Книга: Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
Назад: Пролог
Дальше: Пролог

Глава 12

Кто это?!
Кристал подавила свой вопль. Она вся сотрясалась от ужаса.
И тут её осенило: «Это же я! Смотрю на своё собственное отражение в большом зеркале в комнате Линне».
Кристал выругала себя последними словами, сердце всё ещё колотилось.
Включив свет, она внезапно без сил повалилась на кровать и тихо засмеялась. Так глупо! Испугаться своего отражения в зеркале. Затем села и осмотрела кровать. Постель была заправлена.
«Странно, — подумала Кристал. — Комната Линне обычно такая же неприбранная, как и моя». Она огляделась. Никакой косметики, журналов и дисков на комоде. На стуле не висит одежда. На полу ничего не валяется.
«Это совсем не похоже на Линне, — подумала Кристал, спрыгнув с кровати. — Что происходит? И где она?»
«И что ты будешь делать теперь, — вторично выругала себя девушка. — Беспокоиться только потому, что Линне наконец прибралась у себя в комнате?» Но её не покидало ощущение, что всё–таки что–то не так.
Она подошла к письменному столу, решив оставить подруге записку с просьбой позвонить. Нашла клочок бумаги, ручку и принялась писать: «Линне, где ты? Я пришла…» Внезапно Кристал заметила на столе какой–то листок. Развернула его.
Написано рукой Линне. Письмо гласило: «Дорогие мама и папа! Мне жаль, мне очень жаль! Знаю, то, что я сделаю, очень больно ранит вас…»
Кристал задохнулась.
— Нет, — прошептала она. — Пожалуйста, Линне, нет…
«… Всё, что я могу сказать, так это то, что в действительности вы меня совсем не знали. Все думали, что я абсолютно довольна жизнью. Но на самом деле я была глубоко несчастна, и просто умело скрывала это».
Руки Кристал затряслись. Она с трудом дрчитала письмо. «… Мама, папа, я совершила много такого, о чём теперь жалею. Я сознаю теперь, что мне не следовало так себя вести…»
Кристал уронила листок на стол, оглядела комнату. Её сердце тяжело стучало.
В комнате был абсолютный порядок, как будто подруга собралась… «Линне не сделала бы этого, — подумала Кристал с ужасом, — не сделала бы…» И тут она припомнила этот запах.
— Не–е–ет!
Она рванулась и, скатываясь вниз по лестнице, умоляла: «Пожалуйста, хоть капельку времени!» Пробегая через гостиную, Кристал так сильно ударилась о стол, что чуть не упала. В ноге вспыхнула боль, но, сохранив равновесие, девушка помчалась дальше. Выскочила из дома и побежала через газон. Загорелись яркие огни, детектор движения вновь её засёк. Кристал схватила ручку гаражной двери, рванула её. «О, пожалуйста, пожалуйста, — тихо молила она, — пожалуйста…»
Закрыто. Она прислонилась к двери и вдруг услышала, как работает двигатель машины. Этот запах! Вот что его вызвало.
Девушка стала подпрыгивать, стараясь заглянуть внутрь через маленькое гаражное окошко. И увидела машину. Подпрыгнув ещё раз, Кристал заметила, что в ней кто–то сидит. Кто–то со светлыми волосами.
— Линне! — завопила она.

Глава 13

Я смотрел в открытую могилу Линне, и слёзы жгли мои глаза. Я не заслужил этого. Почему ко мне прилепилась эта отвратная девчонка? И почему она заставила меня убить её?
Я знал, что в полиции обвинили бы меня, если бы разузнали правду. Они попросту не поняли бы причину моего поступка.
Но ведь здесь нет моей вины. Я совсем не злой, не плохой. Порочной была Линне.
Слышалось всхлипывание Кристал, стоящей впереди и сотрясающейся от рыданий. Наконец–то она оделась, как подобает. Её колени скрывало чёрное платье. Я положил руку ей на плечо. Кристал обернулась и прильнула ко мне. Её слёзы оставляли мокрые следы на моём хорошем сером костюме.
Здесь же стояла Мелинда и напряжённо смотрела на нас. Я кивнул ей, и она отвернулась. Кристал подняла на меня свои глаза, полные слёз. «О, Скотт, — прошептала она. — Это просто ужасно, такого не может быть… Не могу поверить что никогда больше не увижу Линне».
«Как ты можешь быть такой глупой? — подумал я. — Ты считаешь, что всё это так ужасно, потому что Линне мертва? Нет. Это ужасно потому, что Линне не могла правильно себя вести, а ещё потому, что она заставила меня снова убивать».
Кристал наконец отошла от меня. Я смотрел, как рабочие медленно опускают гроб в землю. «Да, Линне, ты поставила меня в опасное положение. Но пока всё ещё нормально». Я повторял эти слова снова и снова, вглядываясь в могилу. Да, я в безопасности, потому что спланировал всё это так тщательно, как и в случае с Даной.
Линне писала эту записку о самоубийстве с приставленным у горла ножом. «Зачем? — спрашивала она меня всё время. — Зачем?» А я знал, что такая, как она, всё равно не поймёт. Когда дописала, я прижал подушку к её лицу и держал, пока она не задохнулась. Взвалил тело на плечи, притащил в гараж, засунул в машину и включил двигатель. Запер гараж изнутри, прошёл оттуда в дом и вышел через переднюю дверь, захлопнув её. Ещё одна отлично проделанная работа! Тем более что Кристал рассказала родителям Линне о том, в каком состоянии находилась из дочь в тот момент. Просто великолепно.
Кристал вновь начала всхлипывать. Мелинда обняла её за плечи и зашептала что–то на ухо.
Мелинда. А она здорово отличается от своей сестры, хорошая девушка. Я видел, как она сняла с себя плащ и накинула на Кристал, и удивился тому, что раньше не слишком её замечал. Затем оглядел всех стоящих рядом: ребят из команды, родителей Линне, мать Кристал, некоторых учителей — всех. Никто не подозревает меня. Ни одной улики. И это означает, что все мои неприятности наконец закончены, и снова начинается нормальная жизнь. Да, наконец–то всё будет хорошо.
Разве что… Разве что Кристал так и не научится себя правильно вести…

Глава 14

— Не хочешь покататься на велосипедах?
— Нет.
— Как насчёт сходить на ярмарку у Делби? Я слышала, там много чего интересного.
— Нет.
Кристал даже не хотелось вылезать из постели, не то что куда–либо идти.
— Спасибо, Мелинда. — Она заставила себя открыть глаза. — Нет, правда, я знаю, ты хочешь поднять мне настроение, но просто нет смысла.
— Прошло уже три недели, — мягко напомнила сестра.
«Три недели, — повторила про себя Кристал. — Прошло уже три недели с того дня, как я нашла тело Линне. И с каждым днём мне всё хуже».
— Что ты делаешь?
— Хочу немного прибраться. — Мелинда суетливо захлопотала возле стола.
Кристал вдруг разозлилась. Вскочила, подошла к столу и рукой смахнула всё на пол.
— Достаточно чисто?
— О, Кристал, — воскликнула Мелинда сорвавшимся голосом.
Кристал заметила, что на столе ещё что–то осталось. Ярко–красная губная помада «Поцелуй смерти». Они с Линне вместе покупали её в лавке. Она взяла помаду, уставилась на неё и принялась плакать. Это было уже слишком! Линне!
Мелинда обняла сестру, прижав её к себе.
— Всё нормально, — настаивала та, вырываясь. Объятия были редкостью для них, и сейчас Кристал почувствовала себя неловко. Но уловив огорчённое выражение на лице сестры, улыбнулась ей.
— Всё нормально, Мэл, — повторила она со слезами на глазах.
Мелинда присела на край кровати.
— Мне правда жаль, Крисси.
Крисси. Она не называла её так с самого детства. Кристал смотрела на пустой стол, напоминавший ей крышку гроба.
— Я скажу тебе кое–что, — произнесла она. — Я так зла на неё. За эту глупость, которую она совершила, покинув меня.
— Не думаю, что это глупость, — ответила Мелинда.
Кристал села на кровать рядом с ней. Повисла тишина.
— Можно, я скажу тебе кое–что? — спросила Мелинда.
— Конечно.
— Я никогда… — и замолчала.
Кристал догадывалась, о чём она.
— Ты не очень любила Линне, так?
Мелинда вскинула глаза:
— Ты ненавидишь меня?
По её щеке потекла слеза.
— Конечно, нет.
— Не знаю, почему это так. Может, я ревновала к тому, что вы так дружили. Мне всегда… очень хотелось, чтобы мы с тобой были так близки.
Кристал молчала, потрясённая услышанным.
— Ты и Линне всегда имели успех у парней, — продолжала Мелинда, нервно покусывая ноготь. — А у меня с этим всегда были трудности.
— Я знаю, — мягко сказала Кристал.
— И потом, я не одобряю такой стиль поведения, как у Линне.
— Мелинда, — прервала Кристал. — Она тебе не нравилась, ладно. Но, пожалуйста, не критикуй её при мне. Не сейчас!
— Хорошо, — быстро ответила та. — Ты права, извини.
Наступило долгое молчание. Мелинда внезапно рассмеялась.
— Что? — спросила сестра.
— Мама попросила меня поднять тебе настроение. Если бы она зашла сейчас, то подумала бы, что мне это не слишком удалось.
— Да, это точно.
Как по сигналу, в комнату заглянула миссис Томас и спросила:
— У вас всё нормально?
Кристал кивнула и спросила:
— А ты почему так приоделась?
Мать смущённо улыбнулась:
— А, ну…
Мелинда, прикрыв ладонью рот, сообщила сестре:
— У мамы свидание сегодня вечером.
— Ну какое свидание, Мелинда, — запротестовала та, покраснев. — Просто дружеский ужин с коллегой, Полом Слоаном. Нет времени, чтобы поболтать на работе, и мы решили…
— Пойти на свидание, — разом прервали её дочери.
Все трое рассмеялись. «Ничего себе, — подумала Кристал. — Как долго этого не случалось».
— Остатки ужина в холодильнике, — сказала мать. — Кукуруза в микроволновке.
Кристал и Мелинда пообещали вести себя хорошо, и миссис Томас поспешила на встречу. Тут же зазвонил телефон. Кристал сняла трубку.
— Привет.
— Привет, Джейк.
— У тебя всё нормально?
— Ага.
Джейк был просто великолепен все эти несколько недель. Делал всё, что мог, чтобы помочь Кристал оправиться от происшедшего. Даже отвёз её на кладбище и держал за руку, пока та рыдала над могилой Линне.
— Слушай, — сказал он. — Родители уехали из города, и у меня собираются ребята. Не хочешь зайти?
— Спасибо, Джейк. Но у меня просто не то настроение. Не беспокойся обо мне, у меня всё нормально.
— Я и не беспокоюсь. То есть, конечно, беспокоюсь, но приглашаю, потому что просто хочу тебя видеть. И все хотят.
Мелинда принялась подавать ей знаки.
— Иди, — зашептала она.
Кристал покачала головой.
— Почему нет?
Сестра отмахнулась от неё.
— Спасибо, — сказала она. — Но…
— Скотт собирается прийти, — добавил Джейк.
Скотт. Кристал вдруг поняла, что её все ещё влечет к нему. Тогда, на похоронах… Она чувствовала, что смерть Линне тоже его больно ранила. Хорошо бы, конечно, поговорить с ним, но не сейчас. Сейчас ей хотелось побыть одной.
— Ты всё перепробовал, не так ли? — спросила она Джейка. — Может, я приду, но позже. Но, скорее всего, нет. Извини.
Когда Кристал повесила трубку, то обнаружила, что сестра внимательно на неё смотрит.
— Назови мне хоть одну причину, по которой ты не идёшь.
— Я не в настроении, — сказала девушка, растянувшись на кровати.
— Что ж, если не пойдёшь, то тебе придётся провести это время со мной, — заявила Мелинда.
Та повесила голову.
— Ну и выбор.
Вновь зазвонил телефон. Кристал застонала.
— Джейк, я же сказала тебе…
В тишине на другом конце провода было нечто, заставившее её оборвать речь. Знакомый голос произнёс:
— Это не Джейк.
— Ой… я думала… привет!
Мелинда внимательно смотрела на сестру, и та сообщила ей: «Это Скотт». Мелинда отвернулась.
— Я много думал о тебе, Кристал, — сказал Скотт, понизив голос.
— Да? — Девушка не смогла сдержать изумления.
— Да, всё думал о том, как вы были близки с Линне. Я бы точно не хотел, чтобы тоже самое случилось с тобой.

Глава 15

«Что за странные слова, — подумала Кристал. — Не могу поверить, что Скотт сказал это».
Но потом она вдруг поняла, что он просто беспокоился о ней. По крайней мере, пытался это показать.
— Спасибо, Скотт, — ответила она. — Трудно, конечно, но я справлюсь. Всё будет хорошо.
Её сердце громко стучало. «Скотт действительно беспокоится обо мне», — подумала Кристал.
Он кашлянул.
— Это подходящее время для звонка?
— Да, разумеется.
— Ты уверена?
— Скотт, должна тебе сказать: для тебя нет мёртвого часа, понял?
Он нервно засмеялся.
— Что же, если я позвоню тебе в три утра, это тоже будет для тебя нормально?
— Три часа — лучшее время для телефонного разговора, — заявила она.
— Чем ты занималась эти дни?
— Ну, это явно не лучший период в моей жизни.
— Да уж, — согласился он.
«Должно быть, Скотту тоже было нелегко, — подумала она. — Наверное, он чувствует себя виноватым, потому что игнорировал Линне».
— Я… Я думаю, нам стоит поговорить, — сказала Кристал.
— Да, конечно, — быстро ответил парень.
Мелинда резко встала и вышла из комнаты. Сестра проводила её взглядом. И тут вспомнила, что обещала ей провести с ней немного времени этим вечером. «Отлично, я сделаю это для неё», — сказала она себе.
— Ты ещё здесь? — спросил Скотт.
— Здесь, — отозвалась девушка. — Знаешь, как–то смешно — разговаривать с тобой по телефону.
— Почему это?
Она села и поглядела на окно спальни Скотта, прикрытое шторой.
— Ну, наши комнаты совсем рядом, мы практически можем переговариваться через окна.
Скотт закашлял.
— Э–э, послушай, — сказал он наконец. — Я вообще–то хотел поговорить с Мелиндой.
— Что, прости? — Кристал опешила.
Мелинда? Он хочет поговорить с Мелиндой!
— О! — девушка чувствовала, как лицо запылало от смущения. — Погоди секунду.
Она прикрыла микрофон.
— Мэл!
Нет ответа.
— Мелинда! К телефону!
— Иду, — ответила та с чердака.
— Ещё секунду, — сказала Кристал Скотту. Послышались шаги Мелинды на чердачной лестнице. Вскоре она появилась на пороге.
— С тобой хочет поговорить Скотт, — сказала Кристал.
Мелинда раскрыла рот и нерешительно взяла трубку. Пока разговаривала, не смотрела на сестру и отвечала в основном «ага» и «конечно».
— Не могу поверить, — призналась она, повесив трубку. — Ничего себе!
— Что?
— Скотт идёт к Джейку, — сказала Мелинда.
— И…?
— И хотел бы знать, подойду ли я позже.
— И…?
— Ну… чтобы погулять с ним.
— Он тебя пригласил!
Мелинда беспомощно посмотрела на неё и взвизгнула от восторга, быстро, впрочем, прикрыв рот ладонью. Затем она принялась кружить с телефоном в танце по комнате. Кристал опустила шторы, потому что она не хотела, чтобы Скотт это видел.
Внезапно Мелинда остановилась.
— Кристал, а что мне надеть? — прошептала она.
— Рада, что ты спросила меня об этом, — сказала Кристал, но прежде чем она успела что–либо добавить, сестра вихрем пронеслась в свою комнату и захлопнула дверь.
Кристал поспешила за ней через коридор, но комната оказалась запертой.
— Мелинда, — позвала она. — Позволь помочь.
— Нет! — резко ответила та.
Кристал слышала за дверью шорох одежд и звон украшений. Мелинда не выходила минут двадцать, а когда появилась в комнате сестры, та раскрыла рот. Девушка надела свою коричневую юбку и похожий на мешок свитер.
— Только не говори, что собираешься пойти в этом, — вымолвила Кристал.
— Тебе не нравится?
Кристал подбежала к своему шкафу, раскрыла дверцы и принялась выкидывать одежду.
— Как насчёт этого? — Она вытащила чёрное кожаное мини.
— О, прекрати, — застонала Мелинда. — Ты же знаешь, я никогда не надену ничего подобного.
Кристал вытащила ещё одну юбку, на несколько сантиметров длиннее.
— Нет, это не по мне. Я буду выглядеть…
— Попробуй, — умоляла её сестра.
— Не могу.
— Конечно, можешь. Это просто одежда, и ты её надеваешь. В чём дело?
— Я стесняюсь ходить в этом.
— Мелинда, послушай. Внешне ты немногим отличаешься от меня и вполне можешь выглядеть куда более красиво, если постараешься.
Мелинда покачала головой:
— Не знаю.
Кристал поднесла свою короткую юбку к талии сестры, и они обе посмотрели в зеркало.
— Попробуй, — попросила Кристал. — Ради меня.
В полной тишине Мелинда переоделась.
— Не могу поверить, что я делаю это, — пробормотала она.
Кристал посмотрела на её отражение в зеркале и ахнула. Мелинда покраснела:
— Я выгляжу глупо?
— Ты выглядишь великолепно!
Девушка изучающе смотрела на своё отражение.
— Да ну?
— Точно тебе говорю, Мэл. Ты просто великолепна! Ослепительна!
Та смущённо засмеялась.
«Я такая замечательная сестра, — не без гордости думала Криста в то время, как Мелинда вертелась перед зеркалом. — Я подняла шансы Мелинды на тысячу процентов, не меньше».
Я бродил по дому, а Харди Уолкер и часть ребят из футбольной команды смотрели MTV по ящику. В клипе под рок–музыку танцевали на пляже девочки в бикини. Отвратительно!
Я схватил пульт и переключил на игры Алабамы. Вся компания протестующе заорала. Пусть орут, плевать. Когда Джейк звал меня к себе, он говорил, что народу придёт совсем немного. Но сейчас дело уже шло к большой вечеринке.
Зачем я только согласился прийти? Ненавижу вечеринки! Это всё сплошной идиотизм! Ведь каждый вскоре теряет контроль над собой и…
Кто–то из ребят вновь переключил ящик на MTV, и я ушёл в гостиную. Из проигрывателя CD доносился рэп. Я увидел Джейка, обнимающего Мэг Холландер.
— А ты чего не танцуешь? — прокричал Джейк. Я махнул рукой и поспешил на кухню.
Может, позвонить Мелинде и сказать, чтобы она не приходила. Не хотелось бы привести на эту вечеринку такую благовоспитанную девушку, как она.
Трэвис и Кенни занимались какой–то дурью: поливали друг друга взбитым кремом, заливаясь смехом. Часть попала даже на меня. Я глядел на них, не говоря ни слова. Хоть бы вы заткнулись, придурки, или я преподам вам урок.
— Скотт, Мелинда пришла.
Ребята у кухни одобрительно загалдели и засвистели.
— Вот это да, — сказал кто–то. — Горячая штучка!
Нет! Не может быть! За стеной из парней не было видно Мелинды. Я почувствовал, что у меня запылали уши, и вышел из кухни, помчавшись к задней двери.
Нет, Мелинда! Как же ты могла?!
Дверь оказалась затянута сеткой, так что всё просматривалось. Похоже, я стал засыпать, ещё не проснувшись.
Мелинда открыла деревянную калитку заднего дворика и начала свой путь. Я громко выдохнул, когда увидел её. Что она на себя напялила? Она что, с ума сошла?
Задёргалась левая рука, повязка с которой была снята только вчера. Я уставился на отвратительное одеяние Мелинды.
— Привет, Скотт, — сказала она.
Невозможно поверить. И ещё здоровается со мной, надев это платье выше колен и обтягивающий свитер!
— Привет, Скотт!
Совершеннейшее зло.
Она ступила на крыльцо, и в этот момент я размахнулся и изо всех сил ударил её в челюсть.

Глава 16

Увидел, как откинулась её голова, и почувствовал боль в руке.
Нет. Это всего лишь моё воображение. Только часть одного из тех проклятых снов, которые приходят, когда ты не спишь. Я понял, что даже не притронулся к ней, а пробил кулаком сетку. Посмотрел на руку, боль всё ещё чувствовалась.
— Всё нормально? — спросила Мелинда.
— Что? А, да, всё хорошо. — Не рассказывать же ей о своих странных снах, о том, что мне на секунду показалось, что на ней короткое облегающее платье. — Но вот дверь… Я случайно просунул руку через эту сетку. Ха–ха.
«Не говори, каким злым ты был, — приказал я себе. — Не говори о том, что эти кретины будут смеяться над её замечательной, отлично подобранной одеждой». Она выглядела великолепно, впрочем, как и всегда.
— Думаю, мы могли бы это зашить.
Поначалу я не понял, о чём говорит Мелинда, но потом увидел, как она разглядывает дыру в сетке. Я посмотрел на неё.
— Можно сказать тебе кое–что? Я рад, что ты пришла, а то уже начал беспокоиться…
Она покраснела и опустила глаза:
— Да, знаю, я опоздала. Извини. Надо было переодеться, и сестра хотела, чтобы…
— Эй, всё нормально.
Она стояла в смущении. Через мгновение до меня дошло, что Мелинда просто ждёт, когда её пригласят внутрь! Я так долго не встречал благовоспитанную девушку, что сам почти забыл о приличиях. Открыл за ней дверь, и она вошла.
«Замечательная девушка, — думал я, ведя её через галдёж в тихую комнату. — Умеет себя вести». Неужели это случилось? Неужели я наконец встретил достойную подругу?
— Так он поцеловал тебя? — жадно расспрашивала Кристал сестру, следуя за ней в её комнату.
— Нет, конечно нет, — ответила Мелинда. — Ничего похожего не было.
Кристал нахмурилась.
— Что–то не так.
— И почему же? Ты думаешь, это плохой знак или что–нибудь такое?
— Нет, нет, нет, — быстро проговорила Кристал. — Но…
— Но что?
— Но, если бы ты меня послушала, он хотя бы поцеловал тебя на прощание, — заявила сестра. — Вот так.
— О–о, — простонала Мелинда. — Не могла бы ты оставить меня в покое, Кристал? Я не стану менять свой стиль одежды из–за парня. Откуда у тебя это всё? Просто болезнь какая–то.
Она стянула свой большой серый свитер и аккуратно его сложила.
— Я просто знаю парней, — бодро сообщила Кристал.
Однако она чувствовала, что не права. Не стоит губить столь редкое для Мелинды хорошее настроение.
— Мэл? Прости меня. Ты, конечно, права.
— Ладно, всё нормально, — тихо ответила та, убирая свой свитер.
— Ну вы неплохо провели время, так?
— Мы побеседовали. И… ты не поверишь…
— Что?
— Перед тем, как я ушла…
— Да?
— Ну, когда мы стояли у машины…
— Да? Мелинда! Ну что? — умоляла её Кристал.
— Он рассказал мне.
— О чём же?! — Кристал едва не сорвалась на крик.
— О том, что случилось с его прежней подругой. Кристал, он плакал…
Кристал почувствовала укол ревности, потому что надеялась, что это она поможет ему вылечить своё разбитое сердце.
— Ты серьёзно? Он плакал?
— Ну да, немного. О, ты не поверишь, через что ему пришлось пройти. Его подруга… она умерла.
Кристал в ужасе уставилась на Мелинду.
— Да? Она умерла? Что случилось?
— Они пошли ночью купаться в бассейн соседей, но не знали, что его осушили. Она прыгнула и…
Девушка прикрыла уши.
— Я знаю, — сказала Мелинда.
Они посмотрели друг на друга.
— Вот почему Скотт не гуляет ни с кем из Шейдисайда, — продолжала Мелинда. — Он сказал себе, что больше ни с кем и никогда не будет встречаться. А ещё он чувствует вину за собой, хотя совсем ни при чём.
— Ничего себе, — пробормотала Кристал.
— А потом, когда мы закончили эту тему, Скотт пригласил меня в кино в субботу вечером. Представляешь?
— Превосходно! — заверила её сестра.
«Наконец–то в жизни Мелинды произошло нечто приятное, — подумала она. — Так почему же я не чувствую себя счастливой от этого? Просто ревность или что–то ещё?»
— Стой спокойно! — приказала Кристал, волочась за сестрой с румянами в одной руке и кисточкой в другой.
— Уйди! — запротестовала Мелинда, которая то открывала свой шкаф, рассматривая содержимое, то вновь закрывала его.
— Не верится, что уже вечер субботы, — прошептала она.
Посмотрев на часы, Мелинда сказала:
— Кристал, у меня нет на это времени. Скотт будет здесь уже через секунду.
— Я положу совсем немного, — просила Кристал. — Подкрашу чуть–чуть, и всё, а то ты уж очень бледна.
— Ну уж нет! — С этими словами Мелинда скрылась в ванной и принялась чистить зубы.
— Что ты делаешь? Ты уже чистила зубы!
Мелинда отвернулась от раковины с пеной от пасты у рта.
— Ты заставляешь меня думать, что я не умею правильно одеваться, — сказала она. — Почему?
— Мэл, извини, я не это имела в виду, — сказала её сестра. — Просто переживаю за тебя, хочу помочь.
— Я одеваюсь именно так.
— Знаю, всё замечательно. Я лишь хочу сказать, что ты немного бледна. Один мазок румян, он ничего не заметит, обещаю тебе.
— Не надо!
Звякнул дверной колокольчик.
— Это он, — сказала Мелинда. — Всё, больше не хочу ничего надевать. Если Скотт думает, что я ужасно выгляжу, тогда почему он пригласил меня?
Она начала спускаться к двери.
— Мэл, погоди!
Сестра схватила её за руку прежде, чем та пошла вниз.
— Вот, — и размазала немного розовых румян по щеке сестры. Та застонала.
— Спокойно, — приказала ей Кристал, орудуя на второй щеке.
Мелинда вырвалась.
— Мэл! Подожди! Это же ещё только пятна!
— Вполне достаточно! — прокричала та в ответ.
Скатившись по ступенькам, она вылетела на крыльцо.
Нет! Не могу поверить! Макияж?! Она сделала макияж! Какая дешёвка…
Мелинда посмотрела на меня отсутствующим взглядом. Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе, Мелинда? Что мне нравится, как ты отвратительно накрасила свои щёки?
— Привет, — произнесла она, потупив глаза.
— Привет, — ответил я, выжав улыбку.
Что будет со мной этой ночью? Не могу…
Я подождал, пока она сядет в машину, и захлопнул за ней дверь, ощущая, что обрушиваю эту дверь ей на голову!
Спокойно, Скотт, спокойно…
Я обежал кругом и залез внутрь. Невероятно! Первое свидание, а она дурнеет на глазах! Всё так же, как с Даной.
Не говоря ни слова, я включил двигатель и рванул вниз по улице. Мелинда украдкой поглядывала на меня, улыбаясь. Нервничала. Даже в темноте были видны эти яркие красные круги на её щеках. Словно бы размазана высохшая кровь.
Кровь… Неплохая идея! Эй, Мелинда! Не хочешь ли ещё подмазать красным своё лицо? Я знаю, как.
— Эй, — сказала она тихо. — Что случилось?
— Ничего особенного, — пробормотал я.
Я услышал какое–то дребезжание. Что это было?
А, дверь Мелинды! Я не закрыл её достаточно плотно. И вдруг я понял, что должен сделать.
— Мне так хочется посмотреть этот фильм, — сказала Мелинда своим мягким голосом. — Не могу поверить, что нашла кого–то, кому тоже нравятся старые фильмы.
— Тогда все фильмы были хорошие, — сказал я, не отрывая глаз от дороги.
— Да, знаю, — ответила она. — То есть, ну… я тоже так думаю.
Мы повернули на магистраль. Мелинда пристегнулась. Тебе не нравится, как я быстро веду, так, Мелинда?
Очень плохо!
— Скотт, а почему ты повернул на магистраль? — спросила она меня.
— Так ближе всего, — ответил я, усмехнувшись.
Девушка замолчала.
Магистраль была почти пуста. Хорошо. Я выжал педаль газа и щёлкнул переключателем, открывшим все замки в машине. Оглянулся на Мелинду: она напряжённо смотрела в окно.
Отлично. Спокойно, Скотт. Ты сможешь это сделать, сможешь.
Я снова нажал на акселератор, наблюдая, как клонится вправо стрелка спидометра. Семьдесят. Восемьдесят… Резко опустил руку и отстегнул ремень Мелинды, а потом открыл её дверь. В машину ворвался холодный воздух.
Мелинда вскрикнула.
Я быстро наклонился к ней и вытолкнул её из машины.

Глава 17

Она замахала руками, пытаясь за что–то уцепиться. Я схватил её за руку и придержал за спину. Машина резко вильнула. — О–о–о! Осторожно! — завопил я.
Притянул Мелинду к себе, водворив на сиденье, потом перегнулся через неё, схватил ручку и захлопнул дверь. Выправил автомобиль и посмотрел в зеркало дальнего вида: сзади никого. Мои руки, вцепившиеся в рулевое колесо, дрожали. Оглянулся на Мелинду: она тоже вся дрожала, пытаясь проглотить ком в горле. Сбившиеся волосы плотно закрыли лицо.
— Извини, — сказал я, снова уставившись на дорогу. — Просто дверь дребезжала, и её нужно было закрыть. Извини, если… напугал тебя.
— Ох… — Она прижала руки к груди. — Я… Я даже не поняла, что произошло. Извини, что закричала.
— Всё нормально.
Что же меня остановило? Это ведь было так просто. Никаких свидетелей. Один хороший толчок — и она была бы уже мертва. Наверное, я слишком мягкосердечен или же она мне очень нравится. Думаю, надо дать ей второй шанс.
Да–да, я справедлив, у тебя есть ещё один шанс, Мелинда.
«Что происходит, чёрт возьми? — думала Кристал. — Я сижу одна–одинёшенька, а мама и Мелинда пошли на свидание!» Что же здесь не так?
Качая головой, Кристал пошла в гостиную. Включила телевизор, пощёлкала по каналам и выключила. Вздыхая, она проследовала на кухню, заглянула в холодильник. Н–да, ничего подходящего нет. Наконец пошла в свою комнату, но по пути передумала и решила подняться на чердак.
Через щели в крыше проникал холодный воздух. Кристал бесцельно бродила по пыльной комнате, откидывала коробки, перепрыгивала через старые фотоальбомы. Вдруг она увидела старую лошадку–качалку, которая ей так нравилась.
— О–ох! — девушка было всплакнула, но быстро остановилась. Посмотрев под ноги, она увидела большие щели в полу, о которых уже успела забыть. Через одну из них была видна старая ковровая дорожка этажом ниже. Кристал почувствовала лёгкое головокружение. Осторожно отступила от дыры и пошла к креслу Мелинды. Свернувшись в нём, принялась листать старые журналы, которые нашла в углу.
Спустя час или чуть больше она услышала, как кто–то поднимается по чердачной лестнице.
— Привет, — сказала Мелинда. — Я заметила наверху свет и поднялась.
Кристал чуть было не разревелась. «Похоже, мы поменялись местами, — подумала она. — Мелинда на свидании со Скоттом, а я читаю всю ночь журналы на чердаке». Но тут же приказала себе: «Не смей портить ей вновь настроение».
— Ну как, было весело? — Она старалась говорить бодрым голосом.
Сестра не ответила. Кристал подняла на неё глаза.
— Мэл! Что случилось?
— Он… он меня ненавидит! — разревелась девушка.
— Что? Что ты несёшь? Это глупо, Мэл. Скотт вовсе не ненавидит тебя, ты ему нравишься. Даже очень. Это же очевидно.
Кристал осторожно, обходя щели в полу, подошла к сестре и усадила её в кресло.
— Ну, рассказывай.
— Он просто сидел там, — сказала Мелинда. — Всё время. И выглядел очень злым, словно бы не мог дождаться, когда от меня избавится.
Кристал вздохнула.
— Вот что я тебе скажу. Это ничего не значит, ребята все такие. Ты нравишься Скотту, но…
— Но что? — просопела Мелинда.
— Ну ты подаёшь ему не те знаки.
Девушка не ответила.
— Тебе нужно произвести небольшие изменения.
Сестра уставилась на неё.
— И какие же?
Кристал потянулась к её широким очкам. Та отдёрнулась, и она убрала руки. Мелинда сникла и прошептала:
— Ладно.
Тогда сестра сняла с неё очки и отложила их.
— Не поверишь, насколько ты изменилась, — сказала она.
Мелинда покачала головой.
— Так оно и есть, — убеждала Кристал. — Повторяю, послушай меня, и всё будет хорошо.
— Ты точно так думаешь?
— Я знаю, — ответила та. — А теперь ещё кое–что…
— Эй, Кристал, ты решила ту задачку по химии?
Кристал подкралась сзади и повернула Сьюзи Берк за плечи, показывая… У той раскрылся рот, она переводила взгляд с Кристал на сестру и обратно.
Мелинда стояла перед своим открытым ящиком, вынимая книги к следующему уроку. На её лице было смущённое выражение. Смущённое, но счастливое.
Сьюзи прорвало:
— Мелинда! Я думала, это…
— Ну да, ты подумала, что это я, — сказала Кристал, подойдя к сестре. — Ничего страшного, это происходит весь день.
— Ничего себе! Ты потрясающе выглядишь, Мелинда! — Сьюзи пошла дальше через переполненный коридор.
— Эй, так как насчёт задачки по химии? — крикнула ей Кристал, но она повернула за угол, не оглянувшись.
— Весело, да? Даже Сьюзи одурачили, — сказала Кристал. — Разве ты не рада, что позволила мне тебя накрасить?
— Наверное, — сказала Мелинда. Она посмотрела на часы. — Уже почти два.
— Ну так что?
— Ну, ты сказала, что у меня пропадёт это чувство дискомфорта к полудню, а оно не пропадает. И я не уверена…
Прозвенел звонок. Кристал закрыла ящик Мелинды, защёлкнула замком и повернула на нём диск.
— Ну, а я вполне уверена, так что расслабься и…
Внезапно Кристал оборвала речь. В конце коридора она заметила Скотта, стоящего к ним спиной.
— Погоди секунду, — сказала она Мелинде. — Никуда не уходи.
— У меня же история, — запротестовала та.
— Не уходи!
Кристал не могла дождаться, чтобы увидеть реакцию Скотта. Спускаясь в коридор, она пыталась придумать хоть какой–нибудь предлог, чтобы подвести его к сестре. Пусть знает, что Мелинда отныне весьма популярна.
Она подбежала к нему и… остановилась, раскрыв от удивления рот. Что он делает? Да что с ним такое?!

Глава 18

Кристал пребывала в шоке, глядя на то, как Скотт в ярости молотит кулаком по дверце своего ящика. Бам! Бам! Бам! Он словно бы хотел проломить эту стальную дверцу.
Кристал на шаг отступила от него. Вот это да! Его лицо так исказилось… И было полно ярости. Она отступила ещё на шаг и внезапно услышала фразу, выдыхаемую Скоттом сквозь сжатые зубы:
— Нельзя себя так вести! Нельзя!
Прежде чем девушка успела отойти на безопасное расстояние, он обернулся и увидел её. Они уставились друг на друга.
— Скотт, в чём дело? — тихо спросила Кристал.
— А, привет, — ответил он наконец, вытирая рукавом вспотевший лоб. — Веришь ли? В десятый раз забываю свою комбинацию!
И снова грохнул кулаком по ящику. Кристал почувствовала заметное облегчение.
— Мне на мгновение показалось…
— Что тебе показалось? — Он внимательно изучал её лицо.
— Ну, что ты умом повредился.
Он улыбнулся.
— О, да, конечно.
Они вместе засмеялись.
— Пойдём–ка, — сказала Кристал, схватив его за руку.
Он поглядел на её руку, вцепившуюся в него. Девушка дрогнула и попыталась отогнать возникшее было волнение. «Он же с Мелиндой гуляет, в конце концов», — напомнила она себе.
— Пойдём же, — повторила Кристал. — Я бы хотела, чтобы ты кое–кого увидел.
Она провела его по холлу к Мелинде и довольно ухмыльнулась, когда увидела, что Скотт страшно покраснел и раскрыл рот от изумления.
— Как насчёт замшевой оранжевой юбки, а?
— Я её вчера уже надевала. — Мелинда копалась в шкафу с нарядной одеждой сестры.
Кристал улыбалась: Мелинда наконец вняла её советам. Прошло всего несколько дней, а сестра уже и слышать не хочет о старой Мэл. Она включила радио и, долго пробиваясь через многочисленные прогнозы погоды, предвещавшие шторм, нашла наконец понравившуюся ей песню и закачала головой в такт.
— Кристал? — позвала её Мелинда из глубины шкафа.
— Что?
— Я могу взять у тебя эту чёрную виниловую сумочку? Мне как раз подходит.
— Разумеется.
Мелинда отступила от шкафа, повесив сумочку на плечо своей кожаной куртки.
— А ну–ка, обернись.
Та медленно повернулась. Невероятно. Кристал смотрела на неё, как на своё отражение в зеркале. Теперь, когда Мелинда стала носить свои контактные линзы и одежду своей сестры, отличить их друг от друга стало очень трудно.
— Ты думаешь, это сработает? — спросила Мелинда.
— Стопроцентно. Скотт сойдёт с ума, — заявила Кристал.
— Ну не знаю, — сказала сестра, недоверчиво глядя в зеркало.
— Мэл, он ведь тебя пригласил снова, так? Значит, сработало. Две субботы подряд, это уже серьёзно.
Зазвонил дверной колокольчик. Мелинда выбежала из комнаты.
«Так, теперь нужно решить, в чём самой идти», — подумала Кристал. Ей больше не хотелось сидеть по ночам в доме одной. Договорившись с Мэг Холландер, она решила отправиться в клуб «Красная жара».
Кристал надела замшевую оранжевую юбку и шёлковую рубашку, накрасилась, причесалась. «Да, я почти так же хороша, как Мелинда», — похвалила она себя.
Встретившись с Мэг в танцевальном клубе, Кристал попробовала было повеселиться, но ей всё время думалось о Линне, ведь они часто ходили туда вдвоём. Всю ночь она всё вспоминала что–нибудь о своей подруге. Её похороны. Их соперничество из–за Скотта.
Скотт колотил свой ящик. «И почему я думаю об этом», — удивлялась она самой себе.
Кристал решила уйти пораньше, сказав Мэг, танцевавшей с парнем из школы, что плохо себя чувствует, и поспешила к машине. Не успела она её завести, пошёл дождь, и к тому времени, как девушка подъехала к своему дому, уже лило вовсю.
Кристал спокойно припарковалась, повернулась и стала смотреть через ливень на белый щитовой дом Скотта. Она никак не могла перестать думать о нём. Никогда он не был таким злобным, как сегодня, молотя по своему ящику, словно сумасшедший. Кристал была этим очень напугана.
И что он там бормотал? Не следует себя так вести? Что же заставило его забыть код на замке.
Кристал вылезла из машины и, пригнув голову, бросилась в дом. Подойдя к зеркалу, она себя просто не узнала. Одежда и причёска сникли от дождя, макияж расплылся.
— Эй, есть кто дома?
Она поняла, что в ночь осталась одна, так как мама в третий раз пошла на свидание с Полом Слоаном, а Мелинда…
Не следует себя так вести. Эти слова вновь и вновь всплывали в её голове. Где она могла их раньше слышать? Где–то…
Пройдя в гостиную, Кристал включила свет, а потом телевизор. Местные новости, штормовое предупреждение. «Так что если это возможно, оставайтесь дома, — вещал диктор. — Погода ожидается не из лучших».
Она присела на диван и выключила телевизор. Экран погас.
Не следует себя так вести. Ну конечно, записка Линне! Она написала это в своей предсмертной записке! Вот почему так знакома эта фраза…
Девушка вздрогнула, вспомнив ту ужасную ночь. Не следует себя так вести. Не похоже на то, что обычно говорила Линне, да и потом, Кристал никогда бы не подумала, что подруга решится на такое.
Раскат грома. Она вновь вздрогнула, почувствовав внезапный озноб. Наверное, лучше пойти и принять тёплый душ. Спускаясь по лестнице, она всё время вспоминала перекошенное лицо Скотта.
— Не следует себя так вести, — пробормотала она.
«Мне не следовало себя так вести», — гласила записка Линне.
Кристал покачала головой. Чёрт…
Я пристально смотрел на дорогу, увеличивая скорость. Струи дождя непрерывно текли по стеклу, и хотя дворники были включены на максимум, лобовое они очищали не до конца.
«Я тону, — думал я. — Весь мир затоплен, и я вместе с ним. Ну и отлично, лучше помереть, чем провести ещё секунду с этой ужасной девчонкой».
— Скотт? — тихо спросила Мелинда, обрывая мои жуткие мысли.
— Ну что? — Я даже не оглянулся, не хотел её видеть.
— Что–то не так? — спросила она.
Не так? Это с тобой что–то не так. Как ты стала одеваться, в чём стала приходить в школу… Ты бы слышала, что говорят ребята о тебе, о моей подруге. Знаешь ли ты, что это для меня значит? Что у меня внутри всё разрывается?
Мелинда была в куртке, но я знал, что надето под ней. Когда мы пришли в ресторан, я попытался быть любезным, хотя видеть её не мог. Почему же она изменилась? Ведь Мэл так мне нравилась. Что же с ней случилось?
Когда мы поужинали, мне уже просто хотелось от неё избавиться. В машине, выжимая акселератор, я попытался обуздать свой гнев.
— Скотт, можно тебя кое о чём спросить? У тебя была плохая ночь?
— Нет. — Я не хотел с ней разговаривать.
— А похоже, что так.
— Говорю тебе, всё было нормально.
Мелинда кивнула, отвернулась и стала смотреть на дождь. Я заметил на её лице обиженное выражение.
— Что случилось? — спросил через силу.
Она заколебалась.
— Я… Я так стараюсь, и Кристал тоже, ведь она пытается мне помочь, отдавая мне свою косметику и одежду. Но…
Что? Что она говорит?
— Ведь ты даже не замечаешь, что я стала одеваться по–разному.
— Конечно, замечаю. — В ушах у меня стоял гул, словно от миллиона пчёл. — Конечно, заметил, — повторил я, прикусив до крови нижнюю губу, резко вывернул руль, отчего за спиной взвилась водяная пыль, и припарковался. Мелинда всё смотрела и смотрела в окно, но я знал, что кроме дождя, она ничего там не видит. На асфальт лёг широкий отсвет от светофора. Улица была пустынна. Никого.
— Почему мы остановились здесь? — спросила Мелинда, повернувшись ко мне.
— Дождь, — ответил я кратко. — Не могу вести машину, просто не вижу дороги. Подождём, пока поутихнет.
— Да, что–то он действительно разошёлся, — согласилась она.
Я засунул руку в карман и достал свой армейский швейцарский нож. Моё сердце колотилось. Раскрыл широкое, острое лезвие. Один резкий взмах, и…

Глава 19

Да, резкий взмах, и всё. Это лучше всего, решил я, пощупав лезвие. Если быстро всё проделать, она даже пикнуть не успеет. Никто и не услышит.
Мелинда улыбнулась и прильнула ближе ко мне. Ха! Наверное, хочет, чтобы я обнял её и поцеловал. Смешно. Решила, что я остановился здесь за этим. Разве не видно, что она мне отвратительна?
Я думаю, Мелинда приметила особое выражение моего лица, потому что отпрянула вдруг обратно к окну и уставилась в пол.
— Отвези меня домой, пожалуйста, — прошептала она. — Я вижу, тебе не слишком хорошо со мной. Я сделала всё, как велела Кристал. Но…
Её голос оборвался.
«Что заставило Кристал проделать всё это?» — подумал я.
— Всё, что я ношу, это её вещи, — призналась Мелинда. — Ведь она уверяла, что тебе это понравится.
Она, наконец, затихла.
Кристал! Это из–за неё Мелинда так сильно изменилась. Ну конечно, мне следовало самому догадаться. Значит, во всём виновата именно её сестра.
Теперь Мелинда предстала передо мной самим совершенством. Я знал, что–то хорошее между нами есть, я люблю её. И не должен причинить ей никакого вреда.
— Я даже и не думал, что это Кристал выдала тебе эти вещи. Я был так зол на тебя.
— Ты? Но почему?
— Потому что ты мне нравишься такой, какая есть, — пояснил я.
Её рот раскрылся.
— Да?
— Да. Я не хотел, чтобы ты менялась. Но теперь знаю, что во всём виновата Кристал.
Я сжал рулевое колесо обеими руками.
— Но она просто хотела помочь, — мягко возразила Мелинда.
Замечательно, Мелинда, что ты так защищаешь свою сестру, но теперь мне всё понятно. Да, это её вина. И я её убью.
По крыше молотил дождь, в окна бился ветер, а ветви ближайших деревьев стучали по стеклу. «Похоже, что буря пытается проникнуть внутрь», — подумала Кристал. Она обмотала только что вымытую голову полотенцем и включила маленький телевизор, стоящий на комоде.
«Мне нужно какое–нибудь весёленькое кино, чтобы отвлечься от бури», — подумала девушка. Но везде передавали только сводки погоды. Большинство магистралей перекрыто и никуда нельзя выезжать.
Она почувствовала холодок паники. А что, если таким вот образом пойманы где–то Мелинда и мама? «Успокойся, — сказала себе Кристал, — ещё не так поздно. Наверное, они даже не двинулись к дому, сидят в каком–нибудь уютном ресторанчике или кино».
Девушка выключила телевизор и принялась расчёсывать щёткой мокрые волосы. Затем вдруг услышала, как открылась входная дверь, и побежала вниз. Кристал ахнула, когда увидела Мелинду. Сквозь свисающие мокрые пряди волос проглядывал смазанный макияж.
— О, Мелинда, я так рада, что ты вернулась. Всё нормально?
Мелинда не ответила, прыгая на одной ноге и пытаясь стащить с другой ковбойский ботинок Кристал.
— Всё кончено, — сказала она вдруг.
— О, не беспокойся, главное — ты сама в порядке. А почему ты вернулась так рано?
Мелинда вновь промолчала и, отвернувшись от сестры, пошла на кухню. Кристал последовала за ней, гадая, что же случилось. Она поставила чайник, полагая, что обеим стоит выпить горячего шоколаду.
— У тебя ничего не вышло, — заявила Мелинда, сев к столу.
По её лицу медленно стекали капли воды. Она определённо не слишком хорошо провела время.
— Так, я полагаю, свидание получилось не очень удачным, — сочувственно сказала Кристал.
— Могла бы и не говорить, — Мелинда повернулась и посмотрела на сестру. — Тебе спасибо.
— Что, прости?
— Не надо строить из себя саму невинность! — закричала Мелинда.
— Мэл, я действительно не понимаю, о чём ты…
— Скотт мне всё доступно разъяснил. Всё.
— Что всё?
— Что он тебе всегда нравился, что ты постоянно флиртовала с ним, ревновала ко мне, потому что он решил пойти погулять со мной. Ты целенаправленно разрушала наши отношения!
— Что?! — выдохнула Кристал. — Как ты можешь так говорить? Я хотела, чтобы ты сменила причёску и…
Мелинда резко встала, выжимая платье обеими руками.
— Вот именно! Я никогда не хотела надевать это! Никогда! Но ты меня заставила, потому что знала, что Скотт ненавидит такие тряпки! Ненавидит то, как одевалась ты и Линне, то, каким образом вы с ним заигрывали.
Глаза Кристал широко расширились.
— Да? Он так и сказал?
— Я всегда знала, что так себя вести не следует, — зло бросила Мелинда.
Кристал застыла на месте. Не следовало так себя вести. В мозгу у неё что–то щёлкнуло, последний кусок головоломки встал на место.
Вскипел чайник, и Кристал сняла его с плитки.
— Знаю, что ты зла на меня, — начала она. — Просто послушай, что я тебе скажу. Я думаю, со Скоттом точно что–то не в порядке.
— Даже и не пытайся, — оборвала её сестра. — Даже и не пытайся вклиниться между нами. Ясно?!
— Мэл, послушай меня! — умоляла Кристал.
Мелинда развернулась и вышла из кухни. Сестра побежала за ней и схватила за руку. Та попыталась освободиться.
— Я думаю, со Скоттом что–то не так, думаю, он жесток. Я… Я понимаю, это звучит дико, но я думаю, что он имеет какое–то отношение к смерти Линне, — выпалила Кристал на одном дыхании.
Вот. Совершенно дикая идея. Она надеялась, что когда она выскажет её вслух, это прозвучит безумно. Но нет.
Мелинда вырвала свою руку и с плачем побежала наверх.
— Ну послушай же! — закричала Кристал, бросаясь за ней. — Помнишь, я рассказывала тебе, что он был как сумасшедший в тот день, когда якобы не мог вспомнить свою комбинацию для ящика?
Мелинда рванула дверь в свою комнату. Обернувшись, она заявила:
— Я не желаю это слушать!
— Его последняя подруга, Мэл, умерла при очень странных обстоятельствах, так? Он сам тебе сказал.
— Это был несчастный случай, ужасный несчастный случай! Я не желаю больше слушать твою ложь.
Она зашла в комнату и захлопнула за собой дверь.
— Мелинда, ты же знаешь, что я права, — продолжала Кристал. — Он гулял с двумя девушками, которые вскоре умерли. С двумя. Тебе не кажется, что это не просто совпадение? Он что, самый невезучий парень во всей вселенной?
— Знаешь, ты просто невероятна! В конце концов, я пойду гулять с парнем, а ты решишь, что он — убийца! Как насчёт такого совпадения, а?
Кристал схватила ручку двери.
— Открой, пожалуйста, — умоляла она. — Мне нужно поговорить с тобой об этом.
— Уйди! Я переодеваюсь! — крикнула сестра. — Я не хочу говорить с тобой о Скотте или о чём–либо ещё.
Кристал побрела к себе в комнату. «Пусть Мелинда успокоится, — подумала она. — Да и я вся трясусь. Как могла моя собственная сестра обвинить меня в таких ужасных вещах? Я же просто беспокоюсь о ней, вот и всё…»
От вспышки молнии у Кристал перехватило дыхание. Скотт! Она заметила парня в его спальне. Держа в руке здоровенный нож, он махал им в воздухе прямо перед собой.
«Я была права насчёт него», — подумала Кристал. Её горло пересохло. Застыв в ужасе, она вглядывалась в окно напротив.
Скотт яроятно махал ножом в воздухе. Кристал выключила свет. Интересно, видел ли он её? Ещё одна вспышка молнии. В окне — никого.
Кристал прижала лицо в холодному стеклу. Кто–то двигался через задний двор Скотта. Она вглядывалась в залитое дождём стекло, пытаясь рассмотреть что–либо.
Ага! Фигура направилась через тёмный газон к крыльцу её дома. Кристал кинулась бежать по холлу к комнате Мелинды и замолотила дверь. Никакого ответа.
Зазвонил дверной колокольчик. Девушка знала, это Скотт!
Что ему здесь надо?

Глава 20

Кристал побежала к лестнице. Мелинда вырвалась из комнаты прямо перед её носом и понеслась впереди.
— Мелинда, стой! — закричала Кристал.
Она схватила сестру за рукав, но та увернулась и достигла двери первой. Взглянула через стекло и удивлённо сообщила:
— Это Скотт.
— Я знаю, — прошептала Кристал. — Поэтому я и…
— Отстань! — сказала Мелинда, взявшись за замок.
— Нет! Не открывай ему! — завизжала девушка, но сестра отмахнулась.
— Хватит играть в свои идиотские игры для маленьких.
Клац! Мелинда открыла.
За дверью стоял Скотт, по нему стекала вода. Он резко остановился, когда увидел обеих сестёр.
— О, Скотт, я так рада тебя… — Мелинда оборвала свою речь.
Кристал, проследив за её взглядом, затряслась в ужасе. В руке Скотта блестел нож.
— Мелинда, не бойся, — произнёс я и удивился своему спокойствию. — Я не желаю тебе зла, и пришёл не за этим.
Конечно, я в любом случае не желал ей зла. Эта девочка отлично себя ведёт. А вот её сестра должна быть наказана, должна заплатить.
Увидев, что Кристал смотрит на нож, я высоко поднял лезвие. Мелинда завизжала. Кристал кинулась к лестнице.
— Скотт, нет! — кричала мне Мелинда вдогонку.
Она такая хорошая, защищает свою сестру, даже если та — полная дрянь.
Я рванулся вверх по лестнице вслед за Кристал. Она завопила от ужаса, когда споткнулась, и стала карабкаться вверх на всех четырёх. Но я был быстрее и схватил её за лодыжку.
Она лягнула меня и снова завизжала, но я её держал. Затем дал ей хорошего тычка, отчего она ударилась подбородком о ступеньку и потащил вниз. Кристал цеплялась за ступени, пытаясь бороться со мной, сломала ноготь и завопила.
Смешно. Она получила по заслугам.
Я снова рванул её вниз. Перевернувшись на спину, она обеими ногами ударила меня под дых. Да, Кристал оказалась сильнее, чем я думал. У меня перед глазами заплясали яркие цветные круги.
— Не следует себя так вести, слышишь?
Круговорот перед глазами прекратился, и я поднял нож высоко над головой.
— Не следует так себя вести, ясно?
Думаю, она меня поняла. Когда лезвие ринулось вниз, она закрыла глаза.

Глава 21

Я замер, когда услышал вопль за своей спиной. Придерживая Кристал свободной рукой, обернулся и посмотрел вниз.
— Подожди! Это же Мелинда! Кристал — я.
— Что? — Мой нож был у груди Кристал.
— Да Мелинда это, Мелинда! — вопили снизу.
Стоп! Сердце сильно забилось.
Я поглядел на девицу под ножом. Так кто же это? Кристал? Мелинда? Неужели я ошибся? Разве там, внизу, Кристал? Кристал, пытающаяся спасти меня от совершения ужасной ошибки?
Я переводил взгляд с одной на другую. Лестница закачалась, перила изгибались подобно червю. Всё вокруг завертелось. Я попытался встать, но почувствовал сильное головокружение.
— Это Мелинда! — завопила вновь та, что внизу.
Кристал? Мелинда? Неужели я совершил ошибку? Да. Там, внизу, была именно Кристал.
Я заставил себя подняться на ноги, глубоко вздохнул и ринулся с ножом вниз.
Мелинда завизжала, когда Скотт оказался прямо перед ней. Он замахнулся, но она отпрышнула в сторону. Лезвие скользнуло по стене, оставив длинный след на цветных обоях. «Что ж, трюк сработал, — подумала Мелинда. — Я спасла Кристал, запутав Скотта, но что теперь мне делать?!»
Скотт направился к Мелинде и поднял нож.
— Не следует так себя вести…
— Я не Кристал! — завизжала Мелинда. — Скотт, я не Кристал, я — настоящая Мелинда.
Но ему было уже всё равно.

Глава 22

На подкашивающихся ногах Кристал двинулась вниз, прихватив по дороге тяжёлую вазу со стола. Она увидела, как Скотт заносит над головой Мелинды нож. «Я не успею, — подумала она, — не успею… Или всё же успею?»
Она опустила вазу Скотту на голову, и тот пошатнулся. Нож выпал из его руки, он застонал и свалился на пол.
Он мёртв? Кристал стояла над ним, всё ещё сотрясаясь от ужаса. Трепетал каждый мускул. Я его убила?
Скотт застонал. Мелинда схватила сестру за руку и потащила прочь.
— Пошли отсюда быстрее, надо позвонить в полицию. Быстрее, а то он сейчас очнётся и побежит за нами…
«Скорее в гостиную. — Кристал чувствовала себя как во сне. — Где же этот телефон? Куда мы его засунули?» В голове что–то жужжало. Она прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд. Мелинда уже держала трубку у уха, всхлипывая.
— Он сдох.
«Кто?! Мы вроде живы…»
— Телефон сдох, — слабо повторила Мелинда. — Полагаю, из–за бури. Что будем делать?
— Бежать, — выдавила Кристал.
— Нет, под дождём мы далеко не убежим, он нас поймает. Он…
Снизу донёсся протяжный стон. Скотт очнулся.
Они рванулись с места и — вверх по ступеням. Безмолвно. «Никакая полиция, — думала Кристал, — никто нас не спасёт. У нас один выход — спрятаться так, где он нас не найдёт».
— Чердак, — прошептала Мелинда. — Мы спрячемся там.
Спотыкаясь, они побежали наверх. Обе затихли, прислушиваясь, не идёт ли Скотт следом, и тихо прикрыли дверь.
Полнейшая темнота. Дождь непрерывно колотил по крыше над их головами. Мелинда повела сестру по скрипучим чердачным половицам.
— Помоги мне, — прошептала она, подойдя к старому сундук, стоящему в углу. Девушки долго боролись с тугими щеколдами, и наконец втиснулись внутрь.
Прижавшись к сестре, Кристал чувствовала бешеный стук её сердца. Вскоре шум дождя до неё донеслось нечто, заставившее затаить дыхание. Звуки шагов. Кто–то медленно, спотыкаясь, поднимался на чердак.

Глава 23

Я ступил на чердак. Темно, так темно, что не было видно даже моего ножа. Я знал, что они поднялись сюда.
Голова сильно болела и кружилась. Что ты со мной сделала, Кристал? Я отомщу тебе за ту боль, которую ты мне причинила.
— Кристал, — тихо позвал я, медленно продвигаясь по чердаку. — Ну будь хоть раз хорошей девочкой, вылезай. Вылезай сейчас же.
Я упёрся во что–то твёрдое и услышал звук разбившегося фарфора. Где же она? Где она?!
Я продвигался по чердаку, размахивая перед собой ножом. Внезапно щеки коснулось что–то холодное. Цепочка. Дёрнул за неё, и зажёгся тусклый свет, разлившийся по чердаку. Глаза привыкали постепенно.
С металлической вешалки свисала старая одежда. Я отпихнул её в сторону и прошептал:
— Кристал. Я уже здесь, Кристал.
Тишина. Тут я заметил, что чёрный сундук странно повёрнут, словно кто–то отодвинул его от стены. Я улыбнулся. Ты не так умна, Кристал, как думаешь.
Толкнул его, ударив о стену, и внутри кто–то завопил. А потом оттуда выскочило двое девиц, напуганных, бледных, с яркими зелёными глазами.
Я не мог их различить! Бедная моя голова чуть не взорвалась.
— Которая из вас? — прорычал я, потрясая ножом.
Они обе прижались к стене.
— Кристал! Которая же…
Они не отвечали.
Я дико заорал от разочарования. Они тоже завопили и побежали, пытаясь спастись. Хотели одурачить меня. Но в этот раз я не позволю им убежать. Которая из них Кристал? А которая — Мелинда? Я решил, что единственно верный способ осуществить наказание — убить их обеих.
Сёстры отбежали к противоположной стене. Даже при этом тусклом свете был виден страх на их лицах.
— Прощайте, — сказал я нежно и спокойно. Очень спокойно, потому что знал, что всё кончено. — Прощайте.
Поднял нож и побежал.
Кристал видела, как руки Скотта взлетели вверх. Она заметила сильнейший испуг на его лице, и услышала короткий вопль, а потом — тяжёлое бум!
На чердаке остались только две сестры, прижавшиеся друг к другу. Одни. Скотт провалился сквозь дыру в чердачном полу.
Девушки замерли на мгновение, сдерживая дыхание, а потом двинулись к проёму, наклонились и посмотрели вниз.
Скотт лежал лицом вниз на полу. Одна рука его, нелепо вывернутая, оказалась под ним, а другая всё ещё стискивала нож. Да–да, всё ещё стискивала.
— Отлично, — пробормотала Кристал, и обе пошли вниз.
На секунду они задержались у тела Скотта.
— Мы спасены, — прошептала Кристал.
— Всё ещё не могу поверить, — так же шёпотом ответила сестра и отвернулась. — Пойду попробую позвонить, может, телефон уже заработал.
Она поспешила в свою комнату. Кристал вновь перевела взгляд на тело Скотта. «Просто больной, — подумала она. — Больной. Но теперь он мёртв».
Девушка успела сделать лишь шаг, и рука Скотта схватила её за лодыжку.

Глава 24

— Поймал я тебя, — процедил он сквозь зубы. — Добро всегда выигрывает, зло — никогда.
— Это ты… Это ты убил Линне! — закричала Кристал. — Убил мою подругу!
— Она была злом, — прошептал Скотт. — Таким же, как и ты.
Его хватка всё крепла, но внезапно, к удивлению, ослабла.
Ей показалось, он произнёс:
— Это всё сон…
И повторил всё мягче:
— Всё сон…
Рука Скотта упала. Из его горла донёсся булькающий звук, и изо рта потекла струя крови, образуя лужу вокруг головы. Глаза закрылись.
Больше он не шевелился.
— Кристал?
— Да?
В спальню сестры вошла Мелинда в джинсах, трико, и даже при небольшом макияже. Со времени того ужасного кошмара со Скоттом прошло уже три месяца, а Кристал иногда всё ещё удивлялась изменениям в Мелинде. И в себе тоже.
— Без пяти три, — заявила Мелинда, поглядев на часы. — «Гордость и предубеждение» начнётся с минуты на минуту.
Ну некоторые вещи никогда не меняются. Мелинде всё ещё нравится смотреть старые чёрно–белые фильмы по телевизору.
Кристал села на постели и сбросила вниз рукопись «Гордости и предубеждения», которую Мелинда приказала прочитать, чтобы подготовиться к просмотру фильма. Она застряла на шестой странице.
— Мне не нравится, — собщила она сестре. — Ты понимаешь это? Только не обижайся! Но эта книга — я даже читать её не могу.
Кристал пожала плечами. Все воскресенья они теперь проводили вместе. Ужас событий трёхмесячной давности очень сблизил их.
Мелинда повернулась и посмотрела в окно на дом Скотта. Кристал промолчала. Особенно много об этом они не говорили. Всё было ещё слишком живо в памяти.
Родители Скотта переехали, а его самого поместили в психиатрическую клинику. Там он, скорее всего, и проведёт оставшуюся жизнь.
— Начинается, — сказала Мелинда, схватив пульт от телевизора.
Кристал услышала шум на улице. Вскочив, она подбежала к окну, и вскоре подозвала к себе Мелинду:
— Мэл, ты только погляди!
Они обе глядели на подъездную дорожку, и особенно на машину, припаркованную рядом с большим фургоном.
— Новые соседи, — сказала Мелинда. — Кто–то заходит.
Взглянув украдкой, Кристал заметила семью, выходившую из машину.
— Ничего себе, — пробормотала она. — Погляди–ка на того парня! Это — наш новый сосед? Какой здоровый!
— А ну, двинься! — воскликнула Мелинда, отпихивая локтём Кристал. — Я должна первой его увидеть!
Назад: Пролог
Дальше: Пролог