ГЛАВА ПЯТАЯ
Ночью я лежала на тоненьком матрасе, который назывался «футон», рядом с женихом, время от времени тяжело вздыхая, а Такео держал меня за руку и монотонно твердил, что все будет хорошо, даже сквозь сон.
Мне в мужья подсунули настоящего ангела. Порой даже становится неудобно за себя: я-то точно не настолько идеальна. Такео заслуживал кого-то… лучшего.
В абсолютной тишине легкий скрип половиц прозвучал для меня как грохот взрыва. Нервы у меня в последнее время были ни к черту, поэтому я пессимистично предположила, что кто-то из потенциальной родни мог явиться душить меня во сне.
С тихим шуршанием отодвинулась бумажная перегородка…
Я повернулась и увидела Ватанабэ Кимико. В светлом легком халате она так напоминала привидение, что я едва не завопила. Увидев мою перепуганную физиономию с вытаращенными глазами, мать жениха только тяжело вздохнула и поманила за собой.
«Надеюсь, она не решила убить меня и закопать где-нибудь… под сакурой… Говорят, сакура цветет красивей, если под ней трупы лежат…» — совсем уже мрачно подумала я, но за возможной своей свекровью все-таки пошла. Во-первых, было интересно, что ей понадобилось от меня посреди ночи, а во-вторых… ну не могла же я отказать матери Ватанабэ.
Мой любимый, почувствовав, что его руку выпустили, заворочался, недовольно бормоча во сне. Я только вздохнула.
Господи, ну какой же ребенок…
Ватанабэ Кимико, убедившись, что я иду за ней, направилась на террасу, где нас уже ждал поднос с чаем и тарелка с традиционными сладостями, насаженными на тонкие бамбуковые шпажки. Отсюда открывался прекрасный вид на ночной сад, где стрекотали цикады. Все выглядело, будто в каком-то историческом фильме о Ямато.
Моя будущая свекровь опустилась на колени прямо на доски, и я тут же последовала ее примеру, чувствуя себя ужасно неловко. Да и сидеть на полу наверняка будет очень неприятно.
— Простите, что помешала вашему сну, Джулия-сан, — чинно извинилась она, разливая чай.
Я тут же заверила госпожу Ватанабэ, что все в порядке и мне только в удовольствие посидеть с ней посреди ночи на улице на сквозняке. Хотя спать на самом деле хотелось чудовищно, да и от последней простуды толком не отошла… Однако надо же как-то налаживать отношения с матерью избранника.
— Вы очень милая девушка, Джулия-сан… Но осмелюсь сказать, мой сын не тот, кто вам нужен. И вы не та, кто нужен ему.
Самое удивительное, именно после такого «воодушевляющего» начала я совершенно расслабилась. Наконец-то! Наконец-то все пошло по сценарию, к которому я готовилась с момента моей нелепой помолвки. Родственники будущего мужа начали тактично объяснять, что мы с ним совершенно не пара и мне не место в такой идеальной родовитой семье.
— Вы же не любите его, я вижу, — с грустью произнесла Кимико.
Вот от такого заявления я едва чаем не захлебнулась. Она могла мне сказать что угодно, что я безродная иностранка, что я работала секретаршей, что у меня за душой ни гроша… это было бы объяснимо, я сама себе повторяла все эти доводы не один раз, да и Такео повторяла то же самое… Но сказать, будто я его не люблю?!
— Я понимаю, он… он знаменит, красив, может вскружить голову. Мой сын — безнадежный романтик, он выдумал себе это великое чувство, заодно и вас убедил… Вы не виноваты, вы просто поверили в сказку… Но все же вам стоит прекратить обманываться и невольно обманывать Такео.
Мы с Ватанабэ Кимико жили в двух параллельных мирах. В ее мире я не являлась ни интриганкой, ни охотницей за мужьями, эта женщина оказалась настолько благородной, что не позволила себе унизить меня даже в мыслях. Мать моего жениха просто считала, будто я обманываюсь в своих чувствах к ее сыну.
— Но я никого не обманываю, — покачала головой я, — и не обманываюсь сама, госпожа Ватанабэ. Разве можно не любить Такео?
Моя будущая свекровь смутилась.
Я поняла, что попала в точку. Ватанабэ Такео любили абсолютно все, кто его окружал.
— Любовь… Мой сын любит беззаветно. И его должны любить точно так же. Никак иначе. А вы… Дорогая моя, я достаточно прожила, чтобы понять: вы холодны с ним. Вам приятно внимание привлекательного мужчины, он вам симпатичен… Но это не любовь.
Госпожа Ватанабэ Кимико задумчиво подняла взгляд на полную луну, висящую над садом. Эта женщина говорила с такой искренней горечью, что даже обидеться на ее обличение не получалось. Совершенно несправедливое обличение, ведь я…
— Ока-сама!
Мы с Ватанабэ Кимико одновременно повернулись и, думаю, одинаково ошарашенно посмотрели на предмет нашего разговора, который, по идее, должен был видеть десятый сон.
— Что вы тут делаете? — недовольно спросил жених, подозрительно глядя на меня и собственную мать. — Ока-сама, я же просил тебя…
— Дорогой, — начала было Ватанабэ Кимико, но я ее перебила. Не хватало еще, чтобы они поссорились.
— Почему не спишь? — напустилась я на свое несчастье. — Тебе нельзя нарушать режим! И так уже весь серый от усталости!
Ватанабэ смущенно улыбнулся и взлохматил волосы, сразу становясь на десять лет моложе. Сущий ребенок.
— Джули, я не могу нормально выспаться, если ты не рядом.
Я закатила глаза и, взяв его за руку, потянула обратно в дом. Потом спохватилась и, обернувшись, попрощалась с хозяйкой дома:
— Простите нас. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, ока-сама, — пробормотал Такео и позволил увести себя назад в нашу комнату.
И когда мы уже снова улеглись, он спросил с тревогой:
— Что тебе сказала моя мама?
Я погладила его по руке.
— Мы просто поговорили о своем, женском. Ты не должен переживать из-за всякой ерунды.
И пусть любимый совершенно точно понимал, что я нагло вру ему в глаза, он не стал на этот раз настаивать на том, чтобы я рассказала все. Мое персональное солнце всегда совершенно точно знало, когда нужно молчать, а когда — спрашивать. Сейчас нужно было молчать.
— Ты же знаешь, что я тебя люблю? — через какое-то время спросила я у Такео. — Очень сильно люблю…
Он подкатился поближе и крепко обнял меня.
— Конечно, знаю. Всегда знал. Или, думаешь, я бы стал добиваться целый год той, которая не отвечала бы мне взаимностью?
Значит, все в порядке. Он уверен в моих чувствах… а его мать… Ну что она вообще знает о нас двоих?
Утром я проснулась от счастливых детских воплей и топота. Как будто я оказалась в загоне для жеребят. Такео рядом не обнаружилось. Но, судя по шуму снаружи, можно было предположить, где он сейчас находится.
Воспользовавшись тем, что никто не смотрит на меня, я от души зевнула, потерла глаза и даже взлохматила волосы. Мужчины нет — можно и чучелом побыть. Недолго. Минут пять. А то еще понравится…
Когда я вышла из ванной, которая в таком предельно традиционном доме все-таки оказалась вполне современной, и пошла искать свое несчастье, то обнаружила Такео в саду в обществе братьев и племянников. Я пару минут посмотрела на эту идиллическую картину и обреченно поняла, что детей у нас будет как минимум двое. Как максимум — боюсь даже представлять. Ватанабэ Такео совершенно точно любил детей. Сильно. — А дети любили его. Четыре племянника висли на дяде, как обезьянки, и, похоже, обожали едва ли не больше собственных отцов. Надо было, кстати, выяснить, кто чей отпрыск, а заодно и узнать, как зовут все младшее поколение.
Хорошо бы, конечно, и бейджики на них прилепить. Если старших я еще могла различить, то круглощекие детские мордашки с глазами-щелочками для меня выглядели ну совершенно одинаково.
— Доброе утро, Джули-сан, — первым заметил меня Рё.
Тут же весь счастливый «зоопарк» повернулся, и теперь дети облепили уже меня саму. Не знаю, что братья рассказали мелкоте, но я стала для племянников Такео первым другом. Под весом четырех пусть и маленьких, но небесплотных детей я едва не упала. Но вынуждена была счастливо рассмеяться, ведь от меня именно этого и ждали.
Вообще-то я цветы жизни не особо любила. И не хотела. Но интуиция подсказывала мне, что озвучивать свои мысли не стоит… В семье Ватанабэ детей боготворили. Все без исключения.
— Джули, идем завтракать. Мне нужно возвращаться, репетиция сегодня, но если ты хочешь задержаться…
И тут я совершенно невежливо завопила:
— Нет!
Имеющиеся в наличии члены моей будущей семьи от такой реакции растерялись. Даже дети от меня отлипли и начали коситься подозрительно.
— То есть я не хочу быть в тягость, я соскучилась по девочкам и, вообще, не собираюсь с тобой разлучаться, — тут же начала оправдываться я, но все три брата Ватанабэ смотрели на меня слегка… ехидно. Однако тактично ничего не сказали. Спасибо им за это большое.
«Адамс, его мать меня невзлюбила», — пожаловалась я уже в машине подруге.
Отвезти назад нас с моим несчастьем опять взялся средний из братьев, Рё. Он тоже собирался на работу, да и жил со всей семьей в столице, оставив старшее поколение на полное попечение Юкио. Хотя, по-моему, ни в каком попечении родители братьев и бабушка не нуждались вовсе.
«Беннет, это было предсказуемо. Но жить тебе придется с твоим косоглазым, а не с его матерью. Радуйся, что он хотя бы не старший сын», — почти мгновенно ответила мне блондинка. Стало чуточку спокойней. Как будто Лил с той стороны океана послала мне заряд своего здорового цинизма. Который так сейчас нужен.
— Привет Лиллен-сан передай, — попросил меня сидящий впереди, рядом с братом, ненаглядный.
Я тихонько вздохнула. То ли он действительно изучил меня до мелочей, то ли понимает, что, кроме как с Лиллен, мне сейчас поговорить и не с кем. Совсем. Ну не маме же жаловаться о своих бедах? И не кузинам…
— Передам.
«И Ватанабэ привет. Теперь он тоже с приветом», — в своем репертуаре ответила блондинка. И я расхохоталась.
А потом увидела отражение машины в зеркале заднего вида, и все веселье тут же прошло.
— Это… за нами едут? — нервно осведомилась я у братьев.
— Да, — коротко ответил первым Рё, опередив брата. Тот наверняка бы заверил, что нет, точно не за нами. — От самого родительского дома прицепились. Либо я опять не то расследую, либо мелкий впутался в какую-то историю.
— Я ни во что не впутывался, — решительно заявил Такео. Не недовольно, но уже близко к тому. — Скорее уж ты слишком хорошо копаешь.
А мне почему-то вспомнилось, как мы едва не разбились по дороге к моим родителям. Хотя нет, чушь… Просто дальнобойщик за рулем заснул. Такое сплошь и рядом происходит.
Темный автомобиль «провожал» нас до самой студии, а там будто сквозь землю провалился, и хотя Рё списал номера преследовавшей машины, я почему-то была совершенно уверена: ничего это не даст.
— Вы тут поосторожней, мелкие, — попросил Такео и меня на прощанье полицейский.
Мое несчастье только рассмеялось и махнуло рукой.
— Брось, нии-сан, тут охрана надежней, чем в твоем участке, муха не пролетит незамеченной.
Средний из братьев Ватанабэ покачал головой, недовольно хмурясь, но не стал спорить с младшим.
Секьюрити на входе и правда показались мне людьми, просто не способными пропустить кого-то неблагонамеренного.
Однако стоило подойти поближе, как охранники, до того суровые донельзя, завидев Ватанабэ, тут же разулыбались до ушей и поздоровались с музыкантом, как с родным. Если бы я не знала, что так случается с Такео практически всегда, наверняка бы поразилась. Я тоже удостоилась самых сердечных приветствий.
— Вот видишь, ты всем нравишься, — довольно заметил Такео, когда мы вошли внутрь здания. Он просто светился от счастья. — А ты боялась.
Интересно, что бы сказали эти милые люди, явись я в студию одна? Мое несчастье не понимает слишком многих вещей… Хотя нет, все он прекрасно понимает… Скорее, он очень многое игнорирует. Если что-то ломает его совершенную картину мира, полного любви и доброты, Ватанабэ просто делает вид, будто не замечает этот досадный элемент. У меня так не получалось, хоть ты тресни. Но я старалась соответствовать будущему мужу. Поэтому, когда меня начали украдкой разглядывать незнакомые люди, которым только воспитание не позволяло в мою сторону пальцами тыкать, я лишь стиснула зубы и притворилась ослепшей и оглохшей разом.
Зато перешептываться за спиной воспитание им совершенно не мешало. Слов мне было не разобрать, да и с местным языком у меня пока не особо ладилось, но сплетни всегда одинаковы. В любых странах и на любых наречиях.
А Такео шел вперед и улыбался. И вся грязь мира, какая только есть, не могла даже коснуться его. В итоге я вцепилась в руку Ватанабэ, словно утопающий в соломинку, и просто пряталась от всех этих язвительных слов и косых взглядов в сиянии жениха. Все всегда выходит так, как он того хочет, а значит, меня действительно полюбят в этой стране.
Если раньше меня не задушат фанатки Ватанабэ.
Студия In the Dark располагалась на десятом этаже, поэтому пришлось сесть в лифт. Вслед за нами вошло несколько холеных, модельной внешности девочек. По тому, как барышни здоровались с Такео, стало понятно, что знакомы с моим ненаглядным они довольно давно и, скорее всего, являются его коллегами по цеху. А еще я ни капли не сомневалась, что эти несомненно очаровательные девушки упорно пытались понять, по какой причине нужно было не просто закрутить со мной роман, но еще и сделать предложение.
А мой драгоценный вообще ничего не замечал. В упор. Старательно. Он представил нас с девушками друг другу, каждую осыпал комплиментами и — контрольный выстрел! — попросил всех барышень прийти на свадьбу.
Приглашение приняли с такой демонстративной радостью, что о радости настоящей не приходилось и думать. А ведь, по заверениям всех знакомых, Такео в своей среде считался завидным женихом исключительно до первого свидания. Впрочем, девочки оказались удивительно вежливыми и даже уверяли меня в моей несравненной красоте. Себе я поставила галочку: именно их видеть на свадьбе точно не хочу.
— И ты мне говоришь, что тут меня полюбят? — у самых дверей студии пессимистично спросила я у Ватанабэ.
Тот пожал плечами.
— Полюбят. Но я не клялся, что это произойдет мгновенно, верно? Мы с тобой над этим работаем.
А внутри студии нас ждали пять охламонов и их няня — пять участников группы и менеджер. И вот они-то мне действительно обрадовались. Просто ужасно. Объятия парней оказались такими крепкими, что у меня, кажется, ребра захрустели. Особенно старался Хиро, здоровенный бугай. Но счастье этих великовозрастных детей оказалось недолгим. Разогнали. Айко-нэ-сан тоже хотела со мной поздороваться, а ей бессовестно мешали.
— А ну прекратили вести себя как бабуины на свободе! — рявкнула на расшалившихся ребят менеджер и обняла меня сама. Правда, аккуратно, чтобы не помять одежду, не размазать макияж и не испортить укладку.
— Джули-сан, как я рада, что ты теперь с нами! А то Такео со своей любовной тоской нам срывает все репетиции! Как можно зажигать зал с такой кислой миной? Ну ничего, ты приехала, значит, все будет замечательно.
Я искренне ответила на объятия Айко.
— Я тоже очень рада всех вас видеть.
А потом в комнате взорвалось что-то из аппаратуры. И одному Создателю было известно, почему мы все отделались лишь царапинами…
И опять пришлось общаться с детективом. На этот раз не Рё-нии-саном, но старшего брата моего несчастья допрашивавший нас полицейский совершенно точно знал — общался он с нами не так формально, как обычно принято в правоохранительных органах. Этот человек нам совершенно точно сочувствовал и хотел помочь, а не просто исполнял служебный долг. Лейтенант Накамура оказался на диво толковым парнем, спокойным и деятельным, подчиненные вокруг него бегали быстро и даже думать боялись о лени. Он и переводчика с айнварского достал в течение четверти часа, после того как выяснилось, что у меня проблемы с языком.
А когда все необходимые формальности были соблюдены, я только спросила у Такео:
— Когда?
Я не верила в случайности. Не в такие, по крайней мере. А то, что кто-то решил спровадить на тот свет моего будущего мужа, стало для меня очевидно.
Такео устало вздохнул, и я тут же села к нему поближе, словно надеясь передать ему часть своих сил.
— Сразу, как я прилетел в Ямато после помолвки. Но… раньше не было настолько открыто. Надеялся, все просто цепочка нелепых случайностей…
Ватанабэ Рё все-таки оказался прав, и его младший брат впутался в какие-то неприятности… Но кто вообще мог точить зуб на Такео? Он же и мухи не обидит. Более незлобивого и вежливого человека даже представить сложно… И все равно на младшего Ватанабэ упорно покушаются.
От понимания, насколько близок мой неуклюжий возлюбленный к смерти, меня просто трясти начало. Я за себя никогда так не боялась…
— Ну что ты, Джули, все ведь хорошо, ничего не случилось… — приговаривал жених, успокаивающе гладя меня по голове.
— Д-да, — согласилась я. Взять себя в руки толком не удавалось. — Если с тобой что-нибудь случится, я не знаю, как жить дальше. И я без тебя уже не могу.
— Разве со мной что-то может случиться? — тихо вздохнул жених. — Я же не смогу тебя так расстроить.
Ребята понимающе улыбались и старательно не смотрели в нашу сторону. Когда получалось. А я едва удерживалась от того, чтобы не разрыдаться. Фея Джули не плачет. Не плачет — и все тут. Тем более все действительно обошлось. Разве что аппаратуру уже не восстановить.
Студию разнесло, но какая-то почти что волшебная сила уберегла всех людей в ней. Потом Айко нервно смеялась и называла меня их талисманом, который спас от увечий. Хотелось верить, что так.
— Мы влетели на большие бабки, — простонал Хироши, закрывая лицо руками.
Из всей группы он в итоге оказался самым практичным. И нервы у него были крепкие. Крепче только у Такео, ну так на то он и лидер.
— Это еще мелочи… Маэда решил нас проведать. Только что лично звонил, — мрачно заявила менеджер.
И все почему-то схватились за голову.
Одна только я не знала, кто же такой Маэда и чем грозит его «проведать».
— Нам срочно надо найти новую студию! — в панике завопил Кавамура, становясь куда бледней обычного.
Все синхронно кивнули, хотя еще несколько минут назад Хиро стенал из-за грядущих финансовых проблем. Теперь же все до единого готовы были выложить какую угодно сумму, чтобы новую студию предоставили прямо сейчас.
— И как можно быстрей изобразить активную деятельность, — серьезно подтвердил Такео. — Иначе он нас… убьет.
— Или не убьет, но лучше бы убил… — подключился Мисаки, у которого было такое выражение лица, словно младший вот-вот разрыдается. — Такео-сама, он же тебя и так начнет пилить из-за Джули-сан…
Я набрала в грудь побольше воздуха и спросила:
— Да кто такой этот Маэда?
Семь человек посмотрели на меня так, будто я только что с Луны свалилась. Прямо им на головы.
— Это президент нашего агентства, — похоронным тоном пояснил мне любимый и снова схватился за голову. — Скажите, что я умер при взрыве.
Ребята истерично расхохотались.
— Тогда он попросит предъявить труп, — мрачно отозвался Мисаки.
— Ну так убейте меня!
Я не выдержала и дала Такео подзатыльник. Терпеть такие заявления даже в шутку я не собиралась. Не сейчас, когда узнала, что на мое несчастье кто-то покушается.
Президент агентства примчался буквально через двадцать минут прямо на пожарище. Наверное, облетал пробки на вертолете… Маэда Кай…
Было даже любопытно посмотреть, что представляет собой этот человек, если вся In the Dark вместе с менеджером в ужасе от его приезда. Но, надо сказать, меня постигло разочарование. Ничего особо пугающего в этом мужчине не было.
При первом взгляде я поняла только, что мистер Маэда просто сказочно красив и удивительно харизматичен. Нет, я бы в него точно не влюбилась, меня больше завораживает тот свет, который исходит от моего ненаглядного… Но, готова поклясться, не одно женское сердце было отдано Маэде Каю. Высокий, широкоплечий, с удивительно правильными чертами лица, двигающийся с какой-то нечеловеческой, почти сверхъестественной пластикой… В голове не укладывалось, что такой человек может сидеть в кабинете и корпеть над бумагами, а не стоять на сцене, восхищая миллионы. Сколько ему? Тридцать? Тридцать пять? Вряд ли больше.
Вот он казался настоящей звездой. На все двести процентов. И одет Маэда был так, как и должна, на мой взгляд, одеваться звезда. Я представляла, сколько стоит его белая рубашка, черные классические брюки, часы, туфли… В «Фейри стайл» ассистенты главного редактора столько за год не зарабатывают.
Первым делом опять внимания продюсера удостоилась я.
Заметив мою скромную персону среди музыкантов, Маэда Кай подобрался, как кот перед прыжком, и начал меня рассматривать с каким-то нехорошим интересом.
— Должно быть, Беннет Джулия-сан? — вежливо, но очень холодно спросил президент агентства.
Я почувствовала себя преступницей на королевском суде в момент оглашения приговора. И кажется, меня вот-вот начнут четвертовать…
— Д-да… — чуть заикаясь, ответила я, завороженно глядя на Маэду.
От страха у меня даже в глазах начало двоиться. Из-за этого Маэда Кай как будто мерцал. Хотя нет, мерцал он не только из-за этого. Сила. Не колдовская. Скорее, медиум. Тот, кто может видеть духов и общаться с ними.
Еще хуже.
Как подсказывал мой опыт, все медиумы… слегка ненормальные. Даже те, которые не используют полностью свои способности.
— Очень приятно, — заверили меня. Но не слишком-то убедительно. Звучало как: «Чтоб ты провалилась».
Такео тут же возник рядом.
— Ватанабэ-сан, хотелось бы… понять суть затруднений, — начал президент агентства, прожигая взглядом по очереди всех музыкантов.
На долю Айдзавы Айко выпало особенно «каменное лицо», что, очевидно, означало крайнюю степень недовольства.
Мой ненаглядный перед высоким начальством разом растерял всю свою веселую ребячливость. Нечасто мне прежде удавалось видеть его в образе серьезного, зрелого мужчины. Таким он мне тоже нравился, пусть и было немного непривычно.
— Я бы сам хотел это знать, Маэда-сама, — беспомощно развел руками жених. — Вы же понимаете…
— Понимаю, — кивнул в ответ президент, перебив Такео на половине фразы. — Вы уже обращались в полицию? Хотя о чем это я… Какие есть идеи? Мне не нужно, чтобы страдали мои музыканты и в итоге срывались выступления. Подобное грозит огромными убытками.
Я всегда считала себя мирным и спокойным человеком. Пожалуй, за всю свою жизнь я ударила только Вивиан, которая провела в офис убийцу. И вот теперь я снова захотела как следует врезать кому-то. Маэде Каю. Мы могли умереть, а он тут рассуждает о возможных убытках. Какова сволочь…
Такео нашел на ощупь мою руку и сжал, пытаясь успокоить. Правильно, скандал с президентом его агентства нам совершенно не нужен.
— Хватает того, что наша прибыль упадет из-за вашей женитьбы, — флегматично добавил Маэда.
Ватанабэ вдохнул и выдохнул. Медленно. Нервы теперь явно сдавали не у меня одной.
— Кажется, в моем контракте не указано, что я не могу вступать в брак, — предельно вежливо и дружелюбно произнесло мое несчастье. Но нехороший подтекст почувствовали все до единого.
— Надо было внести в ваш контракт условие не жениться на иностранках! — повысил голос президент агентства. А ведь только что казался таким спокойным и уравновешенным…
— То, на ком я женюсь, — мое личное дело, — с самой любезной из возможных улыбок произнес Такео.
— А давайте… о взрыве поговорим? — осторожно заикнулась я, не желая становиться частью назревающего скандала.
Маэда Кай, уже открывший было рот, чтобы ответить моему несчастью, тут же закрыл его после моих слов и взглянул на меня как на говорящую табуретку. А потом закатил глаза и всплеснул руками. Слишком экспрессивно для того серьезного и основательного мужчины, который вошел внутрь комнаты.
— Не могли найти кого-то более подходящего на роль жены?! А если взрыв устроила обезумевшая от горя фанатка?! Еще хорошо, все поверили в эту сказку о великой любви и не подозревают, что все дело в беременности!
С ума все посходили, что ли, с этой чертовой несуществующей беременностью?!
— Можно подумать, будто наша охрана пропустила бы в здание хоть одну из этих чокнутых, — опровергла версию с ревнующей девчонкой Айко. — Маэда-сан, вы ведь и сами понимаете, что поклонницы группы совершенно ни при чем. У них мозгов не хватит собрать взрывное устройство, да еще пронести его внутрь.
Ну да. К тому же фанатки, скорее, решили бы убить меня, а не Такео. Конечно, всякие психопаты есть на земле…
— Целью мог стать любой из ребят, — рассудительно продолжила Айко-нэ-сан. — Не только Такео-сама. Взрыв произошел в студии, где находились одновременно все участники группы.
Но после близкого общения с покойным Ричардом Дэниэлсом в совпадения мне не верилось вообще.
Я осмелилась вмешаться в разговор:
— Взрыв произошел именно тогда, когда появились мы с Такео. Не раньше. Так что… — Я беспомощно развела руками.
Хотелось еще добавить и про то, как нас едва не сбили на перекрестке, и про машину, следовавшую за нами от дома родителей Ватанабэ… Но я не знала, о чем можно и о чем нельзя говорить с главой агентства. О Маэда Кае раньше никто из ребят даже вскользь не упоминал. Совсем. И если о семье будущего мужа я успела узнать очень многое, то вот о рабочей стороне жизни Ватанабэ — слишком мало, чтобы составить свое собственное мнение.
— Есть еще что-то? — тут же спросил мистер Маэда.
Я смутилась и не ответила.
Да ответа в принципе-то и ждали вовсе не от меня. И не только эта большая шишка из мира шоу-бизнеса.
— Такео-сама… — мрачно начал Хироши, недобро глядя на лучшего друга. — Ты от нас ничего не скрываешь? Ничего такого интересного?
Ватанабэ сразу весь съежился и отвернулся.
После этого на него гневно уставились абсолютно все. Особенно разозленной выглядела Айко-нэ-сан. Она, кажется, даже нагрелась, как чайник на плите.
— Я не был уверен! — тут же принялось оправдываться мое несчастье. — Я… не хотел вас волновать.
Молчание стало невероятно красноречивым.
— Простите. Я понимаю, что поступал глупо. Но мне и правда сперва казалось, будто ничего особенного не происходит. Просто… просто начал постоянно «почти попадать» в несчастные случаи. Так я и раньше особым везением не отличался.
Фраза: «Да я его сам сейчас убью», — повисла в воздухе, словно кто-то произнес ее вслух.
О неудачливости Такео и правда ходили легенды. Но, насколько я могла судить, никогда прежде не случалось, чтобы это было опасно для его жизни. Репутация и гордость — те страдали регулярно. Да он и травм-то особых никогда не получал. Так, мелочи, вроде синяков или растяжений. Даже кости в последние год-полтора у Ватанабэ оставались целы.
— Итак, Ватанабэ-сан, — тяжело вздохнул Маэда, — кто и сколько раз на вас покушался?
Такео на несколько секунд задумался. А потом рассказал такое, что у меня волосы на голове дыбом встали.
Проблемы с проводкой. Рушащиеся декорации. Аварии. Создатель, с моим несчастьем случалось что-то едва ли не каждые сутки! Как он вообще выжил?
— Но это же все… случайности, — развел руками Ватанабэ. Хотя, кажется, сам не особо-то и верил в свои слова.
Первым подзатыльник успел дать нашему горюшку Шинджу.
— Как бы тебе сказать, лидер-сан… Не бывает столько случайностей подряд! — зло рявкнул на друга «вампир», в полной мере демонстрируя мощь своих легких. — Не бывает!!! Тебя убить пытаются! Baka!
Мой жених сперва с надеждой посмотрел на Хироши, потом на менеджера, затем на Маэду… но у всех были одинаково безрадостные лица, и никто не спешил заверять, будто Кавамура жестоко ошибается в своих предположениях.
Такео помрачнел. Кажется, что-то такое не очень приятное начало складываться наконец в его мозгу. Он действительно привык жить в мире, где никто не желает ему зла.
— Но все и правда выглядело как случайности, — растерянно пробормотал Ватанабэ.
Маэда Кай развернулся и пошел к выходу из комнаты, даже не попрощавшись. У самых дверей он произнес:
— Теперь нужно понять, не связано ли происходящее с вашей предстоящей свадьбой, Ватанабэ-сан.
А если связано, то что, свадьбы не будет? Нет, я вроде бы и желала такого исхода, ноша жены знаменитости уже сейчас пригибала к земле…
Или не желала?
— А я бы скорее хотел узнать, почему ничего у этих типов не выходит, — тихо произнес Шинджу, когда президент агентства уже удалился. — Или они идиоты, или тебе, Такео-сама, просто феерично везет. Ни одно покушение не удалось. Ни одно. Спроси родственников, может, тебя просто заговорили в свое время, а?
Я покачала головой.
— Я бы увидела заговор, наверное. Ну, или тут что-то совсем уж специфическое. Кстати, а почему этот Маэда такой… странный?
Моего вопроса будто и не услышали. Махнули рукой: мол, все в порядке, никакой он не странный, и я просто выбросила эти мысли из головы. Были куда более серьезные проблемы. Следовало понять, кто именно охотится за моим несчастьем и почему. У самого Ватанабэ не имелось на этот счет ни единой идеи. Неужели все из-за нашей грядущей свадьбы? Неужели я сама виновата в том, что Такео сейчас угрожает опасность?
— Джули, перестань, — тут же одернул меня жених, глядя мягко и укоризненно. Как и всегда.
Что я должна была перестать сейчас делать, оставалось непонятным.
— Прекрати себя винить в том, в чем ты точно не виновата. Я уже по выражению твоих глаз понимаю, что ты напридумывала себе всякой ерунды. Еще раз говорю: ты вообще ни в чем не виновата. Просто иногда жизнь неидеальна.
Ну да… Как-то очень уж радикально наша жизнь иногда становится неидеальна.