Книга: Господство
Назад: Глава 43
Дальше: Часть II

Глава 44

Она смотрела на Диона, не отрывая взгляда, наблюдая, как он меняется прямо на глазах.
Такого ужаса ей еще видеть не приходилось, и Пенелопа была готова бежать, куда понесут ноги. В этот момент ей хотелось, чтобы у нее вдруг выросли крылья и можно было улететь, но крылья не выросли, ноги не двигались — она стояла, будто приросла к месту, не чувствуя в себе даже сил отвернуться. Всем своим существом она протестовала против этого кошмара и молила Бога, чтобы Он прекратил его, чтобы все вернулось на круги своя, твердо зная, что это невозможно.
А он уже понемногу преображался.
Все началось с пениса. В первые же мгновения он стал больше чуть ли не в два раза. Остальные части тела Диона немного отставали в своем росте. Но вскоре его руки, ноги, торс, голова, конвульсивно подергиваясь, с каждым импульсом стали увеличиваться. И что самое странное, кожа на теле при этом не лопалась, хотя вместе с разросшимися костями и развившимися мускулами вытянулась до невозможности. Совсем недавно, когда он был нормальным, обыкновенным человеком, Пенелопа касалась этой кожи, чувствовала ее, поглаживала ее.
В процессе изменений Дион не издал ни единого звука. Его рот, раскрытый в крике, молчал. На лугу были слышны лишь заклинания матерей да пьяный ропот прибывающих зомбированных безумцев.
Зрелище было ужасным, и Пенелопа почувствовала, что волосы у нее стали дыбом. Она увидела его голову, которая неестественно болталась из стороны в сторону на странно вытянутой шее, его изменившиеся руки, которые подергивались в такт импульсам, пробегавшим по телу. Его ноги сгибались и разгибались, как будто исполняли какой-то жуткий танец.
Все это было страшно, но все-таки наиболее жуткое изменение претерпевало его лицо. Вначале он все еще был похож на себя, но лицо росло и расширялось таким образом, что основные черты его внешности оставались пока узнаваемыми, было видно, что это он. Пока он. Но затем вдруг все исказилось с такой интенсивностью, что вместо Диона предстала совершенно другая личность. Нет, наверное, не совсем так, выражение лица было все же знакомым, но в то же время оно стало чужим. И вот уже гримаса крика, только что раздиравшего его рот, вдруг трансформировалась в широкую похотливую улыбку, а взгляд, который всего секунду назад казался паническим, стал бесстрастным, остекленелым, а затем в нем застыло внезапно появившееся лукавство. Сейчас он излучал мощь, которая поселилась в его теле. Дион, если он еще существовал внутри этой новой формы, был уже расплющен и раздавлен. Она в страхе наблюдала за этой захватывающей сердце агонией, за тем, как прежний Дион сжимался, скручивался и исчезал, терялся внутри своего невероятно разросшегося тела.
Теперь он ростом был уже больше двух метров.
А вот уже почти двух с половиной.
А вот уже и трех с половиной.
Послышался звук, напоминающий журчание. Влажная волна какой-то субстанции, похожей на воздух (но это был не воздух), с огромной интенсивностью прокатилась над Пенелопой и унеслась дальше. Эту волну можно было видеть — она мерцала и в течение секунды исказила не только место непосредственно перед ней, но и все пространство, деревья, луну, звезды.
И он произнес:
— Я ПРИШЕЛ.
Слова эти ураганом пролетели сквозь лес и отозвались эхом в горах. Голос его был низкий и прозрачный, достаточно громкий, чтобы быть услышанным даже в центре города. Люди рядом с ней упали на колени, начали плакать и смеяться, кричать и молиться. Продолжая декламировать, ее матери подняли свои дротики и начали сумасшедший танец вокруг алтаря, вокруг Диона.
Дион?
Нет, это был уже не Дион.
Одним быстрым, хорошо скоординированным стремительным движением, которое пугало, потому что было слишком быстрым и ловким, он спрыгнул с алтаря и схватил мать Марго за талию. Затем повернул вокруг взял из ее рук бутылку, осушил одним глотком и отбросил женщину и бутылку в сторону. Мать Дженин преклонила перед ним колени, подняв ягодицы вверх, раскрывая себя в оргастическом экстазе, и он проник в нее своим огромным членом. Когда она почувствовала его внутри себя, похотливое выражение с ее лица исчезло, сменившись болью. Она дико закричала, пытаясь освободиться, но он захватил в горсть ее волосы, рванул назад и не отпускал.
Пенелопу затошнило.
Всех вокруг охватило безумие. По лугу бежала собака, ее преследовали три женщины — их лиц разобрать Пенелопа не могла, — они нагнали эту собаку и разодрали пальцами и ногтями. Слева от Пенелопы мальчик, — она его знала, он был из ее класса, они вместе занимались математикой, — ударил пожилую женщину по лицу, затем в живот, и та упала перед ним на землю.
Повсюду были бутылки с вином.
Вином фирмы Аданем.
"Где они их достали? — удивлялась она. — Откуда?"
Пришло время спасаться. Пришло время бежать. Семья не семья, матери не матери — все, у нее больше нет ни семьи, ни матерей. Дион переродился в монстра, матери пьяны и совершенно потеряли рассудок, и единственное, что она могла сейчас сделать, — это исчезнуть отсюда, прежде чем что-нибудь с ней случится.
Хриплый визг матери Дженин перекрыл шум вокруг, когда Дион — нет, уже не Дион, а Дионис — вышел из нее, все еще извергая струю. Сделав всего два шага, необычайно длинных, он настиг еще одну женщину — это была молодая женщина, — схватил ее, приподнял вверх и, смеясь, начал целовать огромные груди.
Неожиданно Пенелопу кто-то схватил сзади. Она почувствовала конец возбужденного члена, прижатого к ее ягодицам, обернулась и увидела, что это доктор Джонс, педиатр, у которого она наблюдалась еще ребенком. Сейчас он стоял, спустив брюки до лодыжек, с застывшей пьяной похотью в глазах. Она что есть силы ударила его в живот и побежала, пытаясь прорваться через быстро растущую толпу. Она увидела, что многие мужчины спустили штаны, а женщины задрали юбки. Но еще большее количество начали разрывать друг на друге одежду: лопались лямки бюстгальтеров, трещали брюки и платья.
Нужно удирать отсюда. Нужно возвращаться домой.
Она пробилась сквозь группу подростков, обогнула группу мужчин, похожих на рокеров. Позади был слышен крик Диона. Это был рев, вопль торжествующей похоти, но одновременно и крик боли, растерянности и разочарования. Пенелопа уловила этот крик, и внутри у нее все перевернулось, из глаз потекли слезы, но она продолжала бежать, преодолев одну полосу деревьев и двигаясь дальше. Сквозь листву справа смутно просвечивала дорога, а на ней машины, некоторые с непогашенными огнями.
Меньше чем через минуту она была у забора. Винный завод перед ней был освещен, кажется, свет горел во всех помещениях. И везде были люди, много людей — на подъездной дорожке, на автостоянке, на крыше товарного склада. Она слышала музыку, транслируемую через усилитель, видела маленькие фигурки танцующих.
Раздался выстрел — стреляли, кажется, из автомата, — и в нескольких окнах главного здания замигали огни. Затем послышались крики, а за ними последовала тишина.
Возвратиться в дом она не могла.
Пешком до города было очень далеко, но, может быть, там на дороге остались машины с невынутыми ключами. Наверняка можно будет найти хотя бы одну такую машину. Особой рассудительностью в эту ночь люди, кажется, не отличались.
Разумеется, не отличались. Причем это еще слишком мягко сказано.
Она побежала через виноградник по направлению к улице, следя, чтобы никто не выскочил на дорожку и не начал ее преследовать. Из облаков выглянула луна, осветив все вокруг своим светло-пурпурным сиянием.
Что же все-таки произошло? Неужели матери все эти годы тайно обрабатывали этих людей, совращали с пути истинного баптистов и методистов, католиков и протестантов, отвращая их от христианства, чтобы заставить поклоняться Дионису? Это казалось невозможным, и все же другого объяснения этому... паломничеству не было. Действительно, почему многие сотни пьяных людей нагрянули на винный завод в предчувствии возвращения давно умершего греческого бога?
У нее болела голова. Все было слишком запутанно. Все, чему ее учили, о чем она когда-либо размышляла, сейчас, кажется, обесценилось, оказалось неверным. Обыкновенные люди — доктора, домашние хозяйки, служащие, строительные рабочие — внезапно сломали свой жизненный уклад, будто до сих пор носили некую маску, и теперь, одурманенные, поклонялись божеству, которое, как следовало из школьной программы, являлось литературным персонажем. Матери, вырастившие и воспитавшие ее, превратились в менад. Оказывается, они совокуплялись с обычными мужчинами, чтобы родить ее для сексуальных отношений с возрожденным мифическим богом.
Все это было бы смешно, если бы не было так ужасно.
Она добежала до забора рядом с дорогой и направилась к открытым воротам. Через них входили люди и шли дальше по дорожке к винному заводу, огибая оставленные машины. Пенелопа знала, что не сможет выйти незамеченной, но мужчины и женщины там, у ворот, были в таком состоянии, что им было, наверное, безразлично все на свете.
Она подошла к воротам, переступила через пару, совокупляющуюся прямо на земле, и тихо скользнула по другую сторону забора.
— Я эту суку обработал своим ножом для рыбы, — громко произнес мужчина. — Вспорол ее от горла до самой п...
— А что ты сделал с ее сиськами? — заинтересованно спросила женщина.
Пенелопа поспешила на дорогу, аккуратно пробираясь между припаркованными, брошенными автомобилями. В ноздри ударял сильный запах вина, во рту пересохло, всем своим существом она захотела выпить, чтобы освежиться, но заставила себя двигаться дальше. Ее пока могли заметить от ворот, и Пенелопа вычислила, что должна пройти еще около ста метров и только затем начать поиски машины для бегства.
Бегства куда?
Она не знала. Потому что пока не успела об этом даже подумать. Как куда? Первым делом в полицейский участок, а дальше.:.
Это она решит потом, когда доберется до полиции.
— ПЕНЕЛОПА!
Дион.
Дионис.
— ПЕНЕЛОПА!
В этом крике, слышном повсюду, звучало требование. С одной стороны, она еще больше испугалась, а с другой — уловила в нем призыв.
Ей захотелось повернуть обратно, бежать в лес, сорвать с себя одежду, броситься к нему с распростертыми объятиями.
И в то же время крик этот вызвал у нее неукротимое желание сесть в первый попавшийся автомобиль и гнать что есть мочи, пока она не окажется в другом штате.
Листву между деревьями пробил сноп света. Это был луч с жемчужным, молочным отливом. Он был направлен вверх, и в нем переливались все цвета радуги. Пенелопа смотрела на него, не отрывая глаз, чувствуя, как отнимаются ноги. Размеров разразившейся катастрофы она, видимо, до сих пор не осознавала. Да, она наблюдала метаморфозу, происшедшую с Дионом. Да, она узнала, кто ее матери и кто она сама. Да, она видела, какое количество последователей вдруг появилось у новой религии. Но все равно степень ужаса того, что свершилось, до нее все еще не доходила.
И вот этот свет, этот мощнейший луч, что был направлен вверх на небеса и, казалось, освещал все созвездия во вселенной, дал понять всему ее существу, как могущественен Дионис. Он был не только монстром. Она была свидетельницей возрождения бога. Настоящего бога.
Как могла она надеяться сразиться с ним, убежать от него?
— ПЕНЕЛОПА!
Теперь в этом жемчужном свете появились подвижные тени, напоминающие духов, которые являются незадолго до смерти, или привидения из фильмов ужасов. Они поднимались вверх от источника света, соединяясь высоко в небе над горами, меняя позиции и формируя изображение. Портрет. В полный рост.
Ее портрет.
У нее перехватило дыхание. Изображение было безукоризненным. Оно все было белым, таким же радужно-белым, как и световой фон, но отчетливо видимым. Причем ее портрет был трехмерным и настолько совершенным в деталях, что выглядел как голографическая фотография.
Но это была не фотография.
Это исходило от него.
Он ее хотел.
— ПЕНЕЛОПА!
Он вышла на середину дороги и побежала. Несколько запоздавших безумцев буквально приросли к месту, глядя на ее изображение, сияющее в небесах.
Дионис хотел, чтобы они ее поймали и привели к нему.
Слева, на другой стороне дороги, она услышала шум автомобильного мотора, который громко работал на полных оборотах. Из выхлопной трубы пикапа "форд" струился голубой дымок. Пикап был пуст.
Она бросилась к грузовичку, открыла дверь и залезла внутрь. Машина, слава Богу, имела автоматическую коробку передач, Пенелопа поставила ее на реверс и задом выехала на дорогу. Грузовик ударил бампер небольшого автомобиля, стоящего сзади, но она не взглянула на повреждение, нажала на газ — шины взвизгнули, и машина рванула вперед. Проезжая ворота винного завода, она даже не повернула головы. Она смотрела только вперед.
Вцепившись обеими руками в руль.
* * *
По всей Напе полыхали пожары. Были видны дым и пламя, но она не слышала ни звуков сирен, ни шума проезжающих пожарных машин. Пенелопа включила приемник. На волне рок-музыки диск-жокей возносил молитву Дионису, пьяное бормотание звучало как мольба о прощении. Программа "Кантри" передавала концерт группы "Американская ассоциация народной музыки" Гарта Брукса, и на ее фоне группа людей в студии что-то выкрикивала. Станция новостей молчала.
Она выключила приемник.
Все происходящее казалось страшной сказкой. Улицы города были загадочно пустынны. По дороге ей попалось всего несколько машин, на тротуарах людей тоже почти не было. У заправочной станции Тексако валялось нечто, похожее на мертвое тело. В кафе "Радио" все огни были погашены, и Пенелопа заметила, что у двери кто-то возится, по-видимому грабитель. Она смотрела на все это и ничего не понимала. Где все? Ну там, на винном заводе, в лесу, на лугу, было несколько сотен людей, от силы, может быть, тысяча, но ведь это — ничтожная часть населения города. Что же случилось с остальными?
Она повернула на Соскол, улицу, ведущую к центральным кварталам города и к полицейскому управлению.
И тут же ударила по тормозам.
Вся улица была заполнена народом. Несколько центральных кварталов были блокированы полицейскими машинами и пожарными грузовиками (как впоследствии выяснилось, с обеих сторон), а между ними царило веселье. Возбужденные люди пили вино и танцевали, как будто на карнавале Марди-Гра. Одни надели маски и импровизированные тоги, другие были голые. Они увидела, как запускают ракеты и зажигают фейерверк, как стреляют пробки от шампанского и хлопают открывающиеся банки с пивом. То в одном, то в другом месте возникали потасовки, и полицейские в форме, почему-то очень радостные, весело избивали людей дубинками, приводя их в повиновение.
Повсюду прямо на дороге валялись разбитые бутылки из-под вина Аданем. Когда Пенелопа начала разворачиваться, послышался хруст стекла. Левое переднее колесо наехало на одну из бутылок, и, прежде чем ей удалось свернуть за угол, шина спустила, и сразу же руль начал плохо слушаться.
Она вылезла из пикапа и поспешила на Третью улицу, прочь от Соскола. Было очевидно, что от полиции ей помощи ждать бесполезно. Двое их коллег лежат сейчас на лугу, растерзанные на части, а эти празднуют.
Куда идти?
Она не знала. Выработать какой-нибудь альтернативный план она не успела, и в голову пока ничего не приходило. Самое лучшее, наверное, это снова попытаться найти машину и ехать в Сан-Франциско, все рассказать полиции, дать им полную картину происходящего в долине Напы.
Но смогут ли они со всем этим справиться?
А сможет ли справиться Национальная гвардия?
Она подумала о луче света, направленном вверх на небо, и поежилась.
Велла.
Конечно, Велла. Почему она не вспомнила о ней раньше? Ей бы только добраться до дома Веллы, там бы она могла воспользоваться телефоном подруги и вызвать помощь. В крайнем случае бежать отсюда они могут на машине Веллы.
Но что если родители Веллы тоже окажутся обращенными в новую веру?
А если Велла сама "обращена"?
Пенелопа уже пересекла мост, когда ей это пришло в голову.
Дом подруги находился в нескольких кварталах от школы, а до школы отсюда — всего миля или около того. Если бы она могла...
Она увидела его в дальнем конце улицы.
Да, это был он.
Дионис.
Его сопровождала шумная пьяная толпа "верующих". Двигался он странно. Не совсем так, как персонаж кукольного мультфильма, но как-то неестественно. Его движения были более плавными, чем обычно, и это казалось сверхъестественным и странным до жути. Он посмотрел сначала в одну сторону, затем в другую. Его голова вращалась, как на шарнире. Такого ей прежде видеть не приходилось. Пенелопа быстро ринулась к магазину, торговавшему пончиками, нажала на ручку двери, но та не подалась, и она закрыла глаза в надежде, что он со своими почитателями пройдет дальше по улице и не повернет сюда.
Он что-то выкрикивал. Она не могла разобрать что, но, судя по тону, какой-то приказ.
Но это был не приказ.
Он произносил ее имя.
Он искал ее.
— ПЕНЕЛОПА!
Она еще сильнее прильнула к двери, совсем вжалась в нее, как будто этот крик мог сделать ее заметной.
Она никогда не боялась ни Годзиллу, ни Родана, ни любого другого монстра-великана из японских фильмов. Они были очень большие, но в то же время забавные. Угроза, исходившая от них, была ненастоящей. А вот тишина, например, или едва слышный шепот ночью в доме пугали ее много больше, чем динозавр, разрушающий небоскребы и излучающий радиацию.
Но эта карикатура, эта пародия на человека была похлеще всех этих японских страшилок, вместе взятых. И это было вовсе не смешно, а, наоборот, очень даже страшно.
— ПЕНЕЛОПА!
Его голос эхом отражался от стен домов, заставлял звенеть стекла в рамах.
Мог ли он чувствовать ее? Вездесущим он не был, это очевидно. Но может быть, он как-то ощущал ее присутствие? Возможно, он обладал способностью определять ее местонахождение, как локатор. Как еще можно объяснить, что он смог добраться сюда, так близко к ней и так быстро?
— ПЕНЕЛОПА!
Он двинулся прочь.
Где она прячется, он не знал. Божественной силы, чтобы определить это, у него не было. Он плутал вслепую, пытался догадаться, как она будет действовать, куда пойдет.
Вполне вероятно, он предполагал, что она направится к дому Веллы, и решил встретить ее там. Знает ли он адрес Веллы? Наверное. Конечно, знает. Ведь невозможно даже представить, как этот огромный бог Дионис останавливается у телефонной будки и листает справочник.
Она улыбнулась, вообразив картину, как все эти пьяные почитатели стоят рядом и ждут, пока он отыскивает адрес на нужной странице. Улыбка придала ей уверенности. Там, где есть место юмору, найдется местечко и для надежды. Пенелопа осторожно выглянула из дверного проема и увидела только хвост процессии, которая сворачивала за угол.
Она поспешила через улицу, чтобы попытаться добраться к дому Веллы переулками.
Во рту было еще суше, чем прежде. Ее мучила неимоверная жажда. Она негромко откашлялась.
"Сейчас бы бокал прохладного вина. А? Звучит неплохо.
А может быть, бутылку? Звучит еще лучше.
А может быть, у меня грипп? Обыкновенный грипп. И все это не больше чем бред. Нет, это не бред. И болеть мне сейчас никак нельзя, после всего этого дерьма, которое замесили мои матери. Всех вокруг поразила эпидемия какой-то страшной болезни, и единственный путь не стать жертвой этого повального безумия и сохранить разум — это всегда иметь свежую голову".
Пенелопа побежала по улице Вернон. Справа, недалеко от тротуара, на небольшой автомобильной стоянке — не больше маленького дворика — стоял стол, используемый, видимо, для пикников, а рядом был питьевой фонтанчик. Она кинулась к фонтанчику и надолго припала к холодной струе. Вода успокаивающе булькала и мягко ополаскивала горло, и Пенелопа пила, пока не утолила жажду. Никогда еще обыкновенная вода не была для нее такой желанной и вкусной. Неожиданно она почувствовала себя сильнее и как будто бы обновленной. Пенелопа выпрямилась и устремилась дальше. Бежать, правда, из-за полного желудка пришлось медленнее, трусцой. Изнурять себя без надобности она не хотела. Силы еще понадобятся.
Улица снова была пустынной. Она миновала жилые кварталы с погруженными в темноту домами. Единственный свет исходил от луны и редких уличных фонарей. Ни машин, ни прохожих.
И снова она удивилась: куда все подевались?
Миновав еще три квартала, она перешла на шаг и наконец остановилась, чтобы перевести дыхание. Улица внезапно показалась мрачной и враждебной. На бегу у нее не было времени обратить внимание на странные тени вокруг деревьев и кустов, зловещую черноту окон, угрюмо выглядывающих на улицу. Девушке показалось, что она попала в сети, расставленные темными домами, и ее бросило в дрожь.
Устав от бега, все еще тяжело дыша, Пенелопа заставила себя двигаться дальше. Кроме собственного шумного дыхания и слишком громкого стука кроссовок об асфальтовый тротуар, ей почудилось, что она слышит еще и другие звуки, какие-то щелчки и треск. Как будто кто-то идет, и под его ногами похрустывают веточки. Кто-то идет! Она прибавила шаг. Впереди и вокруг, насколько хватало зрения, ничего подозрительного не было, но она боялась оглянуться, боялась, что увидит кого-то или что-то, крадущееся за ней в тени.
И она снова бросилась бежать. Ее сердце чуть не разрывалось от напряжения, но она предпочла бы скорее такой исход, чем попасть в руки одного из безумцев, зомбированных Дионисом.
Больше никаких звуков она не слышала, никто не выскочил неожиданно из тени, никто не вцепился ей в плечо, и через два квартала она достигла улицы Сандалвуд.
Здесь было людно. В основном там находились школьники. Почти всех она знала. Большая группа затеяла в дальнем конце какие-то бессистемные, сумбурные, без правил соревнования на машинах. Пенелопа увидела, как красный "мустанг" Веда Нета ударил белый "корвет" прямо в середину и повалился на газон, а голубой "Шевроле-57" врезался в припаркованный джип. Зрители, выстроившиеся вдоль улицы, веселились вовсю. Бутылки бросали прямо на асфальт, и они разбивались на мелкие осколки. Кто-то запустил фейерверк.
Прямо перед ней четверо пьяных игроков школьной футбольной команды устроили соревнование на писание в цель, которой служила учительница биологии миссис Плюме.
И миссис Плюме, казалось, не возражала.
Пенелопа подавила подкатившую тошноту и отвернулась. Оглянувшись в противоположном направлении, она заметила, что там тоже есть люди, но их гораздо меньше, а школьные здания вдалеке вообще казались пустыми.
Улица Веллы была всего в нескольких кварталах отсюда.
Пенелопа быстро зашагала.
За ее спиной раздался крик, и этот неожиданный, режущий ухо хриплый визг заставил ее подпрыгнуть на месте. Она повернулась кругом — прямо посередине улицы стояла голая до пояса девица с топором. Перед ней лежал молодой человек и отчаянно кричал. Вопила и девица. Клиновидное лезвие застряло в его груди, из которой хлестала кровь. Она вытащила свое орудие убийства и ударила снова. И мгновенно закричали все, вся толпа, десятки девушек и парней, и бросились на этих двоих. В руках у многих тоже были топоры и ножи, полилась кровь.
Пенелопа ринулась прочь от этой бойни по направлению к школе. Пробегая по улицам, мимо лужаек перед домами, она увидела немного людей, и снова большинство из них оказались ребята из школы. Кое-кто ей был знаком, но они, кажется, ее не узнали, за что она была им очень благодарна. Пенелопа проскочила, надеясь добраться до Веллы без инцидентов.
— Пенелопа!
Она остановилась, как будто наткнулась на невидимую преграду, и быстро оглянулась. Это был человеческий голос — то есть не его голос, — но сам факт, что кто-то называет ее по имени, приводил в оцепенение.
— Пенелопа!
Это был Кевин Харт. Но где же он?
Вот он. Там. Через улицу, у дерева, борется с пожилой женщиной, которая лежит на тротуаре, вцепившись ногтями в его лодыжки. Он смотрел на Пенелопу.
— Я здесь! Помоги!
Она раздумывала всего секунду, затем бросилась к нему. Он тщетно пытался освободиться от захвата этой женщины.
— Возьми что-нибудь, — крикнул он, — и ударь ее!
Женщина выглядела как стопроцентный зомби. За исключением порванных грязных трусиков, на ней ничего не было, изо рта у нее текла слюна. Впившись ногтями в ноги Кевина, она сумасшедше хихикала. Пенелопа оглянулась вокруг, ища ветку, или палку, или что-нибудь еще, что можно использовать в качестве орудия, но ничего такого ни на мостовой, ни на тротуаре, ни на лужайке у ближайшего дома не валялось. К тому же она не была уверена, что способна ударить эту женщину, но в конце концов достаточно снабдить чем-то подходящим Кевина.
— Найди что-нибудь и ударь ее! — снова крикнул Кевин.
И в этот момент ему удалось наконец вырваться из ее цепких рук. Он сильно ударил женщину в грудь. Хихиканье перешло в вопль. Парень схватил Пенелопу за руку и потащил по тротуару.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил он. — У всего этого чертова мира, кажется, поехала крыша.
— Долго рассказывать, — сказала она.
Он повернулся к ней, не замедляя шага.
— Так ты знаешь, в чем дело?
— Частично.
Он остановился, его рука еще сильнее сжала ее запястье.
— Подожди минуту. Ты...
— Сейчас не время. Я расскажу тебе позднее. Давай пойдем к Велле, может быть, удастся найти помощь.
— Не у кого. Понимаешь, не у кого просить помощи. Эти легавые перепились как свиньи. Я уже пытался к ним обращаться.
— Я знаю. Надо позвонить куда-нибудь еще. Например, в Национальную гвардию. В полицию Сан-Франциско. Не знаю.
— А где живет Велла?
— Вон там. — Пенелопа показала вдоль улицы. — В нескольких кварталах от школы.
Лицо Кевина побледнело.
— Туда не ходи.
В его голосе было столько страха, что по рукам Пенелопы пробежали мурашки.
— Почему? Что там случилось?
— Не ходи туда. Я был там.
— И что там?
— Лучше тебе не знать.
Он был прав. Лучше бы ей не знать. Она уже и так увидела слишком много, услышала слишком много, перенесла слишком много. Предел был достигнут. Она хотела только одного — бежать отсюда прочь, вызвать войска, чтобы они пришли сюда и очистили долину от этой скверны, и в город возвратиться только днем, когда все будет кончено.
— Ты думаешь, что Велла... — Она не смогла закончить фразу.
— Если Велла была дома, то она мертва. — Он пристально вглядывался то в одну, то в другую сторону улицы. Там, откуда пришла Пенелопа, появлялось все больше и больше людей. К драке присоединялись вновь пришедшие, потасовка разрасталась. В желтоватом сиянии уличных фонарей можно было разглядеть силуэты неподвижных тел на асфальте.
— Школа, — сказал он. — Когда я заходил туда раньше, там никого не было. Пошли туда.
— И что мы будем делать?
— Спрячемся. Найдем класс, закроемся на ключ и подождем до утра.
— Не знаю...
Кевин криво улыбнулся.
— Дион возражать не будет. Он знает, что мне можно доверять.
Пенелопа вздрогнула. Он ничего не знает насчет Диона. На глаза у нее навернулись слезы и потекли по щекам. Она раздраженно смахнула их ладонью, отдав себе приказ: не плакать. Распускать нюни — такую роскошь она сейчас себе не позволит, и насколько можно судить по ситуации, такая возможность еще не скоро представится. Если останется жива, то время подумать над этой загадкой у нее еще будет. Теперь же надо действовать и попытаться выжить.
А для этого надо держаться подальше от Диона и матерей.
Кевин увидел, как она вытирает слезы. Их глаза встретились, и он, смущенный, отвернулся.
— Извини, я не знал. Дион умер?
— Нет.
— Так что же, с ним все в порядке?
— Тоже нет.
— Он такой, как они?
Она покачала головой.
— Это долгая история. Давай найдем место, где можно укрыться. И я все расскажу тебе там. У нас будет много времени, и его надо будет как-то коротать.
Кевин кивнул.
— Я думаю о кабинете истории мистера Шервуда. Это на третьем этаже, окнами на улицу. Мы сможем видеть всех, кто будет подходить.
Пенелопа устало кивнула.
— Мне нравится.
Они поспешили вперед по улице. Чтобы приблизиться к школьному зданию, надо было пересечь автостоянку. Опасное предприятие, если учесть, что место открыто со всех сторон. Прежде чем решиться на рывок, они долго пережидали, чтобы убедиться, что поблизости никого нет.
Передние двери оказались заперты.
— Пошли, — сказал Кевин. — Обойдем сзади. Разобьем окно и влезем. Отсюда все слишком хорошо видно.
Кевин снял с ноги ботинок, разбил одно из окон в классе физики и очистил его от осколков. Он влез первым, затем ухватил ее за руку и помог забраться. Они подождали с минуту, прислушиваясь, готовые выскочить назад и спасаться, если будет необходимо, но никаких тревожных сигналов не было — ни голосов, ни звуков внутри здания. Кругом было тихо.
Они вышли из кабинета физики, прошмыгнули по коридору и направились вверх по лестнице к кабинету истории. Он оказался не заперт, стало быть, проблем с тем, чтобы войти, у них не возникло. Но выяснилось, что изнутри невозможно запереться, так как в двери не было замка. Кевин предложил перебраться в другой кабинет, может быть учительскую, где наверняка был внутренний замок, но идея иметь возможность наблюдения за улицей Пенелопе очень понравилась. Они придвинули к двери стол учителя, заняли места за двумя партами и стали смотреть в окно.
Там полыхало пламя пожаров и светились лучи прожекторов, по улице метались толпы возбужденных людей то в одну, то в другую сторону. В неподвижном воздухе звуки казались усиленными и искаженными. Им казалось, что все происходит слишком близко. Пистолетные выстрелы. Скрежет металла от сталкивающихся машин. Смех. Музыка. Крики.
Много криков.
Кевин заснул через несколько часов, только после того, как она рассказала ему о Дионе и матерях. Это была абсолютно неправдоподобная история, но по вопросам, которые он задавал, можно было подумать, будто он ей поверил.
А почему бы и нет, после всего того, что ему пришлось увидеть?
Она же заснуть не могла. Пенелопа бодрствовала, глядела в окно на город, на крыши домов, на деревья. Выстрелы прекратились, машины больше не сталкивались. Смех затих. Музыка исчезла.
Оставались только крики.
И они продолжались всю ночь.
Назад: Глава 43
Дальше: Часть II