Книга: Охота Снежной королевы
Назад: Глава 6 Во владения Снежной королевы
Дальше: Глава 8 В погоне за сном

Глава 7
Сюрприз

После приезда на базу в Антарктиду Олег с головой погрузился в изучение всяких технических новшеств инициатов, возился с картой и отснятыми материалами. Он почти не виделся с Алисой и, сосредоточившись на текущих задачах, запретил себе думать о ней. Их расписание не всегда совпадало, поэтому встречались они чаще за столом, где Алиса ужинала перед сном, а Олег только что вставал и собирался позавтракать. Несколько раз он ловил на себе ее недоуменные и, как показалось Волкову, даже огорченные взгляды.
«Пановой не скучно. У нее своя задача, а если что, Криш ее развлечет», — думал Олег, опуская взгляд в тарелку.
Так продолжалось несколько дней, но вот наступил новогодний вечер. Олег, увлеченный работой, как-то совершенно о нем позабыл и не вспомнил бы, если бы не полез на новостной сайт.
— Дожил! — буркнул он себе, уставившись на красиво оформленную страничку. — Ведь едва не забыл о празднике! Вот ведь красава!
Еще в Москве он приготовил и положил в чемодан подарки — для Алисы и скрепя сердце для Криша. Было бы странным, если бы он их не вручил. Однако, заглянув в комнату, служившую им гостиной, Олег не обнаружил никаких приготовлений к празднику. Возможно, инициаты не одобряли празднование Нового года или отмечали его в другое время, например, в конце октября или посредине весны — кто их разберет…
В Олеге, никогда не бывшим большим любителем празднества, тут же проснулось упрямство. «Позову Алису, организуем что-нибудь на двоих, если нашим хозяевам на все наплевать», — решил он и направился к комнате девушки.
Но едва собрался постучать, как дверь стремительно распахнулась, весьма ощутимо стукнув Олега по лбу.
— Ой! Извини! — Алиса смешно всплеснула руками, напомнив Олегу о той встрече в школе, когда он впервые обратил на Панову внимание — тогда она его тоже толкнула.
— Ничего, — он потер лоб. — Ты вся такая внезапная, неожиданная. Мне, собственно, не привыкать.
Она покраснела. Очевидно, тоже вспомнила о той встрече и о сопутствующих ей обстоятельствах. Тогда Алиса посвятила стихотворение географу, в которого была влюблена в то время, а одноклассники, благодаря совпадению инициалов, решили, что предмет ее грез Олег Волков.
С полминуты они так и стояли на пороге друг напротив друга. Олег видел, как пульсирует на ее шее тоненькая вена, а потом девушка опомнилась:
— Надо приложить лед! Я сейчас!
— Хорошо, что мы в Антарктиде, — Олег улыбнулся. — С этим проблем точно не будет!
Вскоре Алиса уже усадила его на стул в гостиной и с видом полевого врача, спасающего жизнь тяжелораненому солдату, прикладывала к месту ушиба завернутый в тряпку лед.
Сказать честно, Олегу было приятно.
— Ничего страшного, — говорил он, наслаждаясь ее заботой. — Сегодня как раз праздник, так что будет украшение наподобие праздничного фонаря. Я вообще теперь на сказочного героя похож. Слышала: «А во лбу звезда горит…»
— Болтун! — девушка добродушно засмеялась. — Кстати, а ведь сегодня и вправду праздник… Но, похоже, его здесь не отмечают, а жаль.
— Пустяки! Можем отметить и вдвоем. — Этот вариант, пожалуй, наиболее устраивал Олега Волкова. — Ты из-за этого так резво выскочила из комнаты?
— Нет… — лицо Алисы стало серьезным. — Я хотела рассказать… надо позвать Криша…
— А я уже здесь, — донеслось от двери. — Так что ты хотела рассказать?
Олег поморщился. Их куратор обладал феноменальной способностью появляться не вовремя — скажем, всякий раз, когда о нем только заходила речь.
«Наверное, раскидывает свои мыслесети и, как паук в паутине, реагирует на дрожание нити», — подумал Волков. Придуманный колоритный образ моментально поднял настроение. А что, Криш забавно смотрелся бы с восемью ногами!
Алиса пересказала свой сон очень серьезно, пытаясь не упустить значимые, на ее взгляд, детали.
— Ну что же, — Криш, устроившийся на соседнем стуле, положил ногу на ногу. — Похоже, простым поиск не будет.
— Верный вывод! — Олег не знал, кто тянет его за язык, но язык так чесался, что молчать было невозможно. — Может, тебе стоит подрабатывать толкователем снов на какой-нибудь ярмарке?
— Отличное предложение. Обязательно обдумаю, когда возникнет необходимость в куске хлеба! — тут же отреагировал их куратор.
Олег прикинул толщину кошелька Криша, человека, позволяющего себе частные перелеты через весь земной шар, и примолк.
— А что, — неожиданно поддержала шутку Алиса. — Устроим совместное предприятие. Я буду смотреть сны клиента, Криш их толковать, а ты, Олег…
Она задумалась.
На миг Волкову стало обидно, что он оказался лишним в этом шутовском балагане.
— А Олег будет завлекать к нам клиентов! — подсказал Криш. — Готов спорить, отбою от клиенток — от юных девиц до столетних старушек — не будет!
Это неожиданное окончание шутки смутило Олега, но ответить он не успел, потому что Криш продолжил:
— Ладно, хватит шутить. На завтра, если позволит погода, у нас намечен обзорный вылет, а сегодня есть еще одно важное дело… Идемте за мной.
Криш поднялся и оглянулся на ребят. Олег пожал плечами: что за бесчувственность — заниматься делами в праздник! Впрочем, все, как он и думал, что с этих инициатов взять?..
Они с Алисой последовали за Кришем, направившимся в одну из комнат, занимаемых техниками. За дверью было темно и тихо.
Но вдруг вспыхнул яркий свет. Олег на миг зажмурился, а когда открыл глаза, увидел, что в помещении стоит небольшая, но красиво украшенная елочка, да и сама комната рассвечена серпантином, разноцветной мишурой и вырезанными из блестящей бумаги снежинками.
Здесь собрались все сотрудники базы.
— С Новым годом! — закричали они по-русски. Получилось очень смешно, потому что команда была интернациональной и далеко не у всех получалось правильно выговаривать чужие слова.
— Что, обманул?! — Криш засмеялся проказливо, как мальчишка, и подмигнул Олегу. — Вы и вправду думали, что я вас в Новый год работать заставлю?
Сюрприз действительно удался.
Алисе, Олегу и Кришу тут же принесли пузырящееся шампанское в высоких бокалах.
— За прошлый год! Он был нелегким, но все же удачным! — провозгласил Криш, поднимая бокал. — И — с Новым годом!
— Happy New Year! Buon Anno Nuovo!?feliz Aсo Nuevo! Frohes Neues! Prosit Neujahr! Do siego roku! — зазвучала многоголосица.
Сотрудники станции, обычно сосредоточенные и погруженные в свои дела, поздравляли друг друга, шутили и смеялись. Даже языковой барьер не стал преградой, и вскоре Олег понял, что умудряется как-то объясняться не только с поляком, у которого общие с русскими языковые корни, но и с испанцем, и с немцем.
Вечер прошел прекрасно. На столе были продукты долгого хранения, но зато весьма вкусные, а что-то, например, многоярусный торт с кремом, повар приготовил специально ради праздника.
Ближе к двенадцати Олег и Алиса связались со своими родными. Чуд едва не влез в монитор и казался очень обескураженным тем фактом, что не может облизать обожаемого хозяина.
После сеанса связи, осуществляемой через спутник, а поэтому редкой и ставшей настоящим новогодним подарком, включили музыку. Алиса была единственной девушкой на базе, а поэтому пользовалась огромной популярностью и танцевала без передышки. Олег, усевшийся в углу, наблюдал за ней издали.
Но она сама подошла к нему.
— Может, потанцуем? — спросила девушка.
Олег хотел было ответить, что у нее и так предостаточно партнеров, но вовремя закрыл рот на замок и, встав, подал Алисе руку.
За все время знакомства они впервые танцевали вместе, и Олег как-то совершенно позабыл о своей хромоте. Танцевать было легко и приятно, словно он занимался этим всю сознательную жизнь!
В общем, вечер прошел превосходно. Ближе к его окончанию они обменялись подарками. Олег вручил Алисе очень милый кулон в виде изящно выгнувшейся кошки и получил от нее красивый вязаный свитер.
— Может, тебе интереснее что-то компьютерное, но я в этом не разбираюсь, — проговорила девушка, вручая свой подарок, красиво завернутый в блестящую бумагу. — А эта вещь здесь пригодится.
— Это точно! — Олег уже распаковал сверток и приложил свитер к себе, отметив, что бронзово-зеленая гамма узора подходит к цвету его глаз. Видно, что Алиса подбирала подарок тщательно.
И эта мысль превратила и без того хороший вечер в волшебный!
Даже обидно, что на завтра запланированы дела, а поэтому следовало лечь спать не слишком поздно.
* * *
На следующий день погода установилась замечательная, и, по прогнозам, изменений не ждали. Из ангара выкатили легкий двухмоторный самолет. Несмотря на то что часы, циферблат которых был разделен на двадцать четыре часа, показывали ночь, было очень светло. Выбрав это время для разведки, Криш руководствовался тем, что люди привыкли ночью спать, и, возможно, Алисе будет проще найти кого-то нужного. Тяжело заурчав моторами, самолет разбежался и взлетел. Оторвавшись от земли, стальная птица словно бы воспряла духом, моторы заработали ровнее, их гул стал успокаивающе надежным. Самолет по спирали уходил все выше и выше, вот уже солнце оказалось вровень с иллюминатором, Алиса на удачу коснулась глубоко спрятанного под одеждой кулона, полученного вчера от Олега, задвинула шторку и погрузилась в транс.
Пробив серую мельтешащую пелену чужих снов, Алиса принялась за поиски. Один за другим отсеивались сны профессиональных путешественников и восторженных мечтателей, потом пришла очередь профессионалов — полярных летчиков и моряков, и вот уже Алиса потихоньку подглядывает за сном человека, явно не один день летающего в Антарктике. Этому настоящему профессионалу своего дела даже во сне не было покоя. Ему требовалось посадить легкомоторный самолет, не предназначенный для полетов в высоких широтах, прямо в горную расселину, ведущую к отвесной скале. Летчик еще и еще раз «садился» по карте, а Алиса, не выходя из транса, втихаря перерисовала эту карту на лист бумаги, лежащий у нее под рукой.
Очнувшись, девушка увидела, что ее каракули уже взяты в оборот. Криш, нацепив наушники, связывался с базой, а Олег, тоже в наушниках, колдовал над клавиатурой небольшого компьютера, подключенного к спутнику. Ребята работали так слаженно, что Алиса невольно залюбовалась. И вдруг досада кольнула ей сердце — девушка поняла, что вот прямо сейчас она не в состоянии понять, кто ей нравится больше.
Эта мысль рассердила Алису. «Кто, собственно, сказал, что ей нужно выбирать? С чего она себе это придумала? Сиди уже, Алиска, и не занимайся ерундой! Тоже мне, тургеневская девушка…»
И вот уже ребята обработали данные со спутника, сориентировались по карте, и самолет пошел на снижение. Выбрав точку, самолет опустился как можно ниже. Криш ушел в кабину к пилотам, там был оборудован колпак для панорамного наблюдения за поверхностью, а ребята прильнули к иллюминаторам.
Под ними лежала узкая долина, имеющая вид бутылки. В самом узком ее месте, в «горлышке», был проход в скальной породе. Далее долина расширялась, боковые стены ее плавно переходили в горные склоны, а «донышко» заканчивалось высокой отвесной скалой. Алиса была уверена, что именно это место снилось неизвестному пилоту. В самом низу скалы виднелось черное углубление, не то пещера, не то тоннель. В это время самолет резко устремился вверх, и через полминуты Криш вошел в салон.
— Ну, полдела сделано! Кажется, мы нашли лабораторию!
Олег прищурился:
— Снимки готовы? Как там, все получилось?
Криш отмахнулся.
— Прилетим, проверим… Вроде все точно!
В разговор вступила Алиса:
— А там точно есть люди? Тихо все, как в гробу!
— А откуда ты знаешь, как бывает тихо в гробу? — Олег засмеялся, но чтобы Алиса на него не обиделась, замахал руками, дескать, шутка, шутка.
Алиса подняла глаза на Олега.
— Однажды я попала в сон человека, который очень хорошо знает, какая бывает тишина в гробу. Больше что-то не хочется…
Повисла напряженная пауза, и Криш немедленно переменил тему:
— Люди там есть. Или были, посмотрим на месте. Я кое-что разглядел…
Но как ни просили ребята показать, что же такое он там «разглядел», Криш отложил все до возвращения на базу.
На базе, отогревшись и напившись кто чаю, а кто и глинтвейна, ребята немного отдохнули, и через некоторое время Криш позвал их в зал для совещаний.
Там, на большущем столе, Криш разместил еще горячие, только вышедшие из принтера аэрофотоснимки и снимки из космоса. Два помощника раскладывали на этих снимках распечатанную на тонком прозрачном пластике карту местности. Помощники смеялись, быстро болтали по-испански и, похоже, делали комплименты Алисе.
Олег нахмурился и свирепо зыркал на ребят, от чего те начинали смеяться еще сильнее. Наблюдая за ними, Алиса тоже от души рассмеялась.
А Криш был занят, он возился с проектором, направленным с потолка на стол, и только изредка вставлял несколько слов по-испански, а потом замолкал. Закончив работу, молодой парень из обслуживающего персонала базы выдернул из принтера чистый листок, достал из кармана спецовки ножницы, мгновенно вырезал цветок и с поклоном преподнес Алисе. Его напарник прокомментировал его действия в духе «лох и деревенщина», это девушка поняла без перевода, и тут же показал класс настоящего любителя оригами.
Он мгновенно свернул из нескольких листов бумаги розу, очень похожую на настоящую, и, встав на одно колено, преподнес ее Алисе. И все это проделал настолько уморительно, что рассмеялись уже все. Алиса взяла розу, а парень поднялся, хлопнул своего приятеля по плечу, и они со смехом удалились.
— Позеры! — Криш, улыбаясь, покачал головой. — Не обращайте внимания на их дурачества. Тут либо начнешь веселить себя и друзей сам, либо свихнешься со скуки.
— А что, я не против! — Алиса прижала оба бумажных цветка к сердцу и изобразила из себя прекрасную даму, мечту поэта… или хотя бы прозаика.
А к ужину на столе, за которым обедала Алиса, появилась вазочка с искусственными цветами. Похоже, ребята стали соревноваться между собой, у кого цветок окажется лучше. В ход пошли все подручные материалы, а красок и фломастеров перевели годовой лимит.
После ужина было запланировано совещание. На нем присутствовали не только Алиса с Олегом, но еще несколько человек, ведающих на базе материально-технической частью. Это их подчиненные учили ребят пользоваться необходимыми на Южном полюсе вещами. Криш раздобыл где-то аэрофотоснимки нужной части материка за несколько десятилетий, и вот проектор стал накладывать одно изображение на другое. На нескольких снимках были явно видны люди, на других — только изменения ландшафта.
— Вот посмотрите на эти холмы, — Криш ткнул пальцем в карту.
Алиса посмотрела. Холмы как холмы, ничего особенного.
— А представьте, что вот здесь и вот здесь огневые точки, — вооружившись на этот раз лазерной указкой, он указал на привлекшие его внимание объекты. — Теперь поняли?
Алиса по-прежнему ничего не понимала, а вот Олег кивнул.
— Поняли, — ответил он, избавляя ее от необходимости ответа. — Отсюда можно перекрыть всю долину. Отличная стратегическая позиция!
Девушка вздохнула. Ну да, мальчики. В некоторых вопросах они всегда понимают друг друга и находят общий язык. Интересно, почему подавляющее большинство парней разбирается в оружии, а девушки — в моде. Это что-то генетическое или, возможно, впитанное с молоком матери.
— И прошу обратить внимание, — Криш оглядел друзей. — Сектор как раз тот, который нас интересует. Где-то здесь, по оценке наших экспертов, вполне может располагаться секретная база. Мы должны осмотреть это место поближе.
После долгих размышлений и споров решение высадиться в долину с самолета было отвергнуто. Криш и один из приглашенных на совещание людей, кажется, специалист по военным вопросам, всерьез опасались противовоздушного заслона.
В итоге решили двигаться по земле.
Криш проложил маршрут так, чтобы их невозможно было отследить, пока они вплотную не приблизятся к долине.
Наконец совещание было закончено, и Алиса, уставшая за этот долгий и полный событий день, отправилась спать. Заснула она мгновенно и безо всяких сновидений.
Назад: Глава 6 Во владения Снежной королевы
Дальше: Глава 8 В погоне за сном