Эпилог 
 
 1828 год
  Солнце заливало ярким светом большой дом в стиле Тюдоров. Райдер и Натали стояли в коридоре у входа в большой салон. Райдер держал на руках их младшую дочку Франни, которую окрестили только что. При крещении ей дали имя Карлотта-Франческа – в честь ее бабушки и прабабушки. В двадцать один месяц малышка была пухленькой, с кудрявыми волосиками и веселым характером.
  А в освещенном солнцем салоне графиня Франческа, сидя в виндзорском кресле-качалке, читала сказку двум другим детям, сидевшим на подушках у ног прабабушки. В детях перемешались черты их родителей: густые каштановые волосы матери и ярко-голубые глаза отца.
  Заметив, что кто-то стоит в дверях, «нонна» прекратила чтение и сняла очки.
  – Входите оба, что вы там стоите, отираетесь возле двери! – позвала она.
  Улыбаясь, супруги вошли в салон.
  – Мы не хотели, «нонна», прерывать твое чтение, – сказал Райдер.
  Дети, обрадовавшись приходу родителей, вскочили со своих мест.
  – Папа, возьмешь меня сегодня на рыбалку? – спросил шестилетний Уильям.
  – Конечно, сын, – ответил Райдер. – Но сначала послушай, что читает «нонна».
  – А можно, я помогу вышивать платье для Франни? – спросила разрешения у матери четырехлетняя Лав.
  – Конечно, дорогая, – ответила Натали. – Как только…
  – Ну все, хватит, хватит, – проговорила недовольная Франческа. – Вы помешали детям слушать сказку. Пока вы не появились, они были спокойными, как ангелочки.
  – Извини, «нонна», – сказал Райдер, слегка шлепнув малышку, которая тянула его за длинные волосы.
  – На ваших глазах дети будут всю жизнь, – упрекнула Франческа Райдера и Натали. – А я становлюсь старухой. Мне тоже хочется порадоваться ими без помех с вашей стороны.
  – Конечно, «нонна», – согласился Райдер.
  – Это совершенно справедливое желание, – поддержала его Натали.
  Однако ни один из них не сделал ни шагу, чтобы оставить «нонну» с детьми. Франческа подняла глаза вверх и мысленно сотворила молитву.
  – Ладно, – согласилась она, обращаясь к Райдеру и Натали. – Пока я буду читать сказку, вы займитесь чем-нибудь.
  – Хорошо, мы кое о чем подумаем, – произнес Райдер, уводя Натали.
  – А малышку оставьте, – распорядилась Франческа. – Она уже достаточно большая, пусть слушает сказку с остальными.
  Франни, будто понимая, что речь идет о ней, уже вертелась на руках отца и явно хотела спуститься на пол. Райдер поставил дочку на пол, и она сразу же потопала к старшим детям, чтобы занять свое место. Удобно усевшись, Франни засунула большой палец в рот и вызывающе посмотрела на родителей.
  – Я догадываюсь, что именно она говорит нам, – сказал Райдер.
  Театрально вздохнув, он предложил руку Натали.
  – Пойдем, любовь моя, здесь мы лишние.
  Они вышли в коридор, а Франческа продолжила чтение итальянской сказки «Золотой лев».
  Обернувшись в сторону салона, Натали покачала головой.
  – Ты только посмотри, Райдер, – произнесла она вполголоса. – Они трое, как ступеньки лестницы… И так быстро растут. Твой отец и тетя Лав удивятся, когда на следующей неделе приедут и увидят их.
  – И Дезире с Чарльзом через две недели, – добавил Райдер. – Потом в середине лета Гарри и Женевьева приедут со своим выводком.
  – Женевьева – всегда желанный гость, – резко заметила Натали. – Но Гарри… Вы, двое повес, должны лучше вести себя. Никаких поединков на саблях при детях. Для них это дурной пример.
  Райдер усмехнулся и вскинул брови.
  – Ты права, любовь моя. Зачем же фехтовать при детях, когда вокруг достаточно фермеров?
  – Ты невозможен!
  Райдер привлек ее к себе.
  – Ладно, ладно. Ты помнишь, «нонна» сказала, чтобы мы занялись чем-нибудь, пока она будет читать детям сказку. Что, если мы займемся…
  – Еще одним ребенком? Кажется, я верно поняла тебя.
  – Ну, если ты готова, моя леди… Джентльмен должен спросить желание…
  – Это ты-то спрашиваешь?.. Я для тебя всегда готова, мой лорд, и ты это знаешь. Но если у нас будет еще один, то когда же мы отправимся путешествовать по Европе?
  Райдер засмеялся.
  – Любовь моя, поскольку мы проживем долгую жизнь, то у нас будет еще достаточно времени для путешествий. А сейчас мне слишком хорошо в деревне с тобой и с детьми… И я не намерен останавливаться. Надеюсь, ты принесешь мне еще несколько детишек.
  Райдер нежно гладил жену по волосам. Прильнув к мужу, Натали бросила снизу вверх насмешливый взгляд.
  – Ну, Райдер, на этом поприще с тобой никто не сравнится. Когда ты сказал, что хочешь стать фермером, я не сразу поняла, какой урожай ты намерен выращивать.
  Райдер крепче прижал ее к себе и поцеловал в шею. Вздрагивая от прикосновения его губ, Натали встала на цыпочки и еще раз заглянула в салон.
  – Ты действительно хочешь, чтобы у нас была еще одна ступенька в детях? – взволнованно спросила она.
  Райдер посмотрел на свою жену голубыми глазами, в которых светилась любовь, и провел концами пальцев по ее губам.
  – Я, Натали, хочу еще одного ребенка.
  – Хорошо. Если так, то он будет замечательным…
  Натали радостно и таинственно улыбнулась. Райдер подхватил жену своими сильными руками и понес ее на верхний этаж.