Книга: Повелитель книг
Назад: Глава шестая, в которой наши герои отправляются в морское странствие и ведут бой с пиратами
Дальше: Глава восьмая, в которой кто-то похищает Олю и Баську, а Хранитель и его внук вместе с мушкетерами отважно сражаются с плесенью

Глава седьмая,
в которой троица книжных путешественников гостит на «необитаемом» острове у Робинзона Крузо и покидает его на борту подводной лодки капитана Немо

Через час «Секрет» уже стоял в порту гостеприимного острова Робинзона Крузо. Ребятам не терпелось осмотреть окрестности, ведь вокруг было так красиво! Да и вообще, после столь долгого пребывания на корабле, фактически «в четырех стенах» – которые постоянно качает! – очень хотелось размяться.
Остров и впрямь был просто сказочной красоты. В воздухе приятно пахло цветами, медом и свежестью. Весь пляж был покрыт желтым ковром теплого песка, стройные пальмы тянули к самому небу изящные стволы и, изредка тревожимые неторопливым южным ветром, чуть слышно шумели зелеными листьями. На земле валялись кокосы и другие тропические плоды, названия многих из которых ребята даже не знали, по песку пробегали маленькие разноцветные ящерки, иногда забираясь на крупные камни, чтобы подставить спинку солнцу. А неуклюжие крабы медленно двигались бочком, искали себе уютное убежище в виде какой-нибудь пустой раковины, выброшенной волнами. Пассажиры сошли на берег. Женя с Баськой сразу же побежали по пляжу – знакомиться с достопримечательностями райского острова. Оля, сначала тоже поспешившая за ними, потом вдруг решила вернуться, чтобы позвать с собой нового друга – Виктора, который почему-то никуда не пошел. Девочка подумала, что, быть может, он стесняется Женьки, и поэтому решила сама пригласить юнгу.
– Виктор! – крикнула она, взбегая по сходням назад на палубу. – Эй, Виктор!
– Что? – Тот показался, держа в одной руке пилу, а в другой рубанок.
– Пойдем с нами гулять! Что ты тут один-то торчать будешь?
– Нет, Оля, спасибо, но я не пойду, – отвечал мальчик. – Хочу остаться тут и помочь ремонтировать корабль. Я очень благодарен за то, что ты попросила за меня капитана, а теперь я сам должен доказать ему свою преданность. И сделаю все, что в моих силах!
Оле очень понравилось то, что сказал Виктор. Она улыбнулась и ответила одобряюще:
– Ты молодец! И когда-нибудь абсолютно точно станешь настоящим капитаном!
Она слегка зарумянилась, смутившись своей фразы, сбежала по трапу и поспешила вслед за Сан Санычем и Женей с Баськой, а вскоре догнала их.
Навстречу гостям вышел хозяин острова – Робинзон Крузо. Тот вопреки представлениям оказался совершенно непохожим на дикаря или отшельника – высокий, мускулистый и загорелый мужчина с забранными в хвост волосами и густой бородой, одетый вполне прилично: в темные легкие шаровары и белую рубашку. Правда, Робинзон был босиком, но скорее всего из-за жары, а не по каким-либо другим причинам. Вслед за ним показались несколько чернокожих молодых людей с ящиками, полными плотницкого инструмента.
– Добро пожаловать! Рад приветствовать у себя на острове столь дорогих гостей! Прошу вас, чувствуйте себя как дома!
Затем хозяин дал знак своим темнокожим спутникам, и те бодро зашагали на «Секрет», чтобы помочь его команде в ремонте судна.
Женя огляделся вокруг и увидел маленькую хижину, крытую сухими пальмовыми листьями. Та стояла как-то неровно. Казалось, еще немного – и завалится на бок. Рядом с хижиной был распахан небольшой огородик, засаженный какой-то неизвестной мальчику культурой. Тут же вальяжно расхаживали несколько тощих коз, которые лениво объедали траву и зелень невысоких кустарников.
«Мы что, все вместе будем ночевать в этой развалюхе?» – мысленно перепугался Женя. Но вслух сформулировал свой вопрос немного иначе:
– Скажите, пожалуйста, вы живете там? – обратился он к Робинзону, указав в сторону ветхой постройки.
– Нет, что вы, мой юный друг! Здесь я жил в самом начале, когда только попал на остров. Хижина – напоминание о первых днях моего пребывания здесь. Такая, знаете ли, ностальгия… – Крузо мечтательно поднял глаза к небу и улыбнулся. – А сейчас она служебное помещение, что-то вроде сарая – я храню тут некоторые инструменты и строительные материалы. И небольшую аптечку – на тот случай, если кому-то с проплывающих судов понадобится помощь. Ну а кроме того, конечно, хижина – достопримечательность для туристов. Ведь все уверены, что я должен обитать именно в такой развалюхе. Хотя на самом деле я живу на противоположной стороне острова – там прохладнее, а земля более плодородная. Есть там и родник... Кстати, уважаемый капитан Грей, не забудьте пополнить свои запасы пресной воды. У меня самая вкусная и чистая вода во всем литературном мире! – крикнул Робинзон в сторону ремонтируемого «Секрета». А затем добавил, повернувшись к гостям: – Пойдемте же, я покажу вам свой дом и познакомлю с семьей.
Некоторое время Хранитель, Оля и Женя с Баськой шли вдоль бархатистого песчаного пляжа, потом свернули в глубь тропического леса. По пути Сан Саныч пояснил ребятам, что они находятся на острове Робинзона из автобиографических записок моряка, а не в романе Даниэля Дефо. Скоро путники, пробравшись сквозь буйную зелень экзотических растений и лиан, оказались на просторной, обласканной солнцем поляне. Посреди нее высился комфортабельный особняк в три этажа с широкой верандой и балконами. На крыше красовалась симпатичная фигурка попугая, которая поворачивалась в разные стороны, в зависимости от дуновений ветра. В тот же миг откуда ни возьмись появился и живой разноцветный попугай. Увидав его, Оля вспомнила забавный рассказ Виктора и, улыбнувшись, подумала: «А не та ли это случайно пиратская птичка?»
Попугай немного покружил над головами гостей, затем, ловко спикировав на плечо хозяина, сел и смешно почесал клюв когтистой лапой.
Увидев странную птицу, Баська раскрыла глаза от удивления и принялась скакать вокруг Робинзона Крузо и громко лаять на попугая. Тот лишь ехидно поглядывал на щенка сверху, не проявляя ни малейшего интереса.
– Баська, прекрати, не позорься! – шикнула Оля и попыталась взять ее на руки. Но собачка только изворачивалась и продолжала прыгать и лаять на попугая. В конце концов, окончательно измучившись, запыхавшись и, видимо, осознав всю тщетность своих попыток познакомиться с необычным жителем острова, громко чихнула, развернулась и побежала прочь обнюхивать окрестности.
Навстречу путникам медленно и грациозно спустилась по ступенькам мраморного крыльца очаровательная улыбающаяся мулатка в широкой шелковой юбке и коротком пестром топе. С разных сторон за подол женщины держались четверо маленьких ребятишек примерно от двух до пяти лет. Еще трое детей – постарше, шли следом и несли на блестящих медных подносах всевозможные лакомства: сочные фрукты, свежий ароматный хлеб, какие-то напитки в запотевших кувшинах. Когда они подошли, Робинзон нежно обнял мулатку и сказал:
– Позвольте представить вам мою супругу, Пятницу. Без моей потрясающей хозяйки остров не был бы таким райским!
Молодая женщина смущенно улыбнулась и поцеловала мужа в небритую щеку.
– А вот мои дети. – Крузо вытянул руку и принялся перечислять, как будто пересчитывать: – Старший, Понедельник, наш первенец и наша гордость, он среди нас всех самый умный. Вторник – отличный парень, настоящий Робинзон – и добытчик, и строитель. Это Среда. Милашка, правда? Она вторая хозяйка в доме. Четверг – наш любимый шалопай; Пятница, просто копия мамы, да? А младшенькие – Суббота и Воскресенье – близнецы. Еще и говорить-то толком не умеют, а уже такие смышленые, что мы иногда просто поражаемся! Ну что же вы стоите, дорогие гости? Присаживайтесь, угощайтесь! Кушайте фрукты – ручаюсь, многие из них вам еще ни разу не приходилось пробовать. Вам завтра предстоит долгий путь, поэтому нужно как следует отдохнуть. Располагайтесь пока вот тут в тени, на веранде, а мы тем временем приготовим для вас комнаты… – Крузо, сделав гостям широкий жест, подхватил маленьких близнецов на руки и направился в особняк.
Сан Саныч и Оля весело обсуждали замечательную семью Робинзона: вон, дескать, как все удивительно и забавно у них получилось с именами детей! И только Женька сидел молча, совершенно не понимая смысла разговора. В конце концов Хранитель заметил на лице внука явное непонимание и спросил:
– Жень, ну ты меня поражаешь, неужели даже «Робинзона Крузо» не читал? И не знаешь, что самого близкого для него человека на острове звали Пятницей? Только вот в книге это молодой дикарь, а здесь – красивая женщина.
– Не поверишь, дед – я про него даже кино не смотрел, – ответил мальчик и пристыженно потупил взор. – Но, когда вернусь, обязательно...
– Что? – быстро спросила Оля.
– Ничего, – буркнул Женя. – Дай-ка мне вон тот большой красный фрукт, ну, который на грушу похож.
* * *
Ночь на острове прошла великолепно. Несмотря на дневную жару, к вечеру стало прохладно и комфортно. И никакие комары спать не мешали, только где-то невдалеке стрекотали цикады, но их «голоса» только еще больше убаюкивали измотанных плаваньем путников.
Наутро Пятница вместе со старшей дочерью Средой приготовили для них замечательный завтрак: на столе были фрукты, и соки, и только что смолотый ароматный кофе, и горячий хлеб с добавлением разнообразных пряностей и начинок, и свежая рыба, и устрицы.
Несмотря на то что прежняя одежда Оли уже давным-давно высохла, девочка не спешила переодеваться в нее – так ей понравился новый образ. Поэтому прямо с утра она отправилась к капитану Грею и попросила его подарить ей «костюм разбойницы» на память, на что тот сразу же согласился. А Женя не расставался с пиратской саблей. Когда никто не видел, он то резко выхватывал ее и взмахивал в воздухе, как будто готовился к нападению, то просто снимал ее с пояса, разглядывал, проводил пальцем по гладкой рукояти и снова убирал в ножны. Одним словом, носился с ней, как ребенок с любимой игрушкой, даже на завтрак прихватил с собой.
Рассевшись за широким гостеприимным столом, все пожелали друг другу приятного аппетита и принялись за завтрак. Неожиданно Оля, положив в рот кусочек сочного манго и потянувшись было за следующим, вдруг замерла. Тогда Хранитель спросил ее тихо:
– Оленька, что случилось? Ты почему перестала есть?
– Я просто удивлена… Ведь мы с вами на книжном острове, так?
– Ну да.
– Значит, и еда тут книжная?
– Конечно. Мы же в литературном мире, а здесь все книжное, и еда в том числе.
– Вот я и думаю: как же так? Когда мы сели в поезд, я попробовала пирожок Красной Шапочки, но тот оказался совершенно несъедобным. Потом после встречи с Шерлоком Холмсом, когда мы проголодались, вы вызвали скатерть-самобранку – и мы ели ее еду. Сейчас же я ем книжное манго, и оно совершенно не кажется книжным, вполне настоящее. Почему?
– Хм, сложно объяснить… – с улыбкой проговорил дед. – Но я попытаюсь. Дело в том, что, когда мы только сели в «Книжный экспресс», и ты и Женя были просто детьми, попавшими из реального мира в мир литературных персонажей, с которым у вас фактически не было ничего общего. А теперь... Видишь ли, произошло нечто вроде акклиматизации, вы приспособились к новым условиям. Можешь считать, что книжный мир вас принял. Посмотри на себя: ты одета как персонаж приключенческого романа, у Жени на перевязи пиратская сабля, при помощи которой он только что отважно сражался с пиратами… Вы очень гармонично вписались, так почему бы вам не попробовать и «книжной» еды! – Хранитель по-доброму улыбнулся.
– Вот здорово! – На лице Оли появилась довольная улыбка. Девочка удовлетворенно отправила в рот еще один кусочек сочного фрукта и откинулась на спинку удобного плетеного кресла.
На веранду, где был накрыт стол, поднялся один из темнокожих помощников Робинзона Крузо и доложил, что несколько минут назад вблизи острова всплыла какая-то странная штука, похожая на огромное морское животное. Услыхав его слова, Женя даже выронил наполовину не доеденный банан:
– Вау! Пойдем, посмотрим! Давайте скорее! Вдруг там какой-нибудь фантастический морской мутант? Если так, я мигом покромсаю его на фарш! – гордо выкрикнул парень, сжав рукоять своего оружия, и едва заметно покосился на Олю, ожидая ее реакции.
Но девочка сидела с совершенно равнодушным лицом, похоже, Женькина бравада не произвела на нее ни малейшего впечатления.
Робинзон спокойно поднялся из-за стола, попросил извинить его и чинно проследовал за своим помощником в сторону пляжа. А через какое-то время вернулся в прекрасном расположении духа и сообщил, что всплывший объект не вызывает никакой тревоги.
– Прибыл «Наутилус», легендарная подлодка капитана Немо, которую мой помощник, видимо, сослепу не признал, – объяснил Робинзон. И обратился к Сан Санычу: – Уважаемый Хранитель! Для вас все складывается великолепно. Я поговорил со своим старым другом Немо, и он с радостью согласился взять вас на борт «Наутилуса» и доставить во Францию.
– Отлично! – обрадовался дед. – В таком случае мы не станем тратить время попусту, а сразу отправимся в путь. Ребята, доедайте свой завтрак, я буду ждать вас на берегу. Пойду попрощаюсь с капитаном Греем и поблагодарю его за помощь.
– И я! – вдруг спохватилась Оля. – Мне тоже надо попрощаться! Сан Саныч, подождите, пожалуйста!
Девочка встала из-за стола, поблагодарила хозяев и, наспех обтерев руки салфеткой, поспешила за Хранителем.
«Ага, знаю я, с кем она прощаться собралась», – обиженно подумал Женя. Еще несколько минут мальчик сидел спокойно и делал вид, что ему все равно, но как только Оля скрылась в густых зарослях джунглей, какое-то странное чувство внутри заставило его тоже подняться с места и со всех ног побежать за ней.
В это время Баська, которая только что расправилась с полной тарелкой отличного мяса, довольно облизывалась в тени большого пальмового листа. Глаза у собаки слипались, но только она собралась прилечь и отдохнуть после сытного завтрака, как увидела быстро пролетевшего мимо нее Женьку. Забыв о сне, щенок стремглав бросился за ним, поднимая песчаную пыль своими короткими лапками.
Пока Сан Саныч прощался на берегу с Артуром Греем и Робинзоном, а многочисленные помощники Крузо носили на «Секрет» и в шлюпку, призванную доставить Хранителя и его спутников к «Наутилусу», корзины с фруктами и провизией и бочки с пресной водой, Оля искала своего нового друга. Наконец Виктор обнаружился на палубе. Он драил ее шваброй, смывая следы побоища, но на его лице было такое удовольствие, будто мальчик ел мороженое.
– Привет, Виктор! – подбежала к нему Оля. – Я пришла попрощаться. Хочу пожелать тебе удачи. Теперь ты член команды «Секрета», и можно сказать, что твоя мечта почти сбылась. С капитаном Греем тебя обязательно ждут приключения!
– Спасибо тебе, Оля! – горячо поблагодарил Виктор. – Я уже говорил, но еще раз повторю: ты замечательная девчонка! Знаешь, я бы хотел, чтобы у меня была такая сестра, как ты.
Ребята стояли рядом и мялись, не зная, что еще сказать друг другу.
– Ну, я пойду... – проговорила Оля после долгой паузы. – Мне пора…
– Подожди! – остановил ее юнга. – Постой минуту здесь, я сейчас!
Он сбегал куда-то, видимо в кубрик, и тотчас вернулся, слегка запыхавшись.
– Оля, я хочу подарить тебе на память одну вещь, – проговорил он, переводя дыхание. – Она мне очень дорога, но тебе, я уверен, пригодится больше, чем мне.
Мальчик достал из-под рубашки свой странный пистолет с широким дулом и протянул его Оле.
– Не смотри, что он такой несуразный – это не простой пистолет! Мне подарил его волшебник с острова Магии. Он всегда попадает в цель, независимо от меткости стрелка. Только вот результаты выстрела порой бывают непредсказуемыми... Я не сомневаюсь, что в трудную минуту он обязательно поможет тебе.
Оле столько всего хотелось сказать Виктору в ответ, но все слова в ее голове перепутались не только между собой, но и с нахлынувшими чувствами. Девочка застенчиво опустила грустные глаза, тихонько произнесла «спасибо» и осторожно чмокнула парня в щеку. Еще мгновенье ребята молча стояли друг напротив друга, а потом Оля, прижав драгоценный подарок к груди, не оборачиваясь, направилась к уже ожидавшей ее шлюпке с «Наутилуса».
Наблюдавший трогательную сцену их прощания Женя аж весь покраснел от злости и ревности. Он грозно взглянул на Виктора, сердито поправил на поясе трофейную саблю и быстро зашагал за Олей, бормоча что-то себе под нос...
Хранитель и его сопровождающие сели в нагруженную чуть не до бортов шлюпку и не без сожаления покинули гостеприимный остров. А с берега им вслед еще долго махали Робинзон Крузо с супругой Пятницей и их семеро маленьких робинзончиков.
«Наутилус» уже был готов принять на борт новых пассажиров. Женька не раз видел подводные лодки в кино и по телевизору, но то, что предстало его взору посреди океана, очень мало походило на современные субмарины. Длинная узкая сигара выступала из воды совсем ненамного, на корме над палубой возвышалась рубка рулевого и большой прожектор. Нос странного корабля венчал мощный треугольный таран.
Причалив к «Наутилусу», матросы помогли Жене и Оле перебраться на палубу. Сан Саныч сам легко перескочил с борта на борт, а потом принял из рук матроса отчаянно сопротивляющуюся Баську. Та ни под каким видом не хотела ступить на трап, скалила зубы, рычала, вырывалась и пыталась ударить лапой ступеньку качающихся сходней. Лишь оказавшись на руках у Сан Саныча, щенок успокоился.
Молчаливый смуглолицый стюард жестом предложил путешественникам спуститься внутрь подводной лодки.
* * *
Капитан подводного судна Немо произвел на ребят странное впечатление. Особенно на Женю, который раньше о нем и слыхом не слыхивал. Не таким мальчик представлял себе капитана фантастической подлодки: по его мнению, Немо должен был быть чуть помоложе, восторженным, с горящими глазами и жаждущим приключений. Одним словом, похожим на Артура Грея. Но тот оказался совершенно другим: высоким, среднего возраста, с темными волосами и небольшой аккуратной бородкой. В широко расставленных, очень выразительных карих глазах читались абсолютное спокойствие, уравновешенность и мудрость, но стоило их обладателю пристально поглядеть на кого-то, его взгляд словно просвечивал человека насквозь, как рентген.
Оля сразу обратила внимание на экипировку капитана и сильно удивилась. Вроде бы ничего особенного: просторный кафтан до колен, больше напоминающий балахон из-за свободного покроя и длинных, объемных рукавов, широкие шаровары, заправленные в высокие сапоги. Только вот материалы, из которых одежда была пошита, девочка сочла весьма необычными. Кафтан, казалось, был сделан из какой-то качественно выделанной шкуры, шаровары темно-зеленого цвета сотканы из каких-то водорослей, а сапоги, похоже, были из частей чьего-то панциря, украшали же их оригинальные застежки из коралла.
Да и внутренний интерьер помещений больше напоминал не корабль, а музей. Тут был и роскошный салон с потрясающей коллекцией всевозможных морских диковин и статуй, которым, видимо, было немало лет. Множество картин в позолоченных багетах, целое собрание роскошной старинной посуды и просто шикарная библиотека с книгами на разных языках. Все это указывало на то, что хозяин – явно человек образованный, интеллигентный, обладающий хорошим вкусом и разбирающийся в искусстве и литературе.
Женя ожидал, что, как только они опустятся на дно, Немо тут же начнет рассказывать им о своих приключениях и тайнах подводного мира, станет показывать гостям свои сабли, пистолеты, разные боевые трофеи и поднятые со дна сундуки с золотыми монетами и драгоценностями. Но капитан лишь спокойно и вежливо поздоровался, провел небольшую, познавательную, но весьма сдержанную экскурсию по своему кораблю, а после завел длительную беседу с Сан Санычем на неизвестном мальчику языке, оставив Олю и Женю наедине напротив большого круглого иллюминатора, за которым открывался великолепный вид на подводный мир.
Прямо перед глазами ребят проплывали огромные скаты и стайки суетливых разноцветных рыбешек. Чуть подрагивая, словно в легком танце, поднимались вверх полупрозрачные эфемерные медузы – розовые, голубоватые, серебристые, а длинные зеленые водоросли покачивались в такт их движениям. В песке копошились ленивые кальмары, изредка тревожившие своими щупальцами моллюсков, спокойно почивавших в красивых раковинах разной величины.
Зрелище было восхитительным, и ребята, прилепившись к иллюминатору, надолго забыли обо всем на свете. Даже Баська нашла себе отличное развлечение – маленького морского конька, который, видимо, из интереса подплыл прямо к самому стеклу и завис перед ним, как раз напротив мордочки щенка. Баська грозно гавкнула на него, но реакции морского жителя не последовало. Тогда она гавкнула еще раз, потом другой – но коньку, похоже, было абсолютно все равно. Обиженная таким равнодушием, Баська поднялась на задние лапки и принялась скрести коготками по гладкой плотной поверхности стекла, пытаясь «отковырять» конька, но ее действия совершенно ни к чему не привели. А через некоторое время конек и вовсе куда-то уплыл, покинув собачку, которая была уже почти уверена, что нашла приятеля. Баська еще немного потявкала для приличия, бросила последний разочарованный взгляд в иллюминатор и побежала прочь – разыскивать Сан Саныча. Может быть, рядом с ним происходит что-нибудь интересненькое, а она и не знает?
Оля же с Женей все стояли и стояли перед смотровым окном. Конечно, наблюдать за океанскими красотами можно было до бесконечности, но все же нависшее молчание уже стало казаться обоим тягостным, и поэтому Женя решил первым начать беседу с девочкой, которая, видимо, до сих пор находилась под властью недавней обиды и продолжала упорно его игнорировать:
– Странный он тип, капитан Немо! Я и не знал, что капитаны бывают такими. Этот интеллигент небось даже стрелять-то не умеет... – завел разговор мальчик.
– Много ты понимаешь. Все он прекрасно умеет, – слегка отстраненно и равнодушно ответила Оля. – Ты вообще хоть что-нибудь знаешь о нем?
– Не-а, – коротко ответил Женя.
Оля демонстративно закатила глаза, покачала головой и все так же равнодушно произнесла:
– Господи, ну почему меня твое невежество совсем не удивляет?.. А между прочим, капитан Немо – потрясающий человек! На самом деле он – индийский принц Дакар. И возглавлял восстание своего народа против британских захватчиков, поработивших его родную страну. Восстание потерпело неудачу, а за голову наследного принца – предводителя мятежников была назначена огромная награда. Но ему удалось скрыться. Благодаря блестящему разностороннему европейскому образованию и своим способностям он сумел построить первый в мире действующий подводный корабль. «Наутилус» стал его новым домом, но Дакар навсегда потерял родину, веру в людей и даже собственное имя. Ведь имя «Немо» символично, по латыни оно означает «Никто». Он отрекся от земли и от людей, старался вообще не выходить на сушу и не употреблять для своих нужд ничего из того, что было связано с миром на поверхности...
– Ага, значит, вот почему у него такая странная одежда! – вставил Женя, чтобы показать свою заинтересованность.
«Ты тоже заметил?» – хотела спросить Оля, но сдержалась. И продолжала все так же отстраненно, как бы не заметив его слов:
– Капитан Немо совершил кругосветное путешествие, пройдя двадцать тысяч лье под водой, и пережил много всяких приключений. Он только кажется таким сдержанным и равнодушным, а на самом деле очень решительный, гордый и отважный человек. Он помог очень многим людям! И вместе с тем капитан Немо очень добрый, чуткий и увлекающийся – любит книги, музыку, живопись...
– Супер! – оборвал Женька рассказ Оли. – Из его истории мог бы получиться нехилый квест! Восстание, строительство подводной лодки, путешествия по всему свету… Странно, что никто еще до сих пор до этого не додумался. Я бы в такую игру поиграл...
– Возможно, ты прав, – раздался бархатный голос за его спиной.
Женя вздрогнул, обернулся и увидел, что к ним подошел сам Немо.
– Квест действительно получился бы неплохим, – продолжал капитан. – Но книга все-таки намного лучше любой игры. Я бы советовал тебе прочитать самому о моих приключениях, чтобы представить их так, как ты сам захочешь.
Немо снова отошел и продолжил разговор с Хранителем на странном языке. Женя нагнулся к Оле и спросил шепотом:
– Что за язык такой, не знаешь?
– Это хинди. На нем в Индии разговаривают.
– А, слышал. Только вот интересно, откуда мой дед так хорошо его знает?
Сан Саныч действительно разговаривал с Немо свободно, будто всю жизнь знал его язык. Капитан же был бесконечно рад пообщаться наконец с кем-то на родном языке.
– Да, Хранитель, в непростое положение вы попали, – задумчиво проговорил Немо, выслушав долгий рассказ Сан Саныча. – Самое неприятное, что, судя по упорным слухам, «разумная плесень» впервые была замечена именно в мире приключений – то есть в вашем мире...
– И не говорите, капитан, я в полном недоумении, – отвечал дед. – А главное, никому не известно, на что зеленая мерзость способна, какими свойствами обладает – есть ли пределы ее возможностей. За то время, что мы путешествуем, натыкаясь на последствия ее появления, или же слушаем рассказы очевидцев, у меня сложилось впечатление, что чем дальше, тем опаснее она становится. Такое чувство, что ее силы крепнут с каждой уничтоженной книгой! Шерлок Холмс создал противоядие, но кто знает – вдруг с того времени плесень настолько изменилась и окрепла, что оно уже бессильно? Тогда получается, что мы зря тратим время на поиски пробирки с красной жидкостью. Хотя найти ее мы все-таки обязаны: вдруг это наш шанс и противоядие все еще действенно? Не просто же так его похитили...
– Значит, вы думаете, что пробирку с противоядием украл именно Рошфор? Что ж, я не удивлен. Очень на него похоже.
– Да, на него указывают все улики. Мой внук его опознал. Женя столкнулся с графом, когда мы ехали в «Книжном экспрессе», и видел у него пробирку с красной жидкостью.
– К слову сказать, Хранитель, у вас замечательный внук. Сразу видно – в вас пошел! Наверное, он гордится тем, что его дедушка не только один из известнейших героев мира приключений, но еще и Хранитель, которого переизбирали на должность уже шесть раз?
Лицо Сан Саныча вдруг из беззаботного и улыбающегося превратилось в серьезное и настороженное. И, несмотря на то что прекрасно знал – ни Женя, ни Оля все равно не понимают смысла разговора, – заговорил гораздо тише:
– Прошу вас, Немо! Ни слова об этом при ребятах! Они уверены, что я обычный человек. Поверьте, пока так надо!
– Не беспокойтесь, друг мой. Я не выдам вашей тайны. Тема нашего разговора останется здесь, на глубине, и стены верного «Наутилуса» сохранят секрет навеки. Однако спешу вас обрадовать, – Немо сверился с картой, – похоже, Франция у нас прямо по курсу!
Сан Саныч и капитан подошли к тому самому большому иллюминатору, где стояли ребята. Женька, который прильнул лбом к стеклу и внимательно наблюдал за чем-то, показал рукой вдаль:
– Дед, капитан, смотрите! Какая странная рыба! Вон там, прямо перед нами…
Сан Саныч взглянул туда, куда указывал внук. Действительно, прямо перед кораблем зависла огромная темно-зеленая рыбина. Казалось, она была ненастоящей и больше напоминала какую-то плавучую скульптуру, нежели живое существо: у нее не имелось ни глаз, не жабр и даже плавники не колыхались, был виден только широко раскрытый рот. И еще создавалось впечатление, что силуэт целиком состоит из каких-то водорослей, тины или плесени... И чем ближе Наутилус приближался к рыбе, тем все больше та становилась. Прямо на глазах увеличивалась в разы, открывая навстречу лодке свою темную бездонную пасть, похожую на вращающуюся воронку смерча.
Хранитель сразу сообразил, в чем дело:
– Осторожно, Немо, это «разумная плесень»! Скорее, готовьте орудия к бою, иначе она проглотит нас вместе с кораблем!
Капитан немедленно подскочил к приборной панели и осуществил два точных выстрела прямо по туше рыбы. Оля, Женя и Сан Саныч замерли перед смотровым стеклом, ожидая, когда рассеются поднявшиеся от взрыва со дна песок и водоросли, дабы удостовериться, что враг благополучно уничтожен. Но когда видимость улучшилась, пассажиры подлодки были просто шокированы: в результате выстрела отвратительная рыба разлетелась на сотни маленьких плесневых ошметков, которые в одно мгновение, прямо у них на глазах, вновь соединились между собой. Только на сей раз рыб стало уже две – значительно меньше по размеру, но зато пасти у них были не просто черными и бездонными, а жадно лязгающими навстречу подводному кораблю острыми, как бритва, зубами.
– Они сейчас съедят нашу лодку! – закричала Оля и закрыла лицо руками.
Немо тут же скомандовал: «Полный назад!»
«Наутилус» резко затормозил, и его сильно тряхнуло, отчего Оля с Женей повалились с ног и прокатились по полу до самой стены.
Сан Саныч ясно осознавал, что спасения нет. Слишком близко они подошли! Стрелять по рыбам бесполезно – будет только хуже, а увернуться на таком маленьком расстоянии они все равно не успеют: Наутилус не настолько маневренное судно. Что ни делай, плесень в любом случае повредит подлодку, а что будет дальше, страшно себе даже представить.
Но тут откуда ни возьмись перед окном совершенно неожиданно появилась громадных размеров белая акула. Похоже, она проплывала неподалеку в поисках какой-нибудь наживы и, к своей радости, заметила двух крупных рыб, показавшихся ей аппетитными. Подчиняясь животному инстинкту, совершенно не думая о последствиях и не подозревая, что перед ней вовсе не обычные морские обитатели, хищница, широко разинув зубастую пасть, кинулась на «плесневых» рыб и одним махом заглотила обоих.
Все находящиеся внутри «Наутилуса» замерли в ожидании, не отрывая глаз от внезапно раздувшегося брюха акулы и гадая, что же будет дальше. Скорее всего, ее просто разорвет на куски! Однако акула только приоткрыла рот, выпустила несколько темно-зеленых пузырей и поплыла прочь по своим акульим делам, не обращая никакого внимания на припавших к обзорному иллюминатору ошалевших пассажиров подлодки.
– Вот это да… – протянула Оля.
– Ни фига себе! – Женя поднялся с пола, отряхивая джинсы. – Нет, я, конечно, смотрел фильмы про всяких там гигантских акул-хищников, но чтоб такое! А повезло нам все-таки, что она так вовремя проголодалась.
Хранитель, капитан Немо и Оля в один голос облегченно расхохотались.
Назад: Глава шестая, в которой наши герои отправляются в морское странствие и ведут бой с пиратами
Дальше: Глава восьмая, в которой кто-то похищает Олю и Баську, а Хранитель и его внук вместе с мушкетерами отважно сражаются с плесенью