Книга: Долго и счастливо
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рано утром позвонила Адамс. У нее в тот момент должен был быть поздний вечер или вовсе ночь, я так до конца и не разобралась с разницей во времени. В общем, или Лил решила позаботиться обо мне и связаться, когда я уже точно встала, или они в «Фейри стайл» опять работали круглыми сутками и подруга позвонила просто тогда, когда это взбрело в ее светлую голову. Зная нелегкий нрав Лиллен и ее подчас наплевательское отношение к другим, готова была ставить на второй вариант.
— Привет, толстушка! Мы через несколько часов прилетаем к тебе! — с места в карьер сообщила мне бывшая напарница.
— Кто это «мы»? — с подозрением поинтересовалась я у Адамс, не ожидая ничего хорошего.
Она слишком уж жизнерадостно расхохоталась. Так младший ассистент (хотя сейчас-то Лил наверняка получила повышение и заняла мое место) смеялась только после трех литров кофе.
— Я, твое платье и суровая реальность! — возвестила Лиллен. — Прилет в пять вечера. Жить буду… кажется, где-то в отеле, в общем, на месте разберусь. Но лучше бы тебе меня встретить.
— Адамс… — хотела было я сказать, что, скорее всего, не смогу встретить бывшую коллегу, но та уже отключилась, а пока я набирала ее номер, поняла, что причин для отказа нет вовсе. Ведь охотятся на Такео, не на меня. Позвоню Макото-сан и попрошу съездить со мной в аэропорт. Думаю, она не откажет, Лил почему-то ей понравилась, хотя так и не могу понять почему.
Но как мне оставить сейчас жениха? На него ведь открыта охота… Могут убить в любой момент… А я поеду в такое время подругу встречать?
Сзади неслышно подошел Такео. Как оказалось, в обычной жизни он вставал еще раньше меня. И при этом всегда был бодр и свеж. Я поняла, что он рядом, только когда мое несчастье обняло меня со спины и чмокнуло в макушку.
— Лиллен-сан звонила? — сцеживая в ладонь зевок, спросил он.
Я с наслаждением вдохнула его запах и ответила:
— Кто еще может позвонить мне? Или родители, или миз Коллинз, или Лиллен.
— И что же такого хотела тебе поведать твоя жуткая подруга, если решила поговорить, а не написать сообщение?
— Лиллен сегодня прилетает. С моим чертовым платьем… Просила встретить… — потерянно пробормотала я, откинувшись на Такео. — Но я же не могу тебя оставить одного?
Ватанабэ рассмеялся, взлохмачивая и без того стоящие торчком после сна волосы. Вышло самое настоящее воронье гнездо.
— Конечно, можешь. Что сейчас важней свадебного платья? И не забудь позвать Макото-сан с собой, она наверняка соскучилась по своему творению. Мы с ребятами как раз должны хорошо поработать над записью сегодня… Благо съемки в рекламе отложились… Так что развлекайся, Джули.
Обернулась и посмотрела ему в глаза.
Отлично. Я буду носиться по городу и заниматься праздничными приготовлениями… а он?.. Да я же умру от беспокойства, находясь вдали от него. Да еще ему придется вернуться в город, в студию, где до него уже один раз едва не добрались. Он с ума сошел, что ли? Как я его брошу?
— Но я не могу…
Такео мягко поцеловал меня в лоб и чуть оттолкнул от себя.
— Можешь. Ты все можешь. Не надо сидеть рядом со мной, у тебя есть и своя жизнь, свои интересы, свои друзья. Скоро приедет моя охрана. Очень надежные люди, их подобрал отец, а в этом он разбирается. И кто бы ни пытался меня убить, он не понимает главного: я в полной безопасности, пока ты меня любишь. Они могут делать что угодно, но я все равно останусь цел и невредим.
Хорошо, если бы так… Только вот самовнушение действует далеко не во всех случаях. Но в одном он точно был прав, встретить Лил необходимо. Иначе она может из мести просто уничтожить платье или поиздеваться еще каким-нибудь изощренным способом. С ее характером Адамс на такое способна.
— Обещай, что будешь осторожен, — в конце концов пробормотала я, признавая, что за Лиллен и правда придется поехать, — и никуда не влезешь, пока меня не будет рядом.
Музыкант рассмеялся:
— Обещаю, Джули. И мне в этом поможет очень много людей. Не переживай так сильно, со мной ничего не случится.

 

Днем я была едва не затоптана племянниками моего жениха. Дети при ближайшем рассмотрении оказались существами относительно милыми, но чересчур активными, да и по-айнварски они совершенно не говорили, что создавало определенные проблемы в общении. Поэтому когда Макото позвонила мне и сказала, что через пять минут меня наконец-то заберут и мы отправимся в аэропорт за моей напарницей, я едва не перекрестилась от радости.
Одевалась я перед встречей с особой тщательностью, ведь провести несколько часов в обществе знаменитого дизайнера и Лиллен, которая на моде была просто помешана, — это особое испытание, и его нужно пройти с честью. Я металась между шкафом и зеркалом, а Такео только лукаво улыбался и давал советы. Кстати, советы вполне дельные. В стиле и моде Ватанабэ разбирался прекрасно.
— Вот теперь я вижу, что ты пришла в себя, — удовлетворенно заметил он, когда я явила себя в кремовом пышном платье и любимых желтых туфлях на шпильке. Перетянутая желтым широким ремешком талия стала казаться еще тоньше. Последние пару дней как-то было не до внешнего вида, но все-таки я девушка из «Фейри стайл». И мне нужно демонстрировать недостижимое другим совершенство.
Покрутившись перед женихом с чуть самодовольной улыбкой, спросила:
— Нравится?
Ватанабэ коротко чмокнул меня в губы:
— Самая прекрасная девушка во вселенной.
Именно то, что я и хотела в тот момент услышать.
От комплимента я, кажется, готова была взлететь… но снова позвонил телефон. Почти невеста Кавамуры Шинджу уже прибыла на место и ждала меня.
— Без охраны — никуда! — строго велела я Такео, поцеловала его в щеку, подхватила сумочку и опрометью побежала прочь.
У ворот дома семьи Ватанабэ меня ждал тот самый «общинный» мини-вэн розового цвета. И я заранее ужасалась, кто там находился вместе с Макото. Вряд ли она взяла этот маленький дом на колесах только для того, чтобы доставить до места назначения двух человек. Хотя Ягучи вполне могла почтить таким образом и обожаемое платье. Свое творение дизайнер просто боготворила и могла говорить о нем часами. Невозможно было понять, кто ей дороже, платье или Шинджу.
В машине оказалась еще и Мегуми, которая каким-то чудом нашла окно в забитом под завязку графике. Карьера Кимуры сейчас была на самом пике, график настолько плотный, что к суткам хорошо бы добавить еще часа три, чтобы все успеть. И она хваталась, как я поняла, за любую работу. «Чтобы было на что растить детей», — небрежно сказала она в ту нашу первую встречу.
Судя по гонорарам Кимуры Мегуми, детей она планировала завести десятка три. Минимум. И еще над несколькими взять опеку, как в последнее время стало модным среди знаменитостей.
Приветствовали меня счастливым визгом и объятиями, на которые у меня на этот раз даже хватило душевных сил ответить. В сущности, все прекрасные половины In the Dark и правда оказались дивными девушками, приятными, добродушными и позитивными. Под стать ребятам.
— Жду не дождусь шанса увидеть знаменитое платье! — прощебетала Кимура Мегуми, сияя широкой открытой улыбкой. — И разумеется, твою подругу, Джулия-сан! Такео-сама говорил, что Лиллен — удивительная девушка, сильная духом и очень красивая.
Я тихо вздохнула. Это так похоже на Ватанабэ — сказать о законченной стервозе, что она — сильная духом.
— Лил очень смелая, — осторожно произнесла я, не желая говорить гадости об Адамс. Пусть и правдивые гадости. — И острая на язык. Иногда даже чересчур.
Мягко говоря. Я в последнее время уже стала ценить едкие реплики Адамс, как перец в еде. Не было бы ее — жизнь стала бы куда более пресной. Но далеко не все любят острое. От него, знаете ли, бывает и несварение.
— Не волнуйся, я собираюсь выйти замуж за Хироши, а у него характер тоже не слишком-то идеальный, — махнула рукой певица, актриса, модель и много кто еще. Мегуми, как и большинство знаменитостей Ямато, старалась блеснуть везде, где только возможно, но она хотя бы действительно блистала.
— Резонно, — приняла ее довод я.
Но я считала, Лиллен все-таки страшней лучшего друга моего жениха. Куда страшней. Хотя бы потому что она женщина.
До аэропорта добирались примерно час, и за это время новые подруги с энтузиазмом проверяли мои жалкие знания языка своей родины. Знаний этих оказалось не слишком-то и много, но меня все равно засыпали комплиментами по самые уши. Я прекрасно понимала, что не заслужила таких бурных восхвалений, но, признаюсь честно, слушать их было приятно.
Я знала, что Лил прилетала на частном самолете какого-то хорошего знакомого миз Коллинз, который был готов как угодно помочь моей бывшей начальнице. В том числе предоставить подобный транспорт. В итоге подвенечное платье одной из ассистенток главреда «Фейри стайл» и вторая ассистентка оказались доставлены в Ямато со всеми возможными почестями.
Столичный аэропорт был огромен, даже монументален. Во время прилета я его толком не запомнила, слишком уж была растеряна. Теперь, глядя на эту махину из стекла, бетона и металла, даже засомневалась, что удастся быстро и без особых проблем найти подругу.
Зря.
Адамс я услышала еще на входе. Как и весь терминал.
— Я сказала: осторожней! — громогласно командовала подруга. — Если на этом платье появится хоть одно пятнышко или лишняя складка, вы будете работать ближайшие сто лет бесплатно! Или вас продадут на органы!
В зале образовался затор. Должно быть, такого незабываемого зрелища, как раздраженная донельзя иностранка, общающаяся на повышенных тонах, тут не видели никогда. Лил упорно не унималась, несмотря на шок окружающих. Смутить мою напарницу было чем-то из разряда нереального.
Помимо вызывающего поведения, вторая ассистентка всесильной миз Дженнет Коллинз щеголяла просто возмутительно красным платьем. Не заметить такую девушку не смог бы даже мертвый.
Макото и Мегуми посмотрели на меня с легким недоумением. Они, похоже, тоже были поражены таким «триумфальным явлением».
— Лиллен, — с улыбкой пояснила девушкам я и принялась проталкиваться сквозь толпу к разбушевавшейся Адамс. Иначе все могло закончиться смертоубийством.
Моя злейшая подруга металась вокруг двоих мужчин, которые пытались нести огромный кофр. В нем, как можно было предположить, находилось эпохальное творение Макото. Несчастные изо всех сил старались выполнить свою почетную миссию, но очень сложно противостоять Лил в дурном расположении духа.
— Лиллен! — окликнула я бывшую коллегу.
Та мигом оставила в покое носильщиков, которые тут же прибавили скорости, явно надеясь выполнить свою работу до того, как жуткая женщина вновь за них возьмется. Макото принялась объяснять им, куда нужно нести драгоценное платье, лишь помахав рукой Лил как старой знакомой.
Мегуми же осталась рядом со мной, ожидая, когда я познакомлю ее с Адамс, которая вызвала в Кимуре бездну любопытства. Наверняка в глазах девушки Хироши Лиллен выглядела невероятно экзотичной и яркой.
— Толстушка! — с радостным воплем повисла у меня на шее счастливая до невозможности блондинка, тут же забыв о судьбе платья. — Да от тебя одни мощи остались! Выглядишь просто замечательно! Ватанабэ под боком идет тебе на пользу!
Никогда бы не подумала, что Адамс может быть мне настолько рада.
— И тебе привет, Лил, — с трудом вздохнула я. — Я тебя должна кое с кем познакомить.
Подруга тут же выпустила меня из удушающего захвата и взглянула с живым интересом на скромно стоящую рядом Мегуми.
— Меня зовут Лиллен Адамс, я ассистент миз Коллинз и подружка невесты! — сверкнула ослепительной улыбкой напарница, протянув руку. Ногти у нее были не просто красными, а как будто испачканными в крови. И заостренные. Должно быть, Лил тщательно продумала психологическую атаку, прежде чем ступить на землю чужой страны.
Кимура от такого напора новой знакомой смутилась, но руку для пожатия все-таки подала, хотя в Ямато подобное совершенно точно было не принято. Тут и мужчины-то руки друг другу не жали.
— Меня зовут Кимура Мегуми, очень рада нашему знакомству, — пролепетала суперзвезда, круглыми глазами взирая на секретаршу. От такой картины можно было умереть со смеху.
Руку Адамс пожала изумленной Мегуми сама, не дожидаясь, пока та осознает, чего от нее ждут.
В жизни не поверю, что Лиллен не знала, кто же такая Кимура Мегуми. Скорей уж моей невозможной подруге было все равно. После довольно близкого общения с Такео и его друзьями у Лил напрочь отбило даже тот невеликий трепет перед знаменитостями, который имелся прежде.
Собравшиеся вокруг зеваки все-таки опомнились и поняли, кто перед ними. Встречу светловолосой иностранки и мегазвезды тут же запечатлели на как минимум десяток телефонов и планшетов.
— Вы настоящая леди, — улыбнулась еще шире Адамс. — Мистер Судзуки станет самым счастливым человеком. Разумеется, после Ватанабэ Такео.
Этими словами блондинка подтвердила мою теорию. Лиллен превосходно понимала, кого встретила. Она просто вела себя ужасно бесцеремонно. И почему-то этим расположила к себе Мегуми. Может быть, после восторженного преклонения такой контраст показался звезде Ямато… приятным.
— Если мистер Судзуки наберется смелости, — пожала плечами Мегуми. — Как говорят в Айнваре? Каждый сам кузнец своего счастья? Так вот, пока лучше всего с молотом управляется Такео-сама.
Тут Адамс спохватилась, оглядываясь в панике.
— О создатель! Платье! Где оно?!
Я закатила глаза.
— Лиллен, с платьем Макото, успокойся. За него она любого убьет.
Узнав, кто сейчас заботится о главном сокровище «Фейри стайл», Лил совершенно успокоилась и продолжила беспечно болтать со мной и Кимурой, бурно жестикулируя и жалуясь одновременно на все на свете.
Я украдкой отправила сообщение Такео.
«Ты в порядке?»
Спустя пару минут был получен ответ.
«Все прекрасно. Наслаждайся жизнью и не волнуйся обо мне».
— Сегодня у нас будет маленькая женская вечеринка в честь выхода моего нового альбома, — услышала я слова девушки Хироши, которые она адресовала моей подруге. — Разумеется, вы приглашены, Лиллен. Вы подруга Джулии, стало быть, и моя подруга тоже! Вечеринка будет совсем небольшая, только девичья компания и наши мальчики. Презентация уже прошла, а лишний раз мне не хотелось бы оказываться в толпе незнакомых людей.
Опять я попала впросак… Ведь наверняка вся Сеть пестрила сообщениями о новом альбоме Мегуми, но я даже не озаботилась поинтересоваться делами новой подруги.
— Поздравляю! — обратилась я к Мегуми. — Опять надеешься оказаться на первых строчках музыкальных чартов?
Певица повернулась ко мне и широко улыбнулась.
— Мальчики еще два месяца будут записывать альбом, потом еще какое-то время пройдет до релиза… Словом, Маэда замечательно подгадал все так, что наши диски выйдут в разное время, — весьма скромно ответила одна из самых желанных женщин Ямато. — Соревноваться с ребятами — дело неблагодарное, все равно обойдут. Такео-сама невероятен. И всех остальных вокруг заставляет быть невероятными.
И в очередной раз я слышала восхваление в адрес своего неуклюжего нареченного. Послушать всех тех, кто осыпает в глаза и за глаза комплиментами Такео, он не талантлив даже, а гениален, и сравниться с ним не может никто. И это восторженно-насмешливое «Такео-сама», как его неизменно называют все без исключения друзья… Высшая степень уважения. Может быть, я все еще недостаточно хорошо поняла, какое же счастье на меня свалилось?
— А… Мегуми-сан…
Ну вот, уже подцепила это вечное «сан», так, глядишь, скоро и мать Такео буду называть на здешний манер.
— Да?
— А ты что, тоже в The Shining? — удивилась я такому раскладу. Насколько я знала, недостатка агентств в Ямато не наблюдалось, поэтому странно, что Мегуми и группа ее любимого человека выбрали одно и то же.
Кимура пожала плечами.
— Ну да. Там лучшие условия… Маэда, конечно, тиран и деспот, этого не отнимешь, но он никогда не дает в обиду своих. Все-таки Маэда-сан сам был артистом, поэтому, должно быть, отлично понимает все наши проблемы. Мы его, конечно, боимся, но не собираемся искать другое место.
Новость о том, что и Маэда Кай когда-то стоял на сцене, меня совершенно не удивила. При его-то внешности… Скорее, стоило ломать голову, почему он сменил восторги поклонников на президентское кресло. До старости ему далеко, да и век мужчины в шоу-бизнесе обычно дольше века женского.

 

Мы уже выходили из аэропорта, и стало не до разговоров. Да и большого интереса к мистеру Маэде у меня не было.
— Жду не дождусь, когда Джулия в моем платье пойдет к алтарю! — мечтательно протянула Ягучи Макото, когда мы уселись в мини-вэн. — Это будет просто незабываемое зрелище.
Драгоценный кофр со всеми возможными почестями уже был устроен внутри, и почти невеста Кавамуры Шинджу постоянно косилась на него.
— Макото-сан, прошу тебя, говори уж сразу, когда платье пойдет к алтарю на Джулии, — насмешливо протянула Адамс, не удержавшаяся от очередной шпильки. — Сперва завезем в твою студию это произведение дизайнерского искусства. Я боюсь на него дышать лишний раз.
Ягучи тут же бурно поддержала эту идею. Мой подвенечный наряд для нее был чем-то священным, и Макото не желала лишний раз рисковать его сохранностью.
— А потом — в мой любимый джазовый клуб! — подхватила Мегуми, которая сегодня была за рулем. — Я покажу вам мою столицу, дамы! Джулия-сан тут уже несколько дней, но ничего не видела, кроме родительского дома Такео.
Лил, устроившаяся через сиденье рядом со мной, заметно оживилась при упоминании поместья Ватанабэ.
— Беннет, как там продвигается знакомство со старшими Ватанабэ? Как будущая свекровь?
Тон у злейшей подруги был самым язвительным, какой только возможен в данном случае. Лиллен всегда останется Лиллен. Ей приятно послушать о чужих промахах.
— Госпожа Кимико — прекрасная женщина, — ясно улыбнулась я, вспоминая время, проведенное с матерью Ватанабэ. Она несомненно пыталась сблизиться со мной. И я тоже шла ей навстречу. Не то чтобы выходило идеально, но мы обе верили в добрые намерения друг друга. — И очень добрая.
Адамс расхохоталась и хлопнула меня по плечу:
— Что и ожидалось от нашей феи! Все-таки очаровала!
Макото озадаченно посмотрела на меня и мою бывшую напарницу, явно рассчитывая на продолжение. И оно не заставило себя ждать.
— О! Беннет была нашей офисной достопримечательностью! Только она могла работать с миз Коллинз и при этом сохранять прекрасное настроение! Ее любили все! Даже те, кого она выставляла за дверь приемной!
Приятно было вспоминать свои боевые подвиги на посту старшего ассистента «Фейри стайл». И казалось, будто все это происходило целые века назад. А я всегда жила тут, рядом с Такео.
— Ты меня не любила, — добавила я одну темную деталь к нарисованному сияющему образу.
Адамс рассмеялась:
— Потому что ты — самодовольная засранка, Беннет. Но общение с Ватанабэ идет тебе на пользу. А твое замужество наверняка принесет много счастья. Вам обоим.
На «засранку» в исполнении Лил я уже совершенно не обижалась. Привыкла.

 

По дороге я умудрилась трижды позвонить Такео и удостоверилась, что с ним точно все в порядке. Сама бы в такой ситуации начала злиться уже на втором звонке, но мое несчастье радовалось даже на третьем. Не человек, а Божье благословение… Как он только меня терпит?
— Не волнуйся, Джули. Со мной сейчас десять человек охраны. Двое из них — первоклассные маги. И четверо полицейских. Меня даже в уборную сопровождают. Поэтому убить меня сейчас — дело сложное. Встретимся в джаз-клубе. Мы как раз закончим с ребятами репетицию и подъедем к вам.
В голосе жениха звучала подлинная мука.
Первую половину дня участники группы решили целиком посвятить хореографии, а уже потом должны были записать очередной трек для альбома.
— Не сломай ничего, — взмолилась я.
Если до Такео не доберутся убийцы, это совершенно не означает, что он не убьется самостоятельно, разучивая очередной танец.
Ватанабэ тихо рассмеялся:
— Никаких переломов. С самой нашей помолвки ничего страшней ссадин и ушибов. Твоя любовь бережет от всего. Лучше помолись, чтобы Мисаки голос не сорвал, что-то мне не нравятся его связки в последнее время.
Ну вот, опять эта романтическая чепуха…
Я фыркнула и отключилась. Но удержаться от глупой улыбки не смогла.
— К сожалению, Маэда сегодня тоже явится, — чуть недовольно сообщила Мегуми, ежась. — Говорят, что после взрыва в студии ребят президент бесится… Опять наступил «этот его период».
Кимура поистине душераздирающе вздохнула.
— «Этот его период»? — недоуменно переспросила я, плохо понимая, о чем речь.
Кимура повернула на перекрестке налево, и мы оказались в царстве сияющих вывесок. Кажется, вокруг были одни только клубы и рестораны. Наверное, тот самый знаменитый квартал развлечений. Адамс прилипла к окну, и оторвать ее казалось делом невозможным. В отличие от меня, Лиллен любила такие заведения и даже умудрялась посещать их довольно часто, несмотря на наш ненормированный график.
— Обычно Маэда-сан — спокойный и обстоятельный мужчина с железной выдержкой, — начала объяснять Мегуми. — Но вот порой… о, иногда в нем будто ёкай просыпается. А с ним — жажда активной деятельности. В такие моменты мы его просто боимся. Все. Кажется, может голыми руками разорвать. Спорить с ним в эти периоды — смерти подобно.
— На раздвоение личности похоже, — буркнула Лил, не отрываясь от созерцания красот вечернего города. — Мужику нужен хороший психиатр.
Звезда Ямато рассмеялась в ответ и завернула на парковку.
— Да нет, что вы. Он совершенно нормальный. Ну, просто тяжелый характер… и временами Маэда-сан странный. Но всех людей можно назвать немного странными. Да и не верю, будто существует на этой земле самоубийца, у которого хватит духу отправить Маэду-сана к психиатру. Даже Такео-сама не решится ляпнуть что-то подобное, а ведь он… ну, на особом положении.
Перспектива увидеть президента агентства The Shining, у которого был «этот его период», не то чтобы пугала, но уж точно не радовала. Все-таки он начальство… И если в шумной компании друзей Ватанабэ, с которыми я уже слегка сошлась и сама, можно надеяться на теплую атмосферу, то вот присутствие Маэды Кая наверняка вдребезги разнесет всякую доверительность.
— Такео на особом положении? — недоверчиво уточнила я.
Мегуми подъехала к свободному месту и начала парковаться. Делала она это уверенно и умело, опровергая правдивость комичных историй о женщинах за рулем. Мини-вэном Кимура управляла вполне прилично.
— Ну да, конечно, — ответила Мегуми, ставя автомобиль на ручник. — Вот и добрались. Девочки, сейчас мы попадем в рай! Как Такео-сама не быть на особом положении? Ведь это он принял решение заключить контракт именно с The Shining, когда мальчики в начале карьеры решили сменить агентство. Тогда в The Shining были большие проблемы, но почему-то мудрого лидера это не смутило. В итоге все оказались в выигрыше. Фактически ребята спасли Маэду. И он помнит об этом. Он никогда ничего не забывает.
Стоит учесть на будущее. Если вдруг возникнет желание пойти против Маэды Кая.
Джаз-клуб назывался «Искры» и внутри оказался обставлен просто и элегантно, но с долей шика. Никакой безвкусной яркости, никакого мерцающего света… Никакого пафоса. Полутемный зал, столики с тяжелыми скатертями винного цвета и ненавязчивое журчание приятной музыки, в которую вливался, как воды реки в море, прекрасный женский голос. Певица на сцене была чернокожей. Только у людей одной с ней расы встречается такой невероятно глубокий и бархатный голос.
— Анна Брэнан, — тихо шепнула мне на ухо Мегуми. — Она несравненна. Такой тембр…
Мне это имя ни о чем не говорило, но, насколько можно было судить по восторженному тону Кимуры и по тому, как виртуозно пела исполнительница, Брэнан и правда, должно быть, знаменита.
Мегуми, оказывается, заказала несколько столиков, которые ради нас даже сдвинули. Так что компания, состоявшая более чем из дюжины человек, могла усесться вместе. Остальные девушки должны были приехать в течение часа, а ребята обещали сорваться прямо из студии, не задерживаясь даже на лишнюю минуту.
Завтра собирались записывать очередную песню для нового альбома, а, по словам Мегуми, именно перед записью Такео гоняет всю группу до полуобморочного состояния. Так что отдых мальчикам точно не помешает.
Никогда бы не подумала, что мой Ватанабэ может быть тираном, даже если речь шла о работе. Но, по заверениям всех до единого, еще как может.
Вот и открылась еще одна сторона его характера.
— Такео-сама — ужасный перфекционист, если дело касается музыки, — рассмеялась Макото, занимая место подальше от сцены. — В такие моменты Шинджу накрывает истерика и он клянется бросить группу.
Значит, масштабы бедствия и правда велики, ведь сцену Кавамура просто обожал. Да и, несмотря на демонстративную эмоциональность, не казался мне склонным к слишком уж бурным взрывам.
— А когда обещал явиться Кай Маэда? — спросила я, желая заранее подготовиться к встрече с этим мужчиной.
Мегуми бросила взгляд на часы.
— А Маэда-сан явится… прямо сейчас.
Президент агентства The Shining уже шествовал по залу в нашу сторону. Идеальная пунктуальность.
И на него в тот момент смотрели абсолютно все в зале. До единого человека. Дело было даже не во внешности, безусловно эффектной, не в стильной и дорогой одежде, не в манере двигаться… Я бы назвала это харизмой. Такого мужчину просто невозможно не заметить.
— Ну совершенно точно, это «тот период», — обреченно вздохнула Кимура Мегуми, растягивая губы в вымученной улыбке. — Если что, мое завещание уже составлено.
— В смысле? — совершенно растерялась Адамс.
Она устроилась по левую руку от меня и так, чтобы ее выхватывал свет, падающий со сцены. Лил не выносила находиться в тени.
Девушка Хироши выпрямилась и тихо, сквозь зубы принялась объяснять:
— Обычно Маэда-сан… серый. Заурядный. Красивый, но заурядный. А если он такой, как сейчас, — значит, все очень плохо. Он словно бешеным становится.
Лиллен буквально пожирала Маэду глазами. Но не с восхищением, а будто в чем-то его подозревала.
— По нему психушка плачет. Но как хорош, мерзавец…
Подойдя к нашему столу, президент The Shining поклонился достаточно низко, чтобы продемонстрировать уважение, замер в такой позе на секунду, после чего уселся рядом с Лиллен, обворожительно ей улыбнувшись. Та растерянно хлопнула глазами и буквально растеклась по стулу от удовольствия.
Только тут я поняла полностью, насколько сильно очарование Маэды Кая. Лил никогда не была падкой на красивых мужчин, на богатых — да, но одна внешность не производила на нее убийственного впечатления. Для этого она сама была чересчур красива.
— Поздравляю с альбомом, Кимура-сан, — обратился новый гость к Мегуми. — Продажи уже сейчас прекрасные. Думаю, продержится на верхних строчках. Разумеется, до выхода нового альбома In the Dark.
Девушки гордо выпрямились. Кимура Мегуми, кажется, похвале своему парню радовалась куда больше, чем комплиментам в свой адрес. Я, глядя на Макото и Мегуми, тоже начала понемногу раздуваться от самодовольства. Ватанабэ Такео считают самым талантливым музыкантом Ямато. Мое дорогое несчастье оценивают настолько высоко.
Но именно в тот момент с моим зрением опять начало происходить нечто очень странное, что разом испортило настроение и заставило насторожиться. Я не волновалась в этот момент, не была уставшей, чувствовала себя прекрасно, но снова почему-то двоилось в глазах. Как будто лицо Маэды Кая расплывалось, стоило только попытаться сфокусироваться на нем. Я перевела взгляд на подруг, но они выглядели нормально. А вот продюсер… с ним явно было что-то не так. Или со мной?
— Вы так странно смотрите на меня, Беннет-сан, — чуть напряженно обратился ко мне мистер Маэда. Словно он чего-то боялся. Или не боялся… Я не могла понять промелькнувших на мгновение на его лице эмоций.
Я пожала плечами, приняв безразличный вид. Не совсем вежливо было так разглядывать малознакомого человека, особенно в Ямато, где подобное поведение не приветствуется.
— Простите, мистер Маэда, просто задумалась и смотрела в одну точку. Извините.
Тот пожал плечами, но мне показалось, он не до конца поверил в такое объяснение.
Одно я могла сказать уже точно: с Маэдой Каем было что-то не так. И этим своим «не так» он одновременно и притягивал и пугал.
Через несколько минут напряженного молчания продюсер извинился и отошел в уборную. Дышать стало на порядок легче.

 

Маэда Кай стоял в пустом туалете клуба и с такой ненавистью смотрел на зеркало, будто желал его разбить. В отдалении звучала музыка, голоса… В тот момент Кай ненавидел и то и другое. Больше всего он хотел оказаться в одиночестве своего кабинета за закрытыми дверями.
— Зачем ты это сделал? Зачем захотел, чтобы я сюда приехал?
Президент агентства дышал тяжело, как будто долго бежал. Или как если бы гневался.
— Проклятье! Ты же что-то задумал, я знаю! Почему она так смотрела?! Почему эта Беннет так смотрела на меня?! Ответь! Ты знаешь, я все равно не позволю…
Маэда со всей силы ударил кулаком о стену. Хотелось расколотить стекло, но тогда вопросов точно не избежать. Тем более от докучливой иностранки, которую зачем-то выбрал себе в жены Ватанабэ Такео. Словно нельзя было найти кого-то, более достойного внимания.
— Это был глупый поступок, Кай. Теперь могут увидеть разбитые костяшки. Как станешь объяснять? — наконец соблаговолил снизойти до него собеседник.
Президент The Shining тихо и горько рассмеялся:
— Всегда все знаешь, всегда прав… Так? Да? И все же ты проиграешь. Я не позволю тебе уйти. Что бы ты ни делал, ты не уйдешь!
— Кай, прошу тебя… Прошло столько времени… Ты уже должен пережить все. Ради себя. И ради меня. Отпусти меня, Кай… — В голосе говорившего звучала такая боль и отчаяние, что у любого бы защемило сердце.
Но только не у Маэды Кая. Он твердо знал, чего хотел. И не собирался уступать.
— Нет!

 

Когда большая шишка мира шоу-бизнеса снова заняла свое место за столом, выглядел Маэда еще более странно, чем прежде. Во-первых, куда только делась безумная энергетика, которая едва с ног не сбивала. Во-вторых, он казался каким-то… встрепанным. И постоянно держал руки под столом, словно пряча их от чужих взглядов.
Лил бросила на меня недоуменный взгляд и указала глазами на Маэду. Я украдкой пожала плечами. Сама не понимала причин подобной перемены. Да и откуда мне знать, что может твориться в голове этого, по сути, незнакомого человека.
Зато разговор за столом после подобной метаморфозы пошел куда живей. Такой Маэда, более спокойный, не подавлял всех вокруг и говорил менее авторитарно, чем прежде. Да и слушал всех с большим интересом. Вот только на меня стал смотреть с откровенной неприязнью, как будто я ему что-то сделала. Неужели наша с Такео свадьба может доставить действительно много неприятностей агентству?
В течение сорока минут подъехали остальные девушки. Близняшки Сато снова то ли в шутку, то ли нет оделись совершенно одинаково и сделали одинаковые прически. Поневоле задалась вопросом, каким образом Като и Иноэ поделят сестер. Хотя влюбленные, как говорит народная мудрость, видят больше других, так что надежда оставалась. В одинаковых розовых коктейльных платьях девушки выглядели весьма эффектно. Одинаково эффектно, разумеется.
Изуми в белом казалась удивительно хрупкой и неземной и смущенно улыбалась.
«Мальчики» явились спустя два часа, за которые я уже успела известись. Мне все казалось, будто Маэда Кай может что-то подсыпать мне в стакан.
Все шестеро ребят выглядели одинаково измученными, но Ватанабэ Такео казался еще и злым как черт и раздраженно сверкал на всех глазами.
Такео.
Сверкал глазами.
Такео — и вдруг в такой ярости.
— Что такое? — тихонько спросила я у Мегуми, улучив момент, пока наши мужчины еще не уселись.
— Такео-сама работает, — пожала плечами Кимура, ничуть не удивленная происходящим. — Ничего необычного. Во время записи и перед крупными турами он всегда так себя ведет. Мучает себя, а заодно и всех. Но поэтому наши мальчики самые лучшие. Такео-сама не дает спуску никому из тех, кто работает вместе с ним. Он просто невероятный.
В том, что мой нареченный — само совершенство, я уже даже не думала сомневаться… Но все равно каждый раз удивлялась, когда при мне начинали восторгаться Такео и рассказывать о его заслугах перед поп-эстрадой. Никак не удавалось понять, что же такая звезда, настоящая звезда, настоящий талант, а не очередная раздутая знаменитость, могла найти во мне. Ведь я-то, в отличие от него, не блистала…
Сперва музыканты, разумеется, церемонно поприветствовали своего продюсера. Ритуал со взаимными поклонами и вопросами о благополучии меня слегка развеселил, мужчины вели себя так, будто оказались на официальном приеме. Адамс тоже чуточку насмешливо улыбалась, наблюдая за происходящим.
Когда обязательные условности были соблюдены, Лил понимающе хмыкнула и отсела от меня, освободив место Ватанабэ, который тут же устроился рядом. Эта тактичность, которая соседствовала в подруге с полной бестактностью, в очередной раз вызвала во мне настоящую оторопь.
Усевшись рядом, Такео тут же взял меня за руку и устало откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. Я с улыбкой стала поглаживать его ладонь, чувствуя, как он понемногу успокаивается и приходит в себя.
— Лидер-сан, может, хватит изображать умирающего? А то ведь и поверим, — протянул сидящий напротив Кавамура. Он был не белым, а зеленоватым, но упорно хорохорился и пытался, как всегда, язвить.
— Шинджу-кун, еще раз попробуем? — с ласковой улыбкой предложил мой ненаглядный, открывая один глаз.
«Вампир» уже посинел и ответил на предложение фразой на своем родном языке, которая на айнварском наверняка звучала бы как: «Иди ты».
Стало быть, сегодня день прошел неплодотворно. Поэтому все так и бесятся.
— Какие-то проблемы с записью? — тут же подал голос Маэда. — Не укладываетесь в график? Нужна помощь?
И снова будто кто-то тумблер переключил. Снова бешеная энергия и харизма. Как это называется? Диссоциативное расстройство личности, кажется? Но тогда почему никто раньше не забил тревогу из-за странного поведения не последнего в Ямато человека? Почему окружающие его люди не предположили, что у Маэды не все в порядке с головой? Ведь видно же. Совершенно ясно видно.
Но никто за столом, кроме меня и Лил, даже и не думал обращать внимание на то, что с Маэдой Каем что-то не так.
— Нет, Маэда-сан. Просто небольшие рабочие проблемы. Ничего страшного, — поспешил откреститься от высочайшей помощи Такео. Он явно относился к продюсеру по меньшей мере двояко. С уважением и странной боязнью одновременно.
— Как продвигается организация свадьбы? — сменил тему президент агентства. Ну да, обсуждение предстоящего бракосочетания Ватанабэ Такео было настолько же злободневно, как и выход следующего альбома группы.
Такео вздохнул и сперва довольно невежливо ткнул пальцем в сторону Лиллен, а потом соблаговолил пояснить:
— По вопросам организации свадьбы лучше обратиться к мисс Адамс. Если не ошибаюсь, она приехала сюда в качестве официального эмиссара главного редактора айнварского «Фейри стайл». А именно миз Коллинз здесь решает все.
С этого момента мистер Маэда взглянул на Лил с несколько иным выражением. Лиллен Адамс как таковая его особо не интересовала при всей ее яркости, а вот представитель всесильной Дженнет Коллинз, да еще и человек, непосредственно влияющий на будущее торжество… В таком статусе Лил уже выходила на иной уровень.
— И что же планируется, мисс Адамс? — обратился продюсер к моей подруге с тонко выверенным градусом равнодушия.
Та сделала самое свое «каменное» лицо. С таким мы в приемной встречали нежелательных посетителей, когда следовало сообщить, что миз Коллинз нет на месте, даже если она у себя.
— Я не могу обсуждать подробности, — с совершенно невинным видом пропела моя бывшая напарница, хлопая длинными подкрученными ресницами.
Она была совершенно права. Договор о моей «продаже» заключался между главным редактором «Фейри стайл» и Такео. Третья сторона тут была не предусмотрена. И нежелательна.
— Обратитесь к миз Коллинз, она наверняка ответит на все ваши вопросы, — подумав, добавила Адамс.
Так изящно послать человека нужно еще уметь… Еле удержалась от того, чтобы зааплодировать Лил.
Маэда смерил ее совершенно нечитаемым взглядом и ответил:
— Непременно. Надеюсь, ваша начальница запланировала что-то… действительно достойное.
Лил горделиво вздернула нос, намекая, что Маэда Кай даже не в состоянии осознать всей масштабности замысла. Ну да, «Фейри стайл» не мелочится. Теперь я чувствовала некую гордость: я была девушкой из «Фейри стайл», частью светоча высокой моды, идеала, к которому стремилось множество людей, но достигнуть его удавалось лишь единицам. И моя свадьба будет именно идеальной, чтобы оказаться на страницах самого знаменитого журнала моды.
Хотя не факт, что я этому обрадуюсь.
— Это событие войдет в историю, — уверенно заверила Адамс с нескрываемым самодовольством.
И мне стало после этих слов действительно страшно.
Потому что сама я не знала о свадьбе ничего. Разве что как выглядит мое платье. Но мне не сообщили ни где будет проходить само бракосочетание, ни какие будут цветы, ни какая музыка… Да я даже не имела ни малейшего представления, кого на эту злосчастную свадьбу пригласят! Разве что я точно знала: появятся мои родственники и родственники Такео, будут ребята из группы и их девушки, миз Коллинз, Лил, Айко… Маэду тоже вряд ли удастся обойти.
Лиллен — та была в курсе всех деталей, но не спешила отвечать на вопросы, только отмахиваясь от моего любопытства. Мол, потом сюрприз будет. А я вот сюрпризы с самого детства ненавидела.
Не хотелось видеть слишком много посторонних на праздновании. Но, к сожалению, грядущая свадьба была свадьбой лидера группы In the Dark и девушки из «Фейри стайл», а не свадьбой Такео и Джулии. Поэтому приедет и множество совершенно чужих для меня людей, и толпа репортеров, которых я век бы не видела… И выглядеть все будет так, как решила моя начальница. Пусть и фактически уже бывшая.
— Что ж, такой вариант подходит нашему агентству, — процедил Маэда. Ему, кажется, пришлось не по нутру, что ситуацию контролирует не он. В Ямато наверняка мало кто мог решать за него.
Ну что поделать, все порой случается в первый раз. А если в игру вступает миз Коллинз, то заранее можно сказать, у кого в руках окажется власть.
Лиллен просто расцвела в самой… моей!.. сияющей улыбке. Когда только успела научиться, паршивка… А в голубых глазах подруги явственно читалось злорадное торжество. Адамс обожала проходиться по чужим мозолям, пусть даже просто как ассистент нашего несравненного босса. Власть очень быстро развращает людей, особенно если ее немного. Да и Лил изначально нельзя было назвать самым милым и высокоморальным человеком в мире.
— Миз Коллинз будет чрезвычайно этому рада, — пропела чересчур милым голоском хорошей девочки моя подруга. — Она просила узнать, не хотите ли вы обсудить с ней некоторые детали. Миз Коллинз считает, что свадьба — это слишком крупное событие, и ей будет необходима поддержка на месте. Поддержка вашего агентства.
Ватанабэ еле слышно застонал. Я улыбалась так, словно эта гримаса к моему лицу была приклеена. Намертво. Мне пришлось совсем не по душе, что на дне, который должен традиционно принадлежать невесте, будет командовать еще и продюсер будущего мужа. Хоть и понимала, что без этого не обойтись, как ни крути. Я прекрасно знала, по каким правилам работает сияющий мир шоу-бизнеса. И раз уж пришлось косвенно стать его частью, то нужно просто смириться.
— Вы что-то хотели сказать, Ватанабэ-сан? — спросил президент The Shining.
Я едва под стол не сползла. Вроде обычные слова, взгляд — и тот не выражал и тени недовольства, но меня будто бетонной плитой придавило. Чертов медиум. Но почему его сила то буквально душит, то пропадает, словно ее и вовсе никогда не было?
К тому же голова заболела и дышать стало трудней. Да… Силы ему отмерено с избытком, если ее даже живые чувствуют. Медиумы властвуют над духами, люди им неподвластны…
Такео выпрямился и ответил абсолютно вежливо:
— Я хотел сказать, что буду очень благодарен, если вы окажете помощь миз Коллинз в организации свадьбы.
В этот момент я едва не раздулась от гордости. Столь достойно выдержать прессинг… Мое несчастье действительно заслуживало уважения как никто другой. Я бы, наверное, на его месте уже начала огрызаться.
— Разумеется, агентство приложит все усилия, чтобы бракосочетание вышло зрелищным и прошло идеально. Оно должно стать самым ярким шоу In the Dark. Могу я посмотреть на платье невесты? Это необходимо для создания концепций фотосессий. Если Дженнет Коллинз, разумеется, позволит нам провести их.
Макото выглядела в тот момент как кошка, у которой пытаются отнять доблестно пойманную мышь. Показывать платье она не хотела никому. Странно еще, что она не называла его: «Моя прелесть», — как уродец из одной старой книги.
— Я поговорю с миз Коллинз на эту тему, — пожала плечами Лил и внезапно чуть напряженно спросила: — Скажите, мне одной кажется или здесь и правда пахнет как-то странно? Газом…
Газ? А ведь и правда… Пахло газом. Вот из-за чего у меня голова разболелась…
Я так и не поняла, кто подорвался первым — я или Маэда, но именно он метнулся куда-то в темноту, а потом внезапно сработала пожарная сигнализация. Народ повалил наружу тут же. Причем как-то очень уж организованно и практически без давки. Ямато… Даже паниковали тут очень слаженно.
Уже через десять минут весь персонал и посетители покинули здание. И где-то неподалеку гудели сирены пожарных. Нашу компанию окружила ничего не понимающая охрана. Где они находились раньше, я не представляла, но стало немного спокойней от понимания, что секьюрити всегда крутились возле нас.
— Надеюсь, мистеру Маэде ничего не будет за такую самодеятельность? — спросила я немного встревоженно у жениха. На самом деле о судьбе этого человека я особо не волновалась. Откупится наверняка.
Такео покачал головой и ответил:
— Разве что грамота от полиции за бдительность. Запах газа усилился. Одна искра…
Наша компания сбилась в большую кучу, которая проявляла редкостное единодушие, и начала понемногу отползать от здания клуба. Кай Маэда предпочел держаться рядом с нами.
— Да. Запах газа действительно усилился, — безэмоционально подтвердил правоту друга Хироши. — Такео-сама, как ты думаешь… и на этот раз по твою душу?
Я искренне не хотела верить в то, что опять на моего жениха готовилось покушение. Неужели решили взяться теперь так? Страшно представить, сколько бы пострадало людей, если бы действительно взорвался газ.
— Взрыв газа? — нахмурился Маэда. Он не показался мне испуганным или хотя бы взволнованным, будто ожидал подобного развития событий. — Не слишком банально?
— Сбить пешехода на переходе — тоже не слишком оригинально, Маэда-сан, — невесело хмыкнул Такео, обняв меня до предупреждающего хруста в ребрах.
Дышать было даже немного тяжело, но возмущаться я и не подумала. Так хотя бы было не настолько страшно. Да и сразу стало понятно: вот он, родной, любимый, живой. И я тоже живая. А если бы не обоняние и подозрительность Лил, все могло бы закончиться иначе.
Ватанабэ тем временем продолжал:
— Магией пытались. Но тут номер точно не пройдет, не с глазами Джули. Чем плох взрыв газа? Очень действенный способ.
Что именно происходит, не понимала только ошарашенная, но при этом ни капли не напуганная Лиллен. Вообще, Адамс отличалась на удивление крепкими нервами. Она крутила головой, вслушивалась в чужие реплики и недовольно поджимала губы.
— Паранойя? — с привычным мне сарказмом спросила Адамс.
Слаженный вздох тринадцати человек прозвучал внушительно.
— Если бы, — с горечью ответила я. — У нас… на Такео покушаются.
Лил вытаращилась на меня и завопила, едва не подпрыгивая от возмущения на месте:
— Пусть только посмеет умереть! Я уже почти свихнулась с этой подготовкой к чертовой… то есть с организацией твоей свадьбы! И она состоится, даже если я лично буду тащить труп жениха к алтарю!
Аргументы у моей злейшей подруги всегда были… убийственные по своему действию. Девочки начали тихо, слегка истерично хихикать, а тот же Хиро так и вовсе заржал в голос, как настоящий жеребец. Словом, обстановка разрядилась.
Но я очень хорошо понимала, что Лиллен на самом деле переживает за Такео и за меня. Представление о дружбе у нее, конечно, было слегка специфическим, но она изо всех сил старалась стать другом хорошим и надежным. От и до. Адамс с такой растерянностью и тревогой смотрела и на меня, и на моего ненаглядного, словно прямо сейчас готова была броситься на нашу защиту.
— Я постараюсь выжить и не испортить миз Коллинз свадьбу, — чуть натянуто улыбнулось мое солнце, тяжело вздыхая и принимаясь набирать на мобильном номер. Наверняка опять брату решил позвонить.
Рё-нии-сан действительно будет тут очень кстати.
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ