Книга: Белоснежка для Его Светлости
Назад: Глава 6 Изнанка
Дальше: Глава 8 Сияющее «божество»

Глава 7
Мир Шеасса

— То есть он не чудище мохнатое, а завидный жених? — спросила я, выслушав от Клотильды целый поток рассуждений о достоинствах огненного эррисара, в чьем доме нас разместили, выделив лучшие комнаты женского крыла.
Вряд ли это понравилось гаремным девицам, но возразить хозяину они не посмели, однако на нас поглядывали косо, особенно на обчистившую их Тиль. Только ее это мало беспокоило. Она и сама на них смотрела не более доброжелательно в отличие от тех наложниц, с которыми познакомилась на смотринах. И, судя по изменившемуся отношению леди Андервуд к нашему похитителю, я начала подозревать, что виной тому банальная ревность. Даже мысленно позлорадствовала, ведь теперь эта рассудительная особа попала в ситуацию, отчасти созвучную с моей, когда небезразличный тебе мужчина окружен кучей готовых на все поклонниц. Одно смущало-объект для внезапных симпатий подруга выбрала очень уж странный. И я невольно начала подозревать, что это не чувства вовсе и даже не расчет, а зависимость пленницы от своего похитителя, выраженная в защитно-бессознательной тяге к нему.
Впрочем, во многом Тиль была права. На своей территории Закария Грин действительно отнесся к нам по-человечески. Прокатил после несостоявшегося выкупа на четырехместной платформе по городу с необычным названием Йой, рассказал многое о своем мире, свозил к башне, в подземельях которой двести лет назад лучезарный якобы заперся повелитель изнанки, которую здесь именовали Шеассом. Да и просто создал условия, достойные желанных гостей, а не запер в подвале или не превратил в наложниц, как угрожал. С Алисой он и вовсе нянчился, будто отец с дочкой. Таскал ее на себе, выслушивал забавные детские вопросы и совершенно серьезно на них отвечал. Наблюдая за ними сложно было представить, что именно этот лохматый «мишка» - причина всех наших бед.
— Почему бы и нет? Он богатый, обходительный, сильный, при власти, а, главное, холостой, — сказала компаньонка, сидя на моей кровати и расчесывая по сотому разу и без того красивые волосы. После насыщенного вечера, она пришла ко мне поболтать перед сном. И последние полчаса именно этим и занималась, не забывая совмещать приятное с полезным, то есть наводить красоту.
— Ну да, ну да, — покивала я. — А излишнюю лохматость можно и сбрить, я помню. Мужчина должен быть чуть симпатичней обезьяны. В нашем случае-волкоголовой обезьяны, но это мелочи.
— Зря иронизируешь, — голос подруги звучал спокойно, а гребень плавно скользил по золотистого оттенка прядям. — Сама посуди, если у меня получится заарканить красноглазого мохнатика, это бы принесет выгоду всем! Став женой, я уговорю его заключить перемирие между Алином и изнанкой. Затем организуем посольства тут и там, начнем устраивать светские приемы с приглашением иномирцев и прочее. Ну а когда демоны перестанут казаться нашим магам врагами, попробуем общими силами разбудить их повелителя с помощью волшебных часов, не отдавая при этом артефакты в лапы местных обитателей. Глядишь, и получится снять проклятие. А заодно и наладить выгодные торгово-денежные отношения с благодарной за спасение цивилизацией. Смотри, какие тут платформы! Алин-тирао такие точно не помешают. Достали уже запряженные лошадьми экипажи, в которых неудобно и долго добираться до цели.
— Угу, — я снова качнула головой, слушая ее с обреченной полуулыбкой, ибо так или иначе, но все рассуждения Клотильды сходились к уже высказанной ранее идее-править миром.
На этот раз она шагнула в своих фантазиях дальше: начала планировать это самое правление. Впрочем, с нее станется осуществить задумку. И что тогда? Вдруг и правда получится перевернуть страницу давней вражды, и два в общем-то похожих народа по-новому познакомятся друг с другом? При таком раскладе, мы с девочками смогли бы вернуться домой. И нас там не считали бы шпионками ужасных чудищ, потому что не такие эти монстры и жуткие при более тщательном рассмотрении. Но где гарантия, что мы с блондинкой не ошибаемся, и на самом деле цель Грина и его коллег-не избавление от уродующих внешность чар, а уничтожение Алин-тирао? Вдруг все, что он поведал нам-красивая ложь, призванная усыпить бдительность и пробудить жалость к несчастным монстрикам?
Задумавшись об этом, я начала прокручивать в голове информацию, полученную от «оборотня» во время экскурсии по Йойю. От рассказа, который Закари поведал Гидеону в снежном крыле, новая версия все же отличалась. Она дополнилась названиями, обросла деталями и окрасилась эмоциональными характеристиками, которые огненный эррисар раздавал направо и налево всему, что упоминал. Шеасс медленно загибался от наложенного повелителем проклятия, превращающего магов-мужчин после совершеннолетия в лохматых оборотней, не способных принимать человеческий облик. А артефакты, способные пробудить могущественного мерзавца, так жестоко поступившего со своими подданными, демонам не позволяли забрать стражи Триалина. Это же монстр, будучи пленником снежного крыла, пытался втолковать и Гидеону, ведущему с ним переговоры. Однако ничего не добился и, несмотря на побег и попытку захвата вожделенных часов, остался, как говорится, с носом.
Сейчас же старая история заиграла новыми красками подробностей. Прежде всего Закария описал нам свой мир, начав с устройства империи Шеасс. Здесь, как и в Алин-тирао был орден двуипостасных магов, разделенный на три крыла, соответствующих стихиям огня, воздуха и воды. Но в отличие от наших местные эррисары входили в правящий совет наряду с повелителем, прозванным в народе Лучезарным за его способность блистать не только в переносном смысле, но и в прямом. И так уж вышло, что столицей Шеасса был именно Йой. Тут находилась главная резиденция уснувшего двести лет назад существа, наказавшего магически-одаренных мужчин за развязанную между крыльями войну, в которую были втянуты обычные люди, они-то больше всего и страдали.
Повелитель какое-то время пытался примирить эррисаров, но, так и не добившись нужного результата, проклял всех лордов вместе взятых, затем забрал главный источник магии и перенес его в параллельный мир, сходный с Шеассом. В наш мир! В ту самую пещеру, где случился первый прорыв, унесший множество жизней. Но тогда мы победили, сумев сдержать атаку уродливых тварей. И, сочтя воинов, выстоявших в бою, достойными, бог Светлоликий (он же владыка изнанки милорд Лучезарный) наделил их новой силой и одарил ценными артефактами. После чего разбил на три крыла, как и прежних подопечных, и наказал стоять на страже, защищая свой мир от непрошеных гостей с изнанки, которые рвутся через порталы исключительно для того, чтобы захватить, поработить и уничтожить Алин.
То есть получалось, что некий самодур, не сумевший приструнить распустившихся демонов, решивших поиграть в «войнушку», подставил Алин-тирао, натравив на нас обозленных из-за проклятия чудищ, жаждущих вернуть утраченное. Наверное, это был хитрый политический ход-дать жаждущим драки магам нового врага, против которого они могли бы сплотиться. И судя по тому что войной в Йойе не пахло, так все и случилось. Вот только нам-то от этого не легче! Мало того, что втянули в чужую заваруху, так теперь еще и требуют отдать артефакты, чтобы спасти тех, от кого видели лишь зло. Понятно, почему Триалин против. Я бы тоже не рвалась помогать монстрам, от чьих лап гибли наши люди. Странно, что Закария Грин думал иначе, организовывая мое похищение. Сестра, жена, леди… и что дальше? Как бы ни была я дорога брату и мужу, благополучие крыльев и земель, охраняемых ими, важнее. Про малышку Алису с Клотильдой и вовсе молчу. Их жизни весили на весах всеобщего благополучия еще меньше, чем моя.
Слушая огненного эррисара, я спросила, почему они не пытались наладить дипломатические отношения с нашими стражами все эти годы, а отправляли к нам жутких тварей, одержимых желанием убивать. Наши люди ведь на полном серьезе поначалу думали, что демоны-это чешуйчатые монстры разной степени уродливости, которые наделены силой и ловкостью, но не интеллектом. Безумные, отвратительные существа, жаждущие крови. Со временем лорды Триалина стали подозревать: за этими посланниками стоит кто-то гораздо более умный и хитрый, да и порталы, открывающиеся в аномальных зонах Алин-тирао, вовсе не порождение стихий. Именно этих таинственных кого-то и назвали демонами. Ну а животных, с которыми приходилось сражаться в Ледяных чертогах, Черных болотах и Радужном гроте, переименовали просто в чудовищ.
Закария на мой вопрос ответил весьма подробно. По его словам, раньше маги Шеасса не умели создавать достаточно стабильные межмирные порталы, безопасные для разумных существ. Не хватало энергии, чтобы переход из одного мира в другой не свел путешественника с ума. Звери же переносили побочные эффекты перемещения на порядок легче. Поэтому к нам отправляли дрессированных «псов», натасканных на поиск источника и его возврат. А также на убийство тех, кто этому препятствовал. Некоторые животные трогались умом из-за воздействия портала, и тогда становились еще более агрессивными и кровожадными. Другие помнили цель и рвались к ней.
Со временем, используя энергию стихийных духов, демоны усовершенствовали пространственно-временные переходы и смогли пользоваться ими сами. Если верить утверждениям Закари, они, навещая болота и пещеры, не раз пробовали поговорить со стражами Триалина, используя жесты, знаки и прочую альтернативу вербального общения, но маги, патрулирующие места прорывов, уничтожали парламентеров, даже не пытаясь их понять. Что тоже, в общем-то закономерно. Чешуйчатый монстр, пупырчатый или волосатый… какая разница? Все, кто лезет из алой паутины портала, — враги! Мы на этом выросли, мы это не раз наблюдали, так с чего бы нам менять мнение, узрев, как один из визитеров машет лапами и что-то там рычит?
После неудачных попыток наладить со стражами контакт (о чем я, кстати, не слышала, хоть и росла в семье эррисаров, так что эта версия вполне могла быть красивой байкой, делающей «оборотней» более человечными) демоны перешли к плану «Б» и начали создавать маяки, коими становились как живые объекты, так и зачарованные предметы. Именно для этой цели были похищены Ирма и Гильяр. Пленников допрашивали, вербовали, как леди Вайс, а если орешек оказывался слишком крепким, как покойный брат Регины, обломавшие об него зубы «оборотни» превращали упрямца в «овощ», не забывая сделать ориентиром для порталов.
Так в Рассветный проник Тай, уже знавший и наш язык, и устройство крыльев благодаря информации, вытянутой из пленных. Светловолосый маг огня оказался единственным сыном Закари, ему до совершеннолетия оставалось всего полтора года. Потом потянутся месяцы внешних изменений, в период которых парень вполне может погибнуть, что в Шеассе не редкость. Пока же он был полон сил и жаждал выслужиться перед отцом. А еще этот мелкий гаденыш выглядел как человек, обладал даром мимикрирования и талантом втираться в доверие к ничего не подозревающим людям!
Я по-прежнему жаждала открутить ему голову за Варга и даже высказала это вслух, потеряв в какой-то момент бдительность. На что мохнатый эррисар попросил не принимать решения сгоряча, так как сына он тренировал лично, и в случае поединка я однозначно проиграю, а раненая гостья-это лишние хлопоты и для демонов, и для меня.
Еще Грин заверил, что Тай уже получил достойное наказание за свою самодеятельность. Да и Лиам жив и здоров, судя по золотистым киритам на моих запястьях, а еще совершенно не против моего отсутствия, раз отказался обменять волшебные часы на жену. Так что в мести за ранение того, кто предал, Закария смысла не видел, в чем и пытался меня убедить. Сделала вид, что согласна. Он не поверил, но развивать тему не стал. У нас и без того было, о чем поговорить.
Например, о высокой башне, выложенной из серых камней и окутанной сизой дымкой, к которой мы как раз в тот момент подлетали. Резиденция Лучезарного при ближайшем рассмотрении оказалась мрачным замком, украшенным скульптурами всевозможных ящеров. Когда-то здесь кипела жизнь, сновали слуги, приезжали погостить иностранные делегации, сейчас же большая часть довольно внушительного здания была заперта, а несколько залов и башня-задействованы под музей, для входа в который требовался специальный пропуск. Впрочем, нас стража пропустила и так, отвесив почтительный поклон мохнатому эррисару. Он провел нас по веренице смежных помещений, в которых под магическими куполами стояли всевозможные предметы, связанные с правлением уснувшего владыки.
Необычная каменная мебель, золотистые драпировки на картинах с изображением странных шестируких существ… да много всего! Будь моя воля, я бы не вылезала из музея минимум сутки, разглядывая хранившиеся там сокровища. Однако Закария, пообещав, что как-нибудь непременно устроит мне еще одну экскурсию в это царство уснувшей истории, отвел нас с Клотильдой и заскучавшей Алисой на самый верх высоченной башни, где на каменном алтаре под полупрозрачным колпаком-таким же, как и у прочих экспонатов, лежала раскрытая книга с желтыми страницами, исписанными аккуратным почерком и разрисованными непонятными схемами.
Сея примечательная гримория носила название «Записки Годранга» и хранила в себе описание каких-то судьбоносных магических экспериментов, проводимых Лучезарным и эрресарами в прошлом. На мой вопрос, почему она при всей своей важности находятся в практически открытом доступе, а не хранится за семью печатями в тех же подземельях замка, где якобы почивает его хозяин, «оборотень» ответил, что книга с секретом: прочесть ее могут только те, кому она захочет открыть свои тайны. При этом каждому любопытствующему эта вредина выдает разные куски мозаики, предлагая собрать общую картинку, используя другие источники.
— А зачем ты привел к ней нас? — спросила Клотильда, которой к тому времени уже сняли со рта эластичную ленту, взяв с девушки обещание не использовать свой дар на эррисаре и его подданных. А лучше и вовсе не применять, разве что при особой надобности.
— Хотел узнать, что Годранг покажет вам, — сказал Закари и, хитро ухмыльнувшись, что при его внешности выглядело жутковато, поинтересовался: — Что видите, леди?
— Схемы какого-то устройства, — честно ответила я. — И пояснения мелким шрифтом.
— Фасон платья, — сосредоточенно разглядывая бледно-желтый разворот сквозь магический щит, задумчиво пробормотала блондинка. И, неуверенно взглянув на нас, тихо добавила: — Свадебного.
— А я вижу маму! — радостно воскликнула черноволосая малышка, едва ли не подпрыгивая на закорках «мишки». - Зак, мама там? Я соскучилась. Давай ее достанем из книжки? — предложила она, на что большой и грозный монстр неожиданно стушевался и торопливо свернул экскурсию, заявив, что всем неплохо бы отдохнуть в его владениях.
На этом наша развлекательно-образовательная поездка и закончилась. Покинув мужей, мы вернулись в не менее мрачный, но куда более населенный замок, где нас сдали на попечение управляющего. Он то и занимался устройством вынужденных гостий в женском крыле. Нам с компаньонкой выделили соседние комнаты со всеми удобствами и общей ванной комнатой. А маленькую леди Грэй поселили напротив и приставили к ней няню из числа эррисарских наложниц, которая, по заверениям Закари, имела опыт воспитания детей, так как была старшей дочерью в многодетной семье.
— Ты меня не слушаешь! — возмутилась Тиль, отложив в сторону гребень.
— Ну почему же? — слукавила я, так как действительно на время выпала из реальности, погрузившись в воспоминания.
— Не слушаешь! — повторила подруга, соскочив с кровати и, подойдя к окну, уставилась на скрытый под туманной вуалью Йой.
— Оцениваешь свои будущие владения? — подшутила над ней я.
— Нет, думаю про ту волшебную книгу, которая показывает каждому свое, — игнорируя мою иронию, отозвалась собеседница. — Может, она, как Сноуриш - то зеркало в кабинете миледи Индэгры-прорицатель, который преподносит нам лишь кусочки нашего будущего или какие-то важные символы. Ведь только я увидела свадебное платье, а, учитывая мое стремление найти достойного мужа… ну ты поняла.
— Угу, — качнула головой я, пытаясь сообразить, на что же тогда Годранг намекал мне всеми этими запутанными схемами, прочесть их описания я, к сожалению, не успела, хотя они вроде были на моем родном языке? И как понимать образ Регины, увиденный малышкой? Просто тоска по матери или что-то большее?
Пока мы с компаньонкой размышляли на эту тему, в дверь тихо поскреблись. И я, и Тиль насторожено переглянулись, так как время для визитов было уже неподходящее. Когда тихий стук повторился, я громко сказала:
— Войдите! — и на всякий случай активировала снежную плеть. Вдруг какое-нибудь чудище спьяну перепутало наши апартаменты с комнатами наложниц, расположенные дальше по коридору. Доказывай потом, что ты не шлюха… ну в смысле, не девочка из гарема.
Однако опасения оказались напрасными, и боевое заклинание пришлось поспешно отменить. Нас навестили не мохнатые чудища, а новоявленная няня, с порога сообщившая, что не может успокоить ребенка. Маленькая леди Алиса больше часа плакала в подушку, требуя либо маму, которую похитила какая-то страшная книжка, либо неизвестного мишку. Беспокоить же хозяина девушка побоялась из-за возможности впасть в немилость к эррисару, а ей требовалась работа и деньги, чтобы кормить младших сестер и братьев. Ну мы с малышкой вроде как из одного поселения, поэтому няня решила обратиться за помощью именно к нам. И вид у нее был такой грустный-прегрустный, что не посочувствовать бедняжке оказалось сложно. Я поднялась с кресла, намереваясь навестить мелкую плаксу, но Клотильда жестом меня остановила.
— Сама схожу, — сказала спокойно. — Колыбельную ей спою, сразу все проблемы и отвалятся.
— Но ты обещала милорду не использовать дар, — напомнила я.
— В случае особой необходимости-можно, — усмехнулась она. — Он сам сказал.
Пожелав мне спокойной ночи, блондинка ушла вместе с наложницей. А я, взяв забытый подругой гребень, начала неторопливо расчесывать свои длинные черные волосы и пытаться разложить по полочкам то, что теперь знала про изнанку. Лучезарный, несмотря на намеки Закари, все равно никак не ассоциировался у меня с Сияющим божеством, чьи образы я с детства видела в посвященных ему храмах. Там же можно было найти и изображения проклятого бога Аштарэта со свитой черных мохнатых чертей, чем-то похожих на магов Шеасса. А может, эррисар огня все перепутал или специально переврал? Вдруг их жестокий повелитель и есть наш проклятый бог, а Сияющий-тот, кто выступил против этого всемогущего беспредельщика и отправил его в принудительную спячку, наказав заодно и его распоясывавшихся подданных?
Уф-ф-ф… и как узнать правду, если даже у гримории в этом туманном мире для каждого свои ответы?

 

Ночью в Рассветном…
— Я не уверен, что получится, — задумчиво проговорил милорд Дейрар, разглядывая золотистую вязь брачных киритов на запястьях бывшего эррисара. — Мои порталы, конечно, сейчас более стабильные, и, наверное, даже безопасные для людей, хоть я и не проводил испытания пока ни на ком, кроме себя, но… это же другой мир, Варг! С чего ты решил, что мне удастся проложить туда путь, используя магический рисунок в качестве ориентира?
— Не только рисунок, но и это тоже, — сказал мужчина, повернув руку, на пальце которой красовался перстень с камнем-хамелеоном, похожий на тот, что он недавно подарил Снежане, только более массивный и простой. — Обручальные кольца связаны, я сам заложил в них эту особенность. Они как две половинки одного целого. Используя одну, можно попробовать построить портал туда, где находится вторая.
— Не боишься, что вся ваша рисковая компания, попав на изнанку, рухнет на голову несчастной носительнице маяка? — усмехнулся седовласый гость, откинувшись на спинку кресла.
Они сидели все в той же палате, где Варг восстанавливался после ранения. И у дверей по-прежнему стояла вооруженная охрана, которая то ли защищала раненого от нежелательных гостей, то ли сторожила, чтоб не сбежал. Но, так или иначе, посетителей к нему пропускали. Возможно, потому, что этим гостям просто не смели отказать. После того, как Лиам пришел в себя Регина, как и обещала, привела к нему Эннарин и Ингольва. Если опустить эмоции, связанные с пробуждением друга, беседа у троицы давних друзей вышла весьма познавательной и плодотворной.
Во-первых, они обсудили ситуацию в том виде, в котором она есть, а не как напридумывали милорды. Во-вторых, обговорили предварительный план действий по предложенной Варгом вылазке на изнанку. Естественно, без пресловутых часов, с которыми Триалин ни за что не был готов расстаться. Ну и напоследок сообща разорвали цепь на зачарованных наручниках. Одним словом, этой встречей бывший эррисар остался очень доволен, так как понял, что по-прежнему может доверять своим верным друзьям, которые не отвернутся и не бросят, что бы кто не говорил.
После ухода гостей вернулась леди Грэй с ключом от оков, одарила выразительным взглядом обрывки звеньев и сняла с рук пленника оставшиеся браслеты, которые он выложил на тумбочку, как символ того, что ни железом, ни магией его тут не удержат. Демонстрацию очень скоро оценили явившиеся с визитом отец и Дьяр. Первый одобрительно хмыкнул, второй нахмурился, но оба промолчали, не став поднимать тему глупого пленения. Возможно, им было стыдно за такое обращение с родным человеком, а может, просто не хотели оправдываться, Варг не уточнял. Его куда больше интересовали другие вопросы. Например, возврат жены, ее подруги и дочери Регины.
— Раз уж меня все равно отстранили от должности, заподозрив в работе на демонов, — сказал он гостям после обмена сухими приветствиями и краткого пересказа плана, — имею полное право пойти и надрать этим монстрам задницы, прежде чем найду и верну своих девочек домой.
— Своих? — зацепился за слово Дьяр.
— Мою жену.
— А как же Регина? Разве вы… у вас ведь… — он замялся, снова хмуря лоб, будто пытался подобрать правильное определение, но не мог.
— У нас все очень сложно, — многозначительно ответил раненый. — Мои девочки в беде, Дьяр, — повторил он, выделив интонацией первое слово. Снежана, Алиса, Клотильда. В лапах волосатых чудовищ, которым они больше не нужны, так как выкуп за них наши маги заплатить отказались. Ты можешь представить, что с ними теперь сделают? — брат сглотнул, отец отвел взгляд, а Варг, яростно комкая в руках ни в чем не повинное покрывало, продолжал говорить, расписывая родственникам возможные варианты участи пленниц. Он говорил все это специально, чтобы пробудить в них совесть, надавить на жалость и усилить чувство вины.
Но от перечисленных версий мужчине самому становилось тошно. Его девочки… нет, его девочка! Черноглазый воробушек, за которым он готов был рвануть на край света, в другой мир и к черту на рога вот прямо сейчас. От необдуманного шага удерживали лишь опыт и эррисарская рассудительность, которые советовали повременить, подготовиться и собрать команду единомышленников, помощь которых не повредит. Отца с братом тоже надо было перетянуть на свою сторону, заручившись их поддержкой. А уж они пусть потом разбираются с советом милордов и другими предводителями крыльев. Впрочем, с Кайлином еще предстояла содержательная беседа, и Варг был почти полностью уверен, что Дигрэ поддержит его идею и окажет всяческое содействие диверсантам, собравшимся нанести ответный видит демонам.
— Варг, я… — Дьяру снова не хватало слов, но по лицу было видно, насколько он сожалеет. Младший Лиам с детства обожал брата, подражал ему во всем, помогал. Пожалуй, Варг был единственным, из-за кого молодой Лиам мог приструнить свою любимую женушку. И, что примечательно, приструнял. Так что Уна прекрасно знала, на кого стоит тявкать, а на кого нет. Впрочем, эррисара… бывшего эррисара она побаивалась и без воспитательных мер супруга. Потому при девере обычно была шелковой, да и за глаза старалась не болтать лишнего. Так все и происходило, пока в Рассветный не приехала Снежана.
— Твоя задача-не мешать, — голосом, не терпящим возражений, заявил раненый. На языке так и вертелся язвительный вопрос о дочурке Свэнеа, которая наконец стала первой леди крыла, но добивать и без того расстроенного брата, явно чувствующего себя не в своей тарелке, Варг не стал. Сейчас ему было выгодно считаться бывшим эррисаром. Это развязывало руки и давало право мстить. Не родственникам, которые пусть из благих намерений, но все равно предали, и уж точно не совету, опасавшемуся за всеобщее благо, но мохнатым уродцам, посмевшим вторгнуться на его территорию и украсть жену-да, — Когда вернемся, проверите нашу благонадежность с помощью магической диагностики. Подключите к делу прорицателей, вроде малышки Андервуд или Сноуриша из снежного крыла. Да найдем способы выяснить, есть какое-то воздействие, или нет.
— А если не вернетесь? — тяжело вздохнув, поинтересовался Эйнар, когда выслушал предложение старшего сына.
— Лучше так, чем всю жизнь сидеть под охраной в четырех стенах, — кривая усмешка тронула губы сына, а взгляд сказал все без слов. Бывший эррисар снова опустил голову, не в силах выдержать укор, отражавшийся в серебристых глазах раненого. — Пора уже выяснить, что представляет из себя изнанка, чем живет и чего действительно от нас хочет, а не сидеть тут и ждать, когда в городе появятся очередные волосатые твари.
— Один пойдешь? — все так же изучая пол, уточнил Эйнар.
— С группой единомышленников, — ответил Варг.
— С Региной? — оживился Дьяр.
— Однозначно, нет. — и, выдержав паузу, пояснил. — Она не стражница, а мать, потерявшая там ребенка. На адекватность рассчитывать сложно. А мне нужны уравновешенные, сильные воины, готовые к тому, что обратно можно и не вернуться.
На самом деле он не хотел брать леди Грэй по другой причине-не внушала она ему доверия, хоть и оказалась временной союзницей, да и простить, что именно из-за нее похитили Белоснежку, мужчина не мог, даже понимая мотивы блондинки. Но родственникам решил все карты пока не раскрывать. Думают, что бывшая невеста для него тоже дорога? Пусть! Не как возлюбленная, но все же. Пока Регина полезна ему на свободе, а не под замком. Позже Эннарин позаботится о том, чтобы эту женщину посадили под домашний арест, как его сейчас, а еще лучше отправили в крыло тьмы к сыну с предупреждением, что она может быть маяком для демонов.
— Полагаешь, леди Грэй согласится смиренно ждать, пока ты там будешь сражаться за ее малышку? — недоверчиво усмехнулся Эйнар.
— За мою ЖЕНУ, отец, — с нажимом проговорил Варг. — А потом уже за чужую малышку.
— Варг, сынок, — тяжело вздохнул пожилой воин, — я понимаю тебя, правда. Но подумай сам: ты выжил и практически исцелился от ранения, которое едва тебя не убило. Нашему крылу нужен сильный, опытный эррисар. Дьяр всем хорош, но он не лидер, — отец взглянул на своего младшего, и тот согласно кивнул, поддерживая его слова. — Еще пара дней в лазарете, потом несколько магических проверок, в том числе и представителями других ветвей Триалина, и мы настояли бы на твоем возвращении к власти. А жена… может, действительно имеет смысл остаться с Региной? Утешите друг друга. А потом, глядишь, и деток нарожаете, стопроцентных магов света. Я-то помню, КАК ты сходил с ума по этой женщине, уверен, что леди Грэй права: чувства еще живы. К тому же такой расклад пойдет на пользу дипломатическим отношениям Рассветного с крылом тьмы, частью которого она является.
— Вот как? Значит, будем дружить теперь с Черными болотами, раз с Поднебесьем не срослось? — ядовито уточнил Варг.
— Не передергивай. Я о твоем благе пекусь, — нахмурился отец. — Снежана была твоей супругой всего несколько дней. И хотя ты ощущаешь себя ответственным за нее, лучше смирись и признай: прежней леди Дигрэ больше нет, по ту сторону портала находится кто-то на нее похожий, но… совсем другой. Она уже не твоя проблема. Заметь, даже снежные лорды от нее отказались в угоду всеобщей безопасности. А ведь Кайлину, вырастившему сестру, она куда дороже, чем тебе.
— Думаешь?
— Прости, но я не верю, что Снежка смогла за столь короткий срок так сильно запасть тебе в душу, что ты готов жизнь отдать за мизерный шанс ее вернуть. Я слишком хорошо тебя знаю…
— Ты меня абсолютно не знаешь, отец, — горько усмехнулся раненый. — И я начинаю сомневаться, что знаю тебя.
— Варг… — предостерегающе проговорил брат, но бывший эррисар поднял руку, призывая его к молчанию, сам же продолжил, прямо глядя в лицо Эйнару.
— Представь на месте моей девочки маму, а ты, Дьяр, Уну. Представили? — он обвел взглядом обоих. — А теперь вообразите, что обе они, угодив в плен к демонам, стали НЕ ВАШИМИ проблемами.
— Это другое…
— Это именно ОНО! — оборвал оправдания отца Варг. — Но если личные мотивы для вас недостаточно значимы, повторюсь: подумайте о будущих вторжениях мохнатых уродцев в наши дома. Это нужно прекратить, и мы прекратим. Я, Ингольв и те, кто пойдет с нами.
— И кто же? — спросил Эйнар, понимая, что переубедить сына не получится.
— Я пойду, — предложил свою кандидатуру Дьяр.
— Ты останешься! — в один голос сказали Варг с отцом, но улыбки это ни у кого не вызвало.
— Ты должен руководить крылом, пока мы с Ингольвом отсутствуем. Эннарин тебе во всем поможет, — пояснил старший насупившемуся младшему и, ободряюще усмехнувшись, добавил: — Только жену свою в узде держи, а то на радостях наворотит тут, чего не следует, — молодой воин невольно улыбнулся, откликаясь на иронию брата, а потом спросил, не хочет ли тот переговорить с Кайлином, раз снежный предводитель до сих пор здесь. Получив одобрение, новый эррисар света привычно отправился выполнять поручение старшего брата, Варг же остался наедине с отцом.
— Значит, любишь ее? — немного помолчав, вздохнул Эйнар. Уточнять, кого именно, обоим не требовалось. Да и отвечать нужды не было. — Что ж, мать, когда проснется и все узнает, расстроится…
— Она поймет, — уверенно произнес раненый и не ошибся. Ванда оказалась единственной в семье, кто не пытался отговорить его от сумасшедшей затеи.
Более того, именно она увела Регину и усыпила ее с помощью чар, чтобы блондинка не мешала мужчинам готовиться к вылазке. Ну а у Варга перед поздним визитом Дэйрара состоялся серьезный разговор с милордом Дигрэ, который той же ночью отправился в свое крыло за Гидеоном, еще три дня назад рвавшимся посетить изнанку, и за малышкой Хель, чей дар мог бы пригодиться для прогноза рискованного похода.

 

Той же ночью в Шеассе…
Алиса уплыла в объятия безмятежного сна, едва Клотильда запела колыбельную, обильно приправленную сонными чарами, но девушка отчего-то продолжала сидеть на краю кровати и задумчиво перебирать темные волосы чужой дочки. Няню Тиль выставила за дверь, чтобы та не уснула вместе с подопечной, так что сейчас в комнате никого не было. А значит, никто не видел, каким взглядом смотрит на девочку гостья. Маленькой леди Грэй она казалась похожей на маму из-за цвета волос и отточенных воспитанием манер, поэтому ребенок подсознательно тянулся к Клотильде, никогда особо не любившей детей. Даже к Хельге Тиль относилась отстраненно, предпочитая, чтобы ее воспитанием занималась сводная сестра. Тем удивительней для леди Андервуд стало поведение Алисы.
Она пусть не сразу, но выбрала из двух подруг именно блондинку и, если рядом не маячил «мишка», который был вне конкуренции, девочка так и норовила прижаться к тете Клотильде, залезть к ней на колени или просто поделиться впечатлениями, болтая обо всем на свете. Когда няня привела в спальню Тиль, малышка сразу же перестала плакать и наверняка бы уснула без магии, но гостья все равно ей спела. Глядя на Алису, смешно подложившую под щечку руки, леди Андервуд поймала себя на мысли, что не отказалась бы от собственного чада. Сына или крошечной дочурки. Чтобы растить ее, наряжать, обучать, а ночами вот так же укладывать спать, поглаживая по голове и напевая волшебные песенки. Ее ребенок любил бы Клотильду бескорыстно. И она отвечала бы ему такими же искренними чувствами.
Расчетливость, как всегда полагала блондинка, была у нее в крови. Мать многому научила свою старшую дочь, слепила из неплохой основы идеальную леди с претензией на блестящее будущее. Убедила, что поставленной цели следует добиваться, во что бы то ни стало, даже если приходится для этого идти по головам. И Тиль ничуть не стеснялась такого подхода к жизни, считая его правильным. Она по-своему любила сестер, что не мешало ей завидовать им и активно пользоваться родственными связями. Снежану, ставшую за последние месяцы ей близкой подругой, Клотильда тоже любила. Однако предложи судьба дилемму: жизнь леди Лиам или ее собственная, и Тиль, не задумываясь, выбрала бы себя. Впрочем, нет, раньше так бы и поступила, сейчас постаралась бы спасти обеих.
Что-то в ней изменилось. Еще тогда, в Ледяном городе, когда из-за магического внушения она, сама того не ведая, предала Гертруду, организовав отвратительную подставу ее жениху. Словно треснул незримый стержень, на котором держалась заученная с детства модель поведения. И приоритеты изменились. Не сильно, не явно, но достаточно для того, чтобы почувствовать вкус к настоящей дружбе, а не рассматривать новые знакомства исключительно на предмет их перспективности. Это не означало, что Клотильда стала совсем уж другой. Нет, она осталась все той же леди из провинциального городка, мечтающей выйти замуж за богатого и желательно красивого лорда Триалина, как Гертруда и Снежана. Однако кроме собственного благополучия ее стали интересовать и другие люди. Не все, а самые близкие. Но и этого было достаточно.
Теперь же, любуясь спящей Алисой, Тиль поняла, что готова к еще более тесным и искренним отношениям, которые бывают лишь у матери и дитя. То, что такое возможно и с супругом, девушка не верила. Во всяком случае, не в договорном браке, который планировала для себя. Вариант замужества, где, помимо эррисара ей доставался огромный замок, Йой с окрестностями, а при должном рвении и весь Шеасс, снова занял мысли блондинки, вытеснив рассуждения о друзьях и детях. Из того, что она успела узнать об изнанке и ее проблемах, магов женщин тут не было в принципе. Раньше существовали, но за двести лет все выродились под действием проклятия, так как одаренными на свет появлялись исключительно мальчики, после совершеннолетия превращавшиеся в оборотней. Если у такого чудища рождалась дочь, дар она не наследовала. Тем заманчивей Клотильде казалась идея стать королевой мира, где она будет единственной девушкой магом.
Уникальная здесь, и обычная в Алин-тирао… выбор очевиден. Дома таких, как Тиль, десятки, если не сотни. Разве что внешностью уступают, но этого мало. Да и талант усыплять голосом далеко не самый полезный и интересный, у других встречаются куда более любопытные способности. Однако в плену демонов оказалась именно она, леди Андервуд! Так почему не счесть это знаком свыше и не попробовать использовать ситуацию с наибольшей выгодой для себя и окружающих? Тем более, стань Клотильда гарантом дружеских отношений между двумя мирами, ее имя навсегда останется в истории и Шеасса, и Алина. Заманчиво, черт возьми!
А то, что придется делить постель с волкоголовой образиной… что ж, ради великой цели приходится идти на жертвы. Наложницы вон спят с демонами и не жалуются, значит, и она привыкнет. К тому же, внешность мужа являлась желательным пунктом в списке ее планов, но вовсе не обязательным. Да и было в этом огненном эррисаре что-то притягательное. Можно даже сказать-харизматичное. Сильный, обаятельны, обходительный, ироничный… особенный. За такое не грех закрыть газа на некоторые недостатки. Осталось только убедить потенциального жениха в выгодности брака с иномирянкой. А учитывая, что женщины тут не рвутся замуж за чудовищ, да и наложницы, отбыв срок, бегут от них, как от огня, Клотильда решила, что уговорить Закари труда не составит. И, не желая откладывать это дело до утра, потребовала у няни, дожидавшейся под дверью, проводить ее в мужское крыло.
Конечно, следуя правилам этикета, принятым в снежных землях, воспитанной леди не следовало так поступать, особенно ночью. Но девушке не терпелось решить этот вопрос прямо сейчас, когда в голове полно убедительных доводов, амбиции требуют покорения мира, а желание завести ребенка нуждается в наличие мужа, способного заронить плодородное семя. Эррисар огня полностью устраивал Тиль, а изнанка, содравшая с нее «стружку» социального лоска, позволила плюнуть на правила приличий в угоду безумной задумки.
Возле покоев хозяина замка проводница оставила Клотильду и вернулась к Алисе. А блондинка, чтобы не успеть испугаться и передумать, коротко постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, стремительно вошла. Даже если Закария неверно истолкует ее визит и воспользуется ситуацией, что ж, во-первых, она узнает, какого это заниматься любовью с монстром, а во-вторых… проще будет потом женить на себе провинившегося милорда. Если же они со Снежкой все-таки вернутся домой, то она всегда сможет оправдаться жестоким обращением демонов с пленницами, если это вообще потребуется. Девственность в браках Алин-тирао давно уже являлась желательной, но совершенно не обязательной характеристикой невесты. Так что рискнуть ею для достижения великой цели Тиль могла, хоть и не собиралась. Помещение, в котором она очутилась, напоминало гостиную. Украшенный статуями монстров камин с потрескивающими поленьями, ряды свечей на полках с пляшущими язычками рыжего пламени, напольные канделябры, ковры, низкий стол с чащей, полной фруктов, диваны с множеством атласных подушек и две задернутых шторами арки, ведущие в соседние комнаты. Причем из одной доносилась медленная музыка, настраивающая на романтичный лад. Вот только Клотильде сейчас было не до романтики. Повертевшись на месте, она глубоко вздохнула, набираясь смелости, и громко позвала:
— Милорд Гримм? Прошу извинить меня за столь позднее вторжение, но дело не требует отло… — и запнулась, заметив чешуйчатую морду выползающего из-за дивана чудовища.
Оно было размером с огромную собаку, даже больше-с теленка! Но приземистое, длинное, как крокодил, которого блондинка видела на картинках книг о заморских краях, с острыми шипами на спине и локтях, и с оскаленными зубами, походившими на мелкие клинья. Существо двигалось практически бесшумно, не сводя внимательного взгляда полуприкрытых тонкими веками глаз с визитерши и, медленно приближаясь, начинало тихо, но уверено рычать. Тиль застыла на месте, как вкопанная, боясь шевельнуться и спровоцировать ящера на агрессию. Ведь если это эррисарский «пес», то его целью является поймать нарушителя территории, верно? Или все-таки загрызть? От панических мыслей девушке стало совсем плохо: колени задрожали, ладони вспотели, а голос пропал. Желание развернуться и броситься наутек с каждой секундой росло. Останавливало лишь понимание, что далеко она не убежит-гибкий опасный зверь настигнет жертву в два счета и вряд ли просто порычит, скорее, покусает для надежности или и что-нибудь похуже. Когда страх блондинки практически достиг своего пика, и она уже была готова рухнуть в спасительный обморок, одна из штор отодвинулась, и в гостиную вошел хозяин замка.
— Гм, — только и смог выдавить он, глядя на бледную как мел блондинку, которую обходил по кругу его домашний любимец Трот. И так хороша была одетая в сиреневые шелка девушка в этот момент, что нарушать картину не хотелось. Однако понимая, что еще чуть-чуть, и «делом, не требующего отлагательств» станет вынос женского тела из эррисарских покоев, Закария приказал ящеру вернуться на место. А едва чешуйчатый охранник отошел от незваной гостьи, как та, видимо, на радостях, начала медленно оседать. К счастью, реакция у эррисара была отменная. Подхватив девушку на руки, он переместился вместе с ней на диван и, удобно расположив податливую ношу на своих коленях, обеспокоено спросил?
— Вина, воды? Только сознание терять не надо, леди. Трот ящер добрый, если не чувствует от человека зла-не укусит. Ты ведь не убивать меня пришла, верно? — усмехнулся он. — И не усыплять, надеюсь?
— Воды, пожалуйста, — тихо попросила блондинка, никак не реагируя на его шутки, она сидела смирно, доверчиво прижимаясь к нему и не делала никаких попыток перебраться на место рядом.
— Лэйла, воды! — крикнул Закария, продолжая одной лапой придерживать девушку за спину, а второй убирать с ее лица светлые пряди.
Из комнаты, откуда он только что вышел, выскользнула полуголая наложница с крашенными в светлый цвет волосами и большим бокалом, наполненным прозрачной жидкостью. Нисколько не стесняясь своего вида, она подала прозрачную емкость эррисару. Удивление девица постаралась скрыть, но дрогнувшие брови и слегка расширившиеся глаза ее выдали.
— Милорд будет занят? — спросила она, выразительно посмотрев на привалившуюся к мужскому плечу Клотильду.
— Да, Лэйла, занят, — кивнул демон. — Иди. Ты свободна.
Уговаривать девушку не пришлось. Не сказав больше ни слова, она направилась к ведущей в коридор двери. На пороге обернулась, бросила сочувственный взгляд на блондинку и покинула хозяйские апартаменты, аккуратно прикрыв за собой лишенную замков дверь. Тиль так и не поняла, что вызвало жалость наложницы: то, что гостья бледна и явно не в себе, или то, что она сидит на коленях чудовища? Так или иначе, леди Андервуд реакция Лэйлы понравилась, потому что в ней не было ревности и зависти, которые могли иметь нежелательные последствия. Решив, что все складывается даже удачней, чем планировалось, Клотильда продолжила играть роль напуганной красотки, доверчиво жмущейся к своему спасителю, хотя недавний страх отступил, едва ужасный Трот снова спрятался за соседним диваном, где, судя по всему, и было его любимое место. — Так что привело благородную леди в столь поздний час… ко мне? — помогая девушке сделать глоток, поинтересовался демон.
— Идея, — ответила Тиль, мысленно отмечая, что не такой он и мохнатый, как казалось ранее.
Сейчас на Закарии вместо длинного балахона были надеты свободные шаровары и жилет без застежки, поэтому блондинка имела возможность рассмотреть, как говорится, товар лицом. Пользуясь случаем, она проверяла, насколько приятно прикасаться к покрытому бархатной шерстю торсу эррисара, чувствовать его большую ладонь на своей спине, и ощущать тепло, исходящее от горячего мужского тела. Если не смотреть выше шеи, можно было бы принять этого господина за человека с чрезмерной волосатостью. Ну, или за брутальную обезьяну. Голова же портила весь вид. Привыкнуть к волчьей физиономии с довольно выразительной, но все же не человеческой мимикой даже готовая ко всему Клотильда так быстро не могла.
— Не нравлюсь? — забрав из ее дрогнувших пальцев бокал, спросил демон.
— Понадобится время, — вздохнула девушка.
— Для чего? — прищурился Закари.
— Для того, чтобы понравился, — сказала Тиль и снова потянулась за водой, которую оборотень хотел поставить на журнальный столик.
Желая ей угодить, он повернул руку с бокалом, а Клотильда в этот момент чуть резче подалась вперед, в результате от столкновения ладонь эррисара дрогнула и часть воды выплеснулась на платье девушки. Тонкая ткань намокла, став полупрозрачной, и блондинка, вскрикнув, прикрыла руками грудь.
— Неудобно как получилось, — без тени раскаяния проговорил милорд.
— Вы это сделали специально! — возмутилась визитерша, дернув головой, чтобы откинуть с лица снова упавшие пряди.
— Ну что ты…
— Специально! — нахмурилась она, уверенная в своей правоте.
— И зачем мне это? — спросил эррисар, заботливо поправляя ей волосы, которые она из-за занятости рук убрать не могла. — Или ты думаешь, что я мало женских прелестей в своей жизни видел? Каждую ночь передо мной ими то одна, то другая танцовщица трясет. И, заметь, дают не только полюбоваться, но и пощупать, и помять, и…
— Достаточно! — потребовала леди Андервуд, поймав себя на мысли, что эта тема ее раздражает.
— Как скажешь, милая, — пожал мохнатыми плечами черный оборотень. — Водички-то дать? Ты вроде хотела, — и поднес к губам девушки полупустой бокал с явным намерением ее напоить.
— Вина хочу, — буркнула Клотильда, отворачиваясь.
— Зачем? — полюбопытствовал демон. — Напиться для смелости?
— Я не из пугливых, — парировала она. — Ну, разве что ящеров боюсь, — добавила, опустив взгляд. — А вино, чтобы немного расслабиться. Ты ведь все сделал, чтобы смутить меня. В таком состоянии деловые переговоры вести чревато.
— А-а-а, так у нас, значит, деловые переговоры! — протянул Закари и легонько погладил блондинку по спине в районе поясницы и ниже, до чувствительного копчика.
Ей многого стоило не вскочить с визгом и не забиться в угол дивана, и вовсе не потому, что стало страшно за свою девичью честь. Просто эта наглая провокация вызвала у синеглазой недотроги непривычные ощущения, которые она отнесла в категорию приятных. Слишком приятных. Что никак не вписывалось в предстоящую беседу. Гримм словно специально старался выбить ее из колеи, лишить уверенности. А ей сейчас нужна была чистая голова и отточенный светскими раутами дар убеждения.
— Да, я пришла к вам с предложением, — сказала Клотильда, все-таки пересев с мужских колен на соседнее место. То, что эррисар ее не удержал, немного задело самолюбие блондинки, но она быстро решила, что так даже лучше. — Только… может, у вас найдется какая-то одежда? В мокром платье обсуждать дела не очень-то удобно, милорд, — улыбнувшись самой очаровательной улыбкой из отрепетированного годами арсенала, попросила гостья.
Пять минут спустя Тиль потягивала ароматное вино, кутаясь в тонкую простыню, выданную ей хозяином, и, глядя на пляшущее в камине пламя, излагала ему свою во всех смыслах гениальную задумку. Врать она не стала, прекрасно понимая, что Закария далеко не прост и любую ложь выщелкает на раз. Что, по мнению блондинки, не относилось к обычной женской хитрости, которую она вовсю применяла. Свой план расписывала тоже с выгодной стороны, причем выгодной для демона. О том, что получит сама от брачного союза с огненным эррисаром, девушка сказала всего пару фраз, зато перспективы дружеских отношений между мирами расписывала долго и со вкусом. Оборотень слушал внимательно, задумчиво поглядывал на визитершу и тоже пил, периодически прерывая ее вдохновенную речь короткими вопросами. Клотильда охотно отвечала, чувствуя себя в компании внимательного мужчины, все более уверенно и свободно.
— То есть ты считаешь, что брак с иномирянкой…
— Иномирянкой высокого происхождения, которая имеет родственников среди лордов Триалина, — напомнила собеседница, подчеркнув свою значимость.
— Ну да, да… — согласно покивал Закари. — По-твоему, свадьба с леди из Алин-тирао убедит ваших стражей и прочий народ, что мы больше не желаем кровопролитий? Они проникнутся и сами принесут в Шеасс волшебные часы, открывающие подземную гробницу Лучезарного?
— Не сразу, конечно, — сделав глоток, ответила блондинка. — Но когда послы, которыми обменяются наши государства, изучат традиции чужого мира, наладят дипломатические отношения и удостоверятся в том, что и мы, и вы-из одного теста слеплены, лед тронется. Людям свойственна не только жестокость, но и сострадание. Как только демонов перестанут воспринимать безумными убийцами, жаждущими захватить Алин, ваша беда начнет вызывать у людей сочувствие. И отправка сюда отряда магов с артефактами, открывающими нужную дверь, станет делом времени. Но вы ведь двести лет ждали, что еще какие-то год-два?
— Посольства понятно, но, Клотильда, чем этому перемирию поспособствует наша женитьба? — с легкой иронией поинтересовался оборотень.
— Я же говорила, что мои родственники…
— Это не важно, — остановил ее жестом он. — Если бы я выбирал партию по ее родственным связям, украл бы какую-нибудь незамужнюю леди света, или леди тьмы. Уж там семейные узы были бы куда крепче твоих.
Девушка недовольно поджала губы, пряча взгляд в багряном омуте бокала, но быстро взяла себя в руки и, грустно улыбнувшись, вздохнула:
— Ты прав, я не маг Триалина. И приданое у меня по вашим меркам небольшое. Но меня учили лучшие учителя, готовя на роль супруги лорда, на внешность тоже грех жаловаться, да и умом Сияющий не обидел. И не надо так ухмыляться, милорд, да, я знаю себе цену и ложной скромностью, больше похожей на кокетство, не страдаю. Такая жена, как я, станет идеальной парой для любого. И главное мое достоинство-способность и желание подстраиваться под выбранного партнера, становиться для него, как для драгоценного камня, достойной оправой. Подумай, разве согласятся гордые леди света и тьмы добровольно связать свою жизнь с демоном, слуги которого убивали и калечили их братьев долгие годы? А насильственный союз лишь укрепит вашу репутацию жестоких монстров. Да что я тебе все это говорю, ты мужчина умный, сам все прекрасно понимаешь, — Закари хотел что-то сказать, но Клотильда как бы невзначай добавила. — И, кстати, наше похищение вполне можно будет списать не только на охоту за выкупом, но и на воровство невесты. Люди любят романтичные сказки.
— Любопытная идея, — задумчиво постучав когтем по краю своего бокала, проговорил эррисар.
— Да я вообще девушка с фантазией, если ты заметил, — усмехнулась Тиль, поправляя простыню, которая немного намокла от платья, но не так чтобы критично.
— И все же ты снова ушла от сути моего вопроса, — в красных глазах монстра полыхало пламя… хотя, может, просто отражался огонь свечей, горящих повсюду. Но блондинке хотелось верить, что это именно пламя, и причина его-она. — Объясни, будь так любезна, в чем твоя выгода, кроме мира во всем мире?
Девушка закусила губу, размышляя над тем, стоит ли открывать все карты, или имеет смысл и дальше строить из себя миротворца.
— Милая, пока я не услышу правдивый ответ, твое деловое предложение не будет…
— Ладно! — оборвала его Тиль и, снова потупив глазки, тихо произнесла: — Так и быть, признаюсь. Я не оригинальна в своих мечтах-хочу мужа. Большого, сильного, умного, при деньгах и при власти. В Алин-тирао у меня хватало поклонников, и я бы непременно выбрала себе подходящую пару. Но это похищение сломало все планы. А ваш мир пробудил во мне что-то… не знаю, как сформулировать. Меня он разбудил, понимаешь?
— Безусловно. Таков побочный эффект проклятия, — пояснил Закария.
— А знание вашего языка-тоже один из его эффектов?
— Нет, это давний эксперимент Лучезарного. Но ты увиливаешь от темы, леди. Хочешь мужа упакованного, это я понял. И что дальше-то? Договорной брак и разные спальни?
— Вот еще! — фыркнула Клотильда, но, немного подумав, исправилась. — Хотя личная территория не повредит. Да, разные спальни, — и, выждав паузу, в период которой улыбка оборотня становилась все более кривой и всепонимающей, заявила, — и одна общая посередине! Я, знаешь ли, законнорожденных детей хочу. — От меня?
— А есть варианты? — неподдельно удивилась блондинка. — Нет, я, конечно, не знаю ваши традиции…
— То есть ты готова делить со мной ложе? — перебил крайне заинтересованный оборотень.
— После свадьбы, — предупреждающе выставив вперед руку, будто защищаясь, уточнила Тиль.
— Да какая разница, милая?! — залпом допив свое вино, воскликнул огненный эррисар.
— Для меня большая, я, знаешь ли, свою девственность для особого случая берегла, — надулась девушка, стремясь за недовольством скрыть промелькнувший страх. Зря она ему все-таки раскрылась, лучше бы и дальше пудрила мозги идеей всеобщего блага.
— Ты не поняла, — Закария чуть отодвинулся, давая понять, что не намерен набрасываться на несчастную жертву прямо тут. — Меня удивило, как спокойно ты говоришь о супружеских отношениях с волкоголовым чудовищем, покрытым шерстью. Даже наши женщины, привычные к такому облику взрослых магов, и те воротят нос от перспективы семейной жизни с нами. Шеасс обнажает чувства, открывает эмоции, народ здесь в большинстве своем не лицемерит. Если противно-так и говорят. А если и не говорят, так оно же на лице написано. Эти вон, — он кивнул на дверь, за которой недавно скрылась Лэйла, — думаешь, удовольствие получают, ублажая меня? Для них постель-работа. А ребенок от мага-выгодное вложение сил и времени, которое можно дорого продать.
— Для шлюх в борделе обслуживание клиентов-тоже работа, — пожала плечами леди Андервуд. — Другого от них никто не ждет. Но при этом ваши наложницы хорошо одеты, накормлены и довольны жизнью, еще и друг друга порвать готовы во время отборочных туров в гарем. Ни синяков у них, ни затравленных взглядов в сторону хозяев нет. Из чего я делаю вывод-обращаетесь с женщинами вы, оборотни, хорошо. По крайней мере, с контрактницами. А ни одной благородной леди я ни тут, ни в замке седьмого лорда не встретила.
— Потому что местные благородные особы так же горды и своенравны, как и ваши леди Триалина, — наливая себе еще вина, пояснил эррисар. — Прокляты только маги. Вокруг хватает нормальных мужчин, с которыми куда приятней крутить любовь. Ты бы не смогла солгать так, чтобы я не заметил. Утаить что-то, приукрасить-да, но не соврать! Неужели действительно готова стать моей женой? Не тошно, не страшно? Посмотри на меня, я чудовище, — озвучил он очевидное.
Клотильда посмотрела. Оценивающе так, с легким прищуром синих, как небо Алина, глаз. С едва заметной полуулыбкой, тронувшей ее пухлые губы, которые она задумчиво куснула, изучая рельефную мужскую грудь и широкие плечи.
— Чудовище, — сказала, вновь встретившись с ним взглядом. — Но большое, симпатичное, обаятельное, сильное, умное, ироничное, практичное и в чем-то даже эротичное чудовище. У тебя красивое мужское тело, лишние же волосы можно и сбрить, если будут мешать.
— Издеваешься? — почесал за стоящим торчком ухом получеловек-полуволк.
— Вовсе нет.
— Ты представь бритую звериную морду, такого даже я в зеркале испугаюсь, — хохотнул он.
— Да я как бы и не про морду, — теребя кончик простыни, призналась Тиль.
— А все остальное у меня в наилучшем виде, — окончательно развеселился демон. — Показать?
— После свадьбы! — снова сказала гостья и тоже улыбнулась.

 

Той же ночью…
Я не помнила, как попала в этот тускло освещенный коридор, но продолжала упорно идти на зов. Даже не так, это был не голос, а, скорее, какое-то странное чувство. Именно оно вело меня, указывая путь. Чужая мысль, засевшая в моей голове, как сигнальный маячок, требовала двигаться дальше. Где-то там впереди меня ждали. Кому-то требовалась моя помощь, и этот кто-то нашел весьма оригинальный способ связаться. Подобного раньше я никогда не испытывала. Привычная ментальная связь с духами не имела ничего общего с происходящим. Но при этом я не боялась, окутанная ощущением безопасности. Тоже не моим, навеянным, но настолько сильным, что не проникнуться оказалось сложно.
Безликие стены с арками темных проходов казались бесконечными. Магические огни в металлических чашах-похожими друг на друга. И в какой-то момент мне подумалось, что я шагаю на месте, так как интерьер практически не меняется. Босые ступни от бесконечной ходьбы начали терять чувствительность, в теле поселилась усталость и, невольно сравнив себя с белкой в колесе, я с отчаянием воскликнула:
— Ну, где же ты, где?!
Вопрос эхом отразился от стен, изменился, разделился, превращаясь в хор насмешливых голосов… издевательских, дразнящих. Стало очень не по себе, кутаясь в прихваченное из комнаты покрывало, я поежилась. И тут же меня накрыла новая волна спокойствия, которая убаюкивала мои страхи, пробуждая уверенность, что все будет хорошо. А за ближайшим поворотом ярким заревом вспыхнула одна из мрачных арок, словно приглашая зайти на огонек. Свет в зале постепенно стал более приятным для глаз, что позволило мне разглядеть обстановку. Какого же было мое удивление, когда я узнала верхний этаж башни Лучезарного, где под полупрозрачным куполом на каменном алтаре лежала книга Годранга.
Что же это получается… ОНА меня сюда вызвала? Подойдя ближе к гримории, я остановилась, ожидая какого-то волшебного знака, но ничего не происходило. Разведя в стороны руку, настойчиво поинтересовалась:
— Что ты хочешь от меня? — а, немного подумав, добавила. — Или это не ты, а твой хозяин?
Осознание, что попала в точку, снова накатило, как недавняя эмоция умиротворения. И я опять не испугалась, лишь стало еще любопытней, чем прежде. По всему выходило, что через книгу мне что-то хотел сказать сам Лучезарный. Или все-таки сияющий? Ох, интересно-то как!
Подойдя вплотную к защитному куполу я, не останавливаемая своим безмолвным проводником, решилась и протянула руку, чтобы коснуться пожелтевших страниц, на которых сейчас красовался рисунок шестирукого божества без лица. Чары не остановили меня и не причинили вреда, и, перевернув страницу, я увидела изображение опутанного цепями саркофага с прозрачной крышкой, под которой лежала мертвая девушка.
«Или не мертвая», — поймала я себя на мысли, подаренной моим таинственным собеседником, и озадаченно пробормотала:
— Неужели светящееся божество на самом деле женщина?
Ответа не последовало. Ни от книги, ни от незримого существа, посылавшего мне разные эмоции и подсказки. Зато появилось навязчивое желание захлопнуть гримуар, что я и сделала, подчиняясь чужой воле. Обложка у «Летописей Годранга» оказалась твердая, кожаная, с металлическими уголками и центром, инкрустированным разноцветными камнями. Всего их было семь, каждый соответствовал одному из цветов радуги, а в середине схемы, по углам которой находились кристаллы, было пустое углубление. Взгляд упал на мою руку, лежащую поверх книги, и я с неудовольствием отметила, что камень в обручальном перстне по размеру идеально подходит на место недостающего элемента магической «звезды». Неприятная догадка заставила перевернуть тяжелый том, чтобы убедиться-центральный кристалл на обратной стороне тоже отсутствовал.
— Так все дело в кольце? — спросила я гриморию, и, надеясь получить ответ, раскрыла книгу на первой попавшейся странице, чтобы узреть ту самую схему, которую видела во время экскурсии. — Это… это… — я силилась прочесть пояснения, расположенные в столбик рядом с чертежом, но буквы расплывались. А потом начало смазываться и все остальное, будто вокруг была не настоящая реальность, а иллюзорная. Разволновавшись, я попыталась схватить с алтаря книгу, но пальцы прошли сквозь нее. Где-то на грани сознания мне послышался печальный вздох, а в следующий миг я проснулась.
Сообразив, что все было лишь сном, задумалась о его смысле. Потому что на обычное ночное видение это не очень-то походило. Слишком реалистично, и, главное, очень уж в тему. Ведь всех нас тут беспокоит проклятие, наложенное двести лет назад. Годранг, насколько я поняла, написан в те же годы. Так что, вполне возможно, гримория пыталась со мной связаться через сон. И какой же тогда вывод? Книга хочет забрать меняющий цвета кристалл из моего перстня? А второй такой же я видела на руке Варга. Получается, что без моего мужа все равно ничего не выйдет? Или Лучезарному, использующему летопись как средство общения, достаточно и моего кольца? Мысли теснились в голове, сбивая одна другую. Не давал покоя и образ девушки в гробу, личность которой мне была неизвестна. А вдруг это все плод моего воображения, и я просто придаю ему слишком много значения?
Не в силах успокоиться и снова уснуть, я вскочила с постели, наскоро оделась и побежала советоваться с Клотильдой, но ее в комнате не оказалось. Зато у Алисы нашлась няня, которую я разбудила своим приходом. Она-то и поведала, куда отправилась моя сумасшедшая подружка в столь поздний час. Похоже, переклин на желании править миром у компаньонки прогрессировал и, забыв о чувстве самосохранения, она отправилась убеждать и милорда в гениальности своей идеи. Ну что за идиотка! А ведь вроде раньше такая умная была. Кто ходит по ночам в логово чудовища, предпочитающего человеческих наложниц?! Вот же… блондинка!
Уговорив страдальчески вздыхающую няню отвести меня в покои огненного эррисара, я постучалась в дверь, но ответа не последовало. Боясь не успеть спасти подругу, влетела в комнату, на ходу активируя снежные плети, да так и застыла, удивленно глядя на попивающую вино парочку, отвечавшую мне не менее изумленным взглядом.
— Ты тоже хочешь сделать мне брачное предложение? — после неловкой паузы задумчиво проговорил Закари.
— Нет, — ответила, не задумываясь. — Я уже замужем!
— И зачем тогда пришла? — тем же ленивым тоном поинтересовался демон, подливая багряного напитка закутанной в простыню блондинке, возле ног которой лежал огромный чешуйчатый ящер, поглядывающий на меня с явным неодобрением.
— Сон приснился, — сказала первое, что пришло в голову, и, понимая, как это глупо звучит, уверенно добавила, — полагаю, вещий!
Назад: Глава 6 Изнанка
Дальше: Глава 8 Сияющее «божество»