Книга: Охотники за луной. Ловушка
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

— Знаешь, — категорично заявила мне Лисичка, задумчиво рассматривая ворох нарядов на кровати, когда мы вернулись ко мне в комнату, — это все никуда не годится. Хотя… сегодня я узнала о тебе много нового, и это укрепило меня в высказанном мнении: к любви ты готова. — Она подмигнула мне и указала на ящик, в котором находилось белье. — Дорогая, это белье для соблазнения, а никак не для повседневного ношения. Советую поскорее применить его на практике.
Я ощутила, как запылали щеки. Что есть, то есть. Несмотря на то что я предпочитала носить простые и удобные платья, ибо они не сковывали движения, под них любила надевать совсем иное. Нечто воздушное, кружевное и немного неприличное. Не знаю почему. Но одно знаю точно: у меня и в мыслях не было использовать его для соблазнения. Наоборот, это являлось моей небольшой тайной. В любом случае я не собираюсь с Лисой это обсуждать. Гораздо больше меня волновало, почему она забраковала все мои платья.
— Поясни.
— Говорю же, ты готова к любви и прекрати это отрицать.
— Я про платья.
— Не хочешь говорить — ладно. А что платья? Они, несомненно, красивые и очень элегантные, но слишком простые и… совершенно не подходят для блондинки, кроме нескольких. Ты же ведь будешь в светлом парике? — Лиса отложила в сторону два красных и одно синее. — Зеленый и фиолетовый цвета для тебя противопоказаны. В первом случае ты становишься похожа на покойницу, а во втором — на старушку. Так что смена гардероба к лучшему. Чем сильнее мы изменим твой привычный стиль, тем замечательнее. Хм, а в этом ты похожа на бедную сиротку. — Лисичка нахмурилась и бросила мне светло-зеленое платье, в котором я была на обеде с Карризи.
Я прижала его к груди и разгладила красивую ткань.
— А мне нравится, — спокойно заметила, — и со вкусом у меня все в порядке.
— Не так выразилась. Просто ты подбираешь себе наряды, ориентируясь на твой естественный цвет волос и кожи, а при дворе придется носить парик. Тут необходимо учитывать именно это. А по поводу платья — не злись. Оно придает тебе лишнюю бледность, и складывается такое впечатление, что ты, того и гляди, лишишься сознания. Когда ты в наряде такого цвета, у окружающих может возникнуть лишь несколько желаний: защитить тебя, пожалеть и накормить.
— А если так и задумано? — улыбнулась я.
— Так какая реакция тебе нужна, когда ты вернешься ко двору? Жалость или зависть? Третьего не дано.
— Ни то ни другое. Кстати, а откуда такие познания придворной жизни? Насколько я знаю, ты не вхожа в аристократическое общество.
— Зато я прекрасно знаю, как себя вести и как одеваться, чтобы изображать светскую даму. Не забывай, я мошенница, поэтому мне много раз приходилась играть роль аристократки, чтобы провернуть очередную аферу. Богачи, в основном весьма солидного возраста, с большим удовольствием готовы помочь юной аристократке, попавшей в трудную ситуацию, чем простой горожанке, да и относятся с меньшим подозрением. А если эта «высокорожденная дева» еще и слегка поощрит их… Разве будут они думать о подставе, когда неопытная красавица попросит купить фамильное колье, чтобы расплатиться с долгами, а потом в момент поцелуя или после страстной ночи подменит драгоценности? Или лишится чувств на улице, и лорд, сраженный ее красотой, распорядится отнести ее в дом и вызовет лекаря. А бедняжке только это и надо, чтобы выяснить, какая охранка в особняке и что из предметов искусства можно быстро изъять.
— И тебя ни разу никто не поймал?
— Раз я сижу рядом с тобой, то ответ вполне очевиден. Я прекрасно умею менять внешность. Для магического поиска я невидима. И у меня была прекрасная наставница, обучившая меня не только искусству любви и флирта, но и этикету. Ну и конечно, я много тренировалась.
— Про умение менять внешность — все понятно. Твои уроки и меня не раз спасали. Про особенности крови оборотней я тоже теперь знаю. Но кто тебя учил флирту?
— О, это весьма известная в определенных кругах женщина, — рассмеялась Лисичка. — Когда-нибудь я расскажу тебе про нее.
— Я про нее слышала?
— Конечно. Ее бордель лучший в Тарионе.
— Мадам Клео?! — выдохнула я.
— Ага… — Лиса вытащила из кучи сиреневое платье и приложила к груди. — Ты не против, если я у тебя его заберу? Все равно в ближайшее время не пригодится.
— Бери, — вздохнула я. — Сама сказала, я в нем как бледная моль.
— Нет. В этом — как старушка, — поправила меня Лиса и рассмеялась. — Впрочем, в белом платье и блондинистом парике ты точно будешь походить на моль, особенно если лицо напудришь.
— Я в курсе, — пробурчала я и бросила на кровать платье, что до сих пор держала в руках, — меня уже просветили.
— И кто?
— Мой личный кошмар, — помрачнела я.
— Это еще кто? — удивилась Лисичка. — Ран? Насколько я помню, в белых платьях ты у нас не щеголяешь.
— Сефер, — снова вздохнула я. — Несколько дней назад я подслушала его разговор с приятелем, и он описал меня именно так: бледная, стройная и похожа на моль. Но ему так не терпится на мне жениться, что он готов спать с «посредственностью», заделать ребенка и отправить вышивать гобелены, — с горечью добавила я.
Странное дело, до сих пор я не осознавала, насколько меня задели его слова, но помнила их всегда. Особенно учитывая, что свое мнение Сефер составил, руководствуясь одним коротким взглядом. И в то же время он пел мне дифирамбы, когда я была в облике Селены, и жаждал перевести наши случайные отношения, так сказать, в горизонтальную плоскость как можно скорее.
— Сефер хочет на тебе жениться?! — Лисичка выглядела настолько обескураженной, что усмехнулась и я.
— А разве Ален не упоминал об этом?
— Нет! Сефер хочет на тебе жениться?! — снова повторила она. — Я думала, вы не знакомы.
— Так и есть. Но разве это имеет значение, раз моя фамилия де Ансар.
— Хочет стать наместником?
— Судя по всему.
Я уставилась на рыжую подружку с таким удивлением, что приоткрыла рот. Позор мне, раз Лисичка сопоставила пару фактов и моментально сделала верный вывод, тогда как я, пока Ален не ткнул меня в это носом, даже и помыслить не могла о подобном. А раз она так просто пришла к такому выводу, то и для дворцовых интриганов это не составит труда.
— Правильно ли я тебя понимаю, что обида и желание мести просто-таки разрывают тебя изнутри? И ты уже заручилась поддержкой Алена и Брайса и готова на все, чтобы получить сатисфакцию?
Я кивнула.
— Как далеко ты готова зайти?
— Не знаю.
— Это же великолепно! — воскликнула Лисичка.
— Тебя радует мое смятение?
— Что ты! Я вовсе не хотела тебя обидеть. Просто представила, какая может получиться игра. Он опасен настолько, — протянула Лиса, — что у меня дыхание сбивается.
— Не у тебя одной, — снова буркнула я.
— Теперь я понимаю, почему Брайсу ничего не светит. — Лисичка с грустью посмотрела на меня: — Но он об этом не знает, не так ли?
— С кэпом все сложно. Знаю, что поступаю непорядочно, давая ему надежду, но я так боюсь потерять его. Как представлю, что он уйдет из моей жизни, на сердце становится холодно и пусто, но и вместе, как мужчину и женщину, я нас не вижу. Раньше все было гораздо проще, а теперь с каждым днем виток проблем настолько закручивается смерчем, что я не хочу даже думать, что будет, когда воронка коснется земли. Настраиваю себя на то, что она распадется, но подозреваю — сметет все на своем пути.
— Ты осознаешь, что этот узел придется рубить?
— Отчетливо. Но только после того, как мы закончим все начатые дела, не раньше.
— Разумно, — качнула головой Лиса и с предвкушающей улыбкой посмотрела на меня. — А теперь скажи, как ты собираешься мстить Сеферу?
Я задумалась. Ален сказал, что я могу быть с Лисой совершенно откровенной, клятва есть клятва. А если быть честной, то мне и самой хотелось поделиться с подругой всем, что мучило меня.
— Хочу его ограбить, — выпалила я и замерла.
— Хм, я так понимаю, что про эту часть твоего плана Ален еще не знает?
— Еще не говорила, но придется.
— Он запретит…
— Я смогу его уговорить. Поверь, я знаю, на какие точки надо давить, не считая того, что у него не останется выбора. Он или поможет мне или будет молча наблюдать. На второе он не согласится, слишком любит меня, так что без поддержки не оставит. Я знаю, что во мне говорит эгоизм, но каждый раз, когда я думаю об этом, во мне появляется дикая уверенность в правильности решения.
— Думаешь, боги подсказывают? — Лисичка на мгновение задумалась. — В любом случае это интересно. Отец Сефера один из крупнейших коллекционеров в Алеаре и недавно переехал в Тарион. Дом уже отремонтировали, поставили охранные щиты и перевезли коллекцию живописи. Сефер-старший очень любит искусство.
— Откуда знаешь?
— Сел, я всегда держу нос по ветру, хотя последнюю пару лет уже не занимаюсь этим постоянно. Но знаю, что все может измениться в любой момент, и делаю все, чтобы при необходимости с легкостью вернуться к прежним увлечениям.
— Предусмотрительно.
— Разумно. — Лисичка снова улыбнулась. — Так, значит, будем его грабить?
— Попробуем.
— Есть идеи?
— Ни одной, — покачала головой я.
— Неудивительно. Ты никогда не занималась этим. Хотя тут все просто. Сначала нужно определить цель, как и на охоте, правильно подобраться к жертве и в нужный момент сделать рывок. В нашем случае надо посмотреть, какие ценности у Сефера есть, подумать, что из его сокровищ мы можем без проблем сбыть, и только потом переходить к разработке плана. Это самая кропотливая и наиболее интересная часть процесса: выяснить, какая конкретно стоит охранка, понять, как ее можно обойти или убрать, и определить момент, когда все то, что мы выберем, можно будет безболезненно изъять.
Лисичка нервно прошлась по комнате, сцепив пальцы рук и несильно ими пощелкивая. Я невольно улыбнулась. Судя по всему, рыжая непроизвольно копировала излюбленную привычку Тима. При этом на ее лице появилась предвкушающая улыбка, глаза сверкали подобно звездам, а щеки раскраснелись. Наряды были заброшены, и хотя она не забывала обо мне и негромко объясняла понятные для нее вещи, я понимала, что она взбудоражена и возбуждена самой мыслью о предстоящем.
— Сложность в том, что я не смогу попасть к нему в дом. В этом плане Сеферы крайне подозрительны и относятся к категории тех людей, что придерживаются правила: мой дом — моя крепость, а с улицы про охранку ничего не выяснишь. Так что мои привычные способы проникновения в особняк также не подойдут. И папаша и сынок вовсе не чуждаются женского общества, но никогда не теряют голову и предпочитают сходить в бордель, чем привести девицу домой. Это первая проблема. Вторая в том, что после предварительной ревизии необходимо будет найти покупателей, ибо глупо забирать ценности, которые мы не сможем продать. Только прямой заказ. В ином случае нужно будет брать только деньги и те драгоценности, которые несложно сбыть с рук. Но все это не имеет смысла, если нет возможности попасть в дом. — Лиса погрустнела и остановилась.
— Это не проблема, — медленно сказала я и посмотрела на подругу. — Как будущая невеста Сефера я буду вхожа в его дом, тем более что и приглашение у нас с Аленом имеется. Но я ничем не смогу помочь, ибо не представляю, как определять магические охранки и ловушки.
— Озадачим Тима, — беспечно махнула рукой Лисичка. — Он гений! Что-нибудь да придумает.
— Тебя послушать, так все проще простого.
— Вовсе нет, — серьезно взглянула на меня Лиса. — Это самая большая ошибка, самоуверенно думать, что никаких сложностей не будет. Нельзя недооценивать противника и полагать, что можно один раз разработать план и при следовании ему в точности успех неизбежен. Надо предусмотреть все возможные варианты, быть готовым, что все сорвется и придется все бросить, чтобы сохранить свободу и жизнь. Но тебе прекрасно об этом известно, так что не вижу смысла повторять прописные истины.
— Про то и речь.
— Ален сказал, что у нас будет три недели?
— Меньше, — поморщилась я. — Через три недели состоится бал, но чем ближе к этой дате, тем сложнее нам придется, ибо внимание к нашей семье станет весьма назойливым. Наверняка количество визитов любопытных увеличится в разы, а оно нам совершенно не нужно. Выводы делай сама.
— Ты права… — Лисичка задумалась. — Положение в Тарионе уже стало невыносимым, и все благодаря твоим случайным встречам с Сефером. Даже Брайс предпочел залечь на дно, да и распоряжение Алена по поводу твоего домашнего ареста совершенно логично и обоснованно. Продумывать детали будет сложно, не имея возможности свободно передвигаться по городу и встречаться для уточнения плана.
— Мы всегда сможем согласовывать наши действия по «оку». Хотя… не получится, — помрачнела я. — Защита, установленная на границах Прибрежного, не позволит, а за его пределы выходить для Брайса и Тима опасно. Особенно пока Сефер копытом бьет от злости и изображает из себя ищейку.
— Новая головоломка для Тима. — Лиса повеселела. — Чувствую, он меня сегодня расцелует. Какой вызов для него. И способ связи придумать, и разработать план, как сканировать защиту и ловушки у Сеферов в особняке. Все, решено, прямо сейчас и отправляюсь к ним! Жди меня завтра утром.
Лиса обвела взглядом комнату, скривилась, подошла к креслу и взяла парик. Подошла к зеркалу, надела его и показала своему изображению язык:
— Ненавижу эту гадость.
— Верю.
— И все оттого, что кто-то весьма неразумно и несвоевременно обратил на себя внимание одного черноволосого капитана стражей, — заметила Лиса, поворачиваясь ко мне. — Надеюсь, его поцелуи того стоили?
— Тебе честно сказать или соврать?
— Можешь молчать, — милостиво разрешила Лисичка. — По твоим очаровательно покрасневшим щекам и лихорадочно заблестевшим глазам мне все понятно без слов. Понимаю, принимаю и даже одобряю выбор. Если и сходить по кому с ума, то только по вот такому очаровательному мерзавцу. Эх, говорю, а у самой даже дыхание перехватывает, когда его вспоминаю. Настоящий «альфа». Жаль, что по другую сторону от нас. Лер, — стала серьезной она, — ты только голову не потеряй. А то потом сердце не соберешь из осколков.
— Не переживай, — натужно рассмеялась я. — Твоя подруга большая девочка.
— Сама-то себе веришь? Ладно, не будем о грустном. Пойдем, проводишь меня.
Я подошла к двери и открыла ее. Какой Ален молодец, что придумал такие чары. И самое главное, не нужно быть магом, чтобы активировать заклинание. Всего-то — два с половиной оборота ключа. Хотя все, кто работал у нас в доме, давно стали для нас членами семьи, но осторожность никогда не помешает, да и Ален мужчина, и ему можно рассказать далеко не все. Как же я рада, что некоторое время Лиса поживет у нас, хотя больше чем уверена, она будет постоянно сбегать к Тиму. Просто не сможет долго находиться вдали от него. Редко когда можно встретить двух людей, которые не только любят, понимают с полуслова, но и являются продолжением друг друга. Истинная пара. Кажется, именно это сказала Лисичка, когда описывала их отношения. Интересно, а мне повезет так в жизни? Встречу ли я свою половинку, с кем меня соединят не только любовь и страсть, но и доверие, уважение, а возможно, и сама богиня?
— О чем задумалась? — Лиса оглянулась, когда мы спустились по лестнице, миновали холл и подошли к входной двери.
— Ерунда, — отмахнулась я. — Не забивай голову.
— Ну-ну, — протянула она. — Так, меня не теряй. Завтра вернусь. И ради всех богов, выкини подарки своего поклонника! Нет, конфеты можешь оставить.
— Сладкоежка.
— Кто бы говорил.
Я рассмеялась и, быстро обняв Лису на прощанье, закрыла за ней дверь.
Пересекла холл и опустилась на один из диванов у стены. Задумалась. Чувствую, в ближайшие дни жизнь станет крайне напряженной. Но прежде чем строить планы, подожду, что скажет Тим. Идея с «оком» проста и от этого не менее великолепна. Мы сможем обсуждать и корректировать наши планы в любое время и без всякого риска. Так, надо пойти к Алену и рассказать ему о соображениях Лисички…
Мои размышления прервал стук в дверь. В холле тут же появился Ренард и с воистину королевским спокойствием открыл створку. На мгновение я нахмурилась, ибо нос отчетливо почувствовал резкий запах лилий. А тем временем управляющий что-то тихо сказал посетителю, закрыл дверь и подошел ко мне. В руках он держал огромный букет из лилий и нарциссов, а также коробку, судя по всему со сладостями.
— Госпожа, приходил слуга лорда аль Карризи. По поручению господина он справлялся о вашем здоровье и передал очередной знак расположения господина. — Ренард слегка нахмурился, словно не одобряя подобный жест внимания.
— Что вы ответили?
— То, что приказал говорить милорд Ален. Вы плохо себя чувствуете и не принимаете. Куда мне отнести цветы? Как и все, что приносили до этого, в гостиную?
Я задумалась. Лисичка права, с этой цветочной лавкой надо что-то делать. Ренард стоит рядом со мной не более минуты, а голова уже разболелась от резкого запаха. Не говоря уже о том, что соединить лилии и нарциссы — не самая удачная идея. С другой стороны, выкинуть тоже не получится, ибо если, а точнее, когда Карризи нанесет нам визит, отсутствие цветов выскажет наше неуважение… И вообще, что теперь делать с ним? Тем более что его внимание действительно становится назойливым, а в свете предстоящих событий это совсем некстати.
— Несите в гостиную, — я вздохнула, — только обязательно закройте туда двери и откройте окно. Запах невыносимо резкий.
— Да, госпожа. Будут еще распоряжения?
— Нет, спасибо. Идите, Ренард.
Проводив его взглядом, я тоже поднялась и направилась к Алену, получать очередную взбучку и грамотный совет.

 

— Давай, ругай меня.
С видом раскаявшейся грешницы я остановилась перед братом, покорно опустив голову, и краем глаза отметила, что Ален снова поставил щит на кабинет.
— Это новый способ спустить проблему на тормозах? — с усмешкой поинтересовался Ален. — Говорю сразу: он не сработает.
— И в мыслях не было, — горячо заверила его.
— Лиза ушла? — перевел тему разговора брат.
— Да. Мы с ней кое-что придумали, и она поспешила озадачить Тима.
— И что это?
— Мы хотим наладить бесперебойную связь и получить возможность беспрепятственно общаться и координировать наши действия, оставаясь на местах. Я согласна с тобой, что не стоит разгуливать по городу, да и Брайс придерживается той же точки зрения, раз залег на дно. Но охранная магия Прибрежного не позволяет нам пока это делать. Лиса сказала, что озадачит Тима, и полностью уверена в его гениальности.
— Что же, это верное решение. — Ален довольно улыбнулся. — И я солидарен с Лисой, Тим должен справиться. Эх, мне просто не терпится познакомиться с ним лично, ибо я все сильнее, хотя и заочно, восхищаюсь его талантом и способностью к нестандартным решениям. Побольше бы таких магов в Академии! Насколько недальновидны те, кто приложил руку к тому, чтобы его отчислили.
— Вы обязательно познакомитесь, — улыбнулась я брату. — Вы очень похожи. Просто Тим про все забывает, стоит ему найти новую головоломку, и запирается в кабинете. Может не спать и не есть, так что в этих случаях вмешательство Лисички необходимо. Только ради нее он соглашается оторваться от очередных экспериментов и послушно идет делать то, что она говорит.
— Лиса имеет на него такое влияние?
— Они две половинки единого целого. — Я пожала плечами и подошла к брату ближе, чувствуя, что буря миновала, и ругать меня вроде не будут.
— Меня это не удивляет, — негромко сказал брат. — Лиза — очень привлекательна и обладает такими редкими качествами, как открытость, честность и порядочность. И это все она сохранила, несмотря на довольно бурную жизнь.
— Порой мне кажется, что они с Тимом спасли друг друга и продолжают это делать до сих пор.
— Ему повезло, — заключил Ален и снова перевел тему разговора: — Кстати, груз отвезли в крепость на горе, как я и предполагал.
— Охрана серьезная?
— Естественно. Сложность в том, что как раз там и базируется Первая гвардия, ибо это удобно, совсем рядом с дворцом. И я не могу представить, как вы туда попадете.
— Неужели ничего нельзя придумать?
— Пока не знаю. Думаю над этим.
Я улыбнулась и с любовью посмотрела на Алена. Он был спокоен, сдержан, а значит, уверен в себе и в том, что найдет решение проблемы.
— Что мне делать с Карризи? — перешла я ко второй насущной проблеме.
— Постарайся держать его на расстоянии, — Ален поморщился, — ни в коем случае не поощряй его ухаживаний, чтобы не дать надежды, будто у него есть шанс.
— Не поздно? — спросила с сомнением.
— Надеюсь, что нет. Увы, но нам придется принять его завтра, чтобы поблагодарить за заботу о тебе и помощь. Постарайся не оставаться с ним наедине и помалкивай, я сам буду выстраивать разговор. А спустя полчаса сошлешься на усталость, извинишься и покинешь нас.
— Поняла. А что с цветами делать?
— Прикажи оставить несколько букетов в гостиной, а остальное пусть Ренард куда-нибудь денет. Пусть хотя бы вынесет в оранжерею. В доме невозможно находиться, а тратить резерв на бытовые заклинания надоело.
— Распоряжусь. Признаться, меня несколько ошеломила степень его заботы.
— И меня. Эх, вот чувствую, хлебнем мы проблем с галгарцем. — Ален вздохнул, немного помолчал, а потом посмотрел на меня: — А теперь признавайся, что задумала?
Я покосилась на брата, встретила его внимательный взгляд и поняла, что рано расслабилась. Ален вовсе не забыл ничего, и теперь мне предстоит допрос. Вопрос в том, что именно его интересует.
— О чем ты? — безмятежно поинтересовалась я, твердо встречая его взгляд.
— Ты слишком быстро успокоилась после истории с Сефером, а это значит, что приняла решение о мести. И глаза твои сверкают, когда я говорю об этом, что подтверждает мои подозрения. Глаза, Лер. Они выдают тебя. Да и не тот ты человек, чтобы спустить оскорбление, а Сефер именно обидел тебя, причем весьма сильно.
Что же ответить Алену? То, что он не отстанет, понятно. И даже если перевести разговор, он все равно вернется к нему, причем в самый неподходящий момент. Как вариант, начнет издалека, задавая вопросы на отвлеченные темы, а потом поймает на противоречиях.
— Думаешь, как получше соврать? — поинтересовался брат, словно прочитав мои мысли.
— Вовсе нет! — подчеркнуто возмутилась я, а голова будто закипела от напряжения и судорожной попытки придумать что-нибудь правдоподобное.
А может, сказать правду? Но тогда он точно меня прибьет. С другой стороны, рано или поздно, но признаться придется. Вот так дилемма…
— Рыжи-и-ик.
Ладно, решено, признаюсь как на духу, и будь что будет. Но сначала надо себя обезопасить от последствий. Поэтому я мило улыбнулась, обошла его кресло сзади и положила руки ему на плечи:
— Ты меня любишь?
— Больше жизни.
— Ален, обещай, что не будешь ругаться, — попросила брата медовым голосом, несильно поглаживая плечи. — И поддержишь.
— Я всегда тебя поддержу, ты знаешь. Но прежде чем давать обещание, хочу осознать масштаб проблемы.
— Ален, ну пожалуйста. Иначе ничего не скажу.
— Лер, это не шутки.
— Ты совсем меня не любишь, — прибегла я к запрещенному приему, ко всему прочему добавив в голос интонацию обиды.
Плечи брата напряглись, и я поняла, что он сдался.
— Обещаю, — прозвучал его тихий голос. — И прошу, не говори так больше. Для меня нет никого дороже тебя. Ты мой свет. Если вдруг с тобой что-то случится, смысла жить у меня не останется.
Отвесив себе мысленный подзатыльник и загоняя проснувшуюся совесть поглубже, я обвила шею брата руками и тихонько сказала на ухо:
— Я решила ограбить Сефера, чтобы расплатиться с нашими долгами. После этого нам не нужно будет заниматься противозаконной деятельностью. Исполнится твоя мечта, с контрабандой будет покончено, и я стану вести жизнь обычной аристократки.
— С ума сошла?! — Брат поднял руки и отпихнул меня в сторону.
Затем закрыл лицо ладонями и весь как-то сгорбился. Прошло несколько минут, прежде чем он поднял голову и посмотрел на меня невидящим взглядом:
— Я поддержу тебя, но это не значит, что я одобряю твое решение. Мне бесконечно жаль, что ты идешь на поводу у своей обиды и по большому счету раздуваешь пожар на пустом месте. Не стоит оно того. Зато теперь понимаю, отчего ты согласилась и даже настаиваешь на помолвке с Сефером. Решила ударить по нему со всех сторон? Хочешь унизить как мужчину? Заставить его сомневаться в своем профессионализме, не только уведя из-под носа груз, но заодно и облегчив его карманы? Вот только способ, который ты выбираешь, низок и не достоин тебя. Собираешься вползти ему в сердце змеей и пробраться крысой в дом? Я поражен, Лер, услышать подобное от тебя и знать, что это именно твоя идея. Иди к себе в комнату, сестра. Тебе необходимо изучить материал про Галгарию, и, признаюсь честно, впервые в жизни я не хочу тебя видеть.
Я опустила голову. Так стыдно, как в этот момент, мне не было ни разу в жизни. Голос брата, тихий, спокойный и полный разочарования, ударил хлеще кнута. Выступили предательские слезы, и я быстро смахнула их.
— Ален…
— Ты еще здесь? — безразлично спросил брат. — Ах да, я забыл снять щит. — Он махнул рукой. — Ты свободна, Элера. Меня не беспокоить, занят. И ужинай в одиночестве, у меня не будет времени присоединиться.
— Честь рода превыше всего, а способы могут быть разными, — повторила брату давние слова.
— Если не вести себя подобно уличной девке, то и честь не придется отстаивать.
Вот так. Я не ожидала подобной реакции, когда решила признаться. Хотя есть и положительный момент. Теперь я точно убедилась в правильности решения не говорить про лунный камень, пока он не вернется в мои руки. У Алена хватит гордости отказаться принять его, узнай он всю подноготную его получения. Я знаю, пройдет немного времени, Ален остынет, и все вернется на круги своя. Просто он так долго сидит дома, что стал идеализировать людей. Сефер… Брат считает его человеком слова и порядочным, а на самом деле все не так. Лисичка права, он хищник и охотник, а единственная возможность победить его — стать такой же. Есть же поговорка: с волками жить — по-волчьи выть. Мне никогда не победить в честной игре, так что придется лгать, изворачиваться, нападать со спины и убегать, отказываясь принять прямой бой. Зато выигрыш стоит того, чтобы наступить на горло принципам и хитрить…
— Мне еще долго ждать, когда ты покинешь комнату? — ледяным голосом спросил брат, не оборачиваясь.
А я? Опустив голову, словно побитая собака, вышла из кабинета и закрыла за собой дверь. Сердце болело, как будто в него воткнули нож, я дико переживала из-за размолвки и только могла просить богиню, чтобы все было хорошо, а Ален попытался меня понять.
Снова всхлипнув, вытерла глаза и побрела на поиски Ренарда. Искать управляющего не пришлось, он встретился мне в холле, с очередным букетом.
— Что, опять?!
— Да, госпожа.
— О богиня, если это твое очередное испытание, то суровое, — пробормотала я.
— Отнести в гостиную?
— Милорд Ален распорядился оставить несколько букетов в гостиной, а остальные убрать из дома туда, откуда не будет доноситься запах.
— Оранжерея? Уже тепло, можно держать окна постоянно открытыми, и цветы будут там к месту.
— Так и сделайте.
— Хорошо, госпожа. Вы сегодня останетесь дома или отправитесь на прогулку?
— Дома. — Я снова вздохнула. — Ренард, проследите, чтобы милорд Ален не забыл поесть. Я буду у себя в комнате, нужно заниматься.
— Понял, госпожа. Ужин подать в ваши покои?
— Нет, я спущусь.
— Разрешите идти? — спросил управляющий, так как я продолжала стоять.
— Да, конечно.
Проводив взглядом Ренарда, уносившего очередной огромный букет, на этот раз из красных гвоздик, я поплелась по лестнице наверх. Ален прав, чтобы не допускать больше ошибок с Карризи, мне следует узнать больше о его стране, обычаях и особенностях отношений между людьми. Вот только чувствую, что экзаменовать меня сегодня никто не будет. Брат сильно обиделся, и надо дать ему время. А вот мне, как раз наоборот, не следует его попусту терять.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3