стороны реки. И пошел посмотреть, что там такое.
История звучала очень знакомо. Судя по всему, у доктора Дэна совсем не было фантазии.
– И?
– Я увидел синий «метро-гео», а в нем мужчину и женщину.
– Вы с ними поговорили?
– Совсем немного. Я понял, что по велотрассе ехали не они. Они ехали от лодочного причала через парковку, и я просто сказал им, что парк закрывается с наступлением темноты. Мужчина поблагодарил меня, а женщина не произнесла ни слова. Уже наступали сумерки, но я видел, что она практически лежала на машине, в вертикальном положении ее поддерживал мужчина. Я не сразу ушел, и он сначала помог ей сесть обратно в машину, а потом тронулся с места.
– Почему вы не позвонили в полицию?
– Мужчина поддерживал женщину, как будто она его жена или подружка. Я подумал, что она просто пьяна. Но когда услышал об убийстве, то понял… в общем, я понял, что был не прав.
Вот, значит, почему доктору Дэну пришлось увезти тело Сары Риттер: ему помешали. В присутствии Стала он не мог утопить тело в реке, как планировал.
– Мистер Стил, никуда не уходите. Я хочу принести вам фоторобот подозреваемого в этом убийстве. Мне нужно знать, его ли вы видели той ночью.
– В этом нет необходимости, – сказал Стил. – Фоторобот как раз передо мной.
– И?
– Это он.

 

– Нет! Ни за что! Никаких собак!
Мэгги стояла в прихожей босиком, уперев руки в бока. На ней были джинсы и облегающая футболка, короткая как раз насколько, чтобы открывать взгляду дразнящую полоску живота. Стриженые волосы торчали во все стороны, она была без косметики, но Нику казалась еще симпатичнее, чем раньше. Конечно, он не видел ее почти сутки, занимаясь расследованием в своей квартире, и некоторым образом это влияло на восприятие.
Игнорируя внезапно возникшее желание провести руками по нежной, обнаженной коже ее живота, Ник перевел взгляд на ее лицо, стараясь не смеяться над тем, с каким отвращением она смотрит на его собаку.
– Сначала ты появился у моей двери с чемоданами и попросил разрешения пожить. Я заручилась поддержкой миссис Грубер и убрала из комнаты ее вещи. Потом ты исчез на целые сутки. А теперь появился с собакой, – пожаловалась Мэгги.
– Твоя тирада означает, что ты по мне соскучилась? – с надеждой спросил Ник.
Она мрачно посмотрела на Рэмбо:
– Не настолько, чтобы разрешить тебе привести в дом собаку.
– Да ладно. Рэмбо – отличный пес.
– Может, и так, но меня пугают большие собаки, и я не хочу волноваться за свои туфли, которые он может сжевать, пока я на работе или…
– Он не ест обувь. А кроме того, посмотри на Зака.
Зак стоял рядом с Рэмбо и хихикал, потому что пес облизывал ему физиономию. Ник видел, что такое зрелище произвело на Мэгги определенное впечатление, но не знал, будет ли его достаточно, чтобы разрешить Рэмбо остаться.
– Да ладно тебе, Мэгги. Мы пробудем здесь всего несколько недель, – стал убеждать он.
Мэгги прикусила губу, не отрывая взгляда от сына, обнимающего пса.
– К тому времени дом уже будет в руинах.
– Рэмбо отлично выдрессирован, и Зак с ним в полной безопасности, – возразил Ник. – Я хочу подработать свадебным фотографом, чтобы выплатить кое-какие долги, и буду бывать здесь даже меньше, чем думал. А в мое отсутствие вас с Заком будет охранять Рэмбо. Разве тебе такая идея не по вкусу?
– Единственный, кого он станет защищать, – это ты, – проворчала Мэгги. – Как только ты выйдешь за дверь, он в две секунды отхватит у Зака полруки.
– Не отхватит. Посмотри, какой он добрый. И он не причинит вреда ни Заку, ни тебе. Давай же. – Ник взял руку Мэгги и сунул их соединенные пальцы собаке под нос. – Видишь? Он свяжет твой запах с моим и поймет, что ты мой друг. Он не причинит тебе вреда.
Рэмбо ткнулся носом им в руки и снова переключил внимание на Зака. Ник приказал себе выпустить руку Мэгги, но пальцы отказывались ему повиноваться. Вместо этого они прошлись по ее руке, а Ник, против собственной воли, опустил голову и вдохнул запах ее волос. После пары часов сна за две бессонные ночи это было божественно. Он едва удержался, чтобы не начать целовать ее в шейку.
И, словно ощутив в нем перемену, Мэгги напряглась и отодвинулась.
– Говоришь, твой пес нас защитит?
– Он не любит незваных гостей.
– И не причинит вреда Заку?
– Никогда. – Ник изучающе посмотрел на нее. – Мэгги, ты ведь мне доверяешь?
Она заколебалась.
– Давай же, – сказал Ник. – Как ты можешь мне не доверять после вторника?
Если бы она понимала, сколько ему понадобилось самообладания, чтобы отказаться от предложенного поцелуя, она сочла бы его святым. Мэгги никогда не усомнилась бы в его словах. Она доверила бы ему свою жизнь – и если бы знала, что для нее лучше, никогда не стала бы снова его соблазнять.
– Будь Зак постарше, я бы, наверное, согласилась, – сказала она, – но…
Ее слова затихли, поскольку Зак как раз попытался оседлать Рэмбо, но вместо этого оказался с ним в обнимку.
– Меня тревожит, что Зак все время сидит в одиночестве, – нахмурившись, признала она. – На нашей улице нет детей его возраста, и ему не с кем играть. Разве что с внуком миссис Грубер, когда тот ее навещает.
– И не похоже, чтобы у Зака были братья или сестры, – добавил Ник.
– Не перебарщивай, а то передумаю, – пригрозила Мэгги. – Сначала ты появился на моем крыльце с чемоданами, теперь привел собаку. Что будет дальше?
Ник ослепительно улыбнулся и прогулочным шагом направился в кухню.
– Я питаю надежды получить что-нибудь на обед. Сегодня, случайно, не твоя очередь готовить?

 

Мэгги слышала, что Ник возился на кухне, но боялась даже посмотреть, что он там делает. За прошедшую неделю она обрела временного жильца, собаку и маньяка-убийцу, присылающего ей письма с угрозами по голосовой почте. До чего еще может докатиться при такой захватывающей жизни?
«Интересно, как бы все повернулось, если бы я обратилась в службу знакомств», – подумала она.
– Я утром схожу за продуктами! – крикнул из кухни Ник.
Мэгги улыбнулась попыткам сынишки втащить Рэмбо к себе в комнату. Зак тащил его за ошейник, но пес был значительно сильнее и сомневался, что должен позволить себя тащить.
– Зачем тебе идти за продуктами? – Мэгги оставила сына играть с собакой и вышла на кухню к Нику. – Мы можем питаться теми, что есть у меня, а потом поделим счет пополам. Скорее всего, ты ешь столько же, сколько мы с Заком, вместе взятые, так что все будет честно. Раздельно готовить слишком трудно. К тому же у меня есть полный набор продуктов. – Она открыла шкафчики, показывая ровные ряды белого хлеба, пшеничных крекеров, хрустящих палочек из отрубей и банок с супами «органик», натуральным арахисовым маслом, медом и изюмом. – Как-то раз мы с миссис Грубер ходили в магазин и всего купили.
Ник неодобрительно поморщился.
– Не то чтобы я критиковал вас, – сказал он, – но, по-моему, здесь не хватает нескольких важных вещей.
– Например?
– Ну, знаешь, предметов первой необходимости: брауни , шоколадного молока и презервативов.
– Что?
Тот демонически улыбнулся:
– Просто проверяю тебя на внимательность.
От необходимости отвечать Мэгги спас телефон и одновременно прозвучавший звонок в дверь, из-за которого на весь дом залаял Рэмбо.
– Кто-нибудь скажите мне, что он не произносил слова «презервативы», – пробормотала Мэгги себе под нос, снимая трубку и предоставляя Нику открывать дверь.
Звонила Дарла.
– Ты уже слышала? – спросила она без предисловий.
– Слышала что? – Мэгги подтянула телефонный шнур и выглянула за угол. Ей хотелось полюбоваться Ником не меньше, чем посмотреть, кто пришел, но стена загораживала ей линию обзора. Она слышала звучащие голоса, но не могла разобрать ни слова.
– Найдена еще одна жертва. Госслужащая по имени Мардж Браун, тридцать один год, умерла от ножевых ранений и была найдена вчера утром в парке «Дискавери». Я слышала, как Хорхе обсуждал это с Беном.
– Ты шутишь. – Мэгги тут же забыла о презервативах. И внезапно потеряла интерес к тому, с кем разговаривал у двери Ник. У нее подогнулись колени, и она опустилась на первое, что оказалось рядом. Как же она пропустила очередное убийство доктора Дэна, если так тщательно следила за полицейской волной? Осознав, в каком блаженном неведении до сих пор находилась, Мэгги почувствовала себя оторванной от мира и уязвимой, во всех смыслах этого слова. Она переживала из-за Ника и его внезапного исчезновения и думала, прощать ли ей Джона. А тем временем доктор Дэн забил насмерть еще одну женщину. Ее собственные проблемы тут же отодвинулись на второй план.
Сразу вспомнился шепот из сообщения голосовой почты, фоторобот в газете и полученное вчера письмо – по телу Мэгги пробежал озноб. Не в силах больше сидеть на одном месте, она вскочила и выглянула в кухонное окно. Он может быть там, на заднем дворе. Может следить за ней прямо сейчас.
– Когда поступил звонок? – спросила она у Дарлы.
– Думаю, диспетчерам запретили распространяться. По полицейской волне новость не проходила. Детективам сообщили конфиденциально, как только в полицию позвонил парень, нашедший тело. Большего я тебе сказать не могу, тебе лучше поговорить об этом с Беном.
Бен. Произошло еще одно убийство, а он ей не позвонил. Он позволил Хорхе написать об этом.
– Мэгги? Ты еще там? – спросила Дарла. -Да.
– Ты в порядке?
– Я буду в порядке, когда они наконец поймают этого слизняка. Что, как я надеюсь, произойдет скорее раньше, чем позже. А сейчас мне пора идти. Мне надо съездить в редакцию и выяснить отношения с Беном. Это мой репортаж, и он об этом знает. Доктор Дэн только вчера прислал мне письмо, и я почти весь день висела на телефоне. Я выкопала кое-что любопытное об убийстве Лолы Филмор – получится интересная статья.
– Он прислал тебе письмо? На домашний адрес? – Голос Дарлы звучал также испуганно, как сейчас ощущала себя Мэгги.
– Нет, в редакцию.
– И что в нем было?
– Да все то же в основном. Слушай, мне надо идти.
– Ладно, еще увидимся. Кстати, что это там за шум?
Мэгги взглянула через плечо, вспомнив, что надо узнать, кто там у двери.
– Ко мне кто-то пришел.
– По звуку похоже на собаку, – сказала Дарла. Мэгги вздохнула:
– Не бери в голову.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13