Книга: Час волка
Назад: Часть 11 Непредвиденные обстоятельства
Дальше: Глава 2

Глава 1

Глаза были в красных ободках, а лицо белым как мел. Это был пло– хой признак.
– Боюсь, ничего из этого не получилось,– сказал Мартин Борман. Он прокашлялся.– Доктор Гильдебранд мертв и… план, мне кажется, не принес плодов.
Он ждал, не будет ли прибавлено еще что-нибудь, руки его были стиснуты в кулаки на поверхности стола. Со стены позади него сурово смотрел Фридрих Великий.
– Нам… не кажется, что самолет долетел до Лондона,– продолжал Борман. Он с неудовольствием глянул на другого человека, сидевшего в комнате, седовласого с прямой спиной фельдмаршала.– То есть, нужно сказать, что у нас нет свидетельств, что карнаген доставлен к цели.
Тот ничего не сказал. На его виске ровно билась жилка. В позоло– ченной оконной раме было видно, как на Берлин ложатся сумерки 6 июня. На другой стене были прикреплены карты Нормандии, показывавшие побе– режья, которые мир скоро узнает под кодовыми названиями Ута, Омаха, Золото, Юно и Меч. На этих картах повсюду были нарисованы красные стрелки, направленные вглубь материка, и черные стрелки, отмечавшие отступление. «О, изменники!» – подумал он, поглядев на них.– «Немец– кие войска!»
– План окончился провалом,– сказал Борман.– По… непредвиденным обстоятельствам.
– Нет, не поэтому,– тихим спокойным голосом сказал Гитлер.– По– тому, что кто-то недостаточно сильно верил в него. Кому-то не хватило нужной силы воли. Приведите ко мне Блока.– Голос его стал более рез– ким.– Полковник Эрих Блок. Вот кого я желаю видеть. Немедленно!
– Полковника Блока с нами больше нет.
– Изменник! – Гитлер почти встал за столом.– Что он сделал? Сбе– жал и отдался первому же британскому солдату, которого увидел?
– Полковник Блок мертв.
– Да, я тоже бы покончил самоубийством, если бы испортил дело так, как он! – Гитлер встал. Лицо его покраснело и выглядело увлаж– нившимся.– Мне бы следовало знать, что нельзя поручать ему ничего от– ветственного! Он был неудачником, притворявшимся удачливым. Мир полон такими!
Боюсь, что полна ими в основном Германия,– сказал фельдмаршал про себя.
– Когда я думаю про время и деньги, затраченные на этот план, меня трясет лихорадка! – Гитлер вышел из-за стола.– Итак, Блок распо– рядился собственной жизнью, так? Как же это произошло? Таблетки или пистолет?
– Э…– Борман чуть не сказал – пропеллер. Но сказать фюреру, что произошло на самом деле, воистину значило открыть банку с червя– ми. Тут и немецкое Сопротивление, эти вонючие свиньи, и тайные аген– ты, каким-то образом уничтожившие весь карнаген. И неприлично выгля– девшее дело Чесны ван Дорн тоже. Нет, нет! Самое лучшее оставить рас– сказ таким, каким его поведали: армия бомбардировщиков разбомбила на острове Скарпа склад топлива и боеприпасов, от взрыва которых были уничтожены химические реагенты. Фюреру в эти тревожные времена есть еще о чем беспокоиться, не только о действительности.– Пистолет,– от– ветил он.
– Ну, это сэкономило нам пулю, так ведь? Но все это время и уси– лия потеряны напрасно! За такие деньги можно было изобрести пушку для стрельбы по солнцу! Но нет, нет – Блок и его заговорщики должны были отговорить меня от этого! Я – слишком доверчив, вот в чем проблема! Мартин, я думаю, что, в конце концов, этот человек, возможно, работал на британцев!
Борман пожал плечами. Иногда лучше было позволить ему верить в то, во что ему хотелось. Так с ним было легче общаться.
– Мой фюрер,– фельдмаршал показал на карты Нормандии.– Если бы вы могли, пожалуйста, обратить ваше внимание к текущей ситуации, вы бы увидели, что здесь британцы и канадцы продвигаются к Касне.– Там,– он коснулся другого участка на карте,– американские войска движутся к Карентану. Наши войска слишком растянуты по всему фронту, и потому не способны справиться с обеими проблемами. Не могу ли я спросить вашего мнения по вопросу: какими дивизиями перекрыть эту угрозу?
Гитлер ничего не сказал. Он стоял, упершись взглядом не в карты, на которых демонстрировалась борьба не на жизнь, а на смерть, а в свою коллекцию акварелей, на которых крались воображаемые волки.
– Мой фюрер,– настаивал фельдмаршал.– Что же нам делать?
На лице фюрера дрогнула жилка. Он отвернулся от рисунков, подо– шел к столу и выдвинул верхний ящик. Полез в него, и рука его извлек– ла нож для разрезания конвертов.
Он прошел назад к рисункам, глаза его остекленели, походка стала как у лунатика, и пронзил лезвием первый рисунок, разодрал сюжет с сельским домиком сверху донизу, а с ним и волка, спрятавшегося в те– ни. Лезвие проткнуло вторую акварель – с горным потоком и волком, кравшимся за скалой.
– Ложь,– шептал Гитлер, раздирая холсты.– Ложь и обман.
– Мой фюрер? – спросил фельдмаршал, но ответа не было.
Мартин Борман отвернулся и отошел, встав у окна, выходившего на Тысячелетний Рейх.
Лезвие раздирало третий рисунок, на котором волк спрятался среди лужайки с белыми эдельвейсами.
– Все – ложь,– сказал человек, голос его был напряженным.
Лезвие ходило туда и сюда, клочья холста падали на начищенные ботинки.
– Ложь, ложь, ложь…
Вдалеке завыла сирена противовоздушной обороны. Ее вой вибриро– вал над разбитым городом, затуманенным пылью и дымом от предыдущих бомбовых налетов. С востока надвигалась ночь.
Гитлер уронил нож на ковер. Зажал ладонями уши.
Край города осветила бомба. Борман приложил к глазам руку, чтобы эта вспышка не мешала ему смотреть. Пока Гитлер стоял, дрожа, над ос– танками своих видений, валяющимися у него под ногами, фельдмаршал прикрывал рот ладонью, сдерживая в себе крик.
Назад: Часть 11 Непредвиденные обстоятельства
Дальше: Глава 2