Книга: Вестфолд
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Дни были не такими жаркими, как в день нашего с Адрианом похода в трактир, но всё же довольно тёплыми. Я, как обычно, сидела на подоконнике, распахнув окно, и делала кое-какие записи на листе бумаги. Надо было как следует продумать свои последующие действия, в том числе и маршрут, по которому предстояло прогуляться в целях самовольного взятого на себя расследования. Обмакнув перо в чернильницу, я задумалась, так и не донеся его до бумаги. Название нужной деревни я, конечно, знала, но вот где именно она находится, уточнить забыла. Поэтому и не была уверена, лучше ли туда ехать в первую очередь или скорее во вторую.
Часы на городской ратуше недавно пробили полдень. Большинство порядочных людей в такое время дома не сидят, а расходятся каждый по своим делам. Поэтому все ставни напротив моего окна были плотно закрыты. Лишь на один этаж выше они вскоре распахнулись. Это отвлекло моё внимание, и я выронила перо из рук. Оно упало на пол, оставляя рядом с собой большую жирную кляксу. Чёрт, эдак меня обвинят в порче гостиничного имущества! Оттирать чернильные пятна с мебели — занятие с невеликими шансами на успех; предполагаю, что с полом дело обстоит не намного лучше.
Я поспешно соскочила с подоконника на пол, торопясь подобрать перо, пока ситуация не усугубилась ещё одним пятном. Что-то просвистело в воздухе над головой. Оглянувшись, я увидела арбалетную стрелу, как раз приземлившуюся на ковёр посреди комнаты. Если бы не упавшее перо, я бы валялась сейчас на полу в совсем другом состоянии.
Целостность собственного тела волновала меня куда больше, нежели чистота гостиничного пола. Поэтому сейчас меня охватило состояние оцепенения. Я продолжала сидеть на месте и пялиться на короткую смертоносную стрелу, не сразу сообразив как следует вжаться в стену. На моё счастье, второго выстрела пока не последовало. Опомнившись, я метнулась под подоконник, отползла в сторону и лишь затем осторожно встала на ноги, максимально прижимаясь к стене. Осторожно, не отрывая от стены голову, выглянула в окно. В комнате Адриана колыхались занавески. Все остальные ставни были по-прежнему наглухо закрыты.
Когда занавески за окном напротив перестали раскачиваться, я быстро вытянула дрожащую руку и захлопнула собственные ставни. И лишь после этого со стоном опустилась на постель. По мере того, как история с отравлением уходила в прошлое, мне всё меньше верилось, что Адриан мог иметь к ней отношение. Теперь сомнений не оставалось. Я точно знала, что убить меня пытается именно он.
Меня била дрожь. Сидеть в четырёх стенах, да ещё и с наглухо закрытым окном, почти не пропускающим внутрь дневного света, не было никаких сил. Какое-то время я промучилась, повторяя себе, что так будет безопаснее, но затем всё-таки не выдержала и спустилась в холл. Помимо девушки-портье здесь расположилось ещё несколько человек, и беспокоиться о том, что покушения продолжаться прямо сейчас, не приходилось. Зато Адриан появился здесь всего на несколько минут позже меня. Правда, он не спустился по лестнице, а вошёл в здание со стороны улицы, но это ничего не значило. За то время, что прошло после выстрела, он вполне мог успеть выйти из гостиницы и зайти обратно.
Во мне начал закипать гнев. Не задумываясь о последствиях, я преградила ему дорогу. Пусть попробует солгать, глядя мне прямо в глаза.
— Что, чёрт подери, ты себе позволяешь? — злобно воскликнула я.
Адриан остановился.
— Ты это о чём? — спокойно поинтересовался он.
Это спокойствие взбесило меня ещё больше.
— Ах так? То есть ты решил отпираться?
— Я пока ещё ни от чего не отпираюсь, — возразил Адриан. — Я вообще не понимаю, о чём идёт речь и с какой стати ты набрасываешься на меня посреди холла.
От ярости у меня перехватило дыхание.
— Нет, это я не понимаю, с какой стати ты уже третий раз пытаешься меня убить! — чуть тише, но не менее возмущённо воскликнула я. — Память тебе отказала? Так я напомню!
И я демонстративно помахала у него перед носом прихваченной с собой стрелой.
— Ну арбалетная стрела, и что? Что за чушь ты опять несёшь?
Как минимум ему стало, наконец, отказывать хладнокровие. Хоть чего-то мне удалось добиться.
— Я сама видела, как час назад ты выстрелил в меня из своего чёртова окна, — процедила сквозь зубы я. — Как тебе хватает наглости смотреть мне прямо в глаза и лгать, когда всё настолько очевидно?
— Видимо у тебя начались видения. — Адриан определённо тоже начинал закипать. — Час назад меня даже не было в комнате! Я ушёл из гостиницы сегодня утром и только сейчас вернулся. Хочешь поинтересоваться у портье?
— Нет, мне нет никакой нужды интересоваться у портье, потому что я всё видела своими глазами!
— В таком случае ты точно сошла с ума!
— Не смей меня оскорблять!
— А что, я должен молча выслушивать весь тот бред, что ты несёшь?! Не знаю, что ты такое углядела, но точно не то, о чём говоришь. Пожалуйста, хочешь, можем прямо сейчас, вместе пойти и посмотреть, пока я не успел спрятать улики!
— А вот и пойдём! — заявила я.
— Пойдём, — пожал плечами он и стал быстрым шагом подниматься по ступеням.
Я поспешила следом, стараясь не отставать. Пусть только попробует снова попытаться меня убить; мне этого даже хотелось. Сейчас я была готова отразить нападение; зато после этого он уж никак бы не смог продолжать отпираться.
Мы оказались в незнакомой мне части гостиницы; в это крыло я никогда ещё не заходила. Поднялись на несколько этажей, прошли по коридору. За всё это время ни один из нас не проронил ни слова. Адриан остановился у одной из дверей, провернул ключ в замке и вошёл в комнату, предоставляя мне следовать за ним.
— Как видишь, никаких арбалетов, стрел и ядов, — ехидно бросил он. — Даже верёвок для удушения не видно. Странно, я вроде бы оставлял окно закрытым, — нахмурился он, продвигаясь вглубь комнаты.
Ставни были широко распахнуты, занавески колыхал лёгкий сквозняк: дверь по-прежнему оставалась открытой.
— То есть оно открылось само по себе? — язвительно отозвалась я. — Может, у тебя в комнате и арбалеты начинают стрелять сами, по собственной прихоти?
— У меня в комнате нет и сроду не было арбалетов, — отозвался он. — Если хочешь, можешь всё тут обыскать, я разрешаю. Чтобы больше к этому разговору не возвращаться. А что касается окна, от ветра оно вполне могло распахнуться само, если я не закрыл его достаточно плотно.
Проводить здесь обыск у меня не было ни малейшего желания.
— Не удивляйся, если я подам на тебя жалобу в соответствующие органы, то бишь лично шерифу Вестфолдскому! — пригрозила я.
— Если хочешь стать всеобщим посмешищем, пожалуйста, я мешать не буду. Если хочешь, могу даже пойти к нему прямо вместе с тобой!
Я яростно швырнул об пол стрелу, развернулась и пошла прочь по коридору, чувствуя, что вот-вот начну плеваться желчью.
* * *
Жаловаться де Оксенфорду я не стала, сильно подозревая, что в этом вопросе он и вправду встанет не на мою сторону. Никаких убедительных доказательств у меня не было, а из нас двоих шериф наверняка поверит на слово не мне, а Уоллесу. Они давно знакомы, Адриан частый гость в замке, к тому же к нему неровно дышит Лаура. Уж она-то позаботится о том, чтобы в дураках, точнее сказать в дурах, действительно осталась я.
Ставни я теперь всегда держала плотно закрытыми. По улицам ходила осторожно, избегая безлюдных мест и регулярно удостоверяясь в том, что могу в случае необходимости моментально извлечь кинжал из ножен. Помощи ждать было пока не от кого. Уилл в городе не появлялся, или как минимум я его не видела. С Клариссой я переговорила, но что она могла сделать? Поверить поверила, и на том спасибо. Посоветовала сохранять осторожность, но это было понятно и так. Новой информации об Адриане, которая могла бы пролить на происходящее хоть какой-то свет, пока не было. Как только на отправленные ею послания придёт ответ, она сразу же мне сообщит.
С моим расследованием тоже получилась вынужденная задержка. Пока я не рисковала слишком уж вольно разъезжать по окрестностям. Кое-какие выяснения начать всё-таки удалось, и результаты оказались более, чем интригующими, но для того, чтобы как следует всё проверить, требовалась большая свобода передвижений. Вынужденное безделье начинало сильно меня бесить. А поскольку с течением времени краски воспоминаний тускнели, моя осторожность грозила вскорости сойти на нет. Можно сказать, что в тот день именно так и произошло.
В последнее время я стала чаще появляться в холле гостиницы. Это позволяло, чувствуя себя в относительной безопасности, хоть как-то сменить обстановку. Я стояла недалеко от окна, когда входная дверь распахнулась, и в здание вошёл Уоллес.
Я сразу же напряглась; пальцы рук непроизвольно сжались в кулаки. Адриан, как ни в чём не бывало, шагал в сторону лестницы. Поравнявшись со мной, он неожиданно остановился.
— Что ты на меня так смотришь? — с видимым раздражением поинтересовался он. — Что-нибудь ещё случилось? Дай-ка попробую угадать. Я опять пытался тебя убить, сегодня утром, первым делом после завтрака?
— Представь себе, сегодня нет, — вспыхнула я.
— Странно, а мне казалось, что я занимаюсь этим каждый день, — съязвил Адриан. — Не знаю только, почему каждый раз неуспешно.
— А тебе бы хотелось, чтобы эти попытки увенчались успехом? — вскинулась я.
— Ещё несколько подобных разговоров — и захочется.
— Ты сам начал этот разговор!
— Потому что мне надоело смотреть, как ты испепеляешь меня взглядом.
— А ты и не смотри, идёшь себе мимо — и иди!
— Я так и делаю.
Он демонстративно направился в сторону лестницы.
— Ну уж нет, на этот раз ты всё выслушаешь до самого конца! — Разъярённая, я поспешила вверх по ступеням следом за ним. — Думаешь, тебе так просто сойдёт это с рук? Какого чёрта ты морочишь мне голову?
— Надо же, — отозвался Адриан, не останавливаясь, — а я-то думал, что это ты морочишь голову мне!
— А зачем мне это надо, ты не подумал???
— А ты не подумала, зачем мне надо тебя убивать?
— Резонно, — признала я, — вот только как насчёт фактов?
— Какие к чёрту факты?
— Сначала мне устраивают несчастный случай на городской окраине, и я чуть не падаю с обрыва. Вскоре после того, как мы повстречались с тобой. Потом мне в коньяк подмешивают яд, и сделать это опять-таки не мог никто, кроме тебя. И, наконец, в меня стреляют из арбалета из твоей комнаты. Это не факты? И после всего этого у тебя ещё хватает наглости заявлять, что ты не знаешь, о чём я говорю?
— Я знаю одно: у тебя мания преследования.
— Называешь меня сумасшедшей? Да ты просто грубиян!
— Ага, грубиян и убийца, — бросил он, поворачиваясь ко мне спиной и отпирая свою дверь. — На этом можем считать разговор законченным?
— Очень достойное поведение для мужчины! Все вы смелые, когда действуете исподтишка. А если дело доходит до того, чтобы честно посмотреть в глаза и сказать всё, как есть, прячетесь в кусты!
Адриан резко обернулся. Бешенство, которое читалось в тот момент в его глазах, заставило меня смолкнуть и отшатнуться. Он отступил от двери, с силой схватил меня за плечи и пригвоздил к стене коридора.
Ну вот, промелькнуло у меня в голове, доигралась. Сейчас-то он тебя и убьёт. Вокруг ни души, а дотянуться до кинжалов тебе не удастся. И ведь никто тебя силком сюда не тащил, сама пришла. Туда тебе и дорога: глупость должна быть наказуема.
Продолжая удерживать меня за плечи, он вдруг наклонил голову и с жаром поцеловал меня в губы. Что происходит??? Не важно. Вот сейчас, сейчас надо срочно пользоваться моментом, скорее влепить ему пощёчину, оттолкнуть и побежать прочь. Однако мои руки были другого мнения: действуя независимо от мозга, они самостоятельно обвились вокруг его шеи. Губы, как видно тоже плохо дружившие с головой, впились в губы Адриана с не меньшей страстью, чем его собственные.
Не разжимая объятий, он потянул меня к двери и распахнул её ударом ноги. По-прежнему не выпуская друг друга, мы оказались в комнате; кровать как-то сама собой возникла у нас на пути. Но дверь оставалась открытой, и для того, чтобы её затворить, Адриану пришлось на какой-то момент выпустить меня из рук. Волна безумия, поначалу накрывшая нас с головой, немного отступила. Сердце бешено колотилось; тишина напряжённо звенела в ушах. Тяжело дыша, Адриан отошёл к окну. Повернувшись ко мне спиной, хмуро сказал:
— Если хочешь уйти, уходи прямо сейчас.
Я распахнула дверь и стремительно помчалась по коридору. Мысленно. Моё тело вместо этого нагло село на кровать, да ещё и закинуло ногу на ногу. Адриан обернулся и, кажется, слегка удивился увиденному.
— Значит, сама виновата, — констатировал он, в долю секунды преодолевая разделявшее нас расстояние.
Он снова впился губами в мои губы, опрокидывая меня на постель. Я тряхнула ногами, скидывая обувь. Он подхватил меня на руки и уложил так, чтобы я оказалась на кровати целиком. Его рука скользнула по моему лицу, спускаясь от виска к щеке; пальцы мягко пробежали по губам; затем он снова поцеловал меня, и я снова ответила, не менее жадно, чем прежде.
— Надеюсь, женских булавок в постели больше нет? — прошептала я, стягивая с него рубаху, которая в этот момент показалась мне совершенно излишней.
— Я их все выбросил, — выдохнул Адриан, когда его голова вынырнула из-под ворота. — Ради тебя всё, что угодно; даже это.
Он принялся торопливо развязывать шнуровку моего платья. Его пальцы дрожали от нетерпения; я чувствовала на своей коже чуть ниже шеи тепло его неровного дыхания. Платье оказалось на полу в рекордно короткие сроки. Больше мы не разговаривали.
При всём проявленном им напоре Адриан оказался на удивление внимательным любовником. Любовником, которого волнуют не только собственные ощущения, но и ощущения партнёрши. Не только достаточно внимательным, но и достаточно опытным для того, чтобы эти ощущения не упускать.
Когда всё было позади, и я лежала на спине с прикрытыми глазами, способность мыслить стала медленно, но верно возвращаться. Внутренний голос, нагло проигнорированный мною ранее, требовал теперь компенсации за своё недавнее фиаско.
«Ты сошла с ума», — безапелляционно заявил голос.
«Судя по тому, что мы с тобой сейчас разговариваем, так оно и есть», — согласилась я.
«Я совсем не о том, — возразил голос. — Как ты могла прийти в спальню к мужчине, которому нельзя доверять??? Он же с лёгкостью мог тебя убить!»
«Но ведь не убил же», — выдвинула я железный, как мне тогда казалось, довод.
«Но ведь мог!» — внутренний голос не желал сдавать позиций.
Я задумалась, подыскивая новые аргументы. Этот спор мог продлиться ещё долго, но то, что произошло дальше, сделало его бессмысленным. Я открыла глаза и повернула голову к лежащему рядом Адриану. И тут же почувствовала, как становятся дыбом волосы у меня на голове. Прежде я не обратила на эту деталь внимания. И только сейчас заметила, что на его левой руке, немного выше локтя, висит своего рода браслет — тонкая серебряная цепочка с амулетом. Амулет оказался точной копией моего собственного.
Ком застрял в горле, препятствуя воздуху проникать в лёгкие. От обдавшего меня холода кожа покрылась пупырышками. Вот и он — ответ на все мучившие меня вопросы. Отравленный коньяк, даже выпущенная из этого самого окна стрела — всё это была ерунда по сравнению с истиной, открывшейся мне сейчас. У Адриана был мотив для убийства; вот теперь в этом не оставалось никаких сомнений. Обладая одним амулетом, он задался целью заполучить остальные. Заполучить любой ценой.
Стараясь двигаться как можно тише, я соскользнула с кровати. Замерла и оглянулась. Адриан продолжал лежать с закрытыми глазами. Я кое-как натянула платье, подхватила туфли и, на цыпочках, вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Обулась уже будучи в коридоре. Мне кажется, он не спал, но задержать меня, к счастью, не попытался. Я побежала вниз по лестнице, проскочила в свою комнату, заперлась изнутри и села на пол, прижавшись спиной к холодной стене и обхватив руками колени. Что теперь делать, я не знала.
Было необходимо хоть с кем-нибудь поговорить. И Уилл на эту роль никак не подходил. Поэтому тем же вечером я отправилась к Клариссе.
— Я узнала кое-что новое, — сказала я, стоило нам с подругой вновь усесться в гостиной. На подготовительные речи о погоде и ценах на побрякушки не было ни малейшего настроения.
— Постой; выпей хотя бы воды, — перебила меня Кларисса. — На тебе лица нет.
Послушаться было быстрее, чем спорить, поэтому я приняла из её рук кружку и сделала один быстрый глоток.
— Теперь я знаю, зачем всё это было нужно Адриану, — глухо сказала я затем. — Он носит амулет. Один из трёх. Поэтому ему понадобился и мой.
По выражению лица подруги я поняла: она шокирована не меньше, чем была я сама.
— Я никогда не видела у него ничего, похожего на амулет, — осторожно заметила Кларисса. — И вообще, никаких цепочек, перстней и чего-либо подобного.
— Он носит его под одеждой, — пояснила я.
Кларисса взглянула на меня исподлобья.
— И откуда, скажи на милость, ты об этом узнала?
— А… — Я отвела глаза. — Ну, так уж получилось. — Не вдаваясь в подробности, я в двух словах упомянула о том, как увидела амулет и поспешила после этого сбежать. — Вот только не начинай читать мне мораль, — вскинулась я прежде, чем она успела открыть рот. — И объяснять, почему я не должна была этого делать. С такими объяснениями я отлично справляюсь сама.
— Ты сошла с ума, — покачала головой Кларисса, проигнорировав мои последние слова. — Ты просто сошла с ума! Если этот человек настолько опасен… Ты понимаешь, что могла никогда уже не выйти из его комнаты?
— Но ведь вышла же.
— Только потому, что сообразила сделать это вовремя. А если бы ты там задержалась… Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается. Но ты играла с огнём.
— С другой стороны, он мог убить меня сразу, как только мы вошли в комнату. Если он преследует такую цель, то почему сразу этого не сделал? Зачем было… всё усложнять?
Я упорно продолжала цепляться за эту мысль, как утопающий цепляется за чахлую соломинку.
— Ты плохо знаешь психологию охотников, — отмахнулась Кларисса. — Некоторым из них нравится поиграть со своей жертвой. Получить от неё всё, что можно, прежде чем нанести последний удар.
От этих слов меня передёрнуло.
— Этого просто не может быть. Вообще всего этого никак не может быть. Эта история — какой-то чудовищный бред, от начала и до конца!
— Только не говори, что ты влюбилась, — нахмурилась Кларисса.
— С чего ты взяла?!
— Разве это не очевидно? Ты пытаешься его обелить, всеми правдами и неправдами. В то время как всё говорит против него, и ты сама это прекрасно видишь! Сама видишь, сама его обвиняешь, и сама же потом пытаешься оправдать.
В этом было много горькой правды. Я откинула голову назад и застонала.
— Всё дело в том, что мне с ним было хорошо, — призналась я, закрывая лицо руками. — Ты даже не представляешь себе, насколько.
— В этом как раз нет ничего удивительного, — отозвалась Кларисса. — Уоллес, считай, каждую неделю практикуется с новой партнёршей. Естественно, он хорошо преуспел в этом вопросе.
— Дело совсем не в этом, — покачала головой я. — Вернее, в этом тоже, но не только. Мне просто было с ним по-настоящему комфортно, понимаешь? Как очень давно не было ни с одним мужчиной. Просто от того, что он находился рядом. Как будто… как будто я нашла своего человека. Понимаешь, своего.
Я замолчала, поджав губы и опустив глаза. Кларисса смотрела на меня с нескрываемой жалостью.
— Не ожидала от тебя такого мазохизма, — вздохнула она. — Ну, что тут скажешь? Сколько бы мужчины ни болтали о женской глупости, на деле мы как правило оказываемся ещё глупее. Я, знаешь ли тоже, всё жду чего-то и жду от человека, который, кажется, всего лишь водит меня за нос… Но твой случай, конечно, куда более запущенный.
Я уронила голову на руки и с шумом выдохнула воздух.
— Я окончательно запуталась. И совершенно не знаю, как быть.
— Я могу только посоветовать, — мягко сказала Кларисса. — Следовать совету или нет, решать тебе.
— И что бы ты сделала на моём месте?
Вообще-то я не очень любила советы. Ни получать, ни давать их другим. И слепо следовать чужим советам тоже не собиралась. Но в данный момент я чувствовала себя настолько растерянной, что как минимум выслушать чужое мнение была готова с радостью.
— Прервала бы всяческие контакты с Уоллесом. Не разговаривай с ним, даже не здоровайся, если того позволяют обстоятельства, не пускай в свою комнату, даже если он придёт. Всегда держи ставни закрытыми. Лучше, конечно, было бы переехать; ты всегда можешь пожить у меня столько, сколько тебе понадобится.
Я отрицательно покачала головой.
— Спасибо, конечно, я тебе очень признательна за это предложение. Но я не хочу тебя обременять; к тому же у меня есть собственные причины для того, чтобы оставаться пока в гостинице.
— Как знаешь; моё дело предложить. В любом случае соблюдай максимальную осторожность. Постарайся наладить контакт с другими мужчинами. Пусть Уоллес как можно чаще видит тебя в чужом обществе. Пусть поймёт, что между вами всё кончено, и что рядом с тобой всегда найдётся кто-то, кто сможет за тебя постоять. Кстати сказать, послезавтра состоится бал, так вот будет хорошо, если ты придёшь туда не одна.
— Вот уж на что у меня точно нет сейчас настроения, так это на новые знакомства, — простонала я.
— От тебя ничего особенного не требуется, — возразила Кларисса, — а лёгкий флирт ещё никому никогда не вредил.
Я пообещала, что подумаю над её словами, и вскоре возвратилась в гостиницу. По настоянию Клариссы, её кучер довёз меня в карете до самого входа. Настроение было хуже некуда, и я уже сожалела о том, что ездила сегодня к подруге.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9